Indexa DF210A User manual

Set DF210A
Digitale Funk Überwachungskamera
Bedienungsanleitung Seite 2
Gebruiksanwijzingen page 24
Operating instructions page 34
Instruzioni per funzionamento page 44
Digitale draadloze bewakingscamera
Digital Wireless Observation Camera
Telecamera di videosorveglianza via radio
digitale
Caméra de vidéosurveillance sans fil
numérique
Mode d'emploi page 14
D
F
NL
GB
I

DBedienungsanleitung
1. Einleitung
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige
HinweisezurInbetriebnahmeundHandhabung.
BeachtenSieimmeralleSicherheitshinweise.SolltenSieFragenhabenoder
unsicher in Bezug auf die Handhabung der Geräte sein, dann holen Sie den
RateinesFachmannesein.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an
Dritteweiter.
Das digitale Funk-Überwachungskameraset besteht aus der Kamera
DF200KA und dem Empfänger DF210E mit je einem Netzgerät sowie einer
Fernbedienung FBDF1. Es dient zur Überwachung von Objekten (z.B.
Räumen, Tür- und Eingangsbereichen, Einfahrten) mit Bild und Ton. Die
Bild- und Tonübertragung zum Empfänger erfolgt drahtlos mit einer
Frequenzvon2,4GHz.
DerEmpfängeristfür denAnschlussandenVideo-bzw.Audioeingangeines
Videomonitors, ein
versorgung des Sets DF210A erfolgt über
die mitgelieferten Netzgeräte, angeschlossen am Netzstrom 230 V ~ AC,
50Hz.
Bei ausreichenden Lichtverhältnissen wird ein Farbbild von der Kamera
übertragen. Wird die Umgebungsbeleuchtung zu schwach, schaltet sich
automatisch die integrierte Infrarotbeleuchtung ein. Hierbei wird der
Nahbereich(biszu15minInnenräumenundbiszu 10mimAußenbereich)
ausgeleuchtetund dasVideobildschaltet füreinebessereEmpfindlichkeit in
den schwarz/weiß- Modus. Um die Bildqualität bei Tag und Nacht zu
optimieren, wird ein interner Filter mechanisch bei der Umschaltung
ausgetauscht. Ist eine Überwachung bei Dunkelheit oder bei schlechten
Lichtverhältnissen erwünscht, so wird eine zusätzliche Beleuchtung
empfohlen.
Es können Bilder von bis zu vier drahtlosen Kameras DF200KA am
Empfänger empfangen werden. Die Kanäle können manuell einzeln oder
automatischüber eine Scan-Funktion nacheinanderangewählt werden.
Die Funkübertragung erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden
Frequenzen (Frequenzhopping) die zwischen Kamera und Empfänger
synchronisiert sind. Nur der Empfänger der mit der Kamera “gepaart” ist
es Fernsehgerätes oder Recorders konzipiert. Über ein
USB-Kabel kann der Monitor an einem PC angeschlossen werden. Über die
mitgelieferte Software können Live Bilder am PC betrachtet werden, sowie
auch Bilder und Ton manuell oder automatisch am PC aufgenommen
werden. Die Aufnahme ist auf eine Kamera begrenzt und bedingt durch das
Betriebssystem des PCs nicht über längere Zeiträume gewährleistet. Die
Aufnahme-Software ist daher kein Ersatz für ein professionelles
Aufnahmegerät (DVR). Die Strom
Sie
können auch gleichzeitig auf dem in Quadranten geteilten Bildschirm
gleichzeitigbetrachtetwerden.
D-2
kann die synchronisierten Signale empfangen. Hierdurch ist eine
Abhörsicherheitgegeben.
Die Kamera ist wetterfest (Schutzart IP66) und somit sowohl zur
Überwachung von Innenräumen, als auch zur Montage an einer wenn
möglich geschützten Stelle im Außenbereich geeignet. Das Netzgerät muss
jedochvorFeuchtigkeitundNässegeschütztwerden.
Das Überwachungsset ist für den Betrieb in privaten Haushalten konzipiert.
BeachtenSiedie Vorschriftenbezüglich Videoüberwachung ingewerblichen
und öffentlichen Bereichen. Eine Videoüberwachung ersetzt nicht Ihre
Sorgfalts-,Vorsorge-oderAufsichtspflicht.
Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
oderfalscheBedienungverursachtwerden.
DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durch Personen(einschließlichKinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
odermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzuwerden,essei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen,wiedasGerätzubenutzen
ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mitdemGerätspielen.

3D-
DF210E
TV/Recorder
AV out
27 28 29 30
31
32
33
34
USB
PC
44
42 3536
43
45
46
47
48
USB
47
41
2522 23 2624
40 373839
12 4 5 6 7 8
9101112
13 14 15
16
17 18
3
A
B
CD

3. Lieferumfang(s.Abb.AundB)
4. Ausstattung
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
KameraDF200KAmitAnschlusskabelfürNetzgerät
EmpfängerDF210E
StänderfürEmpfänger
2St.Rundstahlantenne3dB
2St.Netzgerät5VDC
AV-Cinchkabel
Cinch/BNC-Adapter
USB-Kabel
KamerahalterungmitBefestigungsmaterial
CDmitPC-Software
FernbedienungFBDF1inkl.Batterie
Bedienungsanleitung
KameraDF200KA(s. Abb.A)
1 Sonnenschutz
2 Schraube
3 Kameragehäuse
4 Netzgerät-Anschluss
5 “Pairing”-Taste
6 Antennenbuchse
7 Mikrofon
8 3dBRundstrahlantenne
9 PowerLED
10 InfrarotLEDs
11 Dämmerungssensor
12 Verbindungs-LED
13 Dreiecksmutter
14 Feststellschraube
5. TechnischeDaten
Betriebsspan
KameraDF200KA Empfänger DF210E
nung 5V DC(Netzgerät) 5V DC(Netzgerät)
Stromaufnahme 650mA 300mA
Sendefrequenz 2402-2480MHz
Modulation GFSK GFSK
Kanäle 4 4
Funk-Reichweite(max.) 100-200mbeifreierSicht 100-200mbeifreierSicht
Bild(CMOS-Sensor) Farbe(s/wbeiIR-Betrieb) Farbe(s/wbeiIR-Betrieb)
Lichtempfindlichkeit 1-8Lux(ohneIR-LEDs)
Bildauflösung(Pixel) 640x480(VGA)/320x240(QVGA)
horizontaleAuflösung 400TV-Linien
Erfassungswinkel ca.56°horizontal
Infrarotfilter automatischerAusgleich
Ausleuchtung 30Infrarot-LEDs
WeitsichtbeiNacht 10mAußen,15mInnen
Videoausgangspegel 1Vp-p/75Ohm
AudioausgangspegelMono 1Vp-p/600Ohm
15 Halterung
16 Netzgerät
17 Dübel
18 Schrauben
EmpfängerDF210E (s.Abb.B)
22 Netzgerät-Anschluss
23 Audio-/Video-Ausgang
24 USB-Anschluss
25 Antennenbuchse
26 Empfänger
27 Richtungstasten
28 Menütaste
29 “Zoom”-Taste
30 Kanalwahltaste
31 Verbindungsverlust-Anzeige
32 “Pairing”-Anzeige
33 Power-Anzeige
34 Ständer
35 Netzgerät
36 3dBRundstrahlantenne
37 Richtungstasten
38 Fernbedienung
39 Kanalwahltaste
40 “Zoom”Taste
41 Menütaste
42 RegistrationsCode
43 RegistrationsName
44 CD
45 USB-Kabel
46 AV-Cinchkabel
47 Cinch/BNC-Adapter
4D-

Audio/Video-Ausgang 3,5mmStereo-Klinkenbuchse(AV-KabelaufCinchStecker)
USB-Ausgang USB1.1oderhöher
Audiofunktion eingebautesMikrofon
Betriebstemperatur -10°Cbis+50°C -10°Cbis+50°C
Schutzklasse IP66 IP20
AbmessungenohneAntenne(mm) 120x71x68 79x25x82
Betriebsspannung 230V~50Hz 230V~50Hz
Ausgangsspannung 5V A 5V A
Netzgeräte
DC,1,0 DC,1,0
D-5
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Verwenden Sie die Geräte nur mit den gelieferten Originalteilen oder
Originalzubehör!
Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme die
LieferungaufBeschädigungenundVollständigkeit!
Ziehen Sie bei längerem Nichtbenutzen des Gerätes immer die Netzgeräte
ausderNetzsteckdose.
Schließen Sie kein beschädigtes Gerät (z.B. Transportschaden) an. Fragen
Sie im Zweifelsfall Ihren Kundendienst. Reparaturen und Eingriffe an den
GerätendürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.
Bevor Sie die Kamera montieren, planen Sie zuerst deren Montagestelle.
Überprüfen Sie von dort aus vor der Montage die Funktion der Kamera und die
Funk-Übertragung.
AchtenSieauffolgendePunkte:
DieKamerasolltesoangebrachtwerden,dassmöglichstkeindirektesLicht
oder Sonneneinstrahlung auf das Objektiv fällt, ansonsten kann das Bild
übersteuert werden. Denken Sie daran, dass die Position der Sonne nicht
konstant ist. Überprüfen Sie am besten vor der Montage das Kamerabild.
Nehmen Sie hierzu das Gerät in Betrieb und halten Sie die Kamera an die
gewünschte Stelle. Verändern Sie bei Bedarf die Kameraposition, bis Sie
denoptimalenBildausschnittgefundenhaben.
Wählen Sie den Abstand zwischen Kamera und Objekt je nach der
gewünschtenDetailerkennungaus.
Die Kamera besitzt eine Infrarotausleuchtung [10] für den Nahbereich.
Diese wird über den Dämmerungssensor [11] geschaltet. Durch eine
zusätzliche Beleuchtung der Umgebung bei Nacht können Sie die
Bildqualität der Kamera verbessern. Beachten Sie, dass nachts helle
Objekte im Nahbereich die Infrarotbeleuchtung reflektieren und das Bild
ggf.übersteuern.
Achten Sie darauf, dass der Montageort der Kamera und des Empfängers
möglichst Staub- und vibrationsfrei ist, und dass eine gute Luftzirkulation
gegebenist.
AchtenSiedarauf,dasssichinderNäheeineNetzsteckdosebefindet.
Wollen Sie die Kamera im Außenbereich montieren, sollte der Montageort
nach Möglichkeit vor direktem Regeneinfall geschützt sein. Das Netzgerät
muss im Innenbereich sein. Die Steckerverbindung zum Netzgerätkabel
muss so geschützt werden, dass keine Nässe in die Verbindung gelangen
kann.
Achten Sie darauf, dass sich eine geeignete Durchführungsmöglichkeit für
dasNetzgerätkabelamMontageortbefindet.
7. PlatzierungderGeräte
6. Sicherheitshinweise
DiefolgendenHinweisedienenIhrerSicherheitundZufriedenheitbeimBetrieb
desGerätes.BeachtenSie,dassdie Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise
zuerheblichenUnfallgefahrenführenkann.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und
Gesundheitgefährdet.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden
Sachwertegefährdet.
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr
durchErsticken!
Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine Leitungen
für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation! Andernfalls droht
Lebens-,Verletzungsgefahr!
Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig! Verlegen Sie diese so, dass sie
nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen.
Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder
klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls drohen Lebens- und
Verletzungsgefahr!
Achten SiebeiderÜberwachungvonBabysoderKleinkinderndarauf,dass
die Kamera und das Kabel außer Reichweite des Kindes sind. Andernfalls
drohenLebens-undVerletzungsgefahr!
Verhindern Sie, dass die Netzgeräte mit Feuchtigkeit in Berührung
kommen und tauchen Sie die Geräte nicht ins Wasser ein! Andernfalls
drohtLebensgefahr!
Betreiben Sie die Geräte ausschließlich mit den mitgelieferten
Netzgeräten. Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des
Netzgerätes,dassder Netzstrom vorschriftsmäßig mit 230 V~ AC, 50 Hz
undmiteinervorschriftsmäßigenSicherungausgestattetist.
Setzen Sie die Geräte nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang
andauernderhoherTemperatureinwirkungaus!
Schützen Sie die Geräte vor starken mechanischen Beanspruchungen und
Erschütterungen!
Schützen Sie die Geräte vor starken magnetischen oder elektrischen
Feldern!
Erklärungder verwendetenZeichenund Begriffe:
Gefahr!
Achtung!
Gefahr!
Achtung!
!
!
!
!
!
!
!
!
!

!
!
!
!
!
!
Die maximale Reichweite der Funkübertragung beträgt ca. 100 m (bzw.
beioptimaler Bedienung biszu200m)bei Sichtkontakt zwischen Kamera
und Empfänger. In Gebäuden ist die Reichweite durch Wände
(insbesondere Stahlbeton-Wände) und Decken deutlich geringer (typisch
ca. 20 m). Blechflächen z.B. Kühlschrank, Blechregale und bedampfte
SpiegelschirmenauchdieFunkübertragungab.
Die Funkübertragung kann durch starke elektrische Felder und andere
Funkgeräte beeinträchtigt werden. Achten Sie auf ausreichende
Entfernungzu:Mikrowellenherden,Funktelefonen,Handys,Funk-Geräten
im2,4GHzBereich,elektrischenMotorenundStarkstromleitungen.
DerEmpfängersollaufeineebeneundfesteFlächeaufgestelltwerden,am
besten ca.1 m über dem Boden (bessere Empfangsbedingungen). Er darf
in der Nähe des TV-Gerätes oder Monitor jedoch nicht direkt auf dem
Überwachungsmonitors aufgestellt werden ansonsten kann die Funk-
Reichweite negativ beeinflusst werden. Ist eine Funkverbindung zum
Monitor/Recorder nicht möglich so kann der Empfänger innerhalb der
Funkreichweite der Kamera platziert werden und die Audio/Video Kabel
vom Empfänger verlängert werden (siehe Kapitel 9). Wird der Empfänger
im Außenbereich montiert so muss ein Wetterschutzgehäuse verwendet
werden.
DrehenSiedieRundstrahlantenne[36]aufdieAntennebuchse[25].
Verbinden Sie mit dem AV-Cinchkabel [46] den Audio/Video-Ausgang
[23] des Empfängers und den AV-Cinch-Eingang eines Monitors,
Fernsehers oder Recorders (s. Abb. E). Verbinden Sie den gelben Stecker
mit der jeweiligen Video-Buchse und den weißen Stecker mit der
jeweiligen Audiobuchse. Verwenden Sie bei BNC-Video-Eingängen den
mitgeliefertenCinch/BNC-Adapter[47].
Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes [35] mit dem
Netzgerät-Anschluss[22]desEmpfängers.
8. MontageundAnschlussderKamera
9. AnschlussdesEmpfängers
Die Kamera kann an der Wand oder an der Decke montiert werden (s. Abb. I
bzw.II).
Bei Deckenmontage entfernen Sie zuerst die Schraube [2] und den
Sonnenschutz[1].
Befestigen Sie die Halterung [15] mit den mitgelieferten Schrauben [18]
und ggf Dübeln [18] an eine geeignete Stelle, z.B. an eine Wand oder
Decke(s.Abb.B:IundII).
DrehenSiedasGewindederHalterung[15]indasentsprechendeGewinde
amKameragehäuse[3].
Richten Sie die Kamera aus und drehen Sie die seitliche Feststellschraube
[14]anderHalterungsowiedieDreiecksmutter[13]fest.
DrehenSiedieRundstrahlantenne[8]aufdieAntennenbuchse[6].
Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes [16] mit dem
Netzgerät-Anschluss[4]derKamera.
SteckenSiedasNetzgerätineinegeeigneteNetzsteckdose.
DiePowerLED[9]leuchtetrotauf.
SchiebenSiedenStänder[34]aufdieUnterseitedesEmpfängers[26].
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
SteckenSiedasNetzgerätineinegeeigneteNetzsteckdose.
DiePower-Anzeige[33]leuchtetrotauf.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur
Beschädigung des Gerätes führen können, darf der Audio-
Anschlussstecker (weiß) nur mit einer Audio-Cinch-Buchse verbunden
werden. Der Video-Anschlussstecker (gelb) darf nur mit einer Video-
Buchse verbunden werden. Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss
nichtimklarensein,holenSiedenRateinesFachmannesein.
Benutzen Sie zur Verlängerung des Verbindungskabels nur ein 3,5mm
Stereo-Verlängerungskabel (siehe Kapitel 16) oder hierfür geeignete
abgeschirmteCinch-oder Koaxial-Kabel (RG59). BeiVerwendunganderer
Kabel können Störungen auftreten. Halten Sie die Kabellänge möglichst
kurz.
NachdemAnschlussderStromversorgungsinddieGeräteinBetrieb.
SchaltenSieIhrenMonitoroderIhrFernsehgerätein.
Wählen Sie den AV-Kanal (bei manchen Fernsehgeräten auch als VCR,
Kanal 0 oder mit dem Symbol bezeichnet). Ist die Kamera über
einen Videorecorder angeschlossen, wählen Sie dessen AV-Kanal
ebenfalls aus. Sie sehen nun das Kamerabild und hören auch den Ton des
inderKameraintegriertenMikrofons.
Die Rundstrahlantennen [8] und [36] sind justierbar, um eine möglichst
gute Übertragungsqualität zu gewährleisten. Drehen Sie diese bitte
vorsichtigso,dasssiesenkrechtnachobenstehen.
Biszu4FunkkameraskönnenandemEmpfängerempfangenwerden.AbWerk
istdieKamera im SetaufKanal1 eingestellt. WurdeeineVerbindungzwischen
Kamera und Empfänger aufgebaut, so leuchtet die Verbindungs-LED [12] an
der Kamera grün auf und das Kamerabild erscheint am Monitor. Oben am
BildschirmerscheintdieNummerdesempfangenenKanals.
Wird keine Verbindung aufgebaut, so leuchtet die Verbindungs-LED [12] an
der Kamera nicht auf und die Verbindungsverlust-LED [31] am Empfänger
leuchtet grün auf. Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “NO SIGNAL”. In
diesem Fall suchen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste [30] das
Kamerabild auf einem anderen Kanal. Wird dadurch kein Bild gefunden, so
verringernSie den Abstand zwischenKamera undEmpfänger. Erscheint immer
noch kein Bild, so müssen Kamera und Empfänger neu gepaart werden (siehe
Kapitel12.3).
10. Inbetriebnahme
11. Basisfunktionen
11.1 Funkverbindung
9.1 USB-Anschluss (sieheAbbildungD)
Trennen Sie das A/V-Cinchkabel [46] und das Netzgerät [35] vom
Empfänger(dieStromversorgungerfolgtüberdasUSB-Kabel).
Verbinden Sie den USB-Anschluss [24] des Empfängers durch das USB-
Kabel [45] mit einem USB-Eingang am PC (Direktanschluss, nicht über
USB-Hub).
Ziehen Sie die Folie aus dem Batteriefach der Fernbedienung, um die
bereitsimWerkeingesetzteBatteriezuverbinden.
!
!
!
6- D

11.2 Signal-Empfangsstärke
11.3 ZoomFunktion
11.4 ManuelleKanalwahl
12.1 Bildschirmmenü
12.2 Einstellungder Lautstärke
Oben links am Bildschirm erscheint ein Antennensymbol und bis zu vier
senkrechteBalken,diedieEmpfangsqualitätdarstellen(sieheTabelle).
Drücken Sie die Taste “Zoom” [29], um zwischen dem normalen
Anzeigemodus und dem Zoommodus umzuschalten. Im Zoommodus
erscheint “Zoom” oben auf dem Bildschirm. Der Zoommodus zeigt einen
Ausschnitt aus der Bildmitte. Die Zoom-Bildfläche beträgt ein Viertel der
Gesamtfläche, die Auflösung beträgt entsprechend auch ein Viertel
(QVGA).Diesbedeutet,dass das Zoombild unscharf wirkt, besonderswenn
es an einem großen Bildschirm betrachtet wird. Die Bildfrequenz ist
allerdings höher: Bewegungen im Bild erscheinen flüssiger (siehe Tabelle,
Kapitel11.2).
Im Zoom-Modus können Sie den Ausschnitt aus dem Bild navigieren.
DrückenSiehierzudieRichtungstasten[27].
Drücken Sie wiederholt die Kanalwahltaste [30], um durch die Kanäle zu
blättern.
DieinKapitel12.2bis12.5beschriebenenEinstellungenerfolgenmitHilfedes
Bildschirmmenüs:
ÖffnenSiedasBildschirmmenüdurchDrückenderMenütaste[28].
DrückenSiedie Richtungstasten [27] und ,umeinen Menüpunkt
auszuwählen.
DrückenSiedieRichtungstasten [27] und ,um die Einstellungzu
ändern.
DrückenSiewiederdieMenütaste,umdasBildschirmmenuzuverlassen.
Wenn Sie innerhalb von ca. 20 Sekunden keine Richtungstaste drücken,
erlischtdasBildschirmmenüautomatisch.
WählenSieimBildschirmmenüdenPunkt“AudioVol”aus.
Stellen Sie den gewünschten Lautstärkepegel des Kameramikrofons [14]
ein(Wertvon0bis20).
* die VGA Bildfrequenz wird erreicht, wenn Sie sich im normalen Ansichts-
Modusbefinden
** die QVGA Bildfrequenz wird erreicht, wenn Sie sich im Zoom-Modus
befinden
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
12. ErweiterteFunktionen
12.3 Verbindungsaufbau
12.4 AutomatischeUmschaltung
Hinweis:
12.6 Werkseinstellungwiederherstellen(Reset)
DieKameraundderEmpfängermüssen miteinandergepaartwerden(Pairing),
um eine Funkverbindung aufzubauen. Die im Set enthaltene Kamera ist im
Werk mit Kanal 1 der Empfänger bereits gepaart. Möchten Sie diese Kamera
auf einen anderen Kanal paaren oder eine Zusatzkamera (bis max 3
Zusatzkameras)mitdemEmpfängerverbinden,dann gehenSiewiefolgtvor:
WählenSieimBildschirmmenüdenPunkt“PairCAM”aus.
WählenSiedengewünschtenKanalaus.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera eingeschaltet ist (Power LED [9]
leuchtetrotauf)undsichinnerhalbderFunkreichweitebefindet.
Drücken Sie die Kanalwahltaste [30] am Empfänger, um den
Verbindungsaufbauzustarten.
Halten Sie nun innerhalb 60 Sekunden die “Pairing”-Taste [5] ca. 5
Sekundenlanggedrückt.DieRestzeitläuftamBildschirmab.
Bei erfolgreichem Verbindungsaufbau erscheint das entsprechende
Kamerabild auf dem Bildschirm und die Verbindungs-LED [12] an der
Kameraleuchtetgrünauf.
Diese Funktion kann bei dem Empfang von mehreren Kamerasignalen
gebrauchtwerden.
Wählen Sie im Bildschirmmenu die Kameras aus, die angezeigt werden
sollen.
StellenSiedieentsprechendenKamerasauf“ON”.
WählenSieimBildschirmmenudenPunkt“ScanTime”aus.
StellenSiedenUmschalttaktzwischen5,10oder15Sekundenein.Istdie
“Scan Time” auf “OFF” eingestellt, so ist nur die manuelle
Kameraumschaltungmöglich.
Durch Drücken der Kanalwahltaste [30] wird die automatische
Umschaltungausgeschaltet.
Kanalwahltaste [30]
WählenSieimBildschirmmenudenPunkt“Reset”aus
Drucken sie die “Kanalwahltaste” [30], um die Werkseinstellungen
wiederherzustellen.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
12.5 Quadfunktion
Ähnlichwie dieFunktion“AutomatischeUmschaltung” kanndieQuadfunktion
beimEmpfangvonmehrerenKamerasgenutztwerden.
Wählen Sie im Bildschirmmenu die Kameras aus, die angezeigt werden
sollen.
StellenSiedieentsprechendenKamerasauf“ON”.
WählenSieimBildschirmmenüdenPunkt“ScanTime”aus.
StellenSie“QUAD”ein.
Hierbei werden 4 Kamerasignale gleichzeitig auf einem geteilten Bildschirm
angezeigt. Fehlt ein Kamerasignal, so bleibt der entsprechende Bildschirmteil
schwarz.
Durch Drücken der wird die Quadfunktion
ausgeschaltet.
!
!
!
!
!
D-7
Signal
Optimal
Gut
Normal
Schlecht
Kein Signal
Anzahl der
dargestellten
Balken
4
3
2
1
0
QVGA**
Bildfrequenz
(Bilder pro
Sekunde)
15~30
12~20
8~15
0~4
0
Datenrate in
kB/s
1062 ~ 1280
725 ~ 1062
543 ~ 725
250 ~ 543
0 ~ 250
VGA*
Bildfrequenz
(Bilder pro
Sekunde)
5~10
3~5
2~4
0~1
0

Behebung
Kamerakanal durch Drücken der Kanalwahltaste (30) suchen
Überprüfen Sie, ob die Power LED [9] an der entsprechenden Kamera
leuchtet. Wenn nicht, Netzgerät und Kabelverbindung prüfen
Beachten Sie das Kapitel 12.3
Verringern Sie den Abstand zwischen Kamera und Empfänger
Verwenden Sie ein Antennen-Verlängerungskabel (s. Kapitel 17)
Entfernen Sie größere Objekte bzw. ändern Sie die Platzierung der
Kameras und/oder Empfänger
Schrauben Sie die Antennen fest und richten Sie beide parallel zu
einander, z.B. beide senkrecht
Verringern Sie den Abstand zwischen Kamera und Empfänger
Richten Sie beide Antennen parallel zu einander
Entfernen Sie größere insbesondere metallische Objekte bzw. ändern Sie
die Platzierung der Kamera und/oder Empfänger
Stellen Sie sicher, dass sich keine Störquellen in der Nähe der Kamera
bzw. des Empfängers befinden, z.B. WLAN Router, Elektrogeräte,
Microwellenherde
Beachten Sie das Kapitel ”Automatische Umschaltung”
Platzieren Sie die Kamera an einer anderen Stelle
Ändern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ändern Sie die Platzierung
Wählen Sie den normalen Ansicht (VGA) -Modus (nicht “Zoom” Modus)
Verwenden Sie einen kleineren Bildschirm
USB Kabel ausstecken
Funktion am PC steuern
14. PC-AnschlussüberUSB-Ausgang
Alternativ zum A/V-Ausgang zur Betrachtung der Bilder am TV / Videomonitor
können die Bilder über den USB-Ausgang am PC betrachtet werden. Die
Stromversorgungdes Empfängers erfolgt vom PCaus überdas USB-Kabel, das
Netzgerätwirdnichtverwendet.
PC Betriebssystem: Microsoft Windows XP mit Service Pack 2 oder 3,
oder Vista ( bei Vista den PC nicht in den Energiespar-Modus setzen,
dadasVideosignalunterbrochenwerdenkannbeim“Aufwachen”)
Prozessor:1GHzoderschneller
min.RAM:128MB(1GBbeiWindowsVista)
min.1GBaufFestplatteverfügbar(zurAufnahme)
USB1.1oderhöher
1.024x768Monitorbeimax.96dpi
MicrosoftDirectX9kompatibelDisplaydriver
DF-ReiheKameraundEmpfänger
14.1Voraussetzungenam System
#
#
#
#
#
#
#
#
®®
14.2USB-Anschluss
14.3Installation derSoftware
bevor
(sieheAbbildungD)
Trennen Sie das A/V-Cinchkabel [46] und das Netzgerät [35] vom
Empfänger.
Verbinden Sie den USB-Anschluss des Empfängers durch das USB-Kabel
miteinemUSB-EingangamPC(Direktanschluss,nichtüberUSB-Hub).
Die folgenden Installationsschritte gelten für Windows XP. Bei Windows Vista
könntendieseabweichen.
Schließen Sie den Empfänger über das USB-Kabel am PC an, die
Softwareinstalliertwird.
!
!
!
Bei automatischer Umschaltung oder Quad werden
die Kamerabilder nicht gezeigt
Flackerndes Bild
Ganz helles Bild
Wenig Detail im Bild, Bildpunkte sind groß
Keine Funktion: keine Reaktion auf Tasten, Bild
bleibt stehen
Signal wurde gestört
Kameras sind nicht ausgewählt
Starke Lichtquelle im Erfassungsbereich der Kamera
Übersteuerung durch starkes Gegenlicht
Die Kamera hat eine begrenzte Anzahl an Bildpunkten
USB Kabel angeschlossen
8- D
Fehler
Anzeige “NO SIGNAL”
Instabiler Signal-Empfang
Mögliche Ursache
Falscher Kanal ausgewählt
Kamera wird nicht mit Strom versorgt
Es wurde noch kein Verbindungsaufbau durchgeführt
Die Kamera befindet sich außer Reichweite
Verbindung wurde durch Objekte unterbrochen
Antennen nicht festgeschraubt oder nicht zu einander parallel
Empfänger und Kamera zu weit auseinander
Antennen nicht parallel zu einander
Signal wurde blockiert
13. Fehlersuche

!
!
!
!
!
!
Legen Sie die beiliegende CD in das CD-ROM Laufwerk Ihres PC. Auf dem
Bildschirm erscheint das erste Installationsbild. Sollte es nicht
automatisch erscheinen, dann machen Sie einen Doppelklick auf dem
CD/DVDLaufwerk-Symbol,umdieInstallationmanuellzustarten.
WählenSiediegewünschteSpracheaus.KlickenSie“>>”an.
Wählen Sie das entsprechende Betriebssystem aus. Klicken Sie “>>”
an.
Wählen Sie die Sprache während der Installation aus, bestätigen Sie mit
“OK”.
KlickenSie “Weiter>”an.
AkzeptierenSiedieLizenzvereinbarungundklickenSie“Weiter>”an.
!
!
!
!
Klicken Sie “Weiter>” an, um den Standard-Zielordner auszuwählen.
KlickenSie “Durchsuchen” an, umeinen anderenZielordner auszuwählen
undklickenSiedanach“Weiter>”an.
GebenSiederVerknüpfungeinenNamen (hier:“i-SECGuardingAnzeige”
und klicken Sie “Weiter>” an, um den Standard-Startmenü-Ordner
auszuwählen. Klicken Sie “Durchsuchen” an, um einen anderen
Startordnerauszuwählen.
KlickenSie“Installieren”an.
WartenSiedieInstallationab.
KlickenSie“Weiter>”an.
D-9

!
!
!
!
!
!
!
KlickenSie“ egistr.”an.
GebenSieimoberenFelddenNamen,imunterenFelddenCodeein.
KlickenSie“ egistr.”an.
WennSiedasProgrammnicht registrieren lassen wollen, dann klicken Sie
“ chl.”an.
EserscheintautomatischdasKamerabildderKamera1aufKanal1.
1 Signalanzeige
Gelb:Empfang(1-4Balken)
Rot:keinEmpfang
2 Alarmtonein/ausbeiBewegungserkennung
3 AuswahlderHauptfunktionen:
Einstellungen für Bewegungserkennung und Zeitgesteuerte
Aufnahme
ManuelleVideoaufnahme
ManuelleStandbildaufnahme
Wiedergabe der Dateien in der Ereignisliste
Gerät,BildschirmanzeigeundSprache
InformationzurRegistrierung
4 Zoomfunktion
KlickenSieeinMalauf'+',umdieZoomfunktionzuaktivieren.
KlickenSieaufdiePfeile,umsichinnerhalbdesBildeszubewegen.
KlickenSieerneutauf'-',umdieZoomfunktionzudeaktivieren.
R
R
S
14.6Die Benutzeroberfläche
!
!
!
!
KlickenSie“Installieren”an.
KlickenSie“Fertigstellen”an.
KlickenSie“Fertigstellen”an.
WählenSiedasiSEC-SymbolaufIhremBildschirmaus,umdasProgramm
zuöffnen.
Bei der ersten Anwendung sollten Sie das Programm registrieren, den Namen
und den Code hierzu entnehmen Sie dem Aufkleber auf der Hülle der
mitgeliefertenCD.[42-44]
Möchten Sie das Programm noch nicht registrieren lassen, so können Sie dies
auchzueinemspäterenZeitpunktmachen.
Wird das Programm nicht registriert, so ist der Probelauf des Programms auf
eineStundebegrenzt.
14.4Öffnen desProgramms
14.5Registrierungdes Programms
Bildschirm für Livebilder
Minimierung auf Symbolleiste unten rechts
Minimierung auf Symbolleiste
Schließen des Programms
Kameraauswahl
Hinweis: Eine
Quaddarstellung steht am
PC nicht zur Verfügung
1324
10- D

LöschenallerBilder
Drucken des ausgewählten Bildes (bei angeschlossenem
Drucker)
Die automatische Aufnahme steht nur zur Verfügung, wenn zu der
UhrzeiteinefunktionsfähigeKamerazurAufnahmeausgewähltist.
Änderungen in den Einstellungen werden erst durch Anklicken des
Speichersymbolsaktiviert.
Die Aufnahme ist bedingt durch das Betriebssystem des PCs über
längere Zeiträume nicht gewährleistet. Für längere Aufnahmen ist
dahereinprofessionellerRecorder(DVR)zuempfehlen.
KlickenSie an.
KlickenSie“Aufn.”an.
DieAufnahmezeitenwerdenin12x2-StundenZeitblöckeunterteilt.
Klicken Sie wiederholt auf jeden Zeitblock, um die Aufnahme
auszuwählen:
1xfürDaueraufnahme
2xfürBewegungsaktivierte-Aufnahme
3xfürkeineAufnahme
Klicken Sie wiederholt auf das dazugehörige Kamerasymbol, um die
entsprechende Kamera (1-4) zur Aufnahme auszuwählen. Es kann nur
eine Kamera ausgewählt werden, eine Aufnahme von mehreren Kameras
stehtbeidieserSoftwarenichtzurVerfügung.
WählenSienundasFormatderAufnahmeaus:
“Videoclip”oder“Bild”(Standbild)
dieAuflösung“640x480”oder“320x240”Pixel
Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu
aktivieren.
BeidieserArtderautomatischenAufnahmewertetdieSoftwareÄnderungenim
gewählten Bild aus, um Bewegungen im Bild zu erkennen. Bei
Bewegungserkennung kann ein Alarmton vom PC ausgelöst werden und eine
14.9Automatische Videoaufnahme
14.9.1Zeitplan
14.9.2Bewegungserkennung
!
!
!
#
#
#
!
!
#
#
!
14.7Manuelle Videoaufnahme
14.8Manuelle Standbildaufnahme
!
!
!
KlickenSie an.
DieAufnahmeundWiedergabeerfolgtüberdieSteuersymbole:
Aufnahmestarten
Aufnahmestoppen
Wiedergabe
Pause
Wiedergabegeschwindigkeitverringern
Wiedergabegeschwindigkeiterhöhen
Stop
AufgenommeneVideosequenzalsneueDateispeichern
AufgenommeneVideosequenzlöschen
Die Videosequenzen werden mit dem XVID codec komprimiert. Sollen die
Sequenzen über andere Programme, z.B. Windows Media Player,
wiedergegeben werden, so muss der XVID installiert werden (XVID Decoder ist
aufderInstallationsCDgespeichert).
KlickenSie an.
KlickenSie an,umeineStandbildaufnahmezumachen
Die aktuell aufgelisteten Standbildaufnahmen werden im “Flüchtigen
Speicher” gespeichert. Sie werden nach dem Schließen des Programms
wiederautomatischgelöscht.
SpeicherndesausgewähltenBildesalsneueDatei
LöschendesausgewähltenBildes
SpeichernallerBilder
Zeitblock
Kamera-
symbol
D-11

SortierenüberZeit
SortierenüberAufnahmemodus
WählenSieeineDateidurchAnklickenaus.
Durch Anklicken der folgenden Steuersymbole kann die ausgewählte Datei
angeschautwerden:
Wiedergabe/ Pause/ Rückwärts/
Vorwärts/ Stop
Die Dateien können durch Anklicken der folgenden zwei Symbole gelöscht
werden:
ausgewählteDateiwirdgelöscht
alleDateienwerdengelöscht
Hinweis:
Der Speicherplatz auf der Festplatte wird durch Anklicken von
und“Speich.”angezeigt.
KlickenSie an.
KlickenSie“Anzeige”an.
Wenn Sie auf den aufgezeichneten Bildern bzw. Filmen einen Zeitstempel
habenmöchten,klickenSie“Zeitstempel”an.
Wenn Sie auf den aufgezeichneten Bildern bzw. Videosequenzen den
Namen der Kamera sehen möchten, klicken Sie “Name der Kamera” an
(vorausgesetzt,SiehabenNameneingegeben).
Geben Sie ggf. die Namen der entsprechenden Kameras in den
Eingabefeldernein.
Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu
aktivieren.
Möchten Sie eine Kamera auf einen anderen Kanal paaren oder eine
Zusatzkamera (bis max 3 Zusatzkameras) mit dem Monitor verbinden, dann
könnenSiediesnichtnurüberdieTastenamMonitor(s.Kapitel12.4),sondern
auchhieramPCmachen:
!
!
!
!
!
!
14.11Display-Einstellungen
14.12Erweiterte Funktion:Verbindungsaufbau
!
Aufnahmestattfinden.
KlickenSie“Bewegungsmeld.”an.
Stellen Sie die “Empfindlichkeit” ein (Wert zwischen 0 und 100). Bei
niedriger Empfindlichkeit werden nur grobe Änderungen erkannt, bei
hoherEmpfindlichkeitwerdeneuchkleineÄnderungenerkannt.
Stellen Sie die “Sirenenzeit” ein (Wert zwischen 5 und 45 Sekunden):Die
Dauer des akustischen Alarmtons vom PC bei Bewegungserkennung
(Voraussetzung: angeschlossener Lautsprecher und entsprechende
Einstellungen).
Stellen Sie die Auswirkung bei Bewegungserkennung ein: “Nur Alarm”
(nurAlarmton)oder“Alarm+Aufz.”(AlarmtonundAufnahme).
Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu
aktivieren.
Der Alarmton kann durch wiederholtes Anklicken des Symbols an- oder
ausgeschaltetwerden.
Die Bewegungserkennungs-Funktion findet nur in den im Zeitplan
entsprechendeingestelltenZeiträumenstatt.
KlickenSie“Speich.”an.
Klicken Sie das Symbol an und wählen Sie den Ort bzw. das
VerzeichniszumSpeichernaus.
WählenSiedieDauerdesSpeicherungaus:
Klicken Sie “Dateien res. für” an und geben Sie die Zahl der Tage ein
(1-9999Tagemöglich),fürdiedieDateiengespeichertwerdenoder
klicken Sie “Nie Dateien lösch.” an, wenn die Dateien nicht
automatischgelöschtwerdensollen.
Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu
aktivieren.
KlickenSie an.
Siekönnendie Liste durch Anklicken derfolgenden drei Symbole entsprechend
sortieren:
SortierenüberKameranummer
!
!
!
!
!
!
!
!
#
#
!
!
14.9.3EinstellungdesSpeichers
14.10Wiedergabe
12 - D

17. OptionalesZubehör
18. Entsorgung
19. Konformitätserklärung
20. Garantie
#
#
#
#
ZusatzKameraDF200KAinkl.Zubehör.Art.Nr.27263
A/V- Verlängerungskabel, 3,5 mm Stereo-Stecker/-Kupplung, Länge
10m.Art.Nr.27234
WetterschutzgehäusefürEmpfänger.Art.Nr.27235
Batteriehalterung für Kamera (für 4 St. AA Batterien: Betriebsdauer bis zu
6Stunden).Art.Nr.27242
Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229
Oedheim, dass sich dieses Produkt DF210A Set in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1995/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt
findenSieunterwww.indexa.de.
DiesesGerätdarfinfolgendenLändernbetriebenwerden:
Als privater Endverbraucher haben Sie auf dieses Produkt 2 Jahre Garantie ab
Kaufdatum.BittebewahrenSiedenKaufbelegalsNachweisauf.
DieseGarantiegiltnurgegenüberdemErstkäuferundistnichtübertragbar.Die
GarantieleistunggiltfernernurfürMaterial-oderFabrikationsfehler.
Bei missbräuchlicher und/oder unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von der Servicestelle
vorgenommenwurden,erlischtdieGarantie.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch
setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute
ErsatzteileendetmitderGarantiefristfürdasGesamtgerät.
Rücksendungen bitte frei Haus. Nicht frei gemachte Sendungen werden nicht
angenommen. Reparaturen können nur bearbeitet werden, wenn eine
ausführliche Fehlerbeschreibung beiliegt. Senden Sie überdies nur gut
verpackteundkompletteSystemezurück.
IhregesetzlichenRechtewerdendurchdieseGarantienichteingeschränkt.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Deutschland
www.indexa.de 2012/04/13
Æ
#Antennen-Verlängerungskabel für Kamera inkl. Wandhalterung zur
DurchführungdurchdieWandundMontageimGebäude
Länge2m,Dämpfung1,6dB, Art.Nr.27243
Länge4m,Dämpfung3,2dB, Art.Nr.27244
Sie dürfen Verpackungsmaterial oder Geräte nicht im Hausmüll
entsorgen,führen Sie siederWiederverwertungzu. Den zuständigen
Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer
Gemeinde.
!
!
!
!
!
!
!
KlickenSie an.
KlickenSie“Gerät”an.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera eingeschaltet ist (Power LED [9]
leuchtetrotauf)undsichinnerhalbderFunkreichweitebefindet.
VergewissernSiesich,dass“DigitalWirelessCamera”eingestelltist.
KlickenSiedengewünschtenKamerakanal“Kam1”bis”Kam4”an.
Halten Sie nun innerhalb 60 Sekunden die “Pairing”-Taste [5] ca. 5
Sekundenlanggedrückt.
Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu
aktivieren.
BeierfolgreichemVerbindungsaufbauerscheintdasentsprechendeKamerabild
auf dem Bildschirm und die Verbindungs-LED [12] an der Kamera leuchtet
grünauf.
Wird die Reichweite der Fernbedienung schwach, ersetzen Sie die Batterie
(TypCR2025)
#
15. Funkreichweite
16. WartungundReinigung
Die Reichweite der Funk-Übertragung ist abhängig von vielen verschiedenen
Faktoren. Im Idealfall sind bei freier Sicht (zwischen den beiden Antennen) bis
zu200merreichbar,inGebäudendagegennurnochbiszu20m.
Eine Garantie für diese Reichweite ist jedoch nicht möglich, da die örtlichen
GegebenheitenamAufstellungsortdiesenegativbeeinflussenkönnen.
Eine Verschlechterung der Reichweite ist z.B. zu erwarten durch folgende
Einflüsse:
WändeundDecken,insbesonderesolcheausStahlbetonoderMetall
Beschichtete Fenster (z.B. Energiespar-Fenster), Heizkörper, Spiegel,
Metallflächen
Elektrische Leitungen und elektrische Geräte (z.B. Elektromotor,
Mikrowellenherd)
Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk-Frequenz (z.B. ein
WLAN-System)
DieGerätesindwartungsfrei:ÖffnenSiesiedeshalbniemals.
ÜberprüfenSieregelmäßigdietechnischeSicherheitunddieFunktion.
ZiehenSievorderReinigungdieNetzgeräteausderSteckdose.
Äußerlich dürfen die Geräte nur mit einem weichen, nebelfeuchten Tuch
oderPinselgereinigtwerden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungsmittel,
Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche der
Geräte angegriffen. Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich
und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen
Werkzeuge,Schraubendreher,Metallbürsteno.ä.
#
#
#
#
#
#
#
#
A
L
CH
D
NL
B IRL GB
D-13

Moded'emploi
Le
peut être raccordé sur un PC par un câble USB. Le logiciel fourni permet de
visualiser des images en direct sur le PC et d'enregistrer des images et du son
manuellement ou automatiquement sur le PC.
Pouroptimiserlaqualité d'imagele
jour et la nuit, un filtre interne est échangé mécaniquement lors de la
commutation.
Ils peuvent aussi être visualisés
simultanémentsurl'écrandiviséencarrés.
1. Introduction
2. Utilisationconformeauxinstructions
Veuillez lire intégralement et attentivement cette notice d'utilisation. Cette
notice d'utilisation fait partie intégrante de ce produit et contient des
informationsimportantesconcernantlamiseenserviceetlamanipulation.
Respectez toujours les consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou si
vous avez un doute s'agissant de l'utilisation des appareils, veuillez demander
conseilàuntechnicienprofessionnel.
Conservez soigneusement ces instructions et remettez-les à toute personne
utile.
L'ensemblede la caméra de surveillance radionumérique comprend la caméra
DF200KAetlerécepteurDF210Eavecl'adapteurettélécommandeFBDF1.Elle
sert à la surveillance des bâtiments (par exemple des pièces, des portes et des
entrées)àl'appuid'imagesetdeson.Latransmissiondesimagesetdusonvers
lerécepteurs'effectuesansfilàunefréquencede2,4GHz.
Le récepteur est conçu pour être branché sur une entrée vidéo ou audio d'un
écran vidéo, d'un appareil de télévision ou d'un magnétoscope.
L'alimentation électrique de l'ensemble DF210A s'est assurée par les
adaptateursfournisquidoiventêtrebranchésausecteur230V~AC,50Hz.
Lorsque les conditions de lumière sont suffisantes, la caméra transmet une
imageencouleurs.Sil'éclairageambiantestinsuffisant,l'éclairageinfrarouge
intégré se met automatiquement en marche. L'infrarouge éclaire à proximité
(jusqu'à15menintérieuret10menextérieur)etl'imagevidéopasseenmode
noir&blancpourunemeilleuresensibilité.
Si l'on souhaite une surveillance dans l'obscurité ou si les
conditions de lumière ne sont pas bonnes, il est recommandé d'installer une
éclairagesupplémentaire.
Le récepteur peur recevoir les images de quatre caméras sans fil DF200KA. Les
canaux peuvent être sélectionnés un à un manuellement ou l'un après l'autre
automatiquement par une fonction scan.
La transmission radio s'effectue une transmission numérique sur des
fréquences changeant continuellement (hopping fréquence) qui sont
synchroniséesentrelacaméraetlerécepteur.Seullerécepteurquiest“couplé”
à la caméra peut recevoir les signaux synchronisés. Ce qui permet une
protectioncontrelesécoutesindésirables.
Lacaméraestinsensibleauxintempéries(typedeprotectionIP66)etpeutainsi
servirà la surveillancedeslieuxintérieurs et mêmeextérieursàconditiond'être
montéedansunendroit protégé.L'adaptateurdoittoutefoisêtreprotégécontre
l'humiditéetl'eau.
Cet ensemble de surveillance est conçu pour être utilisé dans les habitations
récepteur
L'enregistrement est limité à
une caméra et n'est pas garanti pour de longues durées car dépendant du
système d'exploitation du PC. C'est pourquoi le logiciel d'enregistrement ne
peut remplacer un appareil d'enregistrement professionnel (DVR).
privées. Veuillez respecter les règlementations portant sur les systèmes de
surveillance vidéo dans les espaces publics et professionnels. Une surveillance
vidéo ne vous libère pas de votre obligation de précaution, de prudence ou de
contrôle.
Toute autre utilisation ou toute modification des appareils est considérée non
conforme et présente des risques d'accidents considérables. Le fabricant ne
pourra nullement être tenu responsable des dommages résultant d'une
mauvaiseutilisation.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes
inexpérimentéesouneconnaissantparsonfonctionnement,nipardesenfants,
à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne
répondant de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur le
fonctionnement de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne
jouentpasavecl'appareil.
CaméraDF200KAaveccâbledebranchementpourl'adaptateur
RécepteurDF210E
Piedpourrécepteur
2antennesomnidirectionnelles3dB
2adaptateurs5VDC
CâbleClinchAV
AdaptateurClinch/BNC
Supportavecmatérieldefixation
CDaveclogicielPC
TélécommandeFB-DF1avecpile
Instructionsd'utilisation
3. Piècesfourniesàlalivraison
4. Équipement
(voirfigures AetB)
CaméraDF200KA (voirfigureA)
RécepteurDF210E (voirfigureB)
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!CâbleUSB
1 Couvercledesoleil
2 Vis
3 Cameraboîtier
4 Branchementadaptateur
5 Touche“Pairing”
6 Prisefemelled'antenne
7 Microphone
8 Antenneenacierrond3dB
9 Indicationdel'alimentation
10 DiodesDELinfrarouges
11 Capteurdecrépuscule
12 DELdeconnexion
13 Ecroutriangulaire
14 Visdeblocage
15 Supportdefixation
16 Adaptateur
17 Tampon
18 Vis
F
14 - F

22 Branchementadaptateur
23 SortieAudio/Vidéo
24 BranchementUSB
25 prisefemelled'antenne
26 Récepteur
27 ToucheDirection
28 ToucheMenu
29 Touche“Zoom”
30 Touchedesélectionducanal
31 DELpertedeconnexion
32 Affichage“Pairing”
33 Indicationdel'alimentation
34 Supports
35 Adaptateur
5. Caractéristiquestechniques
Tension d'alimentation 5 V DC (adaptateur) 5 V DC (adaptateur)
Consommation de courant 650 mA 300 mA
Fréquence d'émission 2402 -2480 MHz
Modulation GFSK GFSK
Canaux 4 4
Sensibilité lumineuse 1-8 lux (sans IR-LEDs)
Niveau de sortie vidéo 1 Vp-p / 75 ohms
Niveau de sortie audio mono 1 Vp-p / 600 ohms
Sortie Audio/Vidéo 3,5mm Stereo-prise femelles cinch
Fonction audio Microphone
Température de fonctionnement - 10 °Cà+50°C -10°Cà+50°C
Dimensions sans antenne 120 x 71 x 68 (mm) 79 x 25 x 82 (mm)
Tension d'alimentation 230V~50Hz
Tension de sortie 5 V , 1,0 A
CaméraDF200KA RécepteurDF210E
Adaptateurs
Portée radio (max.) 100 - 200 m avec visibilité dégagée 100 - 200 m avec visibilité dégagée
Image Couleur (s/w en fonctionnement IR) Couleur (s/w en fonctionnement IR)
230V~50Hz
5 V , 1,0 A
Résolution image (Pixel) 640 x 480 (VGA) / 320 x 240 (QVGA)
Résolution horizontale 400 lignes TV
Angle de saisie ca. 56° horizontale
Filtre infrarouge compensation automatique
Illumination 30diodesDELinfrarouges
Prévoyance(nuit) 10mextérieur,15mintérieur
Typ de protection IP 66 IP 20
Sortie USB USB1.1 ou supérieur
6. Consignesdesécurité
Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre
satisfaction lorsque vous utilisez l'interphone. Attention : si vous ne respectez
pas ces consignes de sécurité, vous vous exposez à un risque considérable
d'accident.
Explicationdes symbolesettermes utilisés:
Danger!
Attention!
Le non respect de cette consigne peut mettre votre vie ou
votresantéendanger.
Le non respect de cette consigne peut engendrer des
dégâtsmatériels.
36 Antenneenacierrond3dB
37 ToucheDirection
38 Télécommande
39 Touchedesélectionducanal
40 Touche“Zoom”
41 ToucheMenu
42 Coded'enregistrement
43 Nomd'enregistrement
44 CD
45 CâbleUSB
46 CâbleCinchAV
47 AdaptateurClinch/BNC
F-15

Danger!
Attention!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Ne laissez pas l'appareil, ni le matériel d'emballage, ni les petites pièces
sans surveillance en présence de petits enfants ! Danger de mort par
étouffement!
Veillezà ne pas abîmer les conduites de gaz ou d'eau, niles fils de courant
électrique ou de télécommunications lors des opérations de perçage et de
fixation!Risquedeblessureoudangerdemort!
Manipulezavec précaution lescâblesd'alimentationélectrique ! Posez-les
de sorte qu'ils ne soient pas abîmés et que personne ne trébuche. Ne tirez
pasles câblessurdesarêtesvives,etveillezà nepasles écraseretà nepas
lespincer.Risquedeblessure,voiredangerdemort!
Pour la surveillance de bébés ou d'enfants en bas âge, veillez à ce que la
caméra et le câble soient hors de portée des enfants. Risque de blessure,
voiredangerdemort!
Évitez que les adaptateurs soient en contact avec de l'humidité et ne
plongezpaslesappareilsdansl'eau!Dangerdemort!
Ne faites fonctionner les appareils qu'avec les adaptateurs fournis. Avant
de brancher l'appareil sur le secteur, assurez-vous que les prescriptions
soient respectées, donc que le courant d'alimentation est de 230 V ~ AC,
50Hzetqu'ilyaundisjoncteur.
N'exposez pas les appareils au feu, ni à la chaleur, ni à des températures
longtempsélevées!
Protégez les appareils des secousses et des sollicitations mécaniques
importantes!
Protégez les appareils des champs magnétiques ou électriques
importants!
N'utilisez les appareils qu'avec les pièces livrées d'origine ou les
accessoiresdelamêmemarque!
Vérifiez, avant l'assemblage et la mise en service, que la livraison est
complèteetqu'elleneprésentepasdedétérioration!
Ne branchez pas l'appareil s'il est abîmé (par exemple suite à des dégâts
de transport). En cas de doute, demandez au service après-vente. Les
interventions et les réparations sur les appareils ne doivent être effectuées
quepardupersonnelspécialisé.
Avant de monter la caméra, étudiez l'emplacement de montage. Vérifiez
depuiscetemplacement,avantdeprocéderau montage, le fonctionnement de
lacaméraetlatransmissionradio.
Respectezlespointssuivants:
Lacaméra doit être mise enplace de sortequ'il n'y aitpas, dans lamesure
du possible, de lumière ni de rayons du soleil directement sur l'objectif
sinon l'image peut être saturée. N'oubliez pas que le soleil tourne. Le
mieuxestdecontrôlerl'imagedelacaméraavantlemontage.Mettezàcet
effet l'appareil en service et tenez la caméra à l'emplacement souhaité.
Modifiez si nécessaire la position de la caméra jusqu'à ce que vous
obteniezleformatd'imagedésiré.
!Lorsque vous n'utilisez pas la caméra pendant un certain temps,
débrancheztoujourslesadaptateursdelaprisedecourant.
7. Placementdesappareils
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Choisissez la distance entre la caméra et l'objet selon le niveau de détail
désiré.
La caméra dispose d'une éclairage infrarouge [10] pour les zones
rapprochées.Celui-ciestdéclenchéparlecapteurdecrépuscule[11].Vous
pouvez améliorer la qualité de l'image de la caméra avec un éclairage
supplémentairepourlanuit.
Veillez à que l'emplacement de montage de la caméra et du récepteur soit
si possible exempt de poussière et de vibrations et qu'il y ait une bonne
circulationd'air.
Veillezàcequ'ilyaituneprisedecourantàproximité.
Si vous souhaitez monter la caméra à l'extérieur, vous devez dans la
mesure du possible protéger l'emplacement de montage contre la pluie.
L'adaptateur doit être à l'intérieur. La fiche de câble de raccordement au
câble de l'adaptateur doit être isolée de telle manière que l'humidité ne
puisseypénétrer.
Veillez à disposer d'un passage adéquat pour la mise en place du câble
d'adaptateuràl'emplacementdemontage.
La portée maximale de la transmission radio est de 100 m environ (ou
dansdes conditions optimalesjusqu'à200m)avec un contactvisuelentre
lacaméraetlerécepteur. Dans les bâtiments, la portée est nettementplus
faible(typiquement env. 20 m)àcausedesmurs (notamment les mursen
béton armé) et des plafonds. Les surfaces en tôle par exemple un
réfrigérateur, des étagères en tôle et un miroir avec de la buée constituent
unebarrièrepourlatransmissionradio.
La transmission radio peut être altérée par les champs électriques forts et
d'autres appareils radio. Veillez à ce que les appareils suivants soient
suffisamment éloignés : Fours à micro-ondes, téléphones radio, appareils
radioen2,4GHz,moteursélectriquesetcâblesàcourantfort.
Lerécepteurdoitêtremisenplacesurunesurfaceplaneetferme,aumieux
1 m environ au-dessus du sol (meilleures conditions de réception). Il peut
être mis en place à proximité de l'appareil TV ou de l'écran mais pas
directement sur l'écran de surveillance car la portée radio pourrait être
altérée. S'il n'est pas possible d'établir une liaison radio avec l'écran / le
magnétoscope,lerécepteur peut être placéauseindela portée radio dela
caméra et le câble Audio/Vidéo du récepteur peut être rallongé (voir
chapitre9).Encasd’utilisationdurécepteuràl’extérieur,utiliserunboîtier
prévupourlesintempéries.
8. Montageetraccordementdelacaméra
Lacaméraestprévuepourêtreposeaumurouálacouverture(illustr.I/II).
Avantdemonterálacouvertureretirezlavis[2]etlecouvercledesoleil[1]
aumurouálacouverture(illustr.B:IetII)
Tournezlesfiletagedusupport[15]danslefiletagedecameraboîtier.
Ajustez la caméra et tournez la vis de réglage latérale sur le support des
écroustriangulaires[13]etdelavisd'ajustage.
Tournezl'antenne[8]surlaprisefemelled'antenne[6].
Branchez la fiche mâle de petite tension de l'adaptateur [16] sur la prise
detensiondeservice[4]delacaméra.
Branchezl'adaptateurdesecteursurunepriseélectriquequiconvient.
LaDELPOWER[9]s'allumeenrouge.
!
!
!
!
!
!
!
!Fixez le support de la caméra à l'aide des vis livrées [18] et des tampons
[17]àl'emplacementsouhaité
16 - F

9. Prisedurécepteur
10. Miseenservice
11. Fonctionsdebase
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Poussezlesupport[34]surledessousdurécepteur[26].
Tournezl'antenne[36]surlaprisefemelle d'antenne[25].
Branchez le câble AV [46] entre la sortie Audio/Vidéo [23] et l'entrée AV-
Clinch d'un écran, d'une télévision ou d'un magnétoscope (voir illustr. D).
Branchez la fiche mâle jaune sur la prise vidéo correspondante et la fiche
mâle blanche sur la prise audio correspondante. Utilisez pour les entrées
BNCVidéol'adaptateurfourniClinch/BNC[47].
Branchez la fiche mâle de petite tension de l'adaptateur [35] sur la prise
detensiondeservice[22]durécepteur.
Branchezl'adaptateurdesecteursurunepriseélectriquequiconvient.
LaDELPOWER[33]s'allumeenrouge.
Pour éviter les détériorations ou les mauvaises adaptations qui pourraient
abîmerl'appareil, lafichemâle debranchementAudio (blanche)peutêtre
branchée sur une prise Audio-Clinch. La fiche mâle de branchement Vidéo
(jaune) ne doit être branchée que sur une prise femelle Vidéo. Si vous
n'êtes pas sûr de reconnaître la bonne prise, demandez conseil à un
technicienprofessionnel.
Utilisez pour la rallonge du câble de liaison uniquement une rallonge
stereo3,5,,(voirchapitre16)ouuncâbleClinchoucoaxialprotégéadapté
(RG59). L'utilisation d'autres câbles peut entraîner des perturbations.
Veillezàcequelecâblesoitlepluscourtpossible.
Après branchement de l'alimentation électrique, les appareils sont en
fonctionnement.
Allumezvotreécranouvotreappareildetélévision.
Sélectionnez le canal AV (également désigné VCR, canal 0 ou avec le
symbole sur de nombreux appareils de télévision). Si la caméra
est branchée sur un magnétoscope, sélectionnez également le canal AV.
Vous voyez alors l'image de la caméra et vous entendez également le son
dumicrophoneintégrédanslacaméra.
Les antennes [8] et [36] sont ajustables pour garantir une qualité de
transmission la meilleure possible. Tournez-les avec précaution de sorte
qu'ellessoientàlaverticaleverslehaut.
Le récepteur peut recevoir jusqu'à 4 caméras radio. La caméra est réglée par
défaut sur le canal 1. Si une connexion a été établie entre la caméra et le
récepteur,laDELdeconnexion[12]estalluméesurlacaméraenvertetl'image
9.1 PriseUSB
11.1 Connexionradio
voirillustrationD
Débranchez le câble Cinch A/V [46] et l'adaptateur [35] du récepteur
(alimentation électrique assurée par le câble USB).
Reliez la prise USB [24] du récepteur via le câble USB [45] à une
entrée USB du PC (prise directe, et non par un hub USB).
Tirez la feuille du boîtier de la batterie télécommande, pour relier la
batteriedéjàinstalléedansletravail.
!
!
!
dela caméra apparaît surl'écran. Lenuméro ducanal reçus'affiche enhaut de
l'écran.
Si aucune connexion n'est établie, la DEL de connexion [12] de la caméra ne
s'allumepasetlapertede connexionDEL[31]s'allumeenvertsur lerécepteur.
Sur l'écran apparaît “NO SIGNAL”. Dans ce cas, recherchez en appuyant une
nouvellefoissurlatouche[30]l'imagedelacamérasurunautrecanal.Sivous
netrouvez aucuneimagede cettefaçon,réduisezladistanceentrela caméraet
lerécepteur.S'iln'apparaîtencore aucune image, il faut de nouveau coupler la
caméraetlerécepteur(voirchapitre12.3).
Appuyez sur la touche “Zoom” [29] pour permuter entre le mode
d'affichage normal et le mode zoom. En mode Zoom, “Zoom” s'affiche en
hautsurl'écran.LemodeZoomindiqueunextraitaumilieude l'image. La
surface d'image Zoom correspond à un quart de la surface totale, la
résolution est en conséquence également d'un quart (QVGA). Ce qui
signifie que l'image du zoom n'est pas précise, notamment lorsqu'on
regarde sur un grand écran. La fréquence d'image est d'ailleurs plus
élevée: Les mouvements dans l'image apparaissent plus fluides
.
EnmodeZoom,vouspouveznaviguerdansl'image.Pourcefaire,appuyez
surlestouchesdedirection[27].
Appuyez de nouveau sur la touche de sélection du canal [30] pour faire
défilerlescanaux.
Lesparamétragesdécritsdanslechapitre12.2à12.5sonteffectuésàl'aidedu
menud'écran
Ouvrezlemenud'écranenappuyantsurlatouchedemenu[28]
Appuyez sur les touches [27] et pour sélectionner une commande
demenu
Appuyezsurlestouches [27]et pourmodifierleparamétrage
Appuyezdenouveausurlatouchedemenu[28]pourquitterl'écran
Si vous n'appuyez sur aucune touche de direction pendant environ 20
secondes,lemenud'écrandisparaîtautomatiquement
11.2 Densitéde réceptiondesignal
En haut à gauche de l’écran apparaît un symbole d’antenne et jusqu’à quatre
bâtonsverticauxquiindiquentlaqualitéderéception(voirtableau).
(voir
tableau,chapitre11.2)
* La fréquence d'images VGA est atteinte lorsque vous vous trouvez en mode de vue
normal
** Lafréquenced'imagesQVGAestatteintelorsquevousvoustrouvezenmodeZoom
11.3 FonctionZoom
11.4 Choixmanuel ducanal
12.1 Menud'écran
!
!
!
!
!
!
!
!
12. Fonctionsétendues
Signal
Optimal
Bien
Normal
Mauvais
Pas de signal
Nombre de
bâtons
représentés
4
3
2
1
0
Fréquence
d’images QVGA**
(images par
seconde)
15~30
12~20
8~15
0~4
0
Taux de
données en
kB/s
1062 ~ 1280
725 ~ 1062
543 ~ 725
250 ~ 543
0 ~ 250
Fréquence
d’images VGA*
(images par
seconde)
5~10
3~5
2~4
0~1
0
F-17

!
!
!
!
!
!
Sélectionnezdanslemenud'écranlescamérasquidoiventêtreaffichées
Mettezlescamérascorrespondantessur“ON”
Choisissezdanslemenud'écranlacommande“ScanTime”
Réglezlacadencedepermutationentre 5, 10 ou 15 secondes. Si la “Scan
Time” est réglée sur “OFF”, seule la permutation manuelle de la caméra
estpossible
En appuyant sur la touche de sélection du canal [30], la
permutationautomatiqueestdésactivée
Choisissezdanslemenud'écranlacommande“Reset”
Appuyez sur la “Touche de sélection du canal” [30] pour rétablir les
réglagespardéfaut
Remarque:
12.6 Rétablirle réglagepardéfaut (reset)
!
!
Sélectionnezdanslemenud'écranlescamérasquidoiventêtreaffichées
Mettezlescamérascorrespondantessur“ON”
de sélection du canal” [30]
12.5 FonctionQuad
Toutcommelafonction"Permutationautomatique",lafonctionQuadpeutêtre
utiliséepourlaréceptiondeplusieurscaméras.
Choisissezdanslemenud'écranlacommande"ScanTime"
Réglez"QUAD".
4signauxdecamérassontalorsaffichéssimultanémentsurl'écrandivisé.Siun
signaldecamérafaitdéfaut,lapartied'écrancorrespondanterestenoire.
En appuyant sur la touche , la fonction Quad
s'éteint.
!
!
!
12.2 Réglagedu volume
12.3 Etablissementde laconnexion
12.4 Permutationautomatique
!
!
!
!
!
!
!
!
Choisissezdanslemenud'écranlacommande“AudioVol”
Réglezlevolumesouhaitédumicrophonedelacaméra(valeurde0à20)
La caméra et le récepteur doivent être reliés (pairing) pour établir une
connexion radio. La caméra contenue dans le kit est couplée par défaut avec le
canal 1 des récepteurs. Si vous souhaitez coupler cette caméra sur un autre
canal ou brancher une autre caméra (jusqu'à un maximum de 3 autres
caméras)surlerécepteur,procédezdelafaçonsuivante:
Choisissezdanslemenud'écranlacommande“PairCAM”
Sélectionnezlecanalsouhaité
Assurez-vous que la caméra est allumée (DEL Power [9] allumé en rouge)
etqu'ellesetrouveauseindelaportéeradio
Appuyez sur la touche de sélection du canal [30] du récepteur pour
démarrerl'établissementdemaconnexion
Maintenez la touche “Pairing” [5] enfoncée pendant environ 5 secondes
dansledélaide60secondes.Letempsrestantestaffichéàl'écran
Lorsque la connexion est établie, l'image de la caméra correspondante
s'afficheàl'écranetlaDELdeconnexion[12]delacaméras'allumeenvert
Cette fonction peut être utilisée pour la réception de plusieurs signaux de
caméra.
Anomalies
Ne fonctionne pas: les touches ne répondent pas,
l'image reste fixe
Affichage “NO SIGNAL”
Réception du signal instable
Dans le cas de la permutation automatique ou quad,
les images de la caméra ne sont pas affichées.
Image vacillante
Image complètement claire
Peu de détails dans l'image, les pixels sont grands
Élimination des anomalies
Commander le fonctionnement sur le PC
Appuyez sur la touche de sélection du canal [30]
Vérifiez que la DEL Power [9] de la caméra correspondante est allumée.
Si ce n'est pas le cas, vérifier l'adaptateur et la connexion du câble
Respectez les indications du chapitre 12.3
Réduisez la distance entre la caméra et le récepteur
Utiliser une rallonge d'antenne (voir chapitre 17)
Retirez les objets relativement importants ou modifiez l'emplacement de
la caméra et/ou du récepteur
Vissez les antennes et orientez les deux l'une parallèle à l'autre par
exemple les deux à la verticale
Réduisez la distance entre la caméra et le récepteur
Orientez les deux antennes l'une parallèle à l'autre
Retirez les objets métalliques relativement importants ou modifiez
l'emplacement de la caméra et/ou du récepteur
Assurez-vous qu'il n'y a aucune source de perturbation à proximité de la
caméra ou du récepteur, par exemple un routeur WLAN, des appareils
électriques, un four à micro-onde
Respectez les indications du chapitre ”Permutation automatique”
Placez la caméra à un autre endroit
Modifiez l'orientation ou l'emplacement de la caméra.
Sélectionnez le mode VGA (pas le mode “Zoom”)
Utilisez un écran plus petit
Débrancher le câble USB
Cause possible
Câble USB branché
Un canal incorrect a été sélectionné
La caméra n'est pas alimentée en courant
Aucune connexion n'a encore été établie
La caméra se trouve hors de portée
La connexion a été interrompue par des objets
Les antennes ne sont pas vissées ou elles ne sont pas parallèles
les unes aux autres
Récepteur et caméra trop éloignés l'un de l'autre
Les antennes ne sont pas parallèles l'une à l'autre
Le signal a été bloqué
Le signal été perturbé
Les caméras ne sont pas sélectionnées
Source lumineuse forte dans la zone de saisie de la caméra
Mauvaise commande du fait d'un contre-jour important
La caméra a un nombre limité de pixels
13. Recherched’erreurs
18 - F

!
!
!
!
!
Sélectionnezlesystèmed'exploitationcorrespondant.Cliquezsur">>".
Sélectionnezlalanguependantl'installationetvalidezavec"OK".
Cliquezsur"Suivant>".
Acceptezlesconditionsdelalicenceetcliquezsur"Suivant>".
Cliquez sur "Suivant>" pour sélectionner le répertoire cible standard.
Cliquez sur "Parcourir" pour sélectionner un autre répertoire cible, puis
cliquezsur"Suivant>".
14. BranchementPCsurlasortieUSB
Alternativeà lasortieA/V pourvisualiserles imagessurle moniteurvidéo/ TV:
les images peuvent être visualisées par la sortie USB sur le PC. L'alimentation
du récepteur est assurée par le PC via le câble USB ; L'adaptateur n'est pas
utilisé.
Système d'exploitation PC : Microsoft ®Windows®XP avec Service Pack
2 ou 3, ou Vista ( avec Vista, ne pas mettre le PC en mode économie
d'énergie,carlesignalvidéopeutêtreinterrompuparle"réveil")
Processeur:1GHzouplusrapide
RAMmin.:128MB(1GoavecWindowsVista)
min.1Godisponiblesurdisquedur(pourenregistrer)
USB1.1ousupérieur
Moniteur1.024x768avecmax.96dpi
MicrosoftDirectX9piloteaffichagecompatible
CaméraetrécepteursérieDF
DébranchezlecâbleCinchA/V[46]etl'adaptateur[35]durécepteur.
Reliez la prise USB du récepteur via le câble USB à une entrée USB du PC
(prisedirecte,etnonparunhubUSB).
Les étapes suivantes de l'installation sont valables pour Windows XP. Elles
peuventêtredifférentespourWindowsVista.
Branchez le récepteur avec le câble USB sur le PC avant d'installer le
logiciel.
Insérez le CD [43] dans le lecteur de CD-ROM de votre PC. Sur l'écran
apparaît la première image d'installation. Si celle-ci ne s'affiche pas
automatiquement, double-cliquez sur le symbole du lecteur CD/DVD pour
démarrerl'installationmanuellement.
Sélectionnezlalanguesouhaitée.Cliquezsur">>".
14.1Conditions dusystème
14.2USB (voirillustrationD)
14.3Installation dulogiciel
#
#
#
#
#
#
#
#
!
!
!
!
!
F-19

!
!
!
!
Donnez un nom au lien (ici : "Affichage i-SEC Guarding" et cliquez sur
"Suivant>" pour sélectionner le répertoire du menu de démarrage
standard. Cliquez sur “Parcourir" pour sélectionner un autre répertoire de
démarrage.
Cliquezsur"Installer".
Lancezl'installation.
Cliquezsur"Suivant>".
14.4Ouverture duprogramme
14.5Enregistrement duprogramme
14.6L'interface utilisateur
SélectionnezlesymboleiSECsurvotreécranpourouvrirleprogramme.
Lors de la première utilisation, vous devez faire enregistrer le programme, le
nometlecode.Pourcefaire,reportez-vousàl'étiquettefigurantsurl'enveloppe
duCDfourni.[42-44]
Si vous ne souhaitez pas faire enregistrer le programme maintenant, vous
pouvezlefaireultérieurement.
Si le programme n'est pas enregistré, la période d'essai du programme est
limitéeàuneheure.
Cliquezsur"Enr.".
Indiquez le nom dans le champ supérieur et le code dans le champ
inférieur.
Cliquezsur"Enr.".
Sivousnesouhaitezpasenregistrerleprogramme,cliquezsur"Ferm.".
L'imagedelacaméra1apparaîtautomatiquementsurlecanal1.
!
!
!
!
L´écran pour image actuelle
Réduisez vers le bas à drote sur le bord de symbole
Réduisez sur le bord de symbole
Fermez le programme
Choix de caméra
Considérez:
La fonction quad n´est pas
possible au PC
1324
20 - F
Table of contents
Languages:
Other Indexa Security Camera manuals

Indexa
Indexa DF-240A Set User manual

Indexa
Indexa DF270 User manual

Indexa
Indexa DF300K User manual

Indexa
Indexa DF25A User manual

Indexa
Indexa DF270K User manual

Indexa
Indexa DF25 User manual

Indexa
Indexa DF-250A User manual

Indexa
Indexa DF-200K User manual

Indexa
Indexa DF400R User manual

Indexa
Indexa DF-240 User manual