manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Industrial Scientific
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. Industrial Scientific Radius BZ1 Guide

Industrial Scientific Radius BZ1 Guide

Radius™ BZ1
Area Monitor
Boot Replacement Instruction
Part Number 17157029 (Rev. 1)
Instructions relatives au
remplacement du sabot
Numéro de référence 17157029 (Rév. 1)
Anleitung zum Austausch des
Unterteils Teilenr. 17157029 (Rev. 1)
Instrucción de reemplazo de la
funda Número de pieza 17157029 (Rev. 1)
Small, required part
enclosed. Do not discard!
Petite pièce de rechange
requise incluse. Ne pas
jeter !
Kleines, benötigtes Teil ist
inbegiffen. Nicht entsorgen!
Pieza pequeña incluida. ¡No
deseche!
Overview | Vue d'ensemble | Überblick | Generalidades
The Radius Boot Replacement Kit is compatible with the Radius BZ1 Area Monitor, and is recommended for instruments with a worn or
damaged boot.
Le kit de remplacement de sabot Radius est compatible avec le détecteur de zone Radius BZ1 et est recommandé pour les instruments dont le
sabot est usé ou endommagé.
Das Radius Unterteilaustausch-Kit ist mit dem Radius BZ1 Bereichsmonitor kompatibel und empfiehlt sich für Geräte mit einem verbrauchten
oder beschädigten Unterteil.
El juego de repuesto de la funda del Radius es compatible con el monitor de área Radius BZ1, y se recomienda para instrumentos con una
funda desgastada o dañada.
Kit Contents and Supplies | Contenu du kit et fournitures | Kit-Inhalt und Materialien |
Contenido y artículos del juego
Replacement boot with four T20 captive torx screws
T20 torx bit
Sabot de rechange avec quatre vis Torx T20 captives
Embout Torx T20 \
Ersatzunterteil mit vier T20 unverlierbaren Torx-Schrauben
T20 -Torx-Einsatz
Funda de repuesto con cuatro tornillos cautivos Torx T20
Broca Torx T20
Hand tool (supplied with the instrument; not included with the kit)
Outil à main (fourni avec l'instrument ; pas inclus dans le kit)
Handwerkzeug (im Lieferumfang des Geräts, nicht im Kit enthalten)
Herramienta de mano (suministrada con el instrumento; no se incluye con el juego)
Each kit item should be accounted for during the unpacking process. If any item is missing or appears to have been damaged, contact Industrial
Scientific or a local distributor of Industrial Scientific products. The items needed for the boot replacement are listed and shown above.
Il convient de s'assurer de la présence de chaque élément du kit lors du déballage. Si un élément quelconque est absent ou semble avoir été
endommagé, contactez Industrial Scientific ou un distributeur local des produits Industrial Scientific. Les éléments nécessaires pour le
remplacement du sabot sont répertoriés et présentés ci-dessus.
Jeder Gegenstand sollte beim Auspacken vermerkt werden. Fehlt ein Artikel oder bei Beschädigungen wenden Sie sich an Industrial Scientific
oder an einen autorisierten Vertriebshändler für Industrial Scientific Produkte. Die für den Austausch des Unterteils benötigten Gegenstände
sind oben aufgeführt und abgebildet.
Hay que cerciorarse de disponer de cada artículo del juego durante el desembalaje. Si falta cualquier artículo o parece haber resultado dañado,
póngase en contacto con Industrial Scientific o un distribuidor local de productos Industrial Scientific. Los artículos necesarios para reemplazar
la funda se indican y muestran arriba.
1 Life Way
Pittsburgh, PA 15205-7500 USA
Phone: +1 412-788-4353 or
1-800-DETECTS (338-3287)
www.indsci.com; [email protected]
5 Rue Frédéric Degeorge, CS 80097
62002 Arras Cedex, France
Téléphone : +33 (0)1 57 32 92 61
www.indsci.com; [email protected]
中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号
201206
电话:+86 21 5899 3279
www.indsci.com; [email protected]
2
Instruction Instruction
•Power off the instrument before disassembling or
performing any service task.
•Service should be performed by qualified personnel.
•Perform all service tasks in a safe area free of
hazardous gas.
•Follow steps 1 through 5 below.
•Mettre l'instrument hors tension avant le démontage ou la
réalisation d'une tâche d'entretien quelconque.
•L'entretien doit être effectué par un personnel qualifié.
•Effectuer toutes les tâches d'entretien dans une zone sans
danger exempte de gaz dangereux.
•Réaliser les étapes 1 à 5 ci-dessous.
Instrucción
A
nleitun
g
•Apague el instrumento antes de desarmarlo o realizar
cualquier tarea de servicio.
•El servicio debe ser realizado por personal calificado.
•Efectúe todas las tareas de servicio en un área segura
sin gas peligroso.
•Siga los pasos 1 a 5 de abajo.
•Vor dem Auseinanderbau oder vor Wartungsarbeiten stets das
Gerät abschalten.
•Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Personal auszuführen.
•Alle Wartungsarbeiten müssen in einem Bereich ausgeführt
werden, in dem kein gefährliches Gas vorhanden ist.
•Befolgen Sie Schritt 1 bis 5 unten.
1.
Carefully place the instrument face down. To prevent damage, ensure there is ample, clear space on the
work surface beneath it.
Placer l'instrument avec précaution avec la face avant vers le bas. Pour éviter tout endommagement,
s'assurer qu'il y a suffisamment d'espace dégagé sur la surface de travail au-dessous de l'instrument.
Legen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Vorderseite. Um Schäden am Gerät zu verhindern, genügend
freien Raum auf der Auflagefläche schaffen.
Coloque con cuidado el instrumento boca abajo. Asegúrese de que haya un espacio amplio y despejado
en la superficie de trabajo debajo de este a fin de impedir daños.
2.
Using the hand tool and the kit’s T20 torx bit, loosen the four captive screws that secure the boot to the rest
of the Radius Base.
À l'aide de l'outil à main et de l'embout Torx T20 du kit, desserrer les quatre vis captives qui fixent le sabot
au reste de la base Radius.
Lösen Sie mit dem Handwerkzeug und dem T20 Torx-Einsatz des Kits die vier unverlierbaren Schrauben,
mit denen das Unterteil an der Basis befestigt ist.
Use la herramienta de mano y la broca Torx T20 del juego para aflojar los cuatro tornillos cautivos que
sujetan la funda al resto de la base del Radius.
3.
Pull the boot away to remove it.
Tirer sur le sabot pour le déposer.
Ziehen Sie am Unterteil, um es zu entfernen.
Tire de la funda para retirarla.
4.
Align the screw holes and place the new boot on the bottom of the Radius Base.
Aligner les trous de passage des vis et placer le nouveau sabot à la partie inférieure de la base Radius.
Richten Sie die Schraublöcher aus und legen Sie das neue Unterteil auf die Basis.
Alinee los agujeros de los tornillos y coloque la funda nueva en la parte inferior de la base del Radius.
5.
Tighten the screws. Torque value: 1.4 newton m (200 ounce-force inch). If a settable torque driver is not
available, hand tighten the screws; do not overtighten.
Serrer les vis. Valeur du couple : 1,4 N.m. Si aucun tournevis dynamométrique n'est disponible, serrer les
vis à la main ; ne pas serrer excessivement.
Ziehen Sie die Schrauben fest. Drehmoment: 1,4 Newton m (200 ounce-force inch) Wenn kein
einstellbarer Drehmomentdreher verfügbar ist, ziehen Sie die Schrauben per Hand fest, aber nicht zu fest
anziehen.
Apriete los tornillos. Valor del par: 1.4 Newton m (200 onzas-fuerza pulgada). Si no se dispone de un
destornillador confi
g
urable, apriete los tornillos con la mano; no los apriete demasiado.

Other manuals for Radius BZ1

4

Other Industrial Scientific Measuring Instrument manuals

Industrial Scientific iTrans 77023554 User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific iTrans 77023554 User manual

Industrial Scientific TMX412 User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific TMX412 User manual

Industrial Scientific iTX1709-5753 User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific iTX1709-5753 User manual

Industrial Scientific Ventis LS User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific Ventis LS User manual

Industrial Scientific Tango TX1 User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific Tango TX1 User manual

Industrial Scientific Radius BZ1 User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific Radius BZ1 User manual

Industrial Scientific Tango TX1 User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific Tango TX1 User manual

Industrial Scientific Ventis MX4 User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific Ventis MX4 User manual

Industrial Scientific GasBadge Pro User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific GasBadge Pro User manual

Industrial Scientific Ventis MX4 User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific Ventis MX4 User manual

Industrial Scientific MX6 iBrid User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific MX6 iBrid User manual

Industrial Scientific GasBadge Pro User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific GasBadge Pro User manual

Industrial Scientific AirAware User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific AirAware User manual

Industrial Scientific Tango TX1 User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific Tango TX1 User manual

Industrial Scientific ATX612 User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific ATX612 User manual

Industrial Scientific Tango TX1 User manual

Industrial Scientific

Industrial Scientific Tango TX1 User manual

Industrial Scientific GasBadge Pro Operating and maintenance instructions

Industrial Scientific

Industrial Scientific GasBadge Pro Operating and maintenance instructions

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Sper scientific 860032 instruction manual

Sper scientific

Sper scientific 860032 instruction manual

Hanna Instruments HI 99161 user manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI 99161 user manual

Picotronic LFD650-1-4.5 quick start guide

Picotronic

Picotronic LFD650-1-4.5 quick start guide

Xylem WTW pH/ION 3310 operating manual

Xylem

Xylem WTW pH/ION 3310 operating manual

BERG DCi product manual

BERG

BERG DCi product manual

FujiFilm FCR CAPSULA X Service manual

FujiFilm

FujiFilm FCR CAPSULA X Service manual

Crown CT44066 Original instructions

Crown

Crown CT44066 Original instructions

Tribier AOR500-P user guide

Tribier

Tribier AOR500-P user guide

Axel WOLF 1MS user manual

Axel

Axel WOLF 1MS user manual

Rohde & Schwarz NRT2 user manual

Rohde & Schwarz

Rohde & Schwarz NRT2 user manual

Vega POINTRAC 31 operating instructions

Vega

Vega POINTRAC 31 operating instructions

KROHNE OPTISONIC 8300 quick start

KROHNE

KROHNE OPTISONIC 8300 quick start

Rohde & Schwarz Smart Instruments FS300 operating manual

Rohde & Schwarz

Rohde & Schwarz Smart Instruments FS300 operating manual

Gigahertz Solutions HF58B instruction manual

Gigahertz Solutions

Gigahertz Solutions HF58B instruction manual

Kistler maXYmos BL instruction manual

Kistler

Kistler maXYmos BL instruction manual

Textron GREENLINE 920XC Series Training

Textron

Textron GREENLINE 920XC Series Training

Sibata AQUAB Operation manual

Sibata

Sibata AQUAB Operation manual

Hanna Instruments HI 93701 instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI 93701 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.