iNels RFDEL-76M User manual

RFDEL-76M
Universal dimmer, 6-channels
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.4
Made in Czech Republic
1/8
RFRP-20
Characteristics /
Connection /
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards
reinforced
concrete metal partitions common glass
For more information, see“Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
• RFDEL-76M is a universal 6-channels actuator, which is used to control the brightness intensity of
dimmable sources R - L - C - LED - ESL.
• The maximum possible load is 150 VA for 230 V and 75 VA for 120 V for each channel.
• The individual channels of the dimmer can be connected in parallel and thus increase the
maximum output load at the expense of the number of outputs.
• Each of the output channels is individually controllable and addressable.
• By setting the min. brightness eliminates ickering of di erent types of light sources, setting min.
brightness and type of load is done using the PROG buttons.
• Electronic overcurrent, thermal and short-circuit protection, which switches o the output.
• 6 galvanically isolated inputs for wired buttons, which can be used to control the outputs
independently of the RF.
• Communication with bidirectional RFIO2 protocol. The package includes an internal AN-I antenna,
in case of placement of a sheet metal distribution element, you can use an external AN-E antenna
to improve the signal.
COM (N)
20-230 VAC/DC
L
L
N
F=10A
150 VA
150 VA
150 VA
300 VA
150 VA
12345+6
230/120 V
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Jellemzők
Bekötés
A rádiófrekvenciás jel átvitele különböző építőanyagokon keresztül
/
Terhelés
téglafal fa és gipszkarton
szerkezetek vasbeton fém válaszfalak normál üveg
Részletesebb információk az iNELS RF Control telepítési kézikönyvében:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
• A RFDEL-76M egy univerzális hat csatornás fényerőszabályzó, amely a szabályozható R - L - C - ESL
- LED ESL források fényerejének szabályozására szolgál.
• Maximálisan 230 V -nál 150VA, 120 V 75 VA terhelhetőség minden csatornára.
• Az egyes dimmer csatornák párhuzamosan csatlakoztathatók a maximális kimeneti terhelés
növelése érdekében, a kimenetek számának rovására.
• A kimeneti csatornák mindegyike önállóan vezérelhető és címezhető.
• A min. fényerő beállításával megszűnik a különböző típusú fényforrások villódzása, a min. fényerő
és a terhelés típusának beállítása a PRG gombokkal történik.
• Elektronikus túláram-, hő- és rövidzárlatvédelem, amely lekapcsolja a kimenetet.
• 6 galvanikusan elválasztott bemenet a vezetékes nyomógombokhoz, amelyek a kimenetek RF-től
független vezérlésére használhatók.
• Kommunikáció kétirányú RFIO2 protokollal történik. A csomagban található egy AN-I belső
antenna, ha a dimmert fémszekrényben helyezi el, akkor a jel javítására az AN-E külső antennát
használhatja.
= znásobení
výkonu
Napájecí
napětí
Napájecí
napětí
Pojistka
Ovládací
napětí
Ovládací externí tlačítka
Propojka výstupů
OUT5 a OUT6
Uvedené výkony platí pro napájecí napětí AC 230V

RFDEL-76M
Universal dimmer, 6-channels
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.4
Made in Czech Republic
2/8
Indication, manual control /
LED OUT
LED STATUS
antenna connector /
button /
• LED OUT - output mode.
• LED STATUS - indication of the device status.
Indicators of memory function:
On - LED blinks x 3.
Off - The LED lights up once for a long time.
• LED MODE - operating mode indication:
- light is ON - mode 1 - control by RF signal or an external button.
- continuously 1 x blinking - mode 2 - control by 0-10V or potentiometer.
- continuously 2 x blinking - mode 3 - control by 1-10V or potentiometer.
• SW button - to switch modes > 8s.
- manual control by pressing < 1s.
• Programming is performed by pressing the PROG button for more than 1s.
In the programming and operating mode, the LED on the component lights up at the same time
each time the button is pressed - this indicates the incoming command.
The address listed on the front of the actuator is used for programming
and controlling actuators by RF control units.
address
/
MODE SETUP/
Switching to SETUP mode is done by a quick four-click on the programming button of the respec-
tive channel.
- The first function of SETUP mode is the choice of load type. In this mode, the output brightness
automatically changes between 0% and 100%, and the LED on the device indicates the current
selected type of load.
- R,C mode - four-flash
- L mode - double flash
- change the mode to the opposite one by pressing a button on any controller that is already
pre-trained.
- The second function of SETUP mode is to adjust the minimum brightness. We switch to this
function by briefly pressing the PROG button.
- This mode is indicated by the same LED flashing mode as the learning mode. We set the mini-
mum brightness using any pre-trained controller.
- Another short press of the PROG button will exit the SETUP mode and the set load type and
minimum brightness will be stored in memory.
You press the PROG buttons at the same time for all channels to be combined into a group and
connect the power supply. This will merge the selected channels into the group,
which is then controlled together by the channel with the lowest number (and the lowest RF ad-
dress). Other subordinate channels do not respond to separate control, their PROG button and
their LED STATUS are blocked.
If you need to create more groups, we turn off the power to the product and proceed again by
pressing the appropriate PROG buttons and connecting the power supply.
Each channel can only be assigned to one group. Merging channels into groups is not indicated. To
check the correct settings of groups, the group indication function can be used.
Indications for groups:
You press PROG_6 and connect the power supply - gradually flashing the STATUS LEDs at all chan-
nels. For channels connected to a group, all STATUS LEDs whose channels belong to the group
flash simultaneously.
To delete groups:
You press PROG_1 and connect the power supply - all groups will be deleted and all channels will
be set as separate. It is indicated by the gradual flashing of all STATUS LEDs.
To combine channels into groups/
Use a suitable tool (pa-
per clip, screwdriver)
to push on the control
pin. The batteries
are raised and the
programming button is
released.
After removing
the control flaps,
the programming
button is accessible.
The programming
button is operated
with a suitable thin
tool.
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
• OUT LED - kimenet állapot jelzése.
• STATUS LED - a készülék állapotának jelzése.
A memória funkció jelzése:
Bekapcsolva - LED 3x villog.
Kikapcsolva - LED 1x hosszan világít.
• MODE LED - működési mód jelzése:
- világít - 1. mód - vezérlés RF jelel vagy külső gombbal.
- folyamatos 1x villogás - 2. mód - 0-10V-os vagy potenciométeres vezérlés.
- folyamatos 2x villogás - 3. mód - 1-10V-os vagy potenciométeres vezérlés.
• SW nyomógomb - üzemmódváltás 8 mp-nél hosszabb gombnyomásra.
- kézi vezélés 1 mp-nél rövidebb gombnyomásra.
• PROG gomb - az iNELS RF Control vezérlők hozzárendeléséhez.
- programozás a PROG gomb 1 mp-nél hosszabb megnyomásával.
Programozási és betanítási üzemmódban a vezérlő minden gombnyomásakor a LED hosszan
világít - jelezve a parancs fogadását.
Miközben csatlakoztatja a tápfeszültséget, tartsa lenyomva egyszerre azoknak a csatornáknak a
PROG gombjait, melyeket egy csoportba szeretne foglalni. Ezzel a kiválasztott csatornákat egy
csoportba egyesíti,
amelyet ezután a legalacsonyabb számú (és legalacsonyabb RF-című) csatornával együtt vezérel.
Más alárendelt csatornák nem reagálnak a független vezérlésre, PROG gombjuk és STATUS LED-jük
blokkolva van.
Ha további csoportokat kell létrehozni, le kell kapcsolni az eszköz áramellátását, és a megfelelő
PROG gombok megnyomásával és a tápfeszültség csatlakoztatásával megismételhető az előző
eljárás.
Minden csatorna csak egy csoporthoz rendelhető. A csatornák csoportokba vonása nincs jelezve.
A megfelelő csoportbeállítások a csoportjelző funkció segítségével ellenőrizhetők.
A csoportosítás jelzése:
Tartsa lenyomva a PROG_6 gombot, és csatlakoztassa a tápegységet – ezután az összes csatorna
STATUS LED-je villog. Azoknak a csatornáknak a STATUS LED-jei egyszerre villognak, amelyek egy
csoporthoz tartoznak.
Csoportok törlése:
Tartsa lenyomva a PROG_1 gombot, és csatlakoztassa a tápegységet – minden csoport törlődik, és
minden csatorna önállóként lesz beállítva. Ezt az összes STATUS LED villogása jelzi.
Switching to SETUP mode is done by a quick four-click on the programming button of the respec-
tive channel.
- The first function of SETUP mode is the choice of load type. In this mode, the output brightness
automatically changes between 0% and 100%, and the LED on the device indicates the current
selected type of load.
- R,C mode - four-flash
- L mode - double flash
- change the mode to the opposite one by pressing a button on any controller that is already
pre-trained.
- The second function of SETUP mode is to adjust the minimum brightness. We switch to this
function by briefly pressing the PROG button.
- This mode is indicated by the same LED flashing mode as the learning mode. We set the mini-
mum brightness using any pre-trained controller.
- Another short press of the PROG button will exit the SETUP mode and the set load type and
minimum brightness will be stored in memory.
Csatornák csoportosítása
BEÁLLÍTÁS mód
Az elem elején feltüntetett cím az RFDEL-76M elem programozására és
rendszerelemenkénti vezérlésére szolgál.
Használjon megfelelő
szerszámot (gem-
kapocs, csavarhúzó)
a vezérlőcsap
felnyomásához. Az
elemek felemelkednek
és a programozó gomb
elenged.
A vezérlőszárnyak
eltávolítása után
elérhető a progra-
mozó gomb.
Butonul de progra-
mare este acţionat
cu o unealtă subţire
adecvată.
konektor pro anténu
PROG gomb
cím

RFDEL-76M
Universal dimmer, 6-channels
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.4
Made in Czech Republic
1 x
Functions and programming with RF transmitters /
Light scene function 1 /
Description of light scene 1 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates; it
goes out by pressing again.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regula-
tion will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
2
1 x
3
PROG < 1s
1 x
1 x
2
2 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M for
1 second will activate actuator
RFDEL-76M into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
A press of your selected button
on the RF transmitter assigns
the function light scene 1.
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
Light scene function 2 /
Description of light scene 2 /
a) By pressing the programmed button for less than 3s, the light illuminates; it goes
out by pressing again.
b) In order to limit undesirable control of brightness, fluid brightness control oc-
curs only by pressing a programmed button for over 3s. After releasing the but-
ton, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button shortly
later will switch the light on/off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by pressing the
programmed button for over 3s.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M for
1 second will activate actuator
RFDEL-76M into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
Two presses of your selected
button on the RF transmit-
ter assigns the function light
scene 2 (must be a lapse of 1s
between individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED
lights up according to the pre-
-set memory function.
1
PROG > 1s
1 x
3/8
Compatibility /
The device can be combined with all system components, controls and devices
of iNELS RF Control and iNELS RF Control2.
The detector can be assigned an iNELS RF Control2(RFIO2) communication pro-
tocol.
M17-LEDFR
0524
012345
2
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Funkciók és az RF adók párosítása
Fényjelenet 1. funkció
A fényjelenet 1. funkció működése
a) A világítás be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a beprogramozott gombot
0.5 mp-nél rövidebb ideig.
b) A fényerő beállításához tartsa nyomva a beprogramozott gombot 0.5 mp-nél
hosszabban. A gomb elengedésekor a fény intenzitása a memóriában tárolódik.
Rövid gombnyomással ki- majd bekapcsolva a világítás erre a tárolt fényerős-
ségre áll be.
c) A fényerő bármikor újra állítható a vezérlő beprogramozott gombjának hosszú
megnyomásával.
Az aktor a tápfeszültség kikapcsolása után is tárolja a fényerősség szintet.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-
71M aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71M progra-
mozási üzemmódjába.
A fényjelenet 1. funkció páro-
sításához nyomja meg egy-
szer a távirányítón kiválasztott
gombot. A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71M aktor PROG
gombját 1 mp-nél rövidebb
ideig. A LED a beállított memó-
riafunkció szerint világít.
Fényjelenet 2. funkció
A fényjelenet 2. funkció működése
a) 3 mp-nél rövidebb gombnyomásra a világítás be- vagy kikapcsol.
b) 3 mp-nél hosszabb gombnyomásra, a gyors fényerősség változás elkerülésé-
re a fényerő csak a 3 mp letelte után kezd el változni. A gomb elengedésére
a fényerősség értéke a memóriában tárolódik, rövid gombnyomással ki- majd
bekapcsolva a világítás erre a fényerőre áll be.
c) A fényerősség bármikor megváltoztatható a gomb 3 mp-nél hoszszabb nyomva
tartásával.
A fényerőszabályzó megtartja a beállított értéket a tápfeszültség meszűnése
után is.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-
71M aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71M progra-
mozási üzemmódjába.
A fényjelenet 2. funkció párosí-
tásához nyomja meg kétszer a
távirányítón kiválasztott gom-
bot. (A gombnyomások között
tartson 1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71M aktor PROG
gombját 1 mp-nél rövidebb
ideig. A LED a beállított memó-
riafunkció szerint világít.
Az egység kombinálható az iNELS RF Control és az iNELS RF Control2minden
rendszereszközével, vezérlőjével és egységével.
Az érzékelőkhöz iNELS RF Control
2(RFIO2) kommunikációs protokollal jelölt
egységek rendelhetők.
Kompatibilitás

RFDEL-76M
Universal dimmer, 6-channels
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.4
Made in Czech Republic
4/8
2
3 x
1 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
Light scene function 3 /
Description of light scene 3 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light fluidly illumi-
nates for a period of 3s (at 100% brightness). By pressing the button shortly
again, the light will continuously switch off for 3 seconds.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regula-
tion will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M for
1 second will activate actuator
RFDEL-76M into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function light scene
3 (must be a lapse of 1s be-
tween individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED
lights up according to the pre-
-set memory function.
1 x
2
4 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
Light scene function 4 /
Description of light scene 4 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates. By
pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for 3 sec-
onds (at 100% brightness).
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regula-
tion will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M for
1 second will activate actuator
RFDEL-76M into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function light scene
4 (must be a lapse of 1s be-
tween individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED
lights up according to the pre-
-set memory function.
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Fényjelenet 3. funkció
A fényjelenet 3. funkció működése
a) 0.5 mp-nél rövidebb gombnyomásra a fényerő 3 mp-ig folyamatosan emelke-
dik (100%-ra). Rövid gombnyomásra a világítás 3 mp alatt kikapcsol.
b) 0.5 mp-nél hosszabb gombnyomásra a fényerő folyamatosan változik. A gomb
elengedésekor a fényerősség értéke a memóriában tárolódik, rövid gombnyo-
mással ki- majd bekapcsolva a világítás erre a fényerőre áll be.
c) A fényerősség a beprogramozott gomb nyomva tartásával bármikor átállítható.
A fényerőszabályzó megtartja a beállított értéket a tápfeszültség meszűnése
után is.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-
71M aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71M progra-
mozási üzemmódjába.
A fényjelenet 3. funkció páro-
sításához nyomja meg három-
szor a távirányítón kiválasztott
gombot. (A gombnyomások
között tartson 1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71M aktor PROG
gombját 1 mp-nél rövidebb
ideig. A LED a beállított memó-
riafunkció szerint világít.
Fényjelenet 4. funkció
A fényjelenet 4. funkció működése
a) 0.5 mp-nél rövidebb gombnyomásra a világítás bekapcsol. Rövid gombnyomás-
ra a világítás 3 mp alatt kikapcsol (100%-ról).
b) 0.5 mp-nél hosszabb gombnyomásra a fényerő folyamatosan változik. A gomb el-
engedésére a fényerősség értéke a memóriában tárolódik, rövid gombnyomással
ki- majd bekapcsolva a világítás erre a fényerőre áll be.
c) A fényerősség a beprogramozott gomb nyomva tartásával bármikor átállítható.
A fényerőszabályzó megtartja a beállított értéket a tápfeszültség meszűnése
után is.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-
71M aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71M progra-
mozási üzemmódjába.
A fényjelenet 4. funkció páro-
sításához nyomja meg négy-
szer a távirányítón kiválasztott
gombot. (A gombnyomások
között tartson 1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71M aktor PROG
gombját 1 mp-nél rövidebb
ideig. A LED a beállított memó-
riafunkció szerint világít.

RFDEL-76M
Universal dimmer, 6-channels
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.4
Made in Czech Republic
5/8
1 x
2
5 x
1 x
4
t = 2s . . . 30min.
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG > 5s
1 x
5
PROG < 1s
1 x
Function sunrise /
Description of sunrise function /
After pressing the programmed button, the light begins to illuminate in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M for
1 second will activate actua-
tor RFDEL-76M into program-
ming mode. LED is flashing in
1s interval.
Assignment of the sunrise func-
tion is performed by five presses
of the selected button on the RF
transmitter (must be a lapse of
1s between individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
rise function begins to count
down (period of complete il-
lumination of the light).
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunrise function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED lights
up according to the pre-set me-
mory function.
2
6 x
1 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG > 5s
1 x
Function sunset /
Description of sunset function /
After pressing the programmed button, the light begins to dim in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M for
1 second will activate actuator
RFDEL-76M into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
Assignment of the sunset func-
tion is performed by six presses
of the selected button on the
RF transmitter (must be a
lapse of 1s between individual
presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sunset
function begins to count down
(period of complete dimming
of the light).
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Napkelte funkció
A napkelte funkció működése
A beprogramozott gomb megnyomása után a világítás fényerőssége folyamato-
san növekszik a beállított 2 mp és 30 perc közötti idő alatt.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-
71M aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71M progra-
mozási üzemmódjába.
A napkelte funkció párosításá-
hoz nyomja meg ötször a távirá-
nyítón kiválasztott gombot. (A
gombnyomások között tartson
1 mp szünetet.) Az időzítés beállításához tart-
sa nyomva a PROG gombot
5 mp-nél hosszabban, amíg a
LED másodpercenként 2-szer
villog. Engedje fel a gombot,
ekkor elkezdődik a napkelte
funkció időtartamának szá-
molása. (Teljes fényerősségre
szabályzás időtartama.)
Miután letelt a beállítani kí-
vánt időzítés, a számlálás
leállításához nyomja meg a
távirányítón a napkelte funk-
cióhoz párosított gombot. Az
időtartam ekkor tárolódik az
aktor memóriájában.
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71M aktor PROG
gombját 1 mp-nél rövidebb ide-
ig. A LED a beállított memória-
funkció szerint világít.
Napnyugta funkció
A napnyugta funkció működése
A beprogramozott gomb megnyomása után a világítás fényerőssége folyamato-
san csökken a beállított 2 mp és 30 perc közötti idő alatt.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-
71M aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71M progra-
mozási üzemmódjába.
A napnyugta funkció párosítá-
sához nyomja meg hatszor a
távirányítón kiválasztott gom-
bot. (A gombnyomások között
tartson 1 mp szünetet.)
Az időzítés beállításához tartsa
nyomva a PROG gombot 5 mp-
nél hosszabban, amíg a LED
másodpercenként 2-szer villog.
Engedje fel a gombot, ekkor el-
kezdődik a napnyugta funkció
időtartamának számolása. (Tel-
jes fényerősségre szabályzás
időtartama.)

RFDEL-76M
Universal dimmer, 6-channels
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.4
Made in Czech Republic
6/8
1 x
4
t = 2s . . . 30min.
2
7 x
1 x
5
PROG < 1s
1 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunset function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED lights
up according to the pre-set me-
mory function.
Function ON/OFF /
Description of ON/OFF /
If the light is switched off, pressing the programmed button will switch it on. If the
light is switched on, pressing the programmed button will switch it off.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M for
1 second will activate actuator
RFDEL-76M into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
Seven presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function ON/OFF
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED
lights up according to the pre-
-set memory function.
1 x
Function switch off /
Description of switch o /
The dimmer output switches off by pressing the button.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M for
1 second will activate actua-
tor RFDEL-76M into program-
ming mode. LED is flashing in
1s interval.
Eight presses of selected but-
ton on the RF transmitter as-
signs the function OFF (must be
a lapse of 1s between individual
presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-76M
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
2
8 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Miután letelt a beállítani kí-
vánt időzítés, a számlálás
leállításához nyomja meg
a távirányítón a napnyugta
funkcióhoz párosított gom-
bot. Az időtartam ekkor táro-
lódik az aktor memóriájában.
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71M aktor PROG
gombját 1 mp-nél rövidebb ide-
ig. A LED a beállított memória-
funkció szerint világít.
BE/KI funkció
A BE/KI funkció működése
A világítás minden gombnyomásra be- vagy kikapcsol. Ha ki volt kapcsolva, akkor
bekapcsol, ha be volt kapcsolva, akkor kikapcsol.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-
71M aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71M progra-
mozási üzemmódjába.
A BE/KI funkció párosításához
nyomja meg hétszer a távirá-
nyítón kiválasztott gombot. (A
gombnyomások között tartson
1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71M aktor PROG
gombját 1 mp-nél rövidebb
ideig. A LED a beállított memó-
riafunkció szerint világít.
Tartsa nyomva az RFDEL-
71M aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71M progra-
mozási üzemmódjába.
Az „OFF” funkció párosításához
nyomja meg nyolcszor a távirá-
nyítón kiválasztott gombot. (A
gombnyomások között tartson
1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyom-
ja meg az RFDEL-71M aktor
PROG gombját 1 mp-nél rö-
videbb ideig. A LED a beállí-
tott memóriafunkció szerint
világít.
A dimmer kimenete gombnyomásra kikapcsol.
A kikapcsolás funkció működése
Kikapcsolás funkció
Programozás

RFDEL-76M
Universal dimmer, 6-channels
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.4
Made in Czech Republic
PROG > 5s
1 x PROG > 8s
1 x
7/8
Delete actuator /
Deleting one position of the transmitter /
By pressing the programming button on the actuator for 5 sec-
onds, deletion of one transmitter activates. LED flashs 4x in each
1s interval.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
To confirm deletion, the LED will confirm with a flash long and
the component returns to the operating mode. The memory
status is not indicated.
Deletion does not affect the pre-set memory function.
Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for 8 sec-
onds, deletion occurs of the actuator's entire memory. LED
flashs 4x in each 1s interval. The actuator goes into the pro-
gramming mode, the LED flashes in 0.5s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog but-
ton for less than 1s. The LED lights up according to the pre-set
memory function and the component returns to the operating
mode.
Deletion does not affect the pre-set memory function.
Control with external button /
- Short button push (< 0.5s) turns on (to the stored brightness level) / off the light.
- Long button push (> 0.5s) enables continuous control of light intensity. The brightness level is
stored after button release.
Selecting the memory function /
• Memory function on:
- For functions 1-4, 7, 8, used to store the last state of the relay output before a power supply
failure, changing the state of the output relay is written to the memory 15s after the change
is made.
- For function 5-6, the target state of the output relay is instantly written to the memory after
the timing of the delay had been entered, after the power supply is reconnected, the output
relay is set to the target state.
• Memory function off:
When the power supply is reconnected, the output remains off.
12
Press of programming button on receiver RFDEL-76M for 1 second
will activate receiver RFDEL-76M into programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Pressing the programming button on the RFDEL-76M receiver for
less than 1 second will finish the programming mode, this will re-
verse the memory function. The LED lights up according to the
current pre-set memory function. The set memory function is
saved.
Every other change is made in the same way.
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
The address listed on the front of the actuator is used for programming
and controlling actuators by RF control units.
RFDEL-76M
addresses for individual relays (channels) /
Programming with RF control units /
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Párosítások törlése
Egy adóegység párosításának törlése
A memória teljes törlése
Vezérlés külső nyomógombbal
- Rövid gombnyomásra (< 0.5 mp) be - vagy kikapcsol, a bekapcsolás a tárolt szintre történik.
- Hosszú gomnyomásra (> 0.5 mp) a fényerősség folyamatosan szabályozható. A gomb felengedésekor
a fényerősség szintje tárolódik.
Programozás, párosítás rendszereszközökkel
Az RF rendszereszközökkel történő párosításhoz az eszköz előlapján
található fizikai címet kell használni.
cí
m
Tartsa nyomva az RFDEL-71M PROG gombját 5 mp-ig. A LED egy
másodperc alatt 4x villan fel.
Egy adócsatorna párosításának memóriából történő törléséhez
nyomja meg a törölni kívánt gombot a távirányítón.
A törlés megerősítéséhez a LED hosszan villog, majd az eszköz
visszatér működési üzemmódba.
A memória állapota nincs jelezve.
A törlés nem érinti a beállított memória funkciót.
A teljes memóriatartalom törléséhez tartsa nyomva az RFDEL-
71M PROG gombját 8 mp-ig. A LED egy másodperc alatt 4x
villan fel.
Az eszköz ezután programozási üzemmódba áll és a LED
0.5 mp-es ütemben villog (max. 4 perc).
A normál üzemmódba történő visszaálláshoz nyomja meg a
PROG gombot. A LED a beállított memóriafunkció szerint vilá-
gít, és az egység visszatér működési módba.
A törlés nem érinti a beállított memória funkciót.
Memória funkció kiválasztása
Tartsa nyomva az RFDEL-71M aktor PROG gombját kb. 1 mp-
ig, amíg a LED 1 mp-es ciklusokkal villogni kezd. Ezzel belép az
RFDEL-71M programozási üzemmódjába.
Az RFDEL-71M programozó gombjának 1 másodpercnél rövidebb
idejű megnyomásával befejeződik a programozási mód, ezzel
megváltoztatja a memória funkciót is. A LED az éppen beállított
memóriafunkció szerint világít. A tárolt memóriafunkció mentésre
kerül. Minden további változtatás ugyanígy végezhető el.
• A memória funkció be van kapcsolva:
- 1- 4, 7, 8 funkciókban a tápfeszültség megszűnése előtti utolsó kimeneti állapot tárolódik a
memóriában, a kimeneti állapotváltozása a változás után15 másodperccel tárolódik a me-
móriában.
- 5- 6 funkciókban a késleltetés letelte utáni célállapot azonnal tárolódik a memóriában, a tápfe-
szültség visszakapcsolásakor a kimenet a célállapotra fog beállni.
• A memória funkció ki van kapcsolva:
A tápfeszültség visszakapcsolására a kimenet kikapcsol.

RFDEL-76M
Universal dimmer, 6-channels
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.4
Made in Czech Republic
8/8
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Technical parameters /
Supply voltage:
Apparent power:
Dissipated power:
Supply voltage tolerance:
Dimmed load:
Output
Contactless:
Load capacity:
Output for RF antenna:
Controlling
By RF command from the transmitter:
Range in open space:
Manual control:
Externalbutton:
Glow lamps connection:
Analog control:
Other data
Operating temperature:
Storage temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Overvoltage category:
Contamination degree:
Cross-section ofconnecting wires:
Dimension:
Weight:
Related standards:
* loadability of power factor cos φ=1
Power factor of dimmable LED and ESL bulbs moves in following range: cos φ = 0.95 to 0.4.
Aproximate value of maximal load is achieved by multiplication of loadability of dimmer and pow-
er factor connected to a light source.
** Max Tightening Torque for antenna connector is 0.56 Nm.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Additional information /
Do not mix more types of light sources!
Do not try to use energy saving bulbs that are not labeled as dimmable!
Incorrect setting of the type of light source affects the extent and dimming (but no damage to
the dimmer or load).
Incorrect setting of the type of load can cause overheating of dimmer.
Maximum number of light sources depends on their internal structure.
List of tested light sources see Table on www.elkoep.com/products/inels-rf-control-wireless-con-
trol/dimmers/universal-dimmer-RFDEL-76M-8501.
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Figyelmeztetés
A tájékoztató útmutatást ad az ezközök üzembehelyezéséről és beállítási lehetőségeiről. A felszerelést és az
üzembehelyezést csak olyan személy végezheti, aki rendelkezik a megfelelő ismeretekkel és tisztában van az eszkö-
zök működésével, funkcióival, valamint az útmutató adataival. Ha az eszköz bármilyen okból megsérült, eldeformá-
lódott, hiányos, vagy hibásan működik, ne szerelje fel és ne használja azt, juttassa vissza a vásárlás helyére. Az eszköz
élettartamának lejártakor gondoskodjon annak környezetvédelmi szempontból megfelelő elhelyezéséről. Csak fe-
szültségmentes állapotban szereljen és a vezetékeket stabilan kösse be. Feszültség alatt lévő részeket érinteni élet-
veszélyes. A vezérlőjel átvitele rádiófrekvencián történik (RF), ezért szükséges az eszközök megfelelő elhelyezését
biztosítani az épületben történő felszereléskor. Az RF átvitel minősége, a jel erőssége függ az RF eszközök környeze-
tében felhasznált anyagoktól és az eszközök elhelyezési módjától. Ne használja erős rádiófrekvenciás zavarforrások
közelében. Csak beltéri alkalmazások esetében használhatók, nem alkalmazhatók kültéren, vagy magas páratartal-
mú környezetben. Kerülje a fém kapcsolószekrénybe, vagy fémajtós kapcsolószekrénybe történő felszerelését, mert
a fém felületek gátolják a rádióhullámok terjedését. Az RF rendszer használata nem ajánlott olyan területeken, ahol
a rádiófrekvenciás átvitel gátolt, vagy ahol interferenciák léphetnek fel. Az RF Control használata nem ajánlott olyan
eszközök vezérlésére, melyek kockázatot jelentenek az élet és a vezérelt eszközök épsége szempontjából, mint pl.
szivattyúk, elektromos melegítők temosztát nélkül, liftek, felvonók, stb. - a rádiófrekvenciás jel terjedésének akadá-
lyozása, leárnyékolása, a külső zavarok vagy pl. az adók elemének lemerülése meghiúsíthatja a vezérlést.
230 V AC / 50 Hz 120 V AC / 60 Hz
2.5 VA 1.1 VA
0.8 W 0.6 W
+10/ -15 %
R,L,C, LED, ESL
2 x MOSFET
600 W* 300 W*
SMA connector / SMA csatlakozó **
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
up to 160 m / 160 m-ig
SW (ON/OFF) button / SW gomb (BE/KI)
max. 50 m cable / vezeték
No / Nem
potentiometer or 0(1)-10 V / potenciométer vagy 0(1)-10 V
-20 ... + 35 °C
-30 ... +70°C
vertical / függőlegesen
DIN rail / DIN sínre EN 60715
IP20 under normal conditions / normál körülmények között
II.
2
max. 1x2.5 mm2, max. 2x1.5 mm2/ with a hollow / érvéggel max. 1x2.5 mm2
90 x 52 x 65 mm
125 g
EN 607 30-1 ed.2
Technikai paraméterek
Tápfeszültség:
A látszólagos teljesítmény:
Meddő teljesítmény:
Tápfeszültség tűrése:
Dimmelhető terhelések:
Kimenet
Kontaktusmentes:
Terhelhetőség:
RF antenna kimenet:
Vezérlés
RF átvitel frekvenciája:
Hatótávolság nyílt terepen:
Kézi vezérlés:
Külső nyomógomb bekötése:
Glimmlámpás nyomógomb:
Analóg vezérlés:
További információk
Üzemi hőmérséklet:
Tárolási hőmérséklet:
Működési pozíció:
Beépítés:
Védettség:
Túlfeszültség kategória:
Szennyezettségi fok:
Bekötő vezeték keresztmetszete:
Méretek:
Tömeg:
Vonatkozó szabványok:
* terhelhetőség cos φ = 1 teljesítménytényezőnél.
A szabályozható LED és energiatakarékos lámpák teljesítménytényezője általában a cos φ = 0.95-0.4
tartományban mozog.
A maximális terhelhetőség közelítő értéket megkapjuk, ha a dimmer terhelhetőségét megszoroz-
zuk a szabályozható fényforrás adatlapján megadott cos φ értékkel.
** Az antenna csatlakozó maximális meghúzási nyomatéka 0.56 Nm.
Figyelem:
Az iNELS RF Control rendszer telepítésénél ügyeljen az egyes egységek között kötelezően betartandó
minimum 1 cm távolságra.
Az egyes parancsok között legalább 1mp időköznek kell lennie.
További információk
A fényforrás típusának helytelen beállítása csak a szabályozási tartományt és a fényerősséget
befolyásolja (nem károsítja a dimmert vagy a fényforrást).
A fényforrás típusának helytelen beállítása a dimmer túlmelegedését okozhatja.
Nem szabályozhatók azok az energiatakarékos fényforrások, melyeken nincs jelölve a szabályozhatóság!
Ne használjon több típusú fényforrást!
A maximálisan szabályozható fényforrások száma függ a fényforrások elektronikájának konstrukciójától.
A tesztelt fényforrások listája a katalógusokban és a www.elkoep.hu/termekek/inels-rf-control/
fenyeroszabalyzok/univerzalis-fenyeroszabalyzo-egyseg-modularis-rfdel-71m-10448 honlapon
található.
Table of contents
Other iNels Dimmer manuals
Popular Dimmer manuals by other brands

Doug Fleenor Design
Doug Fleenor Design DMX24DIM Installation and operation manual

City Theatrical
City Theatrical QolorFLEX 5750 user manual

Tronico
Tronico KUJU IMZ121H Product data sheet

Lutron Electronics
Lutron Electronics MRFA-3LD-URC quick start guide

New One
New One N4002 manual

Leviton
Leviton Toggle Touch TGM10-1L installation instructions