Inficon WHISPER User manual

QUICK START GUIDE
Whisper®
Ultrasonic Leak Detector
English ·Español ·Deutsch ·Français ·Italiano ·中文 ·日本語

2
Power button
Touchpad
Battery indicator
Battery cover
Laser
aperture
1
2
4
6
7
Español
1. Apertura para el haz láser
2. Panel táctil
3. Conexión para auriculares
4. Botón de encendido
5. Pestaña de liberación
6. Tapa del compartimento para baterías
7. Indicador de carga de las baterías
Deutsch
1. Laseraustrittsöffnung
2. Touchpad
3. Kopfhöreranschluss
4. Ein-/Aus-Schalter
5. Entriegelungslasche
6. Batteriedeckel
7. Batterieanzeige
Français
1. Ouverture laser
2. Pavé tactile
3. Prise de casque d'écoute
4. Bouton d'alimentation
5. Languette de déverrouillage
6. Couvercle de la batterie
7. Témoin de batterie
Italiano
1. Apertura laser
2. Touchpad
3. Presa cuffie
4. Pulsante di accensione/spegnimento
5. Linguetta di sgancio
6. Coperchio del vano batterie
7. Indicatore della batteria
中文
1. 激光孔
2. 触摸板
3. 耳机插孔
4. 电源按钮
5. 释放片
6. 电池盖
7. 电量指示灯
日本語
1. レーザー口径
2. タッチパッド
3. ヘッドフォンジャック
4. 電源ボタン
5. リリースタブ
6. バッテリカバー
7. バッテリインジケーター
Release tab
4
Headphone jack
3

3
Included in the package:
• Whisper
• Plastic carrying case
• Two “D” cell alkaline batteries
• Headphones
• Rubber extension probe
NOTE: Laser pointer not available in Japan.
Whisper Accessory Kit (if equipped) includes:
• Premium headphones (replaces standard headphones)
• Contact probe
• Whisper Transmitter with battery
1. Install two “D” cell alkaline batteries (included)
a. Depress the release tab using a coin or screwdriver.
b. Slide the battery cover away from the probe tip to remove.
c. Insert “D” batteries as shown in the illustration inside the battery
compartment.
d. Replace the battery cover. Be sure to slide the battery cover
along the side rails until the release tab is engaged.
2. Turn Whisper On and Prepare for Use
a. Long press the power button to turn Whisper On/Off. The battery
indicator will illuminate while Whisper is On.
NOTE: If the battery indicator flashes, the batteries are low and
should be replaced.
b. Press the power button briefly to enable/disable the laser pointer
feature (if equipped).
WARNING!: Do not aim the laser at any person or animal. See
the Whisper operating manual for laser safety
information.
c. If needed, adjust sensitivity by swiping the touch pad up or down.
NOTE: Whisper defaults to the last used sensitivity when turned
On.
English

4
3. Use Whisper to Detect Leaks
a. Point Whisper in the direction of the suspected leak.
b. Scan the area by slowly moving Whisper side to side and/or up
and down to sweep the area.
NOTE: If headphones are used, an alarm will not sound, but the
leak can be heard through the headphones. This is the
preferred operating mode for best results.
4. Using the Contact Probe (if equipped)
a. Install the contact probe by threading it clockwise onto the
Whisper plastic nose piece. Do not overtighten.
b. Plug in Whisper headphones.
c. Turn Whisper On.
d. Touch the contact probe to bearings or other mechanical
equipment and listen for irregular sounds such as grinding.
WARNING!: Do not touch contact probe to moving parts as
personal injury may occur.
5. Using Whisper Transmitter (if equipped)
a. Install one 9V battery (included with accessory kit).
b. Turn Whisper Transmitter On. The power indicator will illuminate.
c. Place Whisper Transmitter in the sealed test area.
d. With Whisper sensitivity set to maximum, scan the exterior of the
sealed area for suspected leaks.
Download the full operating manual from
www.inficonservicetools.com
www.inficonservicetools-europe.com
English

5
El paquete incluye:
• Whisper
• Estuche de transporte de plástico
• Dos baterías: pilas alcalinas de tipo D
• Auriculares
• Sonda de goma de ampliación
NOTA: El puntero láser no está disponible en Japon.
El kit de accesorios para Whisper incluye (si está equipado con él):
• Auriculares premium (sustituyen a los estándar)
• Sonda de contacto
• Transmisor del Whisper con pila
1. Instalación de las dos baterías alcalinas de tipo D (incluidas)
a. Apriete la pestaña de liberación con una moneda o un destornillador.
b. Extraiga la cubierta del compartimento para baterías, deslizándola hacia
afuera.
c. Coloque las baterías de tipo D en el compartimento para baterías, tal
como se muestra en la ilustración.
d. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento. Asegúrese de deslizar la
cubierta a lo largo de las muescas laterales hasta que la pestaña quede
fijada en su sitio.
2. Encendido del Whisper y preparación para su uso
a. Mantenga pulsado el botón de encendido para encender o apagar el
Whisper. El indicador de carga de las baterías se iluminará mientras el
Whisper esté encendido.
NOTA: Si el indicador de carga de las baterías parpadea, las baterías
están ya gastadas y deben sustituirse.
b. Pulse brevemente el botón de encendido para activar o desactivar el
puntero láser (si dispone de él).
¡ADVERTENCIA!: No dirija nunca un puntero láser hacia personas o
animales. Consulte el manual del Whisper para
obtener información de seguridad relativa a los
láseres.
c. Si fuera necesario, ajuste la sensibilidad deslizando el dedo arriba o abajo
por el control táctil.
NOTA: Al encender el Whisper, este se sitúa por defecto en la última
sensibilidad empleada.
Español

6
3. Uso del Whisper para detectar fugas
a. Apunte el Whisper en la dirección de la presunta fuga.
b. Explore la zona desplazando lentamente el Whisper de un lado a otro y/o
de arriba a abajo, haciendo un barrido.
NOTA: Si usa auriculares, no se emitirá ningún sonido de alarma, pero
la fuga se podrá oír a través de los mismos. Este es el modo de
uso preferido para obtener los mejores resultados.
4. Uso de la sonda de contacto (si está equipado con ella)
a. Instale la sonda de contacto enroscándola, en sentido horario, en el morro
de plástico del Whisper. No apriete excesivamente.
b. Conecte los auriculares al Whisper.
c. Encienda el Whisper
d. Ponga en contacto la sonda de contacto con rodamientos y otro
equipamiento mecánico y escuche posibles sonidos irregulares o
chirridos.
¡ADVERTENCIA!: No toque piezas móviles con la sonda de contacto,
ya que se podrían producir daños personales.
5. Uso del transmisor del Whisper (si está equipado con él)
a. Instale una batería de 9 V (incluida en el kit de accesorios).
b. Encienda el transmisor del Whisper y el indicador de encendido se
iluminará.
c. Coloque el transmisor del Whisper en la zona de pruebas sellada.
d. Con la sensibilidad del Whisper al máximo, explore el exterior de la zona
sellada para buscar posibles fugas.
Descargue el manual de operación completo en
www.inficonservicetools.com
www.inficonservicetools-europe.com
Español

7
Lieferumfang des Grundgeräts:
• Whisper-Lecksuchgerät
• Tragekoffer aus Kunststoff
• Zwei Alkalibatterien des Typs "D"
• Kopfhörer
• Gummiverlängerungssonde
HINWEIS: Der Laserpointer ist nicht verfügbar in Japan.
Lieferumfang des Whisper-Zubehörsets (falls vorhanden):
• Premium-Kopfhörer (ersetzt Standardkopfhörer)
• Kontaktsonde
• Whisper-Transmitter mit batterie
1. Installieren Sie zwei Alkalibatterien des Typs "D" (Teil des Lieferumfangs)
a. Drücken Sie die Entriegelungslasche mithilfe einer Münze oder eines
Schraubendrehers nach unten.
b. Schieben Sie den Batteriedeckel von der Sondenspitze fort und nehmen
Sie ihn ab.
c. Legen Sie zwei Batterien des Typ "D" in das Batteriefach ein (siehe
Abbildung).
d. Setzen Sie den Batteriedeckel wieder auf. Achten Sie darauf, den
Batteriedeckel entlang der seitlichen Führungen einzuschieben, bis die
Entriegelungslasche einrastet.
2. Einschalten des Whisper-Lecksuchgeräts und Vorbereitung zur
Verwendung
a. Schalten Sie das Whisper-Lecksuchgerät durch längeres Drücken des
Ein-/Aus-Schalters ein bzw. aus. Die Batterieanzeige leuchtet auf,
während das Whisper-Lecksuchgerät eingeschaltet ist.
HINWEIS: Wenn die Batterieanzeige blinkt, sind die Batterien fast leer
und müssen erneuert werden.
b. Die Laserpointer-Funktion (falls vorhanden) wird durch kurzes Drücken
des Ein-/Aus-Schalters aktiviert bzw. deaktiviert.
WARNUNG!:Richten Sie einen Laserpointer niemals auf Personen
oder Tiere. Informationen über den sicheren Umgang mit
Lasern finden Sie im Betriebshandbuch des Whisper-
Lecksuchgeräts.
c. Ggf. können Sie die Empfindlichkeit durch Nach-oben- oder Nach-
unten-Schieben auf dem Touchpad einstellen.
HINWEIS: Das Whisper-Lecksuchgerät stellt sich beim Einschalten
automatisch auf die zuletzt verwendete Empfindlichkeit ein.
Deutsch

8
3. Verwendung des Whisper-Lecksuchgeräts zur Erkennung von
Undichtigkeiten
a. Richten Sie das Whisper-Lecksuchgerät auf die vermutete Undichtigkeit.
b. Tasten Sie den Bereich ab, indem Sie das Whisper-Lecksuchgerät
langsam von einer Seite zur anderen und/oder von oben nach unten
bewegen.
HINWEIS: Bei Verwendung von Kopfhörern ertönt kein Alarm, aber die
Undichtigkeit lässt sich über die Kopfhörer nachweisen. Das
ist die bevorzugte Betriebsart für optimale Ergebnisse.
4. Verwendung der Kontaktsonde (falls vorhanden)
a. Installieren Sie die Kontaktsonde durch Einschrauben im Uhrzeigersinn in
das Kunststoffschnüffelteil des Whisper-Lecksuchgeräts. Nicht zu fest
einschrauben.
b. Schließen Sie den Whisper-Kopfhörer an.
c. Schalten Sie das Whisper-Lecksuchgerät ein.
d. Halten Sie die Spitze der Kontaktsonde gegen Lager oder andere
mechanische Elemente und achten Sie auf unregelmäßige Geräusche,
zum Beispiel schleifende Geräusche.
WARNUNG!:Kontaktsonde niemals gegen sich bewegende Teile
halten, da dies zu Körperverletzungen führen könnte.
5. Verwendung des Whisper-Transmitters (falls vorhanden)
a. Installieren Sie eine 9-V-Batterie (Teil des Lieferumfangs des
Zubehörsets).
b. Schalten Sie den Whisper-Transmitter ein. Die Betriebsanzeige leuchtet
auf.
c. Platzieren Sie den Whisper-Transmitter in den abgedichteten Prüfbereich.
d. Stellen Sie die Empfindlichkeit des Whisper-Lecksuchgeräts auf den
Höchstwert ein und tasten Sie den abgedichteten Bereich auf vermutete
Undichtigkeiten ab.
Das komplette Betriebshandbuch können Sie bei
www.inficonservicetools.com
www.inficonservicetools-europe.com
Deutsch

9
Inclus dans l'emballage :
• Whisper®
• Mallette de transport en plastique
• Deux piles alkalines " D "
• Casque d'écoute
• Sonde d'extension en caoutchouc
REMARQUE : Le pointeur laser n'est pas disponible au Japon.
Whisper Kit d'accessoires (le cas échéant) comprend:
• Casque de qualité supérieure (remplace le casque standard)
• Sonde de contact
• Émetteur Whisper avec pile
1. Installez deux piles alkalines " D " (incluses)
a. Appuyez sur la languette de déverrouillage en utilisant une pièce de
monnaie ou un tournevis.
b. Faites glisser les piles conformément à l'illustration à l'intérieur de leur
compartiment.
c. Insérez les piles " D " tel qu'illustré sur leur compartiment.
d. Remettez en place le couvercle des piles. Assurez-vous de faire glisser le
couvercle des piles le long des rails latéraux jusqu'à ce que la languette
de déverrouillage soit engagée.
2. Mettez le Whisper sous tension et préparez-vous à son utilisation
a. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour mettre le Whisper
sous/hors tension. Le témoin des piles s'allumera pendant que le Whisper
est sous tension.
REMARQUE : Si le témoin des piles clignote, celles-ci sont faibles et
doivent être remplacées.
b. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour activer/désactiver
la fonction de pointeur du laser (selon le modèle).
AVERTISSEMENT !: Ne dirigez pas le pointeur au laser en direction
d'une personne ou d'un animal. Consultez le
manuel d'instructions du Whisper pour des
informations sur la sécurité du laser.
c. En cas de besoin, régler la sensibilité par glissement vers le haut ou vers
le bas sur le pavé tactile.
REMARQUE : Par défaut, le Whisper revient à la dernière sensibilité
utilisée lorsqu'il est mis sous tension.
Français

10
3. Utilisez Whisper afin de détecter des fuites
a. Pointez le Whisper en direction de la fuite suspectée.
b. Scannez la zone en déplaçant lentement le Whisper d'un côté à l'autre et
de haut en bas afin de balayer la zone.
REMARQUE : Si un casque est utilisé, aucune alarme ne résonnera
mais la fuite peut être entendue avec ce dernier. Il s'agit
du mode de fonctionnement préféré afin d'obtenir les
meilleurs résultats.
4. Utilisez la sonde de contact (le cas échéant)
a. Installez la sonde de contact en la vissant selon le sens horaire dans
l'embout en plastique du Whisper. Ne serrez pas excessivement.
b. Branchez le casque du Whisper.
c. Mettez le Whisper sous tension.
d. Touchez avec l'extrémité de la sonde de contact des roulements ou
d'autres pièces mécaniques et recherchez des sons irréguliers de type
meulage.
AVERTISSEMENT !: Ne touchez pas de pièces en mouvement avec
la sonde de contact, un accident pourrait
s'ensuivre.
5. Utilisation d'un émetteur Whisper (le cas échéant)
a. Installez une pile 9V (comprise dans le kit d'accessoires).
b. Mettez l'émetteur du Whisper sous tension. Le voyant d'alimentation
s'allume.
c. Placez l'émetteur du Whisper dans la zone de test scellée.
d. La sensibilité du Whisper étant réglée au maximum, scannez l'extérieur de
la zone scellée à la recherche de fuites suspectées.
Téléchargez le manuel d'instructions complet sur
www.inficonservicetools.com
www.inficonservicetools-europe.com
Français

11
La confezione include:
• Whisper
• Custodia di trasporto in plastica
• Due batterie alcaline "D"
•Cuffie
• Prolunga in gomma
NOTA: Non disponibile in Giappone.
Il Kit di accessori Whisper (se presente) include:
• Cuffie Premium (sostituiscono le cuffie standard)
• Sonda a contatto
• Trasmettitore Whisper con batteria
1. Installare le due batterie alcaline "D" (incluse)
a. Premere la linguetta di sgancio utilizzando una moneta o un cacciavite.
b. Far scorrere il coperchio del vano batterie allontanandolo dalla punta della
sonda per rimuoverlo.
c. Inserire le batterie "D" nel modo indicato nell'illustrazione all'interno del
vano batterie
d. Ricollocare il coperchio del vano batterie. Accertarsi di fare scorrere il
coperchio del vano batterie lungo le guide laterali fino al corretto
inserimento della linguetta di scatto.
2. Attivare Whisper e prepararlo all'uso
a. Premere a lungo il pulsante di alimentazione per accendere/spegnere
Whisper. L'indicatore della batteria si illuminerà per segnalare
l'accensione di Whisper.
NOTA: Se l'indicatore della batteria lampeggia, le batterie sono quasi
esaurite e devono essere sostituite.
b. Premere brevemente il pulsante di alimentazione per attivare/disattivare la
funzionalità puntatore laser (se presente).
AVVERTENZA!: Non dirigere il laser verso persone o animali. Per le
informazioni di sicurezza del laser, si veda il
manuale operativo di Whisper.
c. Se necessario, regolare la sensibilità scorrendo il dito sul touchpad verso
l'alto o verso il basso.
NOTA: All'accensione, Whisper imposta di default l'ultima sensibilità
utilizzata.
Italiano

12
3. Utilizzare Whisper per rilevare le perdite
a. Puntare Whisper in direzione della perdita sospetta.
b. Esaminare l'area muovendo lentamente Whisper da lato a lato e verso
l'alto o verso il basso per scorrere l'area.
NOTA: Se si utilizzano le cuffie, non sarà emesso alcun allarme ma la
perdita può essere percepita attraverso le cuffie. Questa è la
modalità operativa preferita per ottenere risultati ottimali.
4. Utilizzare la sonda a contatto (se presente)
a. Installare la sonda a contatto avvitandola in senso orario sulla punta in
plastica di Whisper. Non serrare eccessivamente.
b. Collegare le cuffie a Whisper.
c. Accendere Whisper.
d. Toccare con l'estremità della sonda a contatto alloggiamenti di cuscinetti o
altre attrezzature meccaniche per percepire eventuali suoni irregolari, per
esempio cigolii.
AVVERTENZA!: Non toccare con la sonda a contatto parti mobili
onde evitare lesioni alla persona.
5. Utilizzare il Trasmettitore Whisper (se presente)
a. Installare una batteria 9 V (inclusa con il kit di accessori).
b. Accendere il Trasmettitore Whisper. L'indicatore di alimentazione si
illuminerà.
c. Collocare il Trasmettitore nell'area di test sigillata.
d. Con la sensibilità di Whisper impostata sul minimo, esaminare l'esterno
dell'area sigillata per rilevare eventuali perdite.
Scaricare il manuale operativo completo da
www.inficonservicetools.com
www.inficonservicetools-europe.com
Italiano

13
包中物品:
• Whisper
• 塑料搬运箱
• 两节 “D” 型碱性电池
•耳机
• 橡胶延伸探针
备注 : 激光指向功能日本不适用
Whisper 附件包 (如果配备)中包含:
• 优质耳机 (代替标准耳机)
• 接触式探针
• Whisper 发射器带电池
1. 安装两节 “D” 型碱性电池 (随附)
a. 使用硬币或螺丝刀按下释放片。
b. 将电池盖滑离探针头,以将其拆卸下来。
c. 插入 “D” 型电池,如电池舱图解所示。
d. 重新装上电池盖。务必沿着两侧导轨滑动电池盖,
直至卡合住释放片。
2. 打开 Whisper,以备使用
a. 长按电源按钮,以打开 / 关闭 Whisper。打开 Whisper 时,
电量指示灯将亮起
备注 : 如果电量指示灯闪烁,则说明电池电量不足,应予以更
换。
b. 短按电源按钮,以启用 / 禁用激光笔功能 (如果配备)。
警告!不要将激光瞄准任何人或动物。请参阅 Whisper 操作手
册,了解激光安全信息。
c. 如果需要,通过上下滑动触摸板调整灵敏度。
备注 : Whisper 在打开时默认为上次使用的灵敏度。
3. 使用 Whisper 进行泄漏检测
a. 将 Whisper 指向可疑的泄露方向。
b. 通过缓慢地左右和 / 或上下移动 Whisper 来扫描该区域。
备注 : 如果使用耳机,将不会发出警报声,但可以通过耳机听到
泄漏警报。这是为获得最佳效果的首选操作模式。
中文

14
4. 使用接触式探针 (如果配备)
a. 安装接触式探针:将其顺时针缠绕在 Whisper 塑料突鼻组件上。
不要过紧。
b. 插入 Whisper 耳机。
c. 打开 Whisper。
d. 用接触式探针的末端接触轴承或其他机械设备,并聆听不规律的
声音 (如刺耳的摩擦声)。
警告!不要用接触式探针接触活动部件,以防发生人身伤害。
5. 使用 Whisper 发射器 (如果配备)
a. 安装一节 9V 电池 (附件包中随附)。
b. 打开 Whisper 发射器。电源指示灯将亮起。
c. 将 Whisper 发射器放在密封的测试区域。
d. 将 Whisper 灵敏度设置为最大值后,扫描密封区域的外部,
检查是否存在可疑的泄漏。
从 www.inficonservicetools.com 下载完整的操作手册。
中文

15
次のものがパッケージに含まれます。
• Whisper
• プラスチック製キャリングケース
• 単1アルカリバッテリ x 2
• ヘッドフォン
• ゴム製の延長プローブ
注:日本国内では、レーザーポインターは使用出来ません。
Whisper 付属品キット(装備されている場合)には、次のものが含まれます。
• プレミアムヘッドフォン ( 標準ヘッドフォンに置き換えます )
• 接点プローブ
• Whisper トランスミッターバッテリー付き
1. 単1アルカリバッテリ x 2 ( 同梱 )
a. コインまたはスクリュードライバーを使用して、リリースタブを押しま
す。
b. プローブのチップからバッテリカバーをスライドさせて外します。
c. 図の通り、バッテリ コンパートメントの内側に単1バッテリを挿入しま
す。
d. バッテリ カバーを取り付けます。バッテリ カバーのリリースタブがか
み合うまで、レールに沿ってバッテリ カバーをスライドさせてくださ
い。
2. Whisper をオンにし、使用の準備をします。
a. 電源ボタンを長押しして、Whisper をオン / オフに切り替えます。バッ
テリ インジケーターは、Whisper がオンになっている間に点灯します。
注:バッテリ インジケーターが点滅する場合、バッテリが低
いか、交換が必要です。
b. 電源ボタンを短く押して、レーザー ポインタ ( 装備されている場合 )
を有効 / 無効にします。
警告 !: レーザーを人や動物に向けないでください。レーザーの安全情報に
ついては、Whisper 操作マニュアルを参照してください。
c. 必要に応じて、タッチパッドを上または下にスワイプして感度を調整し
てください。
注:Whisper を再度オンにしたときに最後に使用した感度がデ
フォルトで設定されます。
3. Whisper はリーク検出に使用します。
a. リークが疑われる方向に Whisper を向けます。
b. Whisper を左から右、上から下にゆっくりと動かしてスキャンし、エリ
アをなぞってください。
日本語

注:ヘッドフォンを使用する場合、アラームはなりませんが、
リークはヘッドフォンを通じて聴こえてきます。これは、望ま
しい動作モードです。
4. 接点プローブ ( 装備している場合 ) を使用します
a. 時計回りに回すことにより接点プローブを Whisper プラスチック製ノー
ズ ピースに取り付けます。締め付けすぎないようにしてください。
b. Whisper ヘッドフォンを接続します。
c. Whisper をオンにします。
d. 接点プローブの端をベアリングまたは他の機械機器に接触させ、摩擦音
などの異常音がないかを聴き取ります。
警告 !: 人に怪我をさせる恐れがあるため、接点プローブが稼働中の部品に
触れないようにしてください。
5. Whisper トランスミッター ( 装備している場合 ) の使用
a. 9V バッテリを 1 個取り付けます ( 付属品キットに同梱 )。
b. Whisper をオンにします。電源インジケーターが点灯します。
c. Whisper トランスミッタは密閉されたテスト領域に置きます。
d. Whisper の感度を最大にセットし、リークが疑われる密閉された領域の
外部をスキャンします。
www.inficonservicetools.com
からより詳しい操作マニュアルがダウンロードできます。
日本語
BONNER STRASSE 498, D-50968 COLOGNE, GERMANY
Phone: +49 221 56788-660
Fax: +49 221 56788-9660
Email: [email protected]
www.inficonservicetools-europe.com
TWO TECHNOLOGY PLACE EAST SYRACUSE, NY 13057-9714 USA
Phone: +1.800.344.3304
Fax: +315.437.3803
Email: [email protected]
www.inficonservicetools.com
© 2017 INFICON 074-665-P10B
Other manuals for WHISPER
2
Table of contents
Languages:
Other Inficon Gas Detector manuals

Inficon
Inficon IRwin S User manual

Inficon
Inficon IRWIN User manual

Inficon
Inficon GAS-Mate User manual

Inficon
Inficon IRwin Methan Leak Detector User manual

Inficon
Inficon Fab UL6000 Fab User manual

Inficon
Inficon GAS-Mate User manual

Inficon
Inficon IRwin User manual

Inficon
Inficon UL3000 Fab ULTRA User manual

Inficon
Inficon IRwin S User manual