ingenuity ChairMate 60721 User manual

MANUFACTURED FOR ™ • ©2013 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU,TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR © 2013 Kids II, Inc. • _3L_013_KN • Printed in China
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
#7041
ChairTop High Chair
Silla Alta De Refuerzo Para Niños
Chaise Haute à Installer Sur Une Chaise
Brightstarts
Chair Top High Chair™
™
Ingenuity
ChairMate High Chair™
™
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA CONSULTA FUTURA.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
MANUFACTUREDFOR •FABRIQUÉ POUR ® •©2015 KIDS II,INC. •www.kidsii.com/customerservice
KIDS II,INC.,ATLANTA, GA USA 30305 •1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIOCANADA M2J 5C2 •1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA2154 •(02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 •(03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE.VASCO DE QUIROGA NO. 3900 –905A COL. LOMAS DE SANTAFE •CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F.•C.P. 05300 •(55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITYGREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE,UK, LU1 3LU •+44 01582 816 080
EN•ES•FR•DE •PT •IT ©2015 Kids II,Inc. •60721_6L_82715_KN •Printed in China •Imprimé en Chine
#60721, 10129, 10397,10398
Chair Top High Chair
SillaAlta De Refuerzo Para Niños
Chaise Haute àInstaller Sur Une Chaise
Aufsatzhochstuhl
Cadeirãopara ser usado em cadeira
Seggiolone per l’installazione su una presidenza

– 2 –
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM SLIDING OUT, FALLS, OR
TIPPING OVER:
• Use the product only if the child meets ALL of the following conditions:
– Can sit up by himself or herself (approximately six months of age)
– Weighs less than 50 lbs. (22.6 kg)
• DO NOT leave the child unattended.ALWAYS keep child in view while child is using the product.
• Never allow the child to push away from table.
• ALWAYS follow the manufacturer’s instructions.
• To avoid burns, keep the child away from hot liquids, ranges, radiators, space heaters,
fireplaces,and any other hot surfaces.
• To avoid strangulation, never place near a window with cords for blinds or drapes.
• To avoid injuries caused by falls or by access to dangerous items, position product away
from solid structures, benches, furniture, walls, and electrical cords.
• Do not use this product if it is damaged, broken, torn, or has missing parts.
• Do not use this product unless all components are correctly fitted and adjusted.
• Always secure and properly fit the child in the restraint system until they can get in and
out of the product without help and greater than 3 years old or reaches 33 lb (15 kg).
When used for older children (over 3 years), the restraint system is not required. The
tray is not designed to hold the child in the chair.
• Do not use this product in motor vehicles.
• Always secure the booster seat to the chair using the bottom and back attachment
straps.
• Always check security of fit to the adult chair and stability of the product before each
use.
• Never use on a seat that does not have a seat back.
IMPORTANT
• Adult assembly required
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts

– 3 –
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
PARA EVITAR LAS LESIONES GRAVES O FATALES PROVOCADAS AL
RESBALARSE, CAERSE O VOLCAR EL ASIENTO:
• Use el producto solo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones:
– Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los seis meses de
edad)
– Pesa menos de 22.6 kg (50 lb)
• NO deje al niño sin supervisión. SIEMPRE mantenga al niño a la vista mientras se encuentre en
el producto.
• Nunca permita que el niño se empuje apoyándose en la mesa.
• SIEMPRE siga las instrucciones del fabricante.
• Para evitar quemaduras, mantenga al niño alejado de líquidos calientes, estufas,
radiadores, calentadores, hogueras y cualquier otra superficie caliente.
• Para evitar el estrangulamiento, nunca coloque el producto cerca de una ventana con
cordones de cortinas o persianas.
• Para evitar lesiones provocadas por caídas y por tener acceso a artículos peligrosos,
coloque el producto lejos de estructuras sólidas, bancos, muebles, paredes y cables
eléctricos.
• No use este producto si está dañado, roto, rasgado o si le faltan piezas.
• No use este producto a menos que todos los componentes estén correctamente
colocados y ajustados.
• Siempre asegure y coloque bien al niño en el sistema de sujeción hasta que pueda
subir y bajar del producto sin ayuda y tenga más de 3 años de edad o pese al menos
15 kg (33 lb). Cuando se use para niños mayores (de más de 3 años), no es necesario
usar el sistema de sujeción. La bandeja no ha sido diseñada para sostener al niño en la
silla.
• No use este producto en vehículos de motor.
• Siempre asegure el asiento elevado a la silla usando las correas de fijación inferior y
posterior.
• Compruebe siempre que el producto esté bien ajustado a la silla para adultos y estable
antes de cada uso.
• Nunca lo use en sillas que no tienen respaldo.
IMPORTANTE
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia para controlar que no haya piezas dañadas,
faltantes ni flojas.
• NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones.
Nunca sustituya las piezas.

– 4 –
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE OU DE DÉCÈS DÛ AUX
GLISSADES, AUX CHUTES ET AUX BASCULEMENTS :
• Utiliser le produit uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes :
– Il peut s’asseoir seul (à environ six mois)
– Il pèse moins de 22,6 kg (50 lb).
• NE PAS laisser l’enfant sans surveillance. NE JAMAIS quitter l’enfant des yeux pendant qu’il se
trouve dans le produit.
• Ne jamais laisser l’enfant pousser sur la table pour éloigner sa chaise.
• TOUJOURS suivre les instructions du fabricant.
• Pour éviter les brûlures, maintenez l’enfant éloigné des liquides chauds, cuisinières,
radiateurs, poêles, cheminées et de toute autre surface chaude.
• Pour éviter l’étranglement, ne le placez jamais près d’une fenêtre dotée de cordons de
stores ou de rideaux.
• Pour éviter les blessures causées par les chutes ou par l’accès à des objets dangereux,
placez le produit loin des structures solides, des bancs, des meubles, des murs et des
fils électriques.
• N’utilisez pas ce produit s’il est endommagé, cassé, présente des déchirures ou s’il
manque des pièces.
• N’utilisez ce produit que si tous les composants sont correctement fixés et réglés.
• Toujours attacher et asseoir correctement l’enfant dans le système de retenue jusqu’à
ce qu’il puisse entrer et sortir du produit sans aide et qu’il ait plus de 3 ans ou qu’il
atteigne 15 kg (33 lb). Si le produit est utilisé pour des enfants plus âgés (plus de
3 ans), le système de retenue n’est pas nécessaire. Le plateau n’est pas conçu pour
maintenir l’enfant sur la chaise.
• N’utilisez pas ce produit dans un véhicule automobile.
• Toujours sécuriser le siège rehausseur à l’aide des sangles d’attache avant et arrière.
• Toujours vérifier la sécurité de l’ajustement à la chaise d’adulte et la stabilité du produit
avant chaque utilisation.
• Ne jamais utiliser sur un siège ne possédant pas de dossier.
IMPORTANT
• Le montage doit être effectué par un adulte
• Veuillez lire toutes les instructions avant le montage et l’utilisation de ce produit.
• Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
• Examiner régulièrement le produit afin de vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée,
manquante ou mal fixée.
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces ou si elles sont endommagées ou
cassées.
• Si nécessaire, contactez Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instructions.
Ne jamais substituer de pièces

– 5 –
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
UM SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TODESFÄLLE DURCH HERAUSRUTSCHEN,
STÜRZE ODER UMKIPPEN ZU VERHINDERN, SOLLTEN SIE FOLGENDES
BEACHTEN:
• Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen
erfüllt:
– Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. sechs Monate alt)
– Es wiegt weniger als 22,6 kg (50 lb)
• Lassen Sie das Kind NICHT unbeaufsichtigt. Behalten Sie das Kind IMMER imAuge, während
es das Produkt benutzt.
• Dem Kind niemals erlauben, sich vom Tisch wegzuschieben.
• Befolgen Sie IMMER dieAnweisungen des Herstellers.
• Um Verbrennungen zu vermeiden, halten Sie das Kind von heißen Flüssigkeiten, Herden,
Heizkörpern, Heizlüftern, Kaminen und allen anderen heißen Oberflächen fern.
• Stellen Sie den Stuhl, um Strangulieren zu vermeiden, niemals in die Nähe eines Fensters, an
dem Rollo- oder Gardinenschnüre hängen.
• Um Verletzungen durch Stürze und Zugriff auf gefährliche Gegenstände zu vermeiden, sollten
Sie das Produkt nicht in die Nähe von festen Gegenständen, Bänken, Möbeln, Wänden und
Elektroleitungen stellen.
• Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn es beschädigt, zerbrochen oder eingerissen ist oder
wenn Teile fehlen.
• Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn nicht alle Komponenten sicher angepasst und
eingestellt sind.
• Das Kind immer im korrekt angepassten Rückhaltesystem sichern, bis es ohne Hilfe in das
Produkt klettern bzw. es wieder verlassen kann, über 3 Jahre alt ist oder mindestens 15 kg
(33 lb) wiegt. Für ältere Kinder (älter als 3 Jahre) ist das Rückhaltesystem nicht erforderlich. Die
Ablage ist nicht dazu vorgesehen, das Kind im Stuhl zu halten.
• Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung in Fahrzeugen gedacht.
• Den Kindersitz immer mittels der unteren und hinteren Befestigungsgurte am Stuhl befestigen.
• Vor jedem Gebrauch immer die sichere Passung am regulären Stuhl sowie die Stabilität des
Produkts prüfen.
• Niemals an einem Stuhl ohne Rückenlehne verwenden.
WICHTIG
• Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig
durchlesen.
• Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen werden.
• Das Produkt muss regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüft
werden.
• NICHT VERWENDEN, falls Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden.
Niemals Originalteile durch andere Teile ersetzen
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other ingenuity High Chair manuals