Ingersoll-Rand 2507 User manual

Product Information
Save These Instructions
10567543
Edition 4
June 2006
Battery Charger
2507 and 2507G
Product Information
Especificaciones del producto
Spécifications du produit
Specifiche prodotto
Technische Produktdaten
Productspecificaties
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
Tuote-erittely
Especificações do Produto
Προδιαγραφές προϊόντος
Specifikacije izdelka
Špecifikácie produktu
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
Ierices specifikacijas
Dane techniczne narzędzia
Rozmiar
Технические характеристики
изделия
产品信息
製品仕様
제품 상세
DE
DA
ES
FR
FI
IT
NO
NL
PT
SV
EL
CS
ET
HU
LT
LV
PL
SK
SL
RU
EN
ZH
JA
KO

EN-1 10567543_ed4
EN
Product Safety Information
Intended Use:
These Battery Chargers are designed for charging Ingersoll Rand batteries.
WARNING
• Only use Ingersoll Rand charger with approved 9.6 - 19.2V Ni-Cd or Ni-Mh
batteries. Use of other batteries or chargers may create a risk of fire or may cause
battery to burst when charging. Personal injury or property damage may result.
• The charger, including the cord, is not user serviceable. Repair should only be
carried out by an Ingersoll Rand Authorized Service Center. User service may
result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
For additional information refer to Battery Charger Safety Information Manual Form
10567832, Battety Safety Information Manual Form 10567840.
Manuals can be downloaded from www.irtools.com.
Product Specifications
Refer to Parts List for approved batteries and chargers.
Model Input Output
Battery
Type No. of
Cells Capacity
2507 130V AC~50/
60Hz, 75W
9.6-19.2V DC,
2.2A Ni-Cd or Ni-Mh 8-16 1.8-2.6 A-h
2507G 230V AC~50/
60Hz, 75W
9.6-19.2V DC,
2.2A Ni-Cd or Ni-Mh 8-16 1.8-2.6 A-h

10567543_ed4 EN-2
EN
Instructions for Charging Battery
Do not charge the battery pack when the temperature is below 50°F (10°C) or above
104°F (40°C).
Charge new battery packs before using.
Charging time is approximately 60 minutes.
Parts and Maintenance
The original language of this manual is English.
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor.
Action Condition Charger Display Alarm
(Sound)
Red LED Green LED
Plug the charger into
the appropriate power
outlet.
Power On (Stand-By)
- Slow Flash °
Insert the battery pack
into the charger.
Charging ON - -
Temperature (Stand-By),
Charger will remain on
"Stand-By" until the battery
has cooled to a safe charging
temperature.
Slow
Flash -° °
Not Chargeable, Please
contact the nearest
Ingersoll Rand office or
distributor.
ON ON ° ° ° (20 s)
Remove battery pack
when ready for use.
Charge Completed -ON° ° ° ° °

ES-1 10567543_ed4
ES
Información de seguridad sobre el producto
Uso indicado:
Estos cargadores de baterías están diseñados para cargar las baterías de
Ingersoll Rand.
ADVERTENCIA
• Utilice sólo cargadores Ingersoll Rand con baterías Ni-Mh o Ni-Cd de 9,6 – 19,2
V.La utilización de otras baterías o cargadores podría provocar un incendio o la
explosión de la batería mientras se carga. Podría causar lesiones corporales o daños
materiales.
• El usuario no puede reparar el cargador ni el cable. La reparación sólo puede
llevarla a cabo un centro de servicio autorizado de Ingersoll Rand. La reparación
por parte del usuario podría provocar descargas eléctricas, incendios y lesiones
corporales graves.
Para obtener información adicional, consulte el formulario 10567832 del manual de
información de seguridad del cargador de baterías o el formulario 10567840 del
manual de información de seguridad de la batería.
Los manuales pueden descargarse desde www.irtools.com.
Especificaciones del producto
Consulte la lista de componentes para obtener información acerca de las baterías y los
cargadores.
Modelo Entrada Salida
Batería
Tipo N.º de elementos
de batería Capacidad
2507 130 V CA~50/
60 Hz, 75 W
9,6 - 19,2 V CC -
2,2 A
Ni-Cd o
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 A-h
2507G 230 V CA~50/
60 Hz, 75 W
9,6 - 19,2 V CC -
2,2 A
Ni-Cd o
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 A-h

10567543_ed4 ES-2
ES
Instrucciones para cargar la batería
No cargue la batería cuando la temperatura sea inferior a 50 ºF (10 °C) o superior a
104 °F (40 °C).
Cargue las baterías nuevas antes de utilizarlas.
El tiempo de carga es de aproximadamente 60 minutos.
Piezas y mantenimiento
El idioma original de este manual es el inglés.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en
un centro de servicio autorizado.
Remita todas las comunicaciones a la oficina o al distribuidor de Ingersoll Rand más
cercano.
Acción Estado
Indicadores del
cargador Alarma
(sonido)
Indicador
LED rojo
Indicador
LED verde
Conecte el
cargador a la
toma de
alimentación
adecuada.
Encendido (posición de reserva)
-Parpadeo
lento °
Introduzca la
batería en el
cargador.
Cargando Encendido - -
Temperatura (posición de
reserva): el cargador permanecerá
en posición de reserva hasta que la
batería se haya enfriado y se
encuentre a una temperatura segura
para empezar la carga.
Parpadeo
lento -° °
No puede cargarse: póngase en
contacto con la oficina o el
distribuidor de Ingersoll Rand más
cercano.
Encendido Encendido ° ° °
(20s)
Extraiga la
batería cuando
esté lista.
Carga finalizada
- Encendido ° ° ° ° °

FR-1 10567543_ed4
FR
Consignes de sécurité du produit
Utilisation prévue :
Ces chargeurs de piles sont conçus pour charger des piles Ingersoll Rand.
ADVERTISSEMENT
• N’utilisez le chargeur Ingersoll Rand qu’avec des piles rechargeables 9,6 – 19,2 V
Ni-Mh ou Ni-Cad agréées.Des risques d'incendie ou d'explosion lors du chargement
de la pile peuvent survenir si vous utilisez d'autres piles ou chargeurs. Cela peut
également provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
• Le chargeur, y compris le cordon, n'est pas réparable par l'utilisateur. Toute
réparation doit être effectuée par un centre agréé Ingersoll Rand. Une réparation
effectuée par l'utilisateur peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
Pour plus d'informations, consultez le formulaire 10567840 du manuel Informations
de sécurité des piles et le formulaire 10567832 du manuel Informations de sécurité
des chargeurs de piles.
Les manuels peuvent être téléchargés sur le site www.irtools.com.
Spécifications du produit
Reportez-vous à la liste des pièces pour obtenir des informations sur les piles et chargeurs
agréés.
Modèle Entrée Sortie
Pile
Type N° de
cellules Capacité
2507 130 V ca~50/60
Hz, 75 W
9,6 - 19,2 V CC -
2,2 A
Ni-Cad ou
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 A-h
2507G 230 V ca~50/60
Hz, 75 W
9,6 - 19,2 V CC -
2,2 A
Ni-Cad ou
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 A-h

10567543_ed4 FR-2
FR
Instructions pour le chargement des piles
Ne chargez pas le bloc de piles lorsque la température est inférieure à 10 °C (50 °F) ou
supérieure à 40 °C (104 °F).
Chargez les nouveaux blocs de piles avant utilisation.
La durée du chargement est d’environ 60 minutes.
Pièces détachées et maintenance
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais.
Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils.
Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le
plus proche.
Action Condition
Affichage du
chargeur Alarme
(Son)
LED
rouge LED verte
Branchez le chargeur
sur une prise de
courant appropriée.
Mise sous tension (Veille)
- Flash lent °
Insérez le bloc de piles
dans le chargeur.
Chargement MARCHE - -
Température (Veille). Le
chargeur restera en mode «
Veille » jusqu'à ce que la pile se
refroidisse pour atteindre une
température de chargement
sûre.
Flash
lent -° °
Chargement impossible.
Contactez le bureau ou
distributeur Ingersoll Rand le
plus proche.
MARCHE MARCHE ° ° ° (20 s)
Retirez le bloc de piles
lorsque celui-ci est prêt
à l'emploi.
Chargement terminé
- MARCHE ° ° ° ° °

IT-1 10567543_ed4
IT
Informazioni sulla sicurezza del prodotto
Utilizzo:
questi caricabatterie sono progettati per caricare batterie Ingersoll Rand.
AVVERTIMENTO
• Utilizzare il caricabatterie Ingersoll Rand esclusivamente con le batterie
approvate da 9,6 – 19,2V Ni-Cd o Ni-Mh.L’utilizzo di altre batterie o caricabatterie può
provocare incendi o l’esplosione della batteria durante la ricarica con conseguenti
lesioni fisiche o danni materiali.
• L’utente non deve eseguire la manutenzione del caricabatterie, né del cavo. La
riparazione deve essere eseguita soltanto da un centro assistenza autorizzato
Ingersoll Rand. Le manutenzioni non autorizzate possono provocare scosse elettriche,
incendi o gravi lesioni fisiche.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al modulo 10567832 del Manuale
informazioni sulla sicurezza del caricabatterie e al modulo 10567840 del Manuale
informazioni sulla sicurezza delle batterie.
I manuali possono essere scaricati dal sito www.irtools.com.
Specifiche del prodotto
Fare riferimento alla lista dei ricambi per le batterie e i caricabatterie approvati.
Modello Ingresso Uscita
Batteria
Tipo Numero di
celle Capacità
2507 130V AC~50/
60Hz, 75W
9.6-19.2V DC,
2.2A
Ni-Cd o
Ni-Mh 8-16 1.8-2.6 A-h
2507G 230V AC~50/
60Hz, 75W
9.6-19.2V DC,
2.2A
Ni-Cd o
Ni-Mh 8-16 1.8-2.6 A-h

10567543_ed4 IT-2
IT
Istruzioni per il caricamento delle batterie
Non caricare il gruppo batterie quando la temperatura è inferiore a 50°F (10°C) o superiore
a 104°F (40°C).
Caricare i nuovi gruppi batterie prima di utilizzarli.
La carica dura circa 60 minuti.
Ricambi e manutenzione
La lingua originale del presente manuale è l’inglese.
La riparazione e la manutenzione dell’utensile devono essere eseguite soltanto da un
centro di assistenza autorizzato.
Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi alla sede o al rivenditore Ingersoll Rand più vicino.
Azione Condizione
Display del
caricabatterie Allarme
(sonoro)
LED rosso LED
verde
Collegare il
caricabatterie
all’idonea presa
elettrica.
Accensione su On (Stand-By)
-Lampegg
io lento °
Inserire il gruppo
batterie nel
caricabatterie.
Carica Acceso - -
Temperatura (Stand-By), Il
caricabatterie rimarrà in "Stand-
By" finché la batteria non si sarà
raffreddata raggiungendo una
temperatura di carica sicura.
Lampeggio
lento -° °
Non caricabile,rivolgersi alla
sede o al distributore
Ingersoll Rand più vicino.
Acceso Acceso ° ° °
(20s)
Rimuovere il gruppo
batterie quando è
pronto per l’uso.
Carica completata
- Acceso ° ° ° ° °

DE-1 10567543_ed4
DE
Informationen zur Produktsicherheit
Vorgesehene Verwendung:
Diese Akkuladegeräte wurden zum Laden von Ingersoll Rand-Akkus entwickelt.
ACHTUNG
• Nur das Ingersoll Rand-Ladegerät mit zugelassenen 9,6 - 19,2V NiMh oder NiCd
Akkus verwenden. Die Verwendung anderer Akkus oder Ladegeräte kann zu einer
Brandgefahr führen oder dazu, dass der Akku beim Laden platzt. Verletzungen oder
Sachschäden können die Folge sein.
• Das Ladegerät inklusive Kabel darf nicht vom Benutzer gewartet werden..
Reparaturen dürfen nur von einem von Ingersoll Rand autorisierten Service-
Center durchgeführt werden. Wartungsarbeiten durch den Benutzer können zu
elektrischen Schlägen, Feuer und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
Für zusätzliche Informationen siehe das Handbuch Produktsicherheitsinformationen
Akkuladegeräte, Formblatt 10567832, Handbuch Produktsicherheitsinformationen
Akkus, Formblatt 10567840.
Handbücher können unter www.irtools.com heruntergeladen werden.
Technische Produktdaten
Siehe die Teileliste für zugelassene Akkus und Ladegeräte.
Modell Eingang Ausgang
Akku
Typ Anz. der
Zellen Kapazität
2507
130V
Wechselstrom
~50/60Hz, 75W
9.6-19.2V
Gleichstrom,
2.2A
Ni-Cd oder
Ni-Mh 8-16 1.8-2.6 A-h
2507G
230V
Wechselstrom
~50/60Hz, 75W
9.6-19.2V
Gleichstrom,
2.2A
Ni-Cd oder
Ni-Mh 8-16 1.8-2.6 A-h

10567543_ed4 DE-2
DE
Anweisungen zum Akkuladen
Das Akkupack nicht laden, wenn die Temperatur unter 50°F (10°C) oder über 104°F (40°C)
liegt.
Neue Akkupacks vor der Verwendung laden.
Die Ladezeit beträgt etwa 60 Minuten.
Teile und Wartung
Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch.
Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs-
und Reparatur-Center durchgeführt werden.
Führen Sie jedwede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine
entsprechende Werksvertretung.
Aktion Zustand
Laderanzeige Alarm
(Ton)
Rote LED Grüne
LED
Das Ladegerät an
eine entsprechende
Steckdose
anschließen.
Power On (An) (Stand-By)
-
Langsam
es
Blinken
°
Akkupack in den
Lader einsetzen.
Laden ON (AN) - -
Temperatur (Stand-By), Lader bleibt
auf "Stand-By", bis der Akku auf eine
sichere Ladetemperatur abgekühlt ist.
Langsame
s Blinken -° °
Nicht aufladbar, Bitte das nächste
Ingersoll Rand-Büro oder einen
Händler kontaktieren.
ON (AN) ON (AN) ° ° °
(20s)
Akkupack entfernen,
wenn bereit zur
Verwendung.
Laden abgeschlossen
- ON (AN) ° ° ° °
°

NL-1 10567543_ed4
NL
Productveiligheidsinformatie
Bedoeld gebruik:
deze acculaders zijn ontworpen voor het laden van accu's van Ingersoll Rand.
WAARSCHUWING
• Gebruik alleen een lader van Ingersoll Rand met goedgekeurde 9,6 - 19,2V NiMh-
of NiCd-accu's. Het gebruik van andere accu's of laders kan risico op brand
veroorzaken of kan tijdens het opladen leiden tot ontploffing van de batterij. Dit kan
resulteren in lichamelijk letsel of materiële schade.
• De lader, inclusief het snoer, kan niet door de gebruiker worden onderhouden.
Reparatie mag uitsluitend door een erkend servicecentrum van Ingersoll Rand
worden uitgevoerd. Onderhoud door de gebruiker kan leiden tot elektrische schokken,
brand en/of lichamelijk letsel.
Raadpleeg formulier 10567832 in de veiligheidshandleiding van de acculader,
formulier 10567840 in de veiligheidshandleiding van de accu voor aanvullende
informatie.
Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.irtools.com.
Productspecificaties
Raadpleeg de onderdelenlijst voor goedgekeurde accu's en laders.
Model Opgenomen
vermogen
Afgegeven
vermogen
Accu
Type Aantal
cellen Capaciteit
2507 130V AC~50/60Hz,
75W
9,6-19,2V DC,
2,2A
Ni-Cd of
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 A-h
2507G 230V AC~50/60Hz,
75W
9,6-19,2V DC,
2,2A
Ni-Cd of
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 A-h

10567543_ed4 NL-2
NL
Instructies voor het laden van de accu
Laad de accu niet op wanneer de temperatuur beneden 10°C (50°F) of boven 40°C (104°F)
is.
Laad nieuwe accu's op voordat u deze gebruikt.
De oplaadtijd is ongeveer 60 minuten.
Onderdelen en onderhoud
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels.
Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden uitgevoerd.
Voor alle communicatie wordt u verwezen naar de dichtstbijzijnde vestiging of dealer van
Ingersoll Rand.
Actie Conditie
Laderdisplay Alarm
(geluid)
Rode LED Groene
LED
Sluit de lader aan op
een geschikt
stopcontact.
Ingeschakeld (stand-by)
-Knippert
langzaam °
Plaats de accu in de
lader.
Laden ON - -
Temperatuur (stand-by), Lader
blijft stand-by totdat de accu is
afgekoeld tot een veilige
oplaadtemperatuur.
Knippert
langzaam -° °
Niet oplaadbaar, Neem contact
op met de dichtstbijzijnde
vestiging of dealer van
Ingersoll Rand.
ON ON ° ° ° (20 s)
Verwijder de accu
wanneer deze klaar is
voor gebruik.
Laden voltooid
-ON° ° ° ° °

DA-1 10567543_ed4
DA
Produktsikkerhedsinformation
Anvendelsesområder:
Disse batteriopladere er udformet til opladning af Ingersoll Rand-batterier.
ADVARSEL
• Anvend kun Ingersoll Rand-opladeren med godkendte 9,6 – 19,2V Ni-Cd eller Ni-
Mh batterier. Brugen af andre batterier eller opladere kan skabe risiko for brand eller
kan få batteriet til at eksplodere under opladning. Det kan resultere i personskade og
ejendomsbeskadigelse.
• Opladeren, inklusive ledningen, må ikke serviceres af brugeren. Reparationer må
kun udføres af et autoriseret Ingersoll Rand-servicecenter. Serviceringer foretaget
af brugeren kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
For yderligere information henvises der til formular 10567832 i vejledningen med
sikkerhedsinformation til batteriopladeren samt formular 10567840 i vejledningen
med sikkerhedsinformation til batteriet.
Vejledninger kan downloades fra www.irtools.com.
Produktspecifikationer
Se reservedelslisten for godkendte batterier og opladere.
Model Indgang Udgang
Batteri
Type Antal
celler Kapacitet
2507 130V AC~50/
60Hz, 75W
9.6-19,2V DC,
2,2A
Ni-Cd eller
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 A-h
2507G 230V AC~50/
60Hz, 75W
9.6-19,2V DC,
2,2A
Ni-Cd eller
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 A-h

10567543_ed4 DA-2
DA
Instruktioner til batteriopladning
Oplad ikke batteripakken når temperaturen er under 50°F (10°C) eller over 104°F (40°C).
Oplad nye batteripakker inden brug.
Opladningstiden er ca. 60 minutter.
Dele og vedligeholdelse
Denne vejlednings originalsprog er engelsk.
Reparation og vedligeholdelse af værktøjet må kun foretages af et autoriseret
servicecenter.
Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll Rands nærmeste kontor eller distributør.
Handling Forhold
Opladerens display Alarm
(lyd)
Rød LED Grøn
LED
Sæt opladeren i
en dertil egnet
stikkontakt.
Strøm til (stand-by)
-Langso
mt lyn °
Isæt
batteripakken i
opladeren.
Oplader TIL - -
Temperatur (stand-by), Opladeren
bliver i "stand-by", indtil batteriet er
afkølet til en sikker
opladningstempertur.
Langsomt
lyn -° °
Ikke opladeligt, Kontakt venligst det
nærmeste Ingersoll Rand -kontor
eller -distributør.
TIL TIL ° ° ° (20 s)
Tag batteripakken
ud, når den er
klar til brug.
Opladning udført
-TIL° ° ° ° °

SV-1 10567543_ed4
SV
Produktsäkerhetsinformation
Avsedd användning:
Dessa batteriladdare är utformade för laddning av Ingersoll Rand-batterier.
VARNING
• Använd endast Ingersoll Rand-laddare tillsammans med godkända 9,6 – 19,2 V
Ni-Cd- eller Ni-Mh-batterier.Användning av andra batterier eller laddare kan skapa
fara för brand eller orsaka att batteriet exploderar vid laddning. Detta kan leda till
person- eller sakskada.
• Användaren kan inte utföra service på laddaren inklusive dess kabel. Reparation
får endast utföras på en av Ingersoll Rand auktoriserad reparationsverkstad.
Service utförd av användaren kan resultera i elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig
personskada.
För mer information, se produktsäkerhetsinformation för batteriladdare Form
10567832, produktsäkerhetsinformation för batteri Form 10567840.
Manualerna kan laddas ner från www.irtools.com.
Produktspecifikationer
Se reservdelslistan för godkända batterier och laddare.
Modell Ingång Utgång
Batteri
Typ Antal
celler Kapacitet
2507 130 V växelström ~50/
60 Hz, 75 W
9,6-19,2 V likström,
2,2 A
Ni-Cd eller
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 Ah
2507G 230 V växelström ~50/
60 Hz, 75 W
9,6-19,2 V likström,
2,2 A
Ni-Cd eller
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 Ah

10567543_ed4 SV-2
SV
Laddningsinstruktioner för batteri
Ladda inte batteripaketet när temperaturen är lägre än 50°F (10°C) eller högre än 104°F
(40°C).
Ladda nya batteripaket före användning.
Laddningstiden är cirka 60 minuter.
Delar och underhåll
Originalspråket i denna manual är engelska.
Reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad
reparationsverkstad.
All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör.
Åtgärd Förhållande
Laddarens
display Larm
(ljud)
Röd
lysdiod
Grön
lysdiod
Anslut laddaren till
lämpligt nätuttag.
Ström på (viloläge)
-
Blinkar
långsa
mt
°
Sätt i batteripaketet i
laddaren.
Laddar PÅ - -
Temperatur (viloläge), laddaren
förblir i viloläget tills det att batteriets
temperatur har sjunkit till en säker
laddningstemperatur.
Blinkar
långsamt -° °
Kan inte laddas, Kontakta
närmaste Ingersoll Rand-kontor
eller återförsäljare.
PÅ PÅ ° ° ° (20 s)
Ta bort batteripaketet
när det är färdigt att
användas.
Laddning klar
-PŰ ° ° ° °

NO-1 10567543_ed4
NO
Sikkerhetsinformasjon for produktet
Tiltenkt bruk:
Disse batteriladerenhetene er designet til å lade opp Ingersoll Rand batterier.
ADVARSEL
• Bruk bare Ingersoll Rand laderenhet med godkjente 9,6 – 19,2V Ni-Cd eller Ni-Mh
batterier.Bruk av andre batterier eller laderenheter kan utgjøre en brannfare eller få
batteriet til å sprenges under opplading. Dette kan føre til personskade eller
eiendomsskade.
• Service kan ikke utføres på laderenheten, inkludert ledningen, av brukeren.
Reparasjoner bør bare utføres på et Ingersoll Rand autorisert servicesenter.
Service utført av bruker kan føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade.
For ytterligere informasjon henvises det til skjema 10567832 i sikkerhetshåndboken
til batteriladerenheten, samt skjema 10567840 i sikkerhetshåndboken til batteriet.
Håndbøker kan lastes ned fra www.irtools.com.
Produktspesifikasjoner
Det henvises til dellisten for godkjente batterier og laderenheter.
Modell Inngang Utgang
Batteri
Type Antall
celler Kapasitet
2507 130V AC~50/
60Hz, 75W
9,6-19,2V DC,
2,2A
Ni-Cd eller
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 A-h
2507G 230V AC~50/
60Hz, 75W
9,6-19,2V DC,
2,2A
Ni-Cd eller
Ni-Mh 8-16 1,8-2,6 A-h

10567543_ed4 NO-2
NO
Instruksjoner for batteriopplading
Batteripakken skal ikke lades opp når temperaturen er under 50°F (10°C) eller over
104°F (40°C).
Lad opp nye batteripakker før de tas i bruk.
Oppladingstiden er ca. 60 minutter.
Reservedeler og vedlikehold
Håndbokens originalspråk er engelsk.
Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter.
Alle henvendelser rettes til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør.
Handling Forhold
Laderdisplay
Alarm (lyd)
Rød
lampe
Grønn
lampe
Sett laderen i et
passende strømuttak.
Strøm på (standby) -Sakte
blinking °
Sett batteripakken i
laderenheten.
Lader opp PÅ - -
Temperatur (standby),
Laderenheten forblir i
"standby" til batteriet kjøles
ned til en sikker
ladertemperatur.
Sakte
blinking -° °
Kan ikke lades opp, Kontakt
nærmeste Ingersoll Rand
kontor eller distributør.
PÅ PÅ ° ° ° (20 s)
Ta batteripakken ut når
verktøyet er klart til
bruk.
Opplading ferdig
-PŰ ° ° ° °

FI-1 10567543_ed4
FI
Tietoja tuoteturvallisuudesta
Käyttötarkoitus:
Nämä akkulaturit on tarkoitettu Ingersoll Randin akkujen lataamiseen.
VAROITUS
• Käytä vain Ingersoll Rand-laturia hyväksytyillä 9,6 - 19,2V Ni-Cd- tai Ni-Mh-akuilla.
Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran tai voi aiheuttaa akun
halkeamisen lataamisen aikana. Tuloksena voi olla henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
• Laturi ja sen johto eivät ole käyttäjän huollettavissa. Vain Ingersoll Randin
valtuuttama huoltokorjauskeskus saa korjata ja huoltaa tätä työkalua. Käyttäjän
tekemän huollon seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vammautuminen.
Lisätietoja on akkulaturin turvallisuustietojen lomakkeessa 10567832 ja akkujen
turvallisuustietojen lomakkeessa 10567840.
Ohjeet voi ladata osoitteesta www.irtools.com.
Tuotteen tekniset tiedot
Katso hyväksytyt akut ja laturit osaluettelosta.
Malli Tulo Lähtö
Akku
Tyyppi Kennojen
määrä kapasiteetti
2507 130V AC~50/60
Hz, 75 W
9,6-19,2 V DC,
2,2 A
Ni-Cd tai
Ni-Mh 8-16 1,8 - 2,6 A-h
2507G 230V AC~50/60
Hz, 75 W
9,6-19,2 V DC,
2,2 A
Ni-Cd tai
Ni-Mh 8-16 1,8 - 2,6 A-h
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ingersoll-Rand Batteries Charger manuals