INNO XA927 User manual

Square Bolt
Mounting Hole
Specification Sticker
1
4
5572546A
1
3
2
5 7 9
4 6 8
10
3
2
5
① ② ③
1
2
3
4
5
6
2
4
4
4
4
4
4
Carrier Main Body
Square Bolt (Short)
Square Bolt (Long)
Long Nut
Spring Washer
Spacer
Flat Washer
7
8
9
1
2
1
1
Hex Wrench
Key
Installation Instructions
Installation Instructions
10
11
Specification Sticker
11
Affix the specification sticker
in the relevant language
on the stay.
Spacer
Cover
Square Bolt
Attach mounting clamps
Check enclosed parts
- 1 -
EN
Mountable bar
Prepare to install the crossbars
This product can be attached not only to the INNO aero bar but also to
the factory crossbar whose T slot fits the dimensions below.
Check vehicle or carrier base product
instructions to confirm that the carrier
base to which this product is to be
installed has sufficient strength to
support this product. If the carrier
base does not have sufficient
strength to support this product, do
not install.
It cannot be mounted on the stay
cover.
H:5mm〜
W:21〜22mm
A:10.5〜11.5mm
Height of this product is adjustable in accordance with the load.
Product comes packed in the high position.To change to the low
position, pull the spacer straight down to remove.Be sure to mount
product at the same height on both the left and right sides.
High Position Low Position
XA927 928
A
Mounting Holes for Square Bolts
Thank you for purchasing this inno product.
Read instruction thoroughly before use for correct usage.
Keep this manual in a safe place to avoid being lost. Check strength of the crossbar before mounting the carrying system.
Do not install this carrying system to a Crossbar of strength poverty.
The distance between the front and rear crossbar should be at least 24 inch (600 mm).
Make sure that all bolts and nuts are securely tighten before driving.
Do not exceed a speed of 80 mph (130 km/h) when carrying ski or snowboard. And
observe legal speed limit. When the bindings do not fit between the front and rear
crossbars, it is recommended not to exceed the speed limit over 50 mph (80 km/h).
Always lock and secure the carrier with a key before driving.
The lock on this rack is not guaranteed to prevent theft.
Falling of carrier parts or loads may cause potentially serious accidents
involving vehicles and individuals following behind result in severe injury or
death.
May cause injury to individuals or damage to the product, vehicle and loads
being carried.
Caution
Caution
Attention
Parts Q'tyNo. Parts Q'tyNo.
The distance between the front and rear crossbar should be at least
24 inch (600 mm).
Widen the crossbar as need until both binding fit between them.
Binding Rear carrier / Crossbar
Front carrier / Crossbar
Recommendation 29 ½ inch (750 mm)
At least 24 inch (600 mm)
Insert the key and turn
left to unlock.
While pressing the button, lift the
upper arm up to open.
UnlockLock
Button
Upper Arm
①
②
③
If the cover is attached, remove to allow insertion into T slot on the bar.
Set the square bolt to the T slot.Use the square bolt (long) for high position and the square bolt (short) for low position.
Insert the square bolt into the mounting hole of the carrier main body to set temporarily.
Mount carrier on car
・

Upper Arm
⑤
6
7
8
50mm 40mm
Stacked skis should not exceed
to 2.0 inch (50 mm). Use thicker
ski towards the opening side.
- 2 -
Lock the key
5
④
In the back part (hinge part), skis and
snowboards with a thickness of up to
1 inch (40 mm) can be loaded.
Spring Washer
3N・m
2.2ft-lb
Flat Washer
Spring Washer
3N・m
2.2ft-lb
Flat Washer
Mount carrier on car
Make sure that the carrier does not
loosen even when shaken with
enough force to rock the car.
⑤
④Always set the flat washer and the spring washer to the square bolt, then securely tighten the long nut using the wrench included in this
product's package.
Due to applied screw locking agent, the bolt may resist when tightening. Regardless, tighten the bolt until the main unit is secured.
Close the upper arm.
See following table to see carrying capacity.
Load capacity may vary by size, width
and thickness of the ski & bindings.
Load capacity
Load capacity may vary by vehicle. Check the
loading capacity of the crossbar itself.
Do not load anything other than skis, ski poles
and snowboards.
Caution
the thickness is up to 2.0 inch (50 mm)
The upper arm has a 2 step closing
mechanism. For thick skis the arm will
click once. For thinner items like a
snowboard. The arm will click twice.
After loading ski/snowboard, lower upper arm to close securely.
Load the gear
click!
1
2
Open the upper arm and load the ski /
snowboard. Slide the ski / snowboard
forward and backward until it hits the
front and rear carrier. Make sure the
ski / snowboard head and tail does not
come off from the carriers.
Do not load the skis / snowboards if
they appear to come loose from the
clamp.
When loading short ski/snowboards on to
the carrier, please check to see if the
carrier is properly adjusted for the short
ski / snowboard.
Join a pair of skis together,
then load them with their tails
facing the front of the vehicle.
Tie up grips with straps in order
to avoid hitting car roof. Secure the straps on the
snowboard binding before loading
the snowboard facing down.
Load the Skis Load the Ski poles Load the Snowboards
Front of the vehicle
Tail
binding
Fix with the
strap
If the bindings do not fit between the front
and rear crossbars, move the snowboard
so that one of the bindings is on the front
side of the front carrier, and make sure
you do not exceed 50 mph (80 km/h)
when driving.
50 mph (80 km/h)
Binding
or less
Crossbar
Caution
Caution
The carrier locks the gear together with the system itself. Always
lock the carrier when not in use. Always lock and secure the carrier with a
key before driving.
Unlock Lock
Note
Skis
Snowboard
Skis+Ski poles
Snowboard+Skis
6
4 sets
4
3
2 sets
2
2+3
XA927 XA928

9
10
- 3 -
Make sure that all bolts and nuts are securely tighten before driving.
Always lock and secure the carrier with a key before driving.
Do not alter this product.
The lock on this rack is not guaranteed to prevent theft. For safety
reasons, do not park your vehicile for long periods of time with skis or
snowboards loaded.
ISP869 ISP870
3 25 7
4 6
x 4 x 4
Avoid drive-thru-carwash while INNO Carriers are mounted on the roof.
Use caution when handling ski or snowboard around the tailgate and or
truck lid area.
Check Safety
Caution
Attention
Safe driving
Avoid hard acceleration & sharp
turns. Reduce speed under high
winds and rough road condition.
Caution
Do not use ski / snowboard
case
Avoid using ski / snowboard covers,
due to high winds and pressure may
cause the Ski and snowboard to
come off from the carrier.
Caution
Driving at a speed less than 80 mph (130 km/h)
Do not exceed a speed of 80 mph (130 km/h) when carrying
ski or snowboard. And observe legal speed limit.
If the bindings do not fit between the front and rear crossbars,
move the snowboard so that one of the bindings is on the
front side of the front carrier, and make sure you do not
exceed 50 mph (80 km/h) when driving.
80 mph (130 km/h) 50 mph (80 km/h)
or less or less
Binding Crossbar
Caution
Do not use any lubricate on the key and
bolts.
Do not use thinner and solvent as they may
damage the plastics.
How to store
Remove carrying system from vehicle when not in use.
Store Carrier in a dry and dark place.
Caution
Rubber cusion
Rubber cusion
Key
Verify the key
number
Replacement parts are available from Make. Contact
sales shop where you purchased the carrying system.
Specifications are subject to change without prior
notice.
Replacement parts
Instruction
If you have any comments or suggestions, please contact our service center listed. CAR MATE USA
shall not be held liable for any accidents or incidental losses arising from improper installation or
use, nor for those arising from installation or use after the customer has made any change to the
system's original configuration or specifications.
Contact Information
CAR MATE USA, Inc.
383 Van Ness Ave., Suite 1603
Torrance, CA 90501 U.S.A.
www.innoracks.com

XA927
Boulons à tête carrée
Orifice de fixation
Étiquettes des caractéristiques techniques
1
4
5572546A
1
3
2
5 7 9
4 6 8
10
3
2
5
① ② ③
1
2
3
4
5
6
2
4
4
4
4
4
4
Corps principal du porte-bagages
Boulon à tête carrée (Court)
Boulon à tête carrée (Long)
Écrou long
Rondelle de ressort
Entretoise
Entretoise
Rondelle plate
7
8
9
1
2
1
1
Clé hexagonale
Clé
Instructions d'installation
Instruction
10
11
Étiquettes des caractéristiques techniques
11
Appliquer l'étiquette des caractéristiques
techniques sur la suspension, dans
la langue appropriée.
Couvercle
Boulon à tête carrée
Montage du support
Vérification des éléments contenus.
- 4 -
FR
Barre installable
Installation des barres transversales
Ce produit peut être fixé non seulement à la barre aérienne INNO mais
également aux barres transversales d'usine dont la rainure à T
correspond aux mesures ci-dessous.
Vérifiez les instructions du véhicule
ou du cadre de porte-bagages pour
vous assurer que le cadre de
porte-bagages sur lequel le produit
sera installé est assez résistant pour
le supporter. Si le cadre de
porte-bagages n’est pas assez
résistant pour ce produit, ne l’installez
pas.
Il ne peut être installé sur le couvercle
de suspension.
H:5mm〜
W:21〜22mm
A:10.5〜11.5mm
La hauteur de ce produit est réglable en fonction de la charge.
Le produit arrive emballé en position élevée.Pour le régler en position
basse, tirer sur l'entretoise pour la retirer.S'assurer d'installer le produit
à la même hauteur sur les côtés droit et gauche.
Position basse Position haute
A
Orifice de fixation pour boulons à tête carrée
éléments
No. No.
La distance entre les traverses avant et arriére doit être d'au moins
24 po (600 mm).
Elargissez la traverse autant que nécessaire jusqu' à ce que les
deux fixations s'ajustent entre elles.
Sangles de
fixation Porte-bagages arrière
Barre transversale
Porte-bagages avant
Barre transversale
Recommendation 29 ½ po (750 mm)
D'au moins 24 po (600 mm)
Insérez la clé dans le trou
de serrure et tournez-la
vers la gauche pour
ouvrir le verrou.
Tout en appuyant sur le
bouton-poussoir, soulevez le bras
supérieur pour l'fouvrir.
①
②
③
Si le couvercle est fixé, retirez-le pour permettre l'insertion dans la rainure à T de la barre.
Posez le boulon à tête carrée sur la rainure à T.Utiliser le boulon à tête carrée (long) pour la position élevée et le boulon à tête carrée (court)
pour la position basse.
Insérer le boulon à tête carrée dans l'orifice de fixation du corps principal du porte-bagages pour le régler temporairement.
Installation du porte skis-snowboards
Merci d'avoir fait l'achat de ce produit inno.
Lisez attentivement cette notice avant utilisation pour une
utilisation correcte. Aprés avoir lu cette notice,
conservez-la soigneusement. Vérifiez la solidité des barres transversales sur lesquelles le porte skis-snowboards est
installé.
La distance entre les traverses avant et arrière doit être d'au moins 24 po (600 mm).
S'assurer que tous les boulons et écrous sont bien serrés avant de conduire.
Ne pas dépasser 80 mph (130 km/h) lorsque les skis ou snowboards sont transportés.
Respectez la vitesse autorisée. Quand les fixations ne s'adaptent pas entre les
traverses avant et arrière il est recommandé de ne pas excéder la vitesse limite de 50
mph (80 km/h).
Verrouillez avec la clé toujours avant de prendre la route.
Le verrou sur cette glissière n'est pas une garantie à toute épreuve contre le vol.
Il y a risque de blessures aux personnes et de dommages au produit, au
véhicule et à la charge transportée.
Les composants du support ou sa charge tombent, ce qui cause un risque de
grave accident pour les véhicules et pour les personnes qui se trouvent derrière
et court un risque de grave blessure ou de déceès.
PRUDENCE
PRUDENCE
Attention
Q'té éléments Q'té
Bouton
poussoir
Bras Supérieur
DéverrouillerVerrouiller
928
・

⑤
6
7
8
L'épaisseur acceptée des skis
attachés est à 2.0 po (50 mm).
Chargez les skis épais côté
fermoir.
- 5 -
Verrouiller la clé.
5
④
40mm50mm
IDans la partie arrière (partie de la charnière),
skis et snowboards ayant une épaisseur
de jusqu'à 1 po (40 mm ) peuvent être
chargés.
Rondelle de ressort Rondelle de ressort
Rondelle plate
Rondelle plate
Installation du porte skis-snowboards
Assurez-vous que le porte-skis ne
se desserrera pas quand secoué
avec assez de force pour basculer
la voiture.
⑤
④Toujours placer la rondelle plate et la rondelle à ressort au boulon à tête carrée, puis serrer fermement l'écrou long à l'aide de la clé incluse.
En raison de l'application d'un produit liant aux vis, le boulon pourrait rencontrer une résistance lors du serrage. Serrez quand même le boulon
jusqu'à ce que l'élément principal soit bien fixé.
Fermer le bras supérieur.
Capacité de charge
Chargez les skis/snowboards et refermez le fermoir du bras supérieur
fermement.
Chargement
Ce système est conçu de telle sorte que le porte skis-snowboard
lui-même ainsi que les objets chargés sont bloqués en même
temps par le même verrouillage.le verrouillage est obligatoire
même lorsque vous roulez sans chargement.
Unlock Lock
Bras supérieur
Voir le tableau ci-après pour le nombre de paires de skis et
snowboards transportables.
Le nombre de paires transportables varie
en fonction de la largeur,de l'épaisseur
de skis et de la taille de fixation.
La capacité de charge peut varier selon le véhicule.
Vérifiez la capacité de charge de la traverse
elle-même.
Ne transportez rien d'autre que des skis,des bâtons
de ski et snowboard sur ce porte skis-snowboards.
Prudence
Epaisseur de 2.0 po (50 mm)
1
2
En ouvrant le fermoir du bras
supérieur chargez les skis/snowboard
en les faisant glisser vers l'avant et
l'arrière jusqu'à ce qu’ils touchent les
barres tranversales avant et arrière,
Assurez-vous que les extrémités des
skis/snowboards ne se détachent pas
des barres tranversales avant et
arrière.
Essayez de les faire glisser. S'ils se
détachent du porte skis-snowboards
lors de cet essai, il ne convient pas de
les charger sur ce produit.
NE CHARGEZ pas les skis et snowboard
TROP courts (exemple : skis d'enfants)
car ils peuvent se détacher. Verifiez en
suivant les étapes suivantes si la taille
est acceptable.
Déclic
Avant du véhicule
Arrière des skis
Sangles
de fixation
Fixez avec
une courroie
Sangles
de fixation
Barre transversale
Attachez les skis ensemble, puis
chargez-les, l’arrière des skis dirigé vers
l’avant du véhicule.
Chargement d’une paire de skis
Chargez les bâtons de ski avec leurs
dragonnes attachées pour éviter que
les dragonnes ne frappent le toit du
véhicule.
Chargement d’une bâtons
Pour charger un snowboard avec ses
sangles de fixation dirigées vers le bas,fixez
les sangles de fixation à l'aide d'une courroie.
Chargement d’une Snowboards
Le fermoir du bras supérieur se ferme
en 2 étapes. Fermez-le jusqu’au
premier déclic pour les skis épais et
aux 2ème déclic pour les objets minces
comme les snowboards.
Remarques
Verrouillez avec la clé toujours avant de
prendre la route.
Prudence
Si les fixations ne s'adaptent pas entre les
traverses avant et arrière, déplacez le
snowboard de sorte qu'elles soient sur le
côté avant du devant du porte
skis-snowboards et assurez-vous de ne
pas dépasser 50 mph (80 km/h) quand
vous conduisez.
Prudence
ou moins
50 mph (80 km/h)
3N・m
2.2ft-lb
3N・m
2.2ft-lb
Skis
Snowboard
Skis+Bâtons
Snowboard+Skis
4 paires 2 paires
6
4
3
2
2+3
XA927 XA928

9
10
- 6 -
ISP869 ISP870
3 25 7
4 6
x 4 x 4
Vérification de sécurité
CAR MATE USA, Inc.
383 Van Ness Ave., Suite 1603
Torrance, CA 90501 U.S.A.
www.innoracks.com
SConsignes pour rouler
en toute sécurité
Eviter toute accéleration trop
puissante et des tournants trop
brusques. Réduisez la vitesse lors
de vents très forts et des
conditions routières difficiles.
Prudence
Ne pas utiliser d'étui ou de
housses à skis
Ne pas utiliser d'étuis ou de protection en
plastique pour skis / snowboards lors de
leur transport avec le porte-skis /
snowboard. Les skis-snowboards
pourraient se détacher à cause de la
pression du vent.
Prudence
Ne pas dépasser 80mph (130km/h)
Ne pas dépasser 80 mph (130 km/h) lorsque les skis ou snowboards
sont transportés. Respectez la vitesse autorisée.
Si les fixations ne s'adaptent pas entre les traverses avant et arrière,
déplacez le snowboard de sorte qu'elles soient sur le côté avant du
devant du porte skis-snowboards et assurez-vous de ne pas dépasser
50 mph (80 km/h) quand vous conduisez.
Prudence
ou moins ou moins
Sangles
de fixation
Barre
transversale
80 mph (130 km/h) 50 mph (80 km/h)
Stockage
Retirez le porte-skis de votre véhicule lorsque vous ne l'utilisez pas.
Conserver dans un endroit sec et ne pas exposer directement au soleil. Ne PAS lubrifier les clés et les boulons.
N'utilisez pas de diluant et de solvant car ils
peuvent endommager les plastiques.
Prudence
Les pièces de rechange sont disponibles chez le
revendeur où vous avez acheté le porte-skis.
Les spécifications et l'aspect extérieur de ce produit et
des pièces de rechange sont sujets à modification sans
préavis.
Pièces de rechange d'origine
Coussinet de caoutchouc
Coussinet de caoutchouc
Clés
Vérifiez le
numéro de la clé
Instruction
Pour tout commentaire ou suggestion, veuillez contacter l’un des centres de service après-vente
énumérés ci-dessous. Carmate USA ne saurait être tenu responsable pour tout accident ou toute
perte accidentelle causé(e) par une installation ou utilisation inadéquate, ou causée par l’installation
ou l’utilisation après que le client a modifié de quelque façon la configuration originale ou les
spécifications du dispositif.
Coordonnées
boulons et écrous

XA927 928
・
Pernos cuadrado
Orificio de montaje
Etiqueta adhesiva de especificación
1
4
5572546A
1
3
2
5 7 9
4 6 8
10
3
2
5
① ② ③
1
2
3
4
5
6
2
4
4
4
4
4
4
Carrocería principal del portacargas
Perno cuadrado (Corto)
Perno cuadrado (Largo)
Tuerca larga
Arandela elástica
Espaciador
Arandela plana
7
8
9
1
2
1
1
Llave hexagonal
Llave
Instrucciones de instalación
Instrucciones
10
11
Etiqueta adhesiva de especificación
11
Coloque en el soporte la etiqueta
adhesiva de especificación en el
idioma correspondiente.
Cubierta
Perno cuadrado
Fijación de la abrazadera de montaje
Compruebe las piezas incluidas
- 7 -
ES
Barra montable
Preparativos para la instalación en las barras transversales
Este producto se puede acoplar no solo a la barra aérea INNO sino
también a la barra cruzada de fábrica cuya ranura en T se adapta a las
dimensiones de abajo.
Revise el vehículo o las instrucciones del
producto de la base del portacargas para
confirmar que la base del portacargas en
donde será instalado este producto tenga
la suficiente fuerza para dar el soporte
necesario para este producto. No haga la
instalación si la base del portacargas no
cuenta con la suficiente fuerza para dar el
soporte necesario para este producto.
No se puede montar en la cubierta del
soporte.
H:5mm〜
W:21〜22mm
A:10.5〜11.5mm
La altura de este producto es ajustable de acuerdo con la carga.
El producto viene embalado en la posición alta.Para cambiar a la posición baja,
hale del espaciador en forma recta hacia abajo para quitarlo.Asegúrese de montar
el producto en la misma altura tanto del lado derecho como del izquierdo.
Posición baja Posición alta
A
Orificio de montaje for Pernos cuadrado
Piezas Cant. Piezas Cant.No. No.
La distancia entre las barras transversales delantera y trasera
deberá ser de 24 plug (600 mm) por lo menos.
Separe las barras transversales hasta que las dos ataduras
encajen entre ellas.
Ataduras
Portacargas delantero
Barra transversal
Portacargas trasero
Barra transversal
Recomendación 29 ½ plug (750 mm)
24 plug (600 mm) por lo menos
Inserte la llave y gírela
hacia la izquierda para
desbloquear el cierre.
Manteniendo presionado el botón,
levante el brazo superior para abrirlo.
①
②
③
Si la cubierta se acopla, retire para permitir la inserción en la ranura en T de la barra.
Coloque el perno cuadrado en la ranura en T.Utilice el perno cuadrado (largo) para la posición alta y el perno cuadrado (corto) para la posición baja.
Inserte el perno cuadrado dentro del orificio de montaje de la carrocería principal del portacargas para fijarlo temporalmente.
Monte el portador en el automóvil
Muchas gracias por haber adquirido este producto INNO.
Lea detenidamente estas instrucciones para la utilización
correcta.
Guarde este manual en un lugar seguro para no perderlo. Compruebe la resistencia de las barras transversales antes de realizar el montaje.
No instale este sistema portador en una barra transversal de poca resistencia.
La distancia entre las barras transversales delantera y trasera deberá ser de 24 plug
(600 mm) por lo menos.
Asegúrese de que todas las pernos y las tuercas estén apretadas de manera segura
antes de conducir el vehículo.
No conduzca a más de 80 mph (130 km/h) cuando transporte esquís o tablas de
snowboard. Respete los límites de velocidad. Si las ataduras no encajan entre las
barras transversales delantera y trasera, se recomienda no superar los 50 mph (80
km/h).
Bloquee siempre con llave antes de conducir.
-El cierre de esta parrilla no tiene protección antirrobo.
Cautera
Attención
Partes del cargamento que se salgan del lugar o se caigan y causen accidentes
potencialmente graves que involucren vehículos y personas que estén atrás del
vehículo con el portacargas, podría resultar en lesiones o muerte.
Puede que cause lesiones a personas o daños al producto, vehículo y
cargamento que está siendo transportado.
Cautera
DesbloqueoBloqueo
Botón
Brazo superior
Espaciador

Brazo superior
⑤
6
7
8
El grosor aceptable de los esquís
apilados es a 2.0 pulg (50 mm).
Cargue los esquís más gruesos
cerca de las puertas.
- 8 -
Bloquee la llave.
5
④
40mm50mm
En la parte posterior (parte con bisagra)
se pueden cargar esquíes y tablas de
snowboard con un grosor de hasta
1 pulg (40 mm).
Arandela elástica
Arandela plana
Arandela elástica
Arandela plana
Monte el portador en el automóvil
Cerciórese de que el portador no
se afloja ni siquiera balanceándolo
con fuerza suficiente para mover el
coche.
⑤
④Fije siempre la arandela plana y la arandela elástica al perno cuadrado. Luego, apriete de manera segura la tuerca larga con la llave incluida en el
paquete de este producto.Debido al agente de bloqueo aplicado al tornillo, es posible que el perno se resista al apretar. De todas formas, apriete el
tornillo hasta que la unidad principal está asegurada.
Cierre el brazo superior.
Con respecto a la capacidad de transporte, consulte la tabla
siguiente.
Capacidad de transporte
Grosor a 2.0 pulg (50 mm)
Cautera
Este sistema portador bloquea la carga junto con el propio
sistema. Bloquee siempre el sistema incluso aunque no
transporte carga. Bloquee siempre con llave antes de
conducir.
La capacidad de transporte puede variar
con el tamaño, la anchura, y el grosor de
los esquís y el tamaño de las ataduras.
La capacidad de transporte puede variar con el
modelo del vehículo. Compruebe la capacidad de
carga de las propias barras transversales.
No cargue nada que no sean esquís, bastones, y
tablas de snowboard.
Cautera
Una un par de esquís, y después
cárguelos con sus colas encaradas
hacia la parte frontal del vehículo.
Tie up grips with straps in order
to avoid hitting car roof. Secure the straps on the
snowboard binding before loading
the snowboard facing down.
Carga de esquís Carga de Bastones Carga de Snowboards
1
2
Cargue los esquís/tablas y cierre con seguridad al brazo superior.
Carga del equipaje
Abra el brazo superior, monte los
esquís/tablas y deslícelos hacia
delante y hacia atrás hasta que
toquen las barras transversales
delantera y trasera. Cerciórese de que
la cabez y la cola de los esquís/tablas
no se caigan de de las barras
transversales, delantera y trasera.
Compruebe con un movimiento de
deslizamiento. NO cargue esquís que
parezca que puedan desprenderse del
portador.
NO cargue esquís / tablas cortos para
niños, porque podrían desprenderse del
sistema portador. Compruebe si el tamaño
de los esquís /t ablas es aceptable
utilizando el procedimiento siguiente.
¡clic!
Parte frontal del vehículo
Cola
Ataduras
Fije con
correas
Si las ataduras no encajan entre las
barras transversales delantera y
trasera, coloque la tabla de forma
que una atadura quede por delante
del portador delantero y no conduzca
a más de 50 mph (80 km/h).
Bloqueo
Desbloqueo
Ataduras
o menos
Barra transversal
Cautera
El brazo superior se cierra en 2 pasos.
Para esquís gruesos, cierre el brazo
superior hasta que chasquee una vez. Para
artículos más finos, como tablas de
snowboard, cierre el brazo superior hasta
que chasquee dos veces.
Notas
50 mph (80 km/h)
3N・m
2.2ft-lb
3N・m
2.2ft-lb
Esquís
Snowboard
Esquís+Bastones
Snowboard+Esquís
4 pares 2 pares
6
4
3
2
2+3
XA927 XA928

9
10
- 9 -
ISP869 ISP870
3 25 7
4 6
x 4 x 4
CAR MATE USA, Inc.
383 Van Ness Ave., Suite 1603
Torrance, CA 90501 U.S.A.
www.innoracks.com
Cerciórese de que todas las pernos y las tuercas estén apretadas con
seguridad antes de conducir. Reapriete cualquier palanca o perilla floja.
Bloquee siempre con llave antes de conducir.
No haga alteraciones en este producto.
El cierre de esta parrilla no tiene protección antirrobo. Por razones de
seguridad, no estacione el vehículo durante periodos prolongado s
cargado con esquís o tablas de snowboard.
No lave su vehículo en un lavacoches automático con este producto
instalado.
Tenga cuidado para que los esquís o la tabla de snowboard no golpeen
la tapa del portaequipajes.
Comprobación de seguridad
Cautera
Attención
Conducción segura
Evite arranques y paradas
repentinas.Respete los límites de
velocidad y conduzca con
seguridad. Cuando haya viento, o
en carreteras accidentadas,
reduzca la velocidad.
Cautera
No utilice estuches de
esquís / tablas
Cuando cargue esquís o tablas, no
utilice fundas protectoras de plástico
ni estuches. La carga apilada podría
desprenderse debido a la alta
presión del viento.
Cautera
o menos o menos
Ataduras Barra transversal
80 mph (130 km/h) 50 mph (80 km/h)
Conduzca a velocidades inferiores a 80 mph (130 km/h)
No conduzca a más de 80 mph (130 km/h) cuando transporte
esquís o tablas de snowboard. Respete los límites de velocidad.
Si las ataduras no encajan entre las barras transversales
delantera y trasera, coloque la tabla de forma que una atadura
quede por delante del portador delantero y no conduzca a más
de 50 mph (80 km/h).
Cautera
Forma de almacenar
Desmonte el sistema portador del vehículo cuando no vaya a utilizarlo.
Guárdelo en un lugar protegido contra la luz solar directa y seco. NO lubrique la llave ni los pernos.
NO aplique diluyente de pintura ni
disolvente ya que podría dañar el
plástico.
Cautera
El fabricante posee a su disposición piezas de
reemplazo. Póngase en contacto con el proveedor de
este sistema portador.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso.
Piezas de reemplazo
Amortiguador
de caucho
Amortiguador
de caucho
Llave
Verifique el
número de llave
Instrucciones
Información sobre el contacto
Si tiene cualquier comentario o sugerencia, por favor póngase en contacto con nuestro centro de
servicio que se indica a continuación. Carmate USA no se responsabilizará por ningún accidente o
pérdida accidental que surja de una instalación o utilización inadecuada, ni por la instalación o
utilización que el cliente haya hecho después de modificar la configuración original o
especificaciones del sistema.

四角ボルト
取付穴
ス ペックシ ー ル
1
4
5572546A
1
3
2
5 7 9
4 6 8
10
3
2
5
① ② ③
1
2
3
4
5
6
2
4
4
4
4
4
4
部品 数量
キャリア 本 体
四角ボルト(短)
スペーサー
四角ボルト(長)
ロングナット
スプリングワッシャ
平ワッシャ
No.
7
8
9
1
2
1
1
部品 数量
六角レンチ
キー
No.
取扱説明書
10
11
ス ペックシ ー ル
11
母国語スペックシール
を貼る
ロック解 除
ロック
ボタン
アッパーアーム
スペーサー
カバー
四角ボルト
取付準備
部品内容の確認
- 10 -
このたびは、INNO製品をお買い上げいただきましてありがと
うございます。
ご使用の前に取扱説明書をよくお読みください。
読んだ後はなくさないように保管してください。 本品を装着するベースキャリア/クロスバーは、十分な強度があることを確認し、確実に取り
付けてください。
キャリアの前後間隔は600mm以上とってください。
走行前に、ボルト/ナット等にユルミがないか確認してください。
キャリア積載時は100km/h以下で走行してください。また法定速度を守ってください。
前後のクロスバーの間にバインディングが入らない場合は、80km/h以下で走行してくだ
さい。
走行時は必ずキーをロックしてください。
本品は盗難防止を保証するものではありません。積載物を長時間放置しないでください。
製品や積載物の脱落など、後続車や人を巻き込み、
死亡や重傷に至る重大な事故を起こすおそれがあります。
ケガを負ったり、製品・車両・積載物が損傷するおそれがあります。
取扱説明書 JP
取付対応バー
前後のベースキャリア/クロスバーの間隔は600mm以上必要です。
前後間隔が調整できる場合は、バインディングが前後のバーの間に
入るまで広げます。
クロスバーの準備をする
キャリア本体の取付
本品はINNOエアロバーの他、Tスロット寸法が下記寸法に適合する純正ク
ロスバーに装着可能です。
●本品を装着するベースキャリアについ
ては、十分な強度があることを車両又
はベースキャリアの取扱説明書で確
認してください。万一、ベースキャリア
の強度が不十分な場合は、取付けし
ないでください。
●ステーのカバーの上に取付けはでき
ません。
H:5mm〜
W:21〜22mm
A:10.5〜11.5mm
カギ穴にキーを差込み、左に
回してロックを解除します。
ボタンを押しながら上方に押し上げて
アッパーアームを開けます。
本製品は積載物にあわせて高さ調整が可能です。
梱包状態はハイポジションになっています。ローポジションにする場合は、
スペーサーを真下に引き、取り外してください。必ず左右両方とも同じ高さ
で取付けてください。
①バーのTスロットに差し込めるようカバー等が有る場合は外しておく。
②四角ボルトをTスロットに通す。ハイポジションの場合は四角ボルト(長)を、ローポジションの場合は四角ボルト(短)を使用してください。
③四角ボルトをキャリア本体の取付け穴に通して仮置きする。
ハ イ ポ ジ ション ローポジション
バ イン ディング
推奨750mm
600mm以上あける
前側キャリア/クロスバー 後側キャリア/クロスバー
XA927・928
A
ボルトを通す穴

⑤
アッパーアーム
6
7
8
本品に積載できるスキー/スノーボードの数量は以下の通りです。
スキーの幅や厚み、バインディングの
大きさによって積載量が減少する場合
が ありま す。
最大積載量
厚さ50mmまで
50mm 40mm
合わせて厚さ50mmの板まで積
載できます。厚い板は手前(開閉側)
に積載してください。
本品は2段階で締め込む機構です。カー
ビングスキーなど厚い板は1段目、スノ
ーボードなど薄い板は2段目で締めてく
ださい。
左右のスキーを組み合わせて、
テール側を前向きに積載します。
ストックのストラップが屋根に当
たらないように積載します。
バインディングを下向きに積載する
場合は、ベルトなどで固定します。
スキーの積載方法 ストックの積載方法 スノーボードの積載方法
1
2
参考
スキー/スノーボードを載せて、アッパーアームをしっかり締めます。
積 載 する
アームを開けた状態でスキー/スノーボ
ードを載せ、板を前後アタッチメントに
当たるまでスライドさせます。
スライドさせた結果、板がアタッチメン
トから外れる場合は、その板は積載しな
いでください。
子供用など短すぎるスキー/スノーボード
は脱落のおそれがあるため積載できませ
ん。以下の手順で確認してます。
ベルトで固定
前後のクロスバーの間にバインディングが
入らない場合は、片方のバインディングを
前側キャリアの前方ににずらして積載し、
80km/h以下で走行してください。
走行する際は、必ずキーロックしてください。
- 11 -
キ ー を ロックする
本品は1つのロックで積載物とキャリア本体を同時にロックする構造となってい
ます。走行時は、スキー/スノーボード積載していない時もロックをしてください。
5
④
キャリア本体の取付
④必ず平ワッシャ、スプリングワッシャを四角ボルトに入れロングナットを付属のレンチでしっかり固定する。
ロック剤付ボルトの為、締めつけ抵抗がありますが本体がしっかり固定出来るまで締めつける。
⑤アッパーアームを閉じる。
前後のキャリアをつかんで、前後左右
に強くゆすって装着状態を確認します。
車が揺れるくらいゆすっても、キャリア
がずれなければOKです。
車の前方向
テール
カチッ
バ イン ディング
ロック解 除 ロック
奥のヒンジ側には合計板厚40mm
まで積載できます。
最大積載量は車によって異なります。車のクロ
スバーの耐荷重を確認してください。
スキー/ストック/スノーボード以外は積載しな
いでください。
80km/h
バ イン ディング
以下で走行
クロスバー
スプリングワッシャ
平ワッシャ
スプリングワッシャ
平ワッシャ
3N・m
2.2ft-lb
3N・m
2.2ft-lb
スキー
XA927 XA928
スノーボード
ス キ ー + ストック
スノーボード+スキー
6
4 セ ット
4
2+3
3
2 セ ット
2

9
10
警告警告
警告
積載時には、スキーやスノーボードのケース、
保護用ビニール袋を使用しないでください。
走行時の風圧によりキャリアや積載物が脱落
するおそれがあります。
急発進や急ハンドルは控えて、法定速度
を守り、安全運転してください。
特に強風時や悪路では速度を落して走行
してください。
100km/h以下で走行
キャリア積載時は法定速度を守り、
100km/h以下で走行してください。
前後のバーの間にバインディングが入
らない場合は、80km/h以下で走行し
てください。
- 12 -
走行前に全てのボルト、ナットが確実に固定されているか確認し、ユルミがあ
る場合は増締めししてください。
使用する際は必ずキーロックをしてください。
本品を改造して使用しないでください。
本品のロックは盗難防止を保証するものではありません。安全のため積載物を
積んだまま車を長時間放置しないでください。
キャリアを装着しているときは洗車機を使用しないでください。
リアゲートやトランクを開ける時に、スキーやスノーボードに当たらないように
注意してください。
キーやボルトへの給油はしないでください。
シンナー、ワックス等、プラスチックを侵す溶
剤は使用しないでください。
安全確認
保管方法
クッション
ISP869 ISP870
クッション
キー
キー番号を確認
してくだ さ い
本製品には下記の補修部品があります。お求めの際は販売
店にご注文ください。
本品と補修部品の外観・仕様は予告なく変更することがあり
ます。
使用しないときは、車から本品を外してください。
直射日光の当たらない乾燥した場所に保管してください。
補修部品
お問合わせ
取扱説明書
商品についてのお問い合わせ・補修パーツのご注文は、サービスセンターへ
お問い合わせください。なお、誤った取付けや使用、改造しての使用、台風等
の天災による事故の責任は一切負いかねます。
100km/h 以下 以下
注意
警告
安全運転 ケース使用禁止
バ イン ディング クロスバー
80km/h
XA928
XA927
3 25 7
4 6
http://www.carmate.co.jp/support/
x 4 x 4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other INNO Automobile Accessories manuals