Hama Galaxy User manual

0 0089319/02.07
Freisprecheinrichtung
»Galaxy«
Hands-Free Kit
Kit Mains Libres
MOBILE PHONE
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
P O Box 80 · 86651 Monheim/Germany
Phone: +49 9091 502-0
Fax: +49 9091 502-274
http://www.hama.com
00089319
00089319bda.indd Abs1:2-Abs2:1
00089319bda.indd Abs1:2-Abs2:1 01.03.2007 9:20:10 Uhr
01.03.2007 9:20:10 Uhr

23
Ladeanschluß
Resetknopf
21
3
78651094
4922198952
MEM L–+
Einführung
1. Der Galaxy verfügt über Rufnummer-/Namensanzeige.
2. Der Galaxy kann im KFZ, zu Hause oder im Büro
verwendet werden
3. Es wird Bluetoothstandard 1.2 verwendet
(abwärtskompatibel mit 1.1 ).
4. Unterstützung von Handsfree und Headsetprofil
Packungsinhalt
Der Verpackungsinhalt besteht aus 4 Teilen :
Befestigung an der Sonnenblende
1. Schieben Sie die drehbare Befestigung in die dafür
vorgesehene Aussparung des Galaxy
2. Schieben Sie den Clip auf die Sonnenblende
Verstellen Sie den Winkel für die optimale Ablesbarkeit
Ziehen Sie die Befestigungsschraube an
Montage ohne Drehgelenk
Tastenfunktionen ( Vorderseite )
1. LCD Anzeige
2. Ladeanzeige LED
3. Mikrofon
4. Lautsprecher
5. Lautstärke -
6. Lautstärke +
7. Rufannahme
8. Ruf beenden
9. Gesprächsspeicher
10. Koppelung
dBedienungsanleitung
Seitenansicht
Rückansicht
WICHTIG: Wenn der Galaxy nicht mehr auf Tastendrücke
reagiert, drücken Sie den Resetknopf mit
einem Kugelschreiber oder einer Büroklammer
Features
1. Anzeige von Anrufernummern oder -namen
2. Mikrofonstummschaltung
3. Unterstützung von Sprachwahl
4. Wahlwiederholung
5. Speicher der letzten 10 angenommenen/entgangenen/
Rufnummern
6. Gesprächsübergabe
7. Anklopfen
8. LED für die Ladeanzeige
9. Koppelung von bis zu 4 Mobiltelefonen
10. Bis zu 10 Stunden Gesprächszeit
11. Bis zu 200 Stunden Bereitschaftszeit
Koppelung
1. Drücken und halten Sie die Rufbeendentaste um das
Gerät einzuschalten
2. Drücken und halten Sie die Koppelungstaste für
fünf Sekunden
3. Im Display des Galaxy erscheint : „Ready to pair.”
4. Suchen Sie mit Ihrem Mobiltelefon nach neuem
Bluetoothzubehör. Sehen Sie für die Vorgehensweise
hierfür in der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefones nach.
5. Nach erfolgreicher Suche sehen Sie eine Liste aller
Bluetoothgeräte in Reichweite. Der Galaxy wird mit
dem Namen angezeigt.
6. Wählen Sie den Galaxy aus, während der Koppelung
wird nach einem Paßwort gefragt,
dieses lautet „1234”.
7. Nachdem Sie das Paßwort eingegeben haben, erfolgt
die Koppelung Ihres Mobiltelefones mit dem Galaxy.
8. Nach einer erfolgreichen Koppelung wird im Display
des Visors die Bluetooth-Kennung des
Mobiltelefones angezeigt ( z.B.. Nokia 3230) .
Jetzt können Sie den Galaxy verwenden.
Bemerkung:
Wenn Sie die Verbindung zwischen Mobiltelefon
und Galaxy trennen, befindet sich der Galaxy im
Bereitschaftsmodus. Um die Verbindung wieder
aufzubauen, drücken Sie die Koppelungstaste des Galaxy
kurz.
Verbindung trennen
Drücken Sie die Rufannahmetaste für zwei Sekunden.
Verbindung aufbauen
Drücken Sie die Rufannahmetaste kurz.
Anrufe entgegennehmen
Drücken Sie die Rufannahmetaste kurz oder
nehmen Sie das Gespräch mit Ihrem Mobiltelefon an.
Anrufe ablehnen / Gespräche beenden
Drücken Sie die Ruf beenden Taste oder
verwenden Sie Ihr Mobiltelefon zum aufl egen oder
ablehnen.
Lautstärke ändern
Drücken Sie die Lautstärke +Taste um die Lautstärke zu
erhöhen.
Drücken Sie die Lautstärke -Taste um die Lautstärke zu
verringern.
Mikrofonstummschaltung
Drücken und halten Sie im Gespräch die Lautstärke
-Taste. Im Display erscheint „Mute”.
Drücken Sie die Lautstärke -Taste, um das Mikrofon
wieder einzuschalten.
Galaxy Gerät
KFZ-Ladekabel
drehbarer
Befestigungsclip
Entfernen Sie
das Drehgelenk
Abbildung 2.1
Schieben Sie den Adapter
auf den Clip
Schieben Sie den Adapter in die
dafür vorgesehene Aussparung
230 V Ladegerät
00089319bda.indd Abs2:2-Abs2:3
00089319bda.indd Abs2:2-Abs2:3 01.03.2007 9:20:11 Uhr
01.03.2007 9:20:11 Uhr

45
21
3
78651094
4922198952
MEM L–+
Wahlwiederholung
Drücken Sie zweimal die Rufannahmetaste .
Ausschalten
Halten Sie die Rufbeendentaste für fünf Sekunden.
Anklopfen
Während eines laufenden Gespräches erhalten Sie einen
zweiten Anruf.
Drücken Sie die Rufannahmetaste um das zweite
Gespäch anzunehmen, das erste wird geparkt.
Drücken Sie die Rufbeenden Taste um das zweite
Gespräch abzulehnen und das erste fortzuführen.
Drücken Sie die Rufannahmetaste zweimal um das zweite
Gespräch in der Warteposition zu halten.
Gesprächsübergabe
Halten Sie die Rufannametaste für zwei Sekunden um ein
Gespräch an das Mobiltelefon zu übergeben.
Drücken Sie die Rufannahmetaste um ein Gespräch an
den Visor zu übergeben.
Sprachanwahl
Drücken Sie die Rufannahmetaste bis Sie einen
Bestätigungston hören und sagen Sie dann den
gewünschten Namen ( nur für im Mobiltelfon hinterlegte
Sprachanwahlen möglich ). Der Visor sagt den Namen an
und wählt die hinterlegte Nummer.
Achtung: Die Sprachanwahl ist nur für Mobiltelefone
verfügbar, die diese Funktion unterstützen. Drücken
Sie die Gesprächsspeichertaste um den letzten
Anruf anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut um
zum nächsten Anruf zu gelangen. Drücken Sie die
Rufannahmetaste um die angezeigte Nummer zu wählen.
Drücken Sie die Ruf beenden Taste um den
Gesprächsspeicher zu verlassen.
Anrufe aus der Liste der angenommen/entgangenen
Gespräche führen.
Drücken Sie die Gesprächsspeichertaste um den letzten
Anruf anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste erneut, um zum nächsten Anruf zu
gelangen.
Drücken Sie die Rufannahmetaste um die angezeigte
Nummer zu wählen.
Drücken Sie die Ruf beenden Taste um den
Gesprächsspeicher zu verlassen.
lntroduction
1. This speakerphone with caller ID.
2. You could use this car kits in car, home, office.
3. This kit use bluetooth version 1.2.
4. Support both Handsfree and Headset profile.
Package content
This package include 4 parts :
Mounting the car kit at sunvisor
1. Plug rotating clip into speakerphone bracket holder
2. Slide the clip into car sunvisor. Adjust the LCD display
to be readable by driver. Fasten the screw.
Mounting without rotating clip
Keys and Functions (front side)
1. LCD display
2. Charging indicator
3. Microphone
4. Speaker
5. Volume down
6. Volume up
7. Answer Call
8. Hang up call
9. Call Memory 9 10
10. Pairing
gOperating Instruction
Main unit
Car charger
Rotating
sunvisor clip
Remove the
adjustable clip
Photo 2.1
Put the plastic
adapter into clip
Slide the metal clip (photo 2.1)
into this bracket
230 V charger
00089319bda.indd Abs2:4-Abs2:5
00089319bda.indd Abs2:4-Abs2:5 01.03.2007 9:20:15 Uhr
01.03.2007 9:20:15 Uhr

67
Charging socket
Reset button
Side view
Back side view
IMPORTANT:
When your mobile phone is hang with his speakerphone,
Pls press re-set
Features
1. Display caller telephone number.
2. Mute microphone on/off.
3. Support voice dialing.
4. Last number redial.
5. 10 calls memory.
6. Call transfer.
7. Call waiting
8. Battery charging indicator.
9. Pairable for 4 users
10. Talk time : up to 10 hours
11. Standby time : 200 hours.
Pairing procedure
1. Press and hold 8for 2 seconds to power on.
2. Press and hold 10 for 5 seconds to activate pairingL
3. Bluetooth speakerphone show “Ready to pair.”
4. Activate the phone “SEARCH” for bluetooth device.
Pls refer phone user manual how to activate.
5. In “SEARCH”, You may find a list of bluetooth device in
phone, select the name.
6. Enter generic pass code “1234” to associate “Pair” and
connect the speakerphone.
7. Once you have ente red the pass code, your phone is
paired for this bluetooth speakerphone.
8. This car kits LCD display show your name of phone
(i. e. Nokia 3230)
Pairing success. You could use the speakerphone.
Remarks: When you disonnect with Galaxy, Galaxy is still
in standby mode. Press „10”button. You could connect
again with Galaxy.L
How to disconnect
Press 7for 2 seconds.
How to re-connect
Press 7once.
Answer incoming calls
Press 7button.
Press phone Answer call button.
Reject and hang up a call
Press 8button to reject or hang up.
or press phone hang up button to end the call.
Volume up and down
Press +to increase volume
Press -to decrease volume
Mute Mic during conversation
Press and hold -.The display show “Mute”.
Press -again, the mic is on.
How to redial.
Double click 7.
How to power off
Press 8 for 5 seconds.
Call waiting
In conversation with 1st call, a new 2nd calls come in.
Press 7 to activate 2nd call, keep 1st call waiting.
Press 8 to hang up 2nd call and listen to 1st call.
Press 7 twice to listen 1st call. And keep 2nd call
waiting.
Call transfer
Press and hold 7 2 seconds to transfer call from
speakerphone to mobile.
Press 7 once to transfer the calls from mobile to
speakerphone.
Voice dialing
Press 7 once until you hear a tone that indicates you can
say the desired name “voice tap” say the voice tap.
The phone plays the voice tap and dials the related phone
number.
Note: This voice dialing function is available
for phone supporting voice dialing.
Making call from received calls or missed call memorys
Press 9 once to select recent calls.
Press 9 again to view next recent call.
Press 7 to dial corresponding caller telephone number
Press 8 once to exit memory mode.
00089319bda.indd Abs2:6-Abs2:7
00089319bda.indd Abs2:6-Abs2:7 01.03.2007 9:20:18 Uhr
01.03.2007 9:20:18 Uhr

89
21
3
78651094
4922198952
MEM L–+
Prise de chargement
La touche reset
Introduction
1. Kit mains libres avec identifiant de l’appelant.
2. Vous pouvez utiliser ce kit mains libres dans votre
voiture, à la maison, au bureau.
3. Ce kit utilise Bluetooth version 1.2.
4. Il supporte les deux profils mains libres et micro-
casque.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient quatre éléments:
Montage du kit voiture sur le pare-soleil
1. Insérez le clip articulé dans le support de fixation
du kit mains libres
2. Placez le clip dans le pare-soleil.
Dirigez l’écran LCD vers le conducteur.
Serrez la vis.
Montage sans clip articulé
Touches et fonctions (face avant)
1. Ecran LCD
2. Indicateur de charge
3. Microphone
4. Haut-parleur
5. Baisse du volume
6. Augmentation du volume
7. Prendre un appel
8. Raccrocher
9. Mémoire des appels 9 10
10. Couplage
fMode d‘emploi
Vue latérale
Vue arrière
IMPORTANT: Lorsque votre téléphone portable est
connecté au kit mains libres, veuillez appuyer sur reset
Caractéristiques
1. Affiche le numéro de téléphone de l’appelant. Mise en
2. sourdine du microphone marche/arrêt. Supporte la
3. reconnaissance vocale.
4. Rappel du dernier numéro composé.
5. Mémoire de 10
6. appels. Transfert d’appels.
7. Mise en attente de l’appel Indicateur de charge de la
batterie. Couplage pour 4 tilisateurs
8. Durée de conversation : jusqu’à 10 heures
Autonomie en veille : 200 heures.
Procédure de couplage
1. Appuyez sur la 8touche et maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes afin de mettre l’unité sous tension.
2. Appuyez sur la 10 touche et maintenez-la enfoncée
pendant 5 secondes afin d’activer le couplage
3. Le kit mains libres affiche « prêt au couplage »
(« ready to pair »)
4. Lancez la fonction de recherche d’appareils Bluetooth
«SEARCH ». Veuillez consulter le manuel d’utilisation
de votre téléphone pour toute question.
5. Dans « SEARCH », vous trouverez une liste des
appareils Bluetooth détectés ; sélectionnez le nom de
l’appareil.
6. Saisissez le mot de passe « 1234 » pour associer « Pair
»(« couplage ») et connecter votre kit mains libres.
7. Une fois le code saisi, votre téléphone sera couplé au
kit mains libres Bluetooth.
8. L’écran LCD de ce kit voiture affiche le nom du
téléphone (Nokia 3230, par exemple)
Le couplage a réussi. Vous pouvez utiliser votre kit
mains libres.
Remarque: Galaxy reste en mode veille lorsque vous le
déconnectez. Appuyez sur la touche 10. Vous pouvez
vous reconnecter à Galaxy.
Comment se déconnecter
Appuyez sur 7pendant 2 secondes.
Comment se reconnecter
Appuyez une fois sur 7.
Répondre aux appels entrants
Appuyez sur 7.
Appuyez sur la touche Answer (Répondre) du téléphone.
Refuser un appel et raccrocher
Appuyez sur 8 afin de rejeter un appel et de raccrocher
ou appuyez sur le bouton Raccrocher du téléphone.
Augmentation et baisse du volume
Appuyez sur + pour augmenter le volume
Appuyez sur - pour baisser le volume
Micro muet pendant la conversation
Appuyez et maintenez - enfoncée.
L’écran affiche « Mute ». Appuyez à nouveau sur -, afin
de réactiver le micro.
Comment rappeler
le dernier numéro 7. Double-cliquez sur.
Comment mettre le kit hors tension
Appuyez sur 8 pendant 5 secondes.
Mise en attente de l’appel
urant une conversation téléphonique, vous recevez un 2e
appel. Appuyez sur 7 afin d’activer le 2e appel et garder
le 1er en attente. Appuyez sur 8afin de raccrocher le
2e appel et activer le 1er. Appuyez deux fois sur 7afin
d’activer le 1er appel et mettre le 2e en attente.
Unité principale
Chargeur voiture
Clip pare-soleil
articulé
Chargeur 230 V
Retirez le clip
ajustable
Photo 2.1
Insérez l’adaptateur en
plastique dans le clip
Faites glisser le clip metal.
(photo 2.1) dans ce support
00089319bda.indd Abs2:8-Abs2:9
00089319bda.indd Abs2:8-Abs2:9 01.03.2007 9:20:19 Uhr
01.03.2007 9:20:19 Uhr

10 11
Transfert d’appels
Appuyez sur 7et maintenez la touche enfoncée pendant
2 secondes afin de ransférer un appel du it mains libres
vers le téléphone portable.
Appuyez une fois sur 7afin de transférer des appels du
téléphone portable ers le kit mains libres.
Reconnaissance vocale
Appuyez une fois sur 7jusqu’a ce que vous entendiez
un bip vous indiquant que vous pouvez prononcer le nom
de la personne que vous désirez appeler.
Le téléphone répète le nom (voice tap) et compose le
numéro correspondant.
Remarque : cette fonction de reconnaissance vocale est
disponible uniquement sur les téléphones supportant
cette fonction.
Passer un appel à partir de la mémoire des appels reçus ou
de la mémoire des appels manqués
Appuyez une fois sur 9afin de sélectionner les appels
récents.
Appuyez à nouveau sur 9afin de visualiser l’appel récent
suivant.
Appuyez sur 7afin de composer le numéro correspondant
Appuyez une fois sur 8afin de quitter le mode mémoire.
Introducción
1. Dispositivo de manos libres con ID de la persona que
llama.
2. Este kit para vehículos se puede utilizar en el coche,
en casa o en la ofi cina.
3. El kit utiliza la versión de bluetooth 1.2.
4. Soporta los perfiles de manos libres y de headset.
Contenido del paquete
El paquete incluye 4 piezas:
Montaje del kit para vehículos en la visera
1. Enchufe el clip giratorio en el soporte del manos libres
2. Fije el clip a la visera del vehículo. Ajuste la pantalla
LCD para que la pueda ver el conductor. Apriete el
tornillo.
Montaje sin clip giratorio
Teclas y funciones (parte frontal)
1. Pantalla LCD
2. Indicador de carga
3. Micrófono
4. Altavoz
5. Bajar volumen
6. Subir volumen
7. Responder llamada
8. Colgar
9. Memoria de llamadas 9 10
10. Vincular
eInstrucciones de uso
Unidad principal
Cargador para
vehículos
Clip giratorio
para la visera
Cargador de
230 V para viajes
21
3
78651094
4922198952
MEM L–+
Retire el clip
ajustable
Foto 2.1
Coloque el adaptador De
plástico en el clip
Deslice el clip de metal
(foto 2.1) en este soporte
00089319bda.indd Abs2:10-Abs2:11
00089319bda.indd Abs2:10-Abs2:11 01.03.2007 9:20:22 Uhr
01.03.2007 9:20:22 Uhr

12 13
Vista lateral
Vista lateral trasera
IMPORTANTE:
Si cuelga su teléfono con el manos libres, pulse re-set
Características
1. Identificador de llamada entrante. Silenciar
2. micrófono activado/ desactivado. Permite marcado
3. por voz.
4. Rellamada.
5. Memoria de 10
6. llamadas Desvío de llamadas.
7. Llamada en espera
8. Indicador de batería en
9. carga. Permite vincularse a 4 usuarios
10. Tiempo de llamada : hasta 10 horas
11. Tiempo standby: 200 horas.
Procedimiento de vinculación
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla 8durante 2
segundos para encender.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla 10 durante 5
segundos para activar la vinculación.
3. El manos libres Bluetooth indica “Ready to pair.”
4. Active el teléfono para “BUSCAR” dispositivos
bluetooth. Consulte el manual del usuario para activar.
5. En “BUSCAR” encontrará una lista de dispositivos
bluetooth en el teléfono, seleccione el nombre.
6. Introduzca la contraseña “1234” y encienda el manos
libres.
7. Después de introducir la contraseña, su teléfono
quedará vinculado al manos libres bluetooth.
8. El display LCD del kit de coche muestra el nombre de
su teléfono (p. ej., Nokia 3230)
Vinculación finalizada. Ya puede utilizar el manos
libres.
Nota: Cuando se desconecta con Galaxy, Galaxy cambia
al modo standby. Pulse la tecla 10. Ahora puede conectar
de nuevo con el Galaxy.
Cómo desconectar
Pulse 7durante 2 segundos.
Cómo reconectar Pulse
7una vez.
Responder llamadas entrantes
Pulse 7.
Presione el botón de Responder llamada.
Rechazar y terminar llamada
Pulse 8para rechazar o colgar.
O bien, presione el botón de colgar para terminar
la llamada.
Subir y bajar volumen
Presione +para subir el volumen
Presione -para bajar el volumen
Silenciar el micrófono durante la llamada
Pulse y mantenga -pulsado.
La pantalla mostrará
“Silencio activado” -Pulse de nuevo para activar el
micrófono.
Rellamada.
Pulse dos veces 7.
Apagar
Pulse 8durante 5 segundos.
Llamada en espera
Cuando se recibe una segunda llamada mientras se
mantiene una
primera conversación.
pulse 7para activar la segunda llamada y poner la
primera en espera.
pulse 8 para terminar la segunda llamada y activar la
primera llamada.
Pulse 7dos veces para activar la primera llamada y poner
la segunda llamada en espera.
Desvío de llamadas
Pulse y mantenga pulsado 7 durante 2 segundos para
transferir la llamada del manos libres al teléfono móvil.
Pulse 7una vez para desviar las llamadas del teléfono
móvil al manos libres.
Marcado por voz
Pulse 7una vez hasta que escuche el tono que indica que
puede decir la “clave de voz”. Diga la clave de voz.
El teléfono reproducirá la clave de voz y marcará el
número asociado.
Nota: Esta función de llamada por voz está disponible
para teléfonos compatibles con el marcado por voz.
Realizar una llamada de la memoria de llamadas recibidas
o de llamadas perdidas
Pulse 9una vez para seleccionar las llamadas recientes.
Pulse 9de nuevo para ver la siguiente llamada reciente.
Pulse 7para marcar el número de teléfono
correspondiente.
Pulse 8una vez para salir del modo de memoria.
GARANTÍA DE DOS AÑOS DE HAMA TECHNICS S.L.
HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período
de 6 meses, desde la fecha de adquisición, contra todo
defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento
del mismo. A partir de ese plazo y hasta cumplirse los 2 años
desde la fecha de la compra, el aparato sigue cubierto por
esta Garantía en los términos de la Ley 23/2003 de Garantías
en la Venta de Bienes de Consumo.
Esta garantía cubre la reparación del aparato dentro
de dichos plazos y en los términos que indica la Ley,
pero carece de validez si no está acompañado de la
correspondiente factura o tique de compra que justifi que
la fecha exacta de la adquisición y que deberá presentarse
libre de enmiendas o tachaduras.
No están cubiertos por esta garantía los daños o averías
producidas por instalación incorrecta, su manipulación,
accidentes, roturas, quema, daños producidos por líquidos
o humedad excesiva o, en general, usos indebidos o
negligentes. Las operaciones de mantenimiento, las piezas
sometidas a desgaste natural no entran dentro de la
cobertura de esta garantía.
La manipulación interna del aparato por personal no
autorizado por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo esta
garantía.
Este documento de garantía en ningún caso reduce o limita
los derechos legales de los consumidores recogidos en las
actuales legislaciones autonómicas, nacional y comunitaria
sino que se enmarca dentro de las mismas y se somete a
dichas legislaciones en caso de reclamaciones o litigios.
En caso de no estar satisfecho del servicio recibido por esta
garantía, el consumidor puede reclamar ante los organismos
competentes de cada área como son las Asociaciones de
Consumidores, Ofi cinas de Consumo de Ayuntamientos,
Centros de Arbitraje reconocidos ofi cialmente, Tribunales
Ordinarios y cualesquiera otros organismos competentes en
esta materia.
Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L.
póngase en contacto con su vendedor. Esta garantía
no incluye el dejar prestado ningún otro producto de
características iguales o similares en sustitución del
averiado durante el tiempo que dure la reparación.
Importado y distribuido por:
Hama Technics S.L:
C/ Ignacio Iglesias 17
Oficinas 1 y 2
08940 Cornellà del Llobregat
Barcelona
España
Fabricando en China
Este producto está sujeto a cambios técnico-estéticos
sin previo aviso
Conexión de carga
Tecla Reset
00089319bda.indd Abs2:12-Abs2:13
00089319bda.indd Abs2:12-Abs2:13 01.03.2007 9:20:25 Uhr
01.03.2007 9:20:25 Uhr
Table of contents
Languages:
Other Hama Automobile Accessories manuals

Hama
Hama 00183322 User manual

Hama
Hama Neptun User manual

Hama
Hama Liberty III User manual

Hama
Hama 00 123530 User manual

Hama
Hama 00062460 User manual

Hama
Hama B-Speech Series User manual

Hama
Hama 00046080 User manual

Hama
Hama 00 201632 User manual

Hama
Hama Internet TV Box User manual

Hama
Hama MyVoice2000 User manual
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

JKS
JKS PAC2112K installation instructions

Steinhof
Steinhof S-274 FITTING AND OPERATION MANUAL

Westfalia
Westfalia 57 04 08 instruction sheet

Dynojet
Dynojet Power commander V installation instructions

Blade
Blade HA6 install guide

Husky
Husky 32858 Assembly, Installation, Operation and Maintenance Instructions