INNOLIVING INN-720 User manual


3
ESTRATTORE DI SUCCO I
Grazie per aver acquistato l’estrattore di succo INN-720, dotato di un rivoluzionario sistema di
spremitura a bassa velocità che garantisce il massimo valore nutritivo di succhi ed estratti e il
minimo scarto di frutta e verdura.
Prima dell’uso:
Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni d’uso e conservare il presente
manuale per future consultazioni.
Lavare i componenti ed accessori: vedere la sezione “Cura e Pulizia”.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio
NORME DI SICUREZZA E AVVERTENZE
• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare
le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi ad esse. Conservare il presente manuale, per
l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. La mancata osservanza
delle istruzioni potrebbe essere causa di incidenti e rendere nulla la garanzia, sollevando il
fabbricante da ogni responsabilità.
• ll presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente per lo scopo per cui è stato
progettato, ovvero come estrattore di succo e verdura per uso domestico. Qualsiasi altro
utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
• Questo prodotto è stato concepito per il solo uso DOMESTICO, non è stato concepito per
uso industriale o professionale.
• Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, cartone, polistirolo ecc.) non devono essere
lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono essere
smaltiti secondo quanto previsto dalle normative vigenti.
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’eventuale presenza di danni
da trasporto e l’integrità della fornitura in base al disegno. In caso di danneggiamenti o
dubbi sull’effettiva integrità, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza
autorizzato.
• Non usare l’apparecchio se il cavo o la spina risultano danneggiati.
• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati
sull’etichetta dati corrispondano a quelli della rete elettrica locale. L’etichetta dati si trova
sull’apparecchio stesso.
• La spina dell’apparecchio deve entrare nella presa perfettamente. Non alterare in alcun
modo la spina. Non usare adattatori.
• Non usare il prodotto all’aperto.
• Non usare il prodotto se è caduto a terra, se ci sono visibili segni di danneggiamento o
perdite.
• Non tirare il cavo di rete per sollevare, trasportare o togliere la spina dalla presa di corrente.
• Assicurarsi che il cavo non presenti nodi o piegature.
• Vericare lo stato del cavo elettrico. Cavi danneggiati o annodati aumentano il rischio di
scossa elettrica.
• Non usare la spina o il cavo con le mani o i piedi bagnati o umidi.
• Se il cavo o la spina è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non

4
manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi esclusivamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e persone
con ridotte capacità siche, mentali o sensoriali, o privi di esperienza e conoscenza solo
se sotto supervisione o se hanno ricevuto istruzioni riguardanti il l’uso in sicurezza
dell’apparecchiatura e comprendono i rischi associati al suo utilizzo.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con
l’apparecchio. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Non lasciare mai che il cavo penzoli da una supercie dove un bambino potrebbe afferrarlo.
• Non capovolgere il prodotto mentre è in funzione o è collegato alla rete.
• Prima di montare o smontare gli accessori, dopo l’uso o prima della pulizia, spegnere
l’apparecchio e togliere la spina dalla presa elettrica. Scollegare il prodotto dalla corrente,
ogniqualvolta viene lasciato incustodito.
• Non lasciare mai il prodotto incustodito quando è in funzione.
• Riporre il prodotto in un ambiente asciutto privo di polvere, lontano dalla luce diretta del
sole e da fonti di calore.
• NON immergere mai la base del motore, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri
liquidi e non metterli mai sotto il getto di acqua corrente.
• Scollegare l’unità prima del montaggio, smontaggio o pulizia del dispositivo.
• Per l’uso, posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile, in modo che non possa
cadere a terra, nel lavandino o in altri contenitori di acqua.
• NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina e o altre fonti di calore.
• Prestare attenzione afnché il cavo non venga a contatto con superci calde, incandescenti,
amme libere, pentole e altri utensili bollenti.
• Non toccare le parti in movimento. ATTENZIONE: Non tentare in nessun modo di toccare e/o
estrarre gli accessori mentre l’apparecchio è in funzione.
• Tutte le parti destinate al contatto con il cibo durante l’utilizzo dell’apparecchio devono
essere ben lavate prima dell’uso.
• Spingere il cibo nell’apposito tubo utilizzando il pestello. Non utilizzare mai le dita né altri
utensili.
• Se devi estrarre il succo da alimenti estremamente morbidi, ricorda di aggiungerne pochi
per volta per ottenere una quantità maggiore di succo.
• Assicurarsi di spegnere e scollegare l’unità dopo l’uso e smontarla per procedere alla
pulizia. Le parti non sono lavabili in lavastoviglie.
• Assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di girare prima di procedere con lo
smontaggio e pulizia dell’apparecchio.
• Non usare l’apparecchio se il cestello rotante è danneggiato.
• Prestare attenzione alle lame taglienti quando si maneggia il prodotto, svuotando il cestello
e durante la pulizia. La manutenzione e la pulizia del prodotto non devono essere eseguite
da bambini senza supervisione.
I

5
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Pestello
2. Apertura per inserimento cibo
3. Coclea
4. Filtro
5. Cestello ltro
6. Cilindro erogatore
7. Beccuccio
8. Contenitore polpa/succo
9. Unità principale
COME MONTARE E SMONTARE L’APPARECCHIO
1. Posizionare il cilindro erogatore (6) sulla base del motore (9). Assicurarsi di installare il
beccuccio per l’uscita del succo (7).
2. Inserire il ltro (4) nel cestello per ltro (5). Assicurarsi di premerlo no in fondo di modo
che sia ben inserito nel cestello. Inserire il cestello con il ltro nella base, facendo attenzione
che il triangolo del ltro indichi una scanalatura presente internamente nel cilindro, vedi
foto sotto.
I

6
I
3. Inserire la coclea (3) nel cestello del ltro. Posizionare il coperchio superiore facendolo
girare in senso orario per bloccarlo al dispositivo.
4. Dopo le suddette fasi, l’unità è pronta all’uso.
5. Per la pulizia dell’apparecchio, smontare l’unità seguendo I punti sopra elencati in ordine
inverso.
6.Per rimuovere il coperchio superiore dall’apparecchio, ruotarlo in senso anti-orario.
COME UTILIZZARE L’ESTRATTORE DI SUCCO
1.Lavare attentamente frutta e verdure (togliere la buccia se necessario) e tagliare a cubetti
o a fette.
ATTENZIONE! È consigliabile non inserire frutta con ridotte quantità di succo come banana,
albicocca, ecc. La frutta secca come noci, nocciole ecc. potrebbero danneggiare il motore e
il ltro quindi non devono essere utilizzati. Rimuovere i semi e il nocciolo del frutto prima
di procedere con la spremitura. Se si vuole utilizzare l’ananas, rimuoverne la parte centrale.
Posizionare il contenitore per il succo sotto il beccuccio e il contenitore per polpa sotto il
beccuccio rettangolare.
2. Collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione e spostare l’interruttore sulla posizione ON.
3. Posizionare gli alimenti nell’apposito tubo e premere leggermente con il pestello. Non
utilizzare le dita per premere gli alimenti. Il succo estratto uscirà direttamente dal beccuccio.
Se il contenitore scarti è pieno, spengere l’apparecchio, staccare la spina e ripulirlo.

7
Se avete inserito troppo cibo, spostare l’interruttore su R, per attivare la funzione reverse e
sbloccare gli alimenti che si sono incastrati. Spostare nuovamente l’interruttore su posizione
ON per riprendere la spremitura.
4. Se non c’è più succo da estrarre o il contenitore è pieno, spostare l’interruttore su “O” e
scollegare la spina. Assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di girare prima
di procedere con lo smontaggio e pulizia dell’apparecchio. Ripulire tutte le parti prima di
riporre l’apparecchio.
Nota bene: Non utilizzare l’apparecchio per più di 20 minuti consecutivamente e dopo 2-3 cicli
di utilizzo, lasciare raffreddare l’apparecchio prima di utilizzarlo nuovamente.
È possibile scaricare il ricettario dal seguente link: www.innoliving.it/downloads/ricettario.pdf
CURA E PULIZIA
1. NON immergere mai la base del motore, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri
liquidi e non metterli mai sotto il getto di acqua corrente.
2. Assicurarsi di scollegare l’unità dopo l’uso e smontarla per procedere alla pulizia. Le parti
non sono lavabili in lavastoviglie.
3. Lavare tutte le parti removibili (ad eccezione della base motore) in acqua calda e asciugare
bene prima di riporre il dispositivo. Non utilizzare l’acqua bollente per ripulire le parti in
plastica per evitare il rischio di deformazioni.
4. Per proteggere la rete del ltro da eventuali danni, si prega di utilizzare la spazzola per
pulirlo.
5. Questo prodotto deve essere riposto in un luogo fresco e asciutto.
ETICHETTA DATI
I
Via Merloni, 9 - 60131 Ancona - Italy
INN-720 SLOW JUICE - ESTRATTORE SUCCO
Rev. 00_12.2015
220-240V~50/60Hz 220W
MADE IN CHINA
LOT n.
Innoliving Spa

8
senza barra minimo 10mm
bidone con barra minimo 7 mm.
I
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso
Per contatto con alimenti
Apparecchio con isolamento elettrico di classe II
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo
2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a
ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25CM. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.

9
GB
SLOW JUICER
Thank you for purchasing Innoliving INN-720 slow juicer; a very useful instrument to prepare
healthy and vitamin fruit and vegetables juices.
Before using the device:
Read all the instructions and warnings carefully and keep this user manual safe for future use.
Wash the parts and accessories: see “Cleaning and maintenance”.
Remove all packaging materials.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
• Please read the instructions of use and safety norms before using the appliance and follow
these at all times. Keep this manual with the appliance for future consultation for all the
product life. Failure to comply with the use and maintenance instructions provided in
this user manual could lead to an accident and will invalidate all and any rights to the
manufacturer’s warranty.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was designed that is as a
SLOW JUICER for home use. Any other use is improper and potentially dangerous.
• This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
• Keep all packing material (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) out of reach of the
children, since they are potential sources of danger and must be disposed of as provided
by law.
• After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the
drawing and any presence of damage caused by transport. If in doubt, do not use the
appliance and contact an authorized service centre.
• Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
• Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before
plugging in the appliance. The rating label is on the product.
• The appliance’s plug must t into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not
use plug adaptors.
• Do not use or store the appliance outdoors.
• Do not use the appliance if it has fallen on the oor, if there are visible signs of damage or
if it has a leak.
• Do not force the electrical connection wire. Never use the electric wire to lift up, carry or
unplug the appliance.
• Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
• Check the state of the electric cable. Damaged or knotted cables increase the risk of electric
shock.
• DO NOT use the appliance with damp or wet hands or feet.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by an authorized technical service centre,
so as to prevent all risks.
• In case of fault or malfunctioning of the appliance, switch it off and do not tamper with it. If
the device needs to be repaired, contact an authorized technical assistance centre.
• This appliance is not intended for use by persons (including children under the age of 8
years old) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• This product is not a TOY. Children should be supervised to ensure that they do not play

10
with the appliance. Keep this product out of reach of children.
• Never let the cord hang down where a child could it grab.
• Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
• Always unplug the mixer from the power outlet before removing or changing accessories.
• Never leave the product unattended when in use.
• Store the appliance in a dry place, free from dust and out of direct sunlight, far from
heating sources.
• Never immerse the appliance into water or other liquids and not place it under tap water.
• Always unplug the mixer from the power outlet before assembling, dismantling or cleaning
the device.
• When in use, place the product on a at and stable surface; ensure it cannot fall on the
oor, in a sink or a container full of water.
• DO NOT use near the kitchen hob and/or other sources of heat.
• Be careful that the cable does not touch hot, incandescent surfaces, open ames, pans or
other utensils.
• Do not touch the moving parts. CAUTION: Do not touch and/or remove accessories while
the unit is in operation.
• All parts that come into contact with food during the use of the device must be well washed
before use.
• The extractor is equipped with two types of speed: 1-for the extraction of juice from soft
foods such as strawberry, grape, pineapple, watermelon or tomato, etc.; while 2-is suitable
for the extraction of juice from hard foods such as apple, carrot or pear, etc.
• Push the food into the tube using the pusher cap. Never use your ngers or other utensils.
• If you have to extract the juice from extremely soft foods, remember to add few at a time
to obtain a greater quantity of juice.
• This device is equipped with a safety device that prevents the extractor being put into
operation if the button is not in the right position.
• Make sure to unplug the unit after use and disassemble it for cleaning. The parts are not
dishwasher safe.
• Ensure that the motor has totally stopped rotating before proceeding with the disassembling
of the unit.
• Do not use the appliance if the rotating drum is damaged.
• Pay attention to the sharp blades when handling the product, emptying the basket, and
while cleaning. The maintenance and cleaning of the product must not be made by children
without supervision.
GB

11
GB
PRODUCT DESCRIPTION
1. Pusher Cap
2. Top cover/Pusher stalk
3. Auger
4. Filter
5. Filter Container
6. Juicing Bowl
7. Pout
8. Container for juice/pulp collection
9. Main Unit
HOW TO ASSEMBLE AND DISASSEMBLE
1. Place the juicing bowl onto the motor base. Make sure to install the spout to the juice
outlet.
2. Install the lter container and the lter itself into the juicer container. Make sure to press
it as far as it can go.

12
3. Insert the cochlea (3) in the lter basket. Place the top cover by turning it clockwise in order
to lock it to the device.
4. After the above mentioned ve steps, the unit is ready for use now. Connect it to power
source and turn on the unit. If it runs normally, you can start to make the juice.
5. To disassemble the unit for cleaning follow the steps in a reverse order.
6. To remove the top cover, turn it anti-clockwise.
HOW TO USE THE JUICER EXTRACTOR
1. Wash fruits & vegetables cleanly (peel skin when necessary), cut them into a proper blocks
or pieces.
WARNING! It is advisable not to put fruit with small amounts of juice as banana, apricot, etc.
Nuts such as walnuts, hazelnuts etc. may damage the engine and the lter, therefore they
must not be used. Remove the seeds and the core of the fruit before proceeding with juicing.
If you want to use the pineapple, remove the middle part.
Place a juice cup or other container right under the juice outlet.
2. Connect the unit to power source and move the switch to the ON position.
3. Place foods in the food chute and press lightly with pusher. Do not use your ngers as
pusher. Extracted juice will run out from the juice outlet into the juice cup. If the dregs
container is full, unplug and clean it out. If you added too much food, move the switch to R
GB

13
GB
Via Merloni, 9 - 60131 Ancona - Italy
INN-720 SLOW JUICE - ESTRATTORE SUCCO
Rev. 00_12.2015
220-240V~50/60Hz 220W
MADE IN CHINA
LOT n.
Innoliving Spa
position, to activate the reverse function and unlock the foods that are stuck. Move the switch
to the ON position again to resume pressing.
4. After juicing, turn the switch to “0”, then unplug it. Completely clean all parts before you
store it.
Note: Do not use the unit for more than 20 minutes consecutively and after 2-3 cycles of use,
let it cool down before using it again.
You can download recipes from the following link: www.innoliving.it/downloads/ricettario.pdf
CARE AND CLEANING
1. Do not immerse motor base, power cord or plug in water or other liquids, or performance
may be impaired by moisture.
2. Unplug the unit after use and disassembly the unit to proceed with cleaning. The parts are
not dishwasher safe.
3 Wash all the removable parts (except for the base engine) in hot water and dry thoroughly
before putting the device. Do not use hot water to clean the plastic parts to avoid the risk of
deformation.
4. To protect the lter net from damage, please use brush to clean it.
5. This product should be stored in a cool, dry place.
RATING LABEL:

14
The product is made conforming with all the applicable European
regulations
Read carefully the user manual
Food contact
Class II insulated electrical appliance
senza barra minimo 10mm
bidone con barra minimo 7 mm.
INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March
14, 2014 “ 2012/19/UE Implementation of the Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) “
The crossed-out dustbin symbol indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user should, therefore, take the equipment with
the essential components at the end of its useful life to the separate collection center of
electronic and electrical waste, or return it to the retailer when purchasing new equipment of
equivalent type, in ratio of one to one, or one to zero for devices with larger side less than 25
CM. The separate collection for the decommissioned equipment for recycling, treatment and
environmentally compatible disposal contributes to avoid possible negative effects on the
environment and human health and promotes recycling of the materials. Improper disposal
of the product by the user entails the application of administrative sanctions according to
Legislative Decree No. 49 of 14 March 2014
GB


Innoliving Spa
Via Merloni, 9
60131 Ancona Italy
Tel 199.188.335
www.innoliving.it
MADE IN CHINA
Rev.00_12.2015
Table of contents
Languages:
Other INNOLIVING Juicer manuals