Insignia NS-ES6112 Quick start guide

Guid
l'utilis
a
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPod
MD
NS-ES6112
Guide de l'utilisateur
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

www.insigniaproducts.com 2
Minichaîne avec lecteur CD et station
d’accueil pour iPodMD
Insignia NS-ES6112
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instructions de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation de la minichaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation de la minichaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Garantie limitée d’un an. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-ES6112 représente la dernière avancée technologique dans la
conception de minichaînes et a été conçu pour des performances et une
fiabilité exceptionnelles. Cette minichaîne comprend également une
station d'accueil pour iPodMD, permettant de jouer des chansons iPodMD à
travers les haut-parleurs de l’appareil.
Instructions de sécurité importantes
1Lire ces instructions.
2Conserver ces instructions.
3Respecter tous les avertissements.
4Observer toutes les instructions.
5Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
6Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 2 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

3
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
8Installer l’appareil à l’écart des sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée
ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un
plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée
de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le
troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien
pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on marche dessus ou
qu’il soit pincé en particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 N'utiliser qu’avec la table roulante, le socle, le trépied, le
support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus
avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée,
déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec
précaution pour éviter les blessures provoqués par une
éventuelle chute de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongé.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré
dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on
l’ait fait tomber.
15 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels
que des vases, sur l'appareil.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil de
classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc
électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I à une prise
secteur avec mise à la terre à trois plots.
17 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit
rester constamment en état de fonctionner.
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 3 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

4
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
18 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle
que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
Attention : avertissement relatif au laser
Cet appareil utilise un système au laser. Pour une utilisation correcte de ce produit, prendre
soin de lire attentivement le manuel de l’opérateur et de le conserver à titre de référence
ultérieure. Contacter un réparateur qualifié si un entretien de l’appareil s'avère nécessaire.
Fonctionnalités
Contenu de la boîte
Ce système comprend les éléments suivants :
• La minichaîne
• 2 haut-parleurs avec leur câble
• Télécommande avec pile bouton au lithium (CR2025).
• Adaptateur c.a. avec cordon d’alimentation
• Antenne doublet FM
• Guide de l'utilisateur
• Adaptateurs de station d’accueil pour iPodMD (6)
Attention
Un risque d'explosion existe si les piles n'ont pas été
correctement remises en place. Ne remplacer les piles qu'avec le
même type ou un type équivalent.
DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND NTERLOCK FAILED OR
DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
Class 1 Laser Product
Use of controls, adjustments
or performance of procedures
other than those specified
herein may result in hazardous
radiation exposure.
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 4 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

5
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
Panneau avant
N° Composant Description
1ToucheMÉMOIRE/ALBUM En mode radio, permet de mémoriser les stations préréglées.
En mode MP3/WMA, permet de passer à l’album suivant (dossier).
Maintenir cette touche appuyée pour sauter à la piste suivante dans
un album.
2ToucheGRAVES/AIGUS Permet de régler les graves ou les aigus.
3ToucheEQ Permet de sélectionner le mode d’égalisation préréglé.
4ToucheMODE DE LECTURE En mode de lecture d'un CD, permet de parcourir les options de
répétition.
En mode stéréo FM, permet de sélectionner MONO ou STÉRÉO.
FUNCTIONTREB EQ
MEMORY / ALBUM PRESET STANDBY
TUNE
VOL
VOL
TUNE
PLAY MODE
1 2 3 4 5 6 7 8
10
12
11
13
9
14
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 5 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

6
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
5TouchedeFONCTION Permet de sélectionner le mode de lecture de la minichaîne. Les choix
incluent AM, FM, CD, iPodMD ou Line-in (Entrée ligne).
6Touche(lecture/
pause)/PRÉRÉGLAGES En mode lecture permet de commencer celle-ci. Appuyer de nouveau
sur cette touche pour interrompre la lecture momentanément.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
En mode radio, permet de sélectionner une station préréglée.
7Touche(arrêt)/BANDE/
RÉGLAGE DE L’HEURE En mode lecture, permet d’arrêter la lecture. En mode iPodMD, permet
d'arrêter momentanément la lecture.
En mode radio, permet de sélectionner la bande AM ou FM.
En mode attente, permet de régler l’heure.
8 Capteur de télécommande Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande de
l’appareil.
9 ToucheATTENTE/
MARCHE-ARRÊT Permet de mettre la minichaîne en marche. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour mettre l’appareil en mode Attente.
10 Écran ACL Affiche des informations d'état, telles que l’heure, la bande radio, le
numéro de la piste ou le mode de lecture.
11 Touche VOL.+/ Permet d’augmenter le volume.
12 Touche /
SYNTONISATION- En mode CD ou iPodMD,permet d'aller à la piste précédente. Maintenir
la touche appuyée pour une lecture arrière rapide de la piste.
En mode radio, permet de rechercher la station radio précédente (de
fréquence inférieure). Maintenir cette touche appuyée pour
syntoniser la prochaine fréquence inférieure ayant un signal clair.
13 Touche /
SYNTONISATION+ En mode CD ou iPodMD,permet d'aller à la piste suivante. Maintenir la
touche appuyée pour une lecture avant rapide de la piste.
En mode radio, permet de rechercher la station radio suivante (de
fréquence plus élevée). Maintenir cette touche appuyée pour
syntoniser la prochaine fréquence supérieure ayant un signal clair.
14 Touche VOL.-/ Permet de diminuer le volume.
N° Composant Description
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 6 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

7
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
Panneau arrière
N° Composant Description
1Prise d’entrée c.c. 12 V Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à cette prise.
2PriseENTRÉE LIGNE Brancher un périphérique audio, tel qu’un lecteur MP3, sur cette prise
pour diffuser la musique à travers les haut-parleurs de la minichaîne.
3 Prises pour haut-parleurs Brancher les câbles des haut-parleurs gauche et droit sur ces
connecteurs.
1345
2
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 7 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

8
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
Panneau supérieur
4PriseCASQUE D'ÉCOUTE Brancher le casque d'écoute sur cette prise.
Remarque : aucun sonn'est émis par les haut-parleurs lorsque le
casque est branché.
5 Prise d'antenne FM Connecter l'antenne filaire FM à cette prise. Déployer l'antenne pour
améliorer la réception des émissions FM.
N° Composant Description
1 Touche d’ouverture du
couvercle du compartiment
du CD
Pour ouvrir le compartiment du CD.
2 Station d’accueil pour iPodMD Placer un iPodMD ici pour le connecter à la minichaîne. Prendre soin
d’utiliser la base iPodMD appropriée. Pour plus d’informations, voir
« Lecture d'un iPodMD » à la page 20.
N° Composant Description
1
2
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 8 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

9
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
Panneau inférieur
N° Composant Description
1 Compartiment de la pile de
secours pour l'horloge Mettre une pile de secours dans ce compartiment pour maintenir
l’heure correcte en cas de coupure de l’alimentation c.a.
1
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 9 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

10
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
Haut-parleurs (arrière)
N° Composant Description
1Connecteursdu
haut-parleur gauche Connecter le haut-parleur à la minichaîne en branchant le fil du
haut-parleur sur ces prises. Brancher le fil rouge sur la prise positive
(+) et le fil noir sur la prise négative (-).
2Connecteursdu
haut-parleur droit Connecter le haut-parleur à la minichaîne en branchant le fil du
haut-parleur sur ces prises. Brancher le fil rouge sur la prise positive
(+) et le fil noir sur la prise négative (-).
12
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 10 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

11
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
Télécommande
N° Touche Description
1 ToucheATTENTE/
MARCHE-ARRÊT Permet de mettre la minichaîne en marche. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour mettre l’appareil en mode Attente.
2ToucheVOL.+/ Permet d’augmenter le volume.
FUNCTION
PRESET
BAND/TIME SET
MEMORY
ALBUM
BASS/TREB
PLAY MODE
MONO/ST.
SOUND
NS-ES6112R
MUTE
DISPLAY
VOL.
VOL.
TUNETUNE
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 11 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

12
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
Utilisation de la télécommande
• Pointer la télécommande sur le capteur infrarouge se trouvant l'avant de
l'appareil, à partir d'une distance d'environ 23 pi (7 m).
3ToucheMÉMOIRE/ALBUM En mode radio, permet de mémoriser les stations préréglées.
En mode MP3/WMA, permet de passer à l’album suivant (dossier).
Maintenir cette touche appuyée pour sauter à la piste suivante dans
un album.
4 Touche (lecture/
pause)/PRÉRÉGLAGES En mode lecture permet de commencer celle-ci. Appuyer de nouveau
sur cette touche pour interrompre la lecture momentanément.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
En mode radio, permet de sélectionner une station préréglée.
5Touche/
SYNTONISATION En mode CD ou iPodMD, permet d'aller à la piste précédente. Maintenir
la touche appuyée pour une lecture arrière rapide de la piste.
En mode radio, permet de rechercher la station radio précédente (de
fréquence inférieure). Maintenir cette touche appuyée pour
syntoniser la prochaine fréquence inférieure ayant un signal clair.
6ToucheVOL.-/ Permet de diminuer le volume.
7ToucheSON Permet de sélectionner le mode d’égalisation préréglé.
8ToucheSOURDINE Permet de couper le son. Appuyer de nouveau sur cette touche pour
rétablir le son.
9ToucheAFFICHAGE Pendant la lecture, permet d’afficher l'heure actuelle.
10 Touche de FONCTION Permet de sélectionner le mode de lecture de la minichaîne. Les choix
comprennent : AM, FM, CD, iPodMD ou Line-in (Entrée ligne).
11 Touche MODE LECTURE/
MONO/STÉRÉO En mode de lecture d'un CD, permet de parcourir les options de
répétition.
En mode stéréo FM, permet de sélectionner MONO ou STÉRÉO.
12 Touche /
SYNTONISATION En mode CD ou iPodMD, permet d'aller à la piste suivante. Maintenir la
touche appuyée pour une lecture avant rapide de la piste.
En mode radio, permet de rechercher la station radio suivante (de
fréquence plus élevée). Maintenir cette touche appuyée pour
syntoniser la prochaine fréquence supérieure ayant un signal clair.
13 Touche (arrêt)/BANDE/
RÉGLAGE DE L’HEURE En mode lecture, permet d’arrêter la lecture. En mode iPodMD , permet
d'arrêter momentanément la lecture.
En mode radio, permet de sélectionner la bande AM ou FM.
En mode attente, permet de régler l’heure.
14 Touche GRAVES/AIGUS Permet de régler les graves ou les aigus.
15 Porte-pile Retirer le porte-pile, insérer la pile puis remettre le porte-pile en
place.
N° Touche Description
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 12 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

13
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
• Prendre soin de ne pas obstruer l'espace entre la télécommande et le
capteur de télécommande sur l’appareil.
• L’exposition du capteur de télécommande à la lumière solaire directe, à la
lumière d'une lampe incandescente, d'un tube fluorescent ou d’autres
sources lumineuses puissantes risque d'entraver la réception de signaux
par la télécommande.
Installation de la minichaîne
Installation des piles de secours
Pour installer les piles de secours :
1Retourner la minichaîne, puis ouvrir et retirer le couvercle du
compartiment des piles (1).
2Insérer deux (2) piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les
pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
1.5V X 2
1.5V X 2
AAA/UM-4
AAA /UM-4
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 13 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

14
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
3Remettre et fermer le couvercle du compartiment des piles, puis
remettre la minichaîne dans sa position verticale.
Installation de la pile de la télécommande
Pour installer la pile de la télécommande :
1Retourner la télécommande.
Avertissements :
Observer ces précautions pour le fonctionnement de l'appareil
sur piles :
• N'utiliser que la taille et le type de piles spécifiés.
• Prendre soin de respecter la polarité correcte indiquée
dans le compartiment des piles lors de leur installation.
• L'inversion accidentelle des piles peut endommager
l'appareil.
• Ne pas mélanger différents types de piles (alcalines,
rechargeables ou au carbone-zinc, par exemple) ou des piles
usagées avec des piles neuves.
• Si l’appareil ne va pas être utilisé pendant unepériode
prolongée, retirer les piles afin d'éviter toutépanchement
d'acide éventuel pouvant être source de dommages ou de
blessures.
• Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas
prévues à cet effet; elles pourraient surchauffer et éclater.
(Observer les instructions du fabricant de piles.)
• Ne pas jeter les piles au feu. Se débarrasser des piles
usagées en suivant les normes relatives aux déchets
dangereux.
Remarques
• Les piles de secours sont utilisées pour alimenter la
minichaîne quand l’adaptateur d’alimentation c.a. est
déconnecté ou en cas de coupure de courant.
• Quand le témoin des piles s’affiche à l’écran, les
piles doivent être remplacées.
Avertissement
Il existe un risque d’explosion si une pile a été remplacée
incorrectement. Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou
un type équivalent.
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 14 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

15
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
2Appuyer sur l'onglet d'ouverture et retirer le porte-pile de la
télécommande.
3Si c'est la première fois que la télécommande est utilisée, retirer la
pellicule isolante qui recouvre la pile.
- OU -
En cas de remplacement de la pile, retirer la pile usagée et insérer une
pile bouton neuve au lithium (CR2025) dans le porte-pile. Veiller à ce
que les pôles + et – de la pile coïncident avec les repères + et – figurant
à l'intérieur du porte-pile.
4Insérer le porte-pile dans la télécommande jusqu’à l’obtention d’un
déclic.
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 15 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

16
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
Connexions
Connexion de l’adaptateur c.a.
Veiller à ce que la prise secteur c.a. corresponde aux spécifications de
l'adaptateur c.a. (100 à 240 V ~ 50/60 Hz) avant de brancher l'adaptateur.
Pour connecter l’adaptateur c.a. :
1Effectuer toutes les autres connexions.
2Brancher le petit connecteur d'alimentation c.c. sur la prise d'entrée
c.c. (DC IN) au dos de l'appareil.
3Connecter une extrémité du cordon d’alimentation c.a. à l'adaptateur,
puis l’autre extrémité à une prise secteur c.a.
Connexion des haut-parleurs
La minichaîne est livrée avec deux (2) câbles de haut-parleur avec fils
dénudés et soudés à chaque extrémité.
Avertissement
• Ne pas ranger la pile dans un endroit à la portée des
enfants. Si par accident un enfant avale une pile, consulter
immédiatement un docteur.
• Ne pas recharger, mettre en court-circuit, ouvrir, ni
chauffer la pile ou la jeter dans le feu. Car la pile pourrait
chauffer, se craqueler ou prendre feu.
• Ne pas ranger la pile avec d'autres matériaux
métalliques. Car la pile pourrait chauffer, se craqueler ou
prendre feu.
• Si la pile est mise au rebut ou rangée, l'entourer d'un
ruban adhésif ou de tout autre isolant, sinon ellepourraient
chauffer se craquelerou prendre feu.
• Mettre les piles au rebut de façon appropriée, en
conformité avec la réglementation locale, provinciale ou
fédérale.
• Retirer la pile si la télécommande n’est pas utilisée
pendant une période prolongée.
Remarque
N'utiliser que l'adaptateur c.a. inclus avec la minichaîne; cet
adaptateur satisfait aux spécifications suivantes : 12 V c.c., 3,33
A
Débrancher l’adaptateur de la prise secteur quand l'appareil
n'est pas utilisé.
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 16 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

17
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
Pour connecter les haut-parleurs :
1Appuyer sur le cliquet de la prise rouge (+) au dos de l'un des
haut-parleurs, puis insérer une extrémité du câble rouge de
haut-parleur dans la prise.
2Appuyer sur le cliquet de l'une des prises rouges (+) au dos de la
minichaîne, puis insérer l’autre extrémité du câble rouge du
haut-parleur dans la prise.
3Répéter les étapes 1 et 2 pour connecter le câble noir du haut-parleur
aux prise noires (–) du haut-parleur et au dos de la minichaîne.
4Répéter les étapes 1 à 3 pour connecter l'autre haut-parleur.
Connexion d'un iPodMD
Six adaptateurs pour iPodMD sont fournis avec cette minichaîne. Prendre
soin de sélectionner l’adaptateur approprié pour l’iPodMD à connecter. Le
numéro de l’adaptateur est indiqué à l'avant de celui-ci.
Pour connecter un iPodMD :
1Sélectionner l'adaptateur pour station d'accueil pour iPodMD,
approprié à l'iPodMD connecté.
N° Modèles d'iPodMD
compatibles Capacité
9iPod
MD 5G avec vidéo 30 Go
iPodMD U2 avec vidéo 30 Go
iPodMD classic 80 Go, 120 Go
10 iPodMD 5G avec vidéo 60 et 80 Go
iPodMD classic 160 Go
11 iPodMD Nano (2e génération) 2, 4 et 8 Go
12 iPhoneMD 4 et 8 Go
13 iPodMD nano (3e génération) 4 et 8 Go
14 iPodMD touch 8 et 16 Go
9
9
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 17 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

18
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
2Prendre soin de mettre la minichaîne et l'iPodMD hors tension.
3Insérer l’iPodMD dans l’adaptateur de la station d'accueil, puis insérer
ce dernier dans le connecteur pour iPodMD situé à l’avant de la
minichaîne. Exercer délicatement une pression sur l’adaptateur de
station d'accueil pour vérifier que le connecteur de la station d’accueil
de l'iPodMD est bien en contact avec celui de la minichaîne.
Connexion à une source sonore externe
Il est possible d'écouter un périphérique, tel qu'un lecteur MP3 ou
d'autres périphériques auxiliaires, au moyen des haut-parleurs de la
minichaîne.
Pour écouter une source sonore externe :
1Vérifier que la minichaîne est hors tension.
2Connecter la prise LINE OUT (Sortie ligne) de la source sonore
externe à la prise LINE IN (Entrée ligne) située sur le panneau arrière
de la minichaîne au moyen d'un câble à prise stéréo de 3,5 mm (non
inclus).
3Appuyer sur STANDBY/ON (Attente/Marche-Arrêt) pour mettre la
minichaîne en marche.
4Réduire le volume.
5Appuyer plusieurs fois sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner
Line in (Entrée ligne). « LINE » (Ligne) s'affiche sur l'écran ACL et le son
provenant du périphérique est diffusé à travers les haut-parleurs de la
minichaîne.
6Commencer la lecture sur la source sonore externe, puis régler le
volume à un niveau acceptable.
Remarques
• Le numéro d'identification de l'adaptateur pour station
d'accueil iPodMD est marqué sur l'adaptateur pour station
d'accueil iPodMD.
• Il est possible d'utiliser l'adaptateur pour station
d'accueil fourni ou celui d'Apple Inc.
• Il est recommandé d'acheter l'adaptateur pour station
d'accueil approprié en cas de perte de l'un d'entre eux.
Remarque
• Toujours régler le volume au minimum lors de la
connexion ou déconnexion d'autres équipements.
• Quand un iPodMD est connecté à la minichaîne, veiller à
l'insérer à fond.
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 18 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

19
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
Utilisation de la minichaîne
Avant d’utiliser l'appareil, vérifier que toutes les connexions sont
correctes, puis brancher l'adaptateur c.a. sur l'appareil et sur une prise
secteur c.a.
Mise en marche (on) et arrêt (off) de l’appareil
Pour mettre l’appareil en marche :
1Appuyer sur STANDBY/ON (Attente/Marche-Arrêt). L’appareil
se met en marche et commence la lecture en utilisant le dernier mode
de lecture sélectionné.
2Appuyer de nouveau sur STANDBY/ON pour mettre l’appareil en
mode Attente.
Sélection du mode de lecture
Pour sélectionner le mode de lecture :
• Appuyer plusieurs fois sur FUNCTION (Fonction) pour parcourir les
modes de lecture en option. Les options comprennent iPodMD, CD,
Tuner (syntoniseur/radio) et Line (Ligne/périphérique). Le mode
sélectionné s’affiche sur l'écran ACL.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
•AppuyersurVOL.+/ou VOL.-/pour augmenter ou diminuer le
volume. VOL et le réglage actuel du volume s’affichent sur l’écran.
•AppuyersurMUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer sur MUTE
(Sourdine) ou VOL.+/ ou VOL.-/ pour rétablir le son.
Réglage de l’horloge
Pour régler l’horloge :
1Si l’appareil est sous tension, appuyer sur STANDBY/ON (Attente/
Marche) pour le mettre en mode attente.
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 19 Monday, June 22, 2009 3:06 PM

20
Minichaîne avec lecteur CD et station d’accueil pour iPodMD
www.insigniaproducts.com
2Appuyer sur la touche /BAND/TIME SET (Bande/Réglage de
l'heure) située à l'avant de l'appareil. HOUR (Heure) clignote sur
l'écran ACL.
3Appuyer plusieurs fois sur /TUNE+ (Syntoniser +) ou /
TUNE- (Syntoniser –) pour régler l'heure.
4Appuyer de nouveau sur la touche /BAND/TIME SET (Bande/
Réglage de l'heure). MIN (Minute) clignote sur l'écran ACL.
5Appuyer plusieurs fois sur /TUNE+ (Syntoniser +) ou /
TUNE- (Syntoniser –) pour régler les minutes.
6Appuyer de nouveau sur /BAND/TIME SET (Bande/Réglage de
l'heure) pour enregistrer le réglage de l'heure et revenir au mode
attente.
Lecture d'un iPodMD
Pour lire un iPodMD :
1Connecter l'iPodMD à la minichaîne à l'aide de l'une des stations
d'accueil iPodMD incluses avec la minichaîne (voir Connexion d'un
iPodMD à la page 17).
2Appuyer sur STANDBY/ON (Attente/Marche-Arrêt) pour mettre la
minichaîne en marche.
3Réduire le volume.
4Appuyer sur la touche FUNCTION pour sélectionner iPodMD. iPodMD
s'affiche sur l'écran ACL et la lecture de l'iPodMD commence.
5Régler le volume à un niveau sonore confortable.
NS-ES6112_09-0398_MAN_FR_V1.fm Page 20 Monday, June 22, 2009 3:06 PM
Other manuals for NS-ES6112
1
Table of contents
Other Insignia Docking Station manuals

Insignia
Insignia NS-IPSD2 Quick start guide

Insignia
Insignia NS-B2113 - 174; - iTravel Boombox User manual

Insignia
Insignia NS-PCHDEDS19 User manual

Insignia
Insignia NS-IPSD2 Installation and operation manual

Insignia
Insignia NS-GNSTD19 User manual

Insignia
Insignia NS-ES6112 Quick start guide

Insignia
Insignia NS-A3112 User manual