Insignia NS-KP04 Quick start guide

Guide de l'utilisateur
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké
NS-KP04
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 1 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

2
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké
Insignia NS-KP04
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dessus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation du système karaoké. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion d’un périphérique d’entrée audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reproduction de l’audio à partir d'une chaîne audio coaxiale numérique 13
Reproduction de l’audio à partir d’une chaîne audio analogique. . . . . . . . .14
Reproduction d’une vidéo à partir d’un périphérique d’affichage S-Vidéo14
Reproduction d’une vidéo à partir d’un périphérique d’affichage AV. . . . .14
Utilisation du système karaoké. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mise en marche et arrêt du système karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Activation ou désactivation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Activation ou désactivation de l’économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage de la balance entre les haut-parleurs droit et gauche . . . . . . . . . . .16
Sélection du mode d'égalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage de l'effet d'écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection de la source audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection du mode de sortie audio pour les haut-parleurs internes . . . . . .17
Sélection du mode de sortie audio pour une chaîne audio connectée . . .18
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reproduction à partir d’un lecteur flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reproduction à partir d'une carte mémoire SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Contrôle de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Enregistrement de l’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Affichage de l’information sur la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Modification de la tonalité audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Modification des canaux acoustiques (types de CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sélection d’un chapitre, d’une piste ou de l’heure de démarrage. . . . . . . . .21
Sélection d’une piste au moyen des touches numériques . . . . . . . . . . . . . . .21
Répétition d'un chapitre, d’un titre ou d'une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Programmation d’une lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Création d'un programme de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sélection d’un titre et d’un chapitre DVD à partir du menu titre. . . . . . . . . .23
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 2 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

3
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
Sélection d’un chapitre de DVD à partir du menu principal . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage des paramètres vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection d'un angle de prise de vues d’un DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection du format d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Zoom avant sur une image vidéo ou une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Visionnement d’une vidéo image par image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Visionnement d’une vidéo au ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sélection des langues sur les DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sélection de la langue des menus d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modification du mot de passe pour les contrôles parentaux d’un DVD . . .28
Configuration des contrôles parentaux pour les DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sélection du standard TV pour un téléviseur connecté . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs d’origine . . . . . . . . . . . . .31
Visionnement des images JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Rangement des disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Glossaire de termes de karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-KP04 représente la dernière avancée technologique dans la
conception de lecteur/graveur DVD karaoké et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
Instructions de sécurité importantes
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
PAS ENLEVER LE BOÎTIER (OU LA PARTIE ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE
RÉALISÉE PAR UN TECHNICIEN.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 3 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

4
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
1Lire ces instructions.
2Conserver ces instructions.
3Respecter tous les avertissements.
4Observer toutes les instructions.
5Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension
dangereuse non isolée à l’intérieur du lecteur et dont la
puissance est suffisante pour présenter un risque de choc
électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral
prévient l’utilisateurde la présence d’instructions importantes
dans le manuel de l’utilisateur livré avec l'appareil concernant
son fonctionnement et son entretien.
Attention
Ce lecteur de disques compacts est classé comme PRODUIT
LASER DE CLASSE 1. L’étiquette de PRODUIT LASER DE CLASSE 1
se trouvesur le panneau arrière.
Attention
• Cet appareil est doté d’un lecteur laser.
• L’utilisation de commandes ou de réglages ou la
réalisation de procédures autres que celles spécifiées
dans les présentes pourrait entraîner une exposition
dangereuse aux radiations.
• Émission de rayon laser visible en cas d’ouverture ou de
dispositif de verrouillage défectueux. Ne pas regarder
directement le faisceau laser.
CLASS 1 LASER PRODUCT
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 4 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

5
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
9Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée
ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un
plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée
de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le
troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien
pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus
ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur,
plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus
avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée,
déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec
précaution pour éviter les blessures provoquées par une
éventuelle chute de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du
cordon d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de liquide
qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés
dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement
anormal ou d’une chute éventuelle.
15 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels
que des vases, sur l'appareil.
16 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit
rester constamment en état de fonctionner.
17 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle
que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
18 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d’expérience ou de connaissances, à
moins que ces personnes aient reçu de la part de la personne
responsable de leur sécurité une supervision et des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil.
Attention
Un risque d'explosion existe sila pile n’a pas été correctement remise en place. Ne les remplacer
qu'avec le mêmetype ou un type équivalent.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 5 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

6
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
19 Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
20 Veiller à ce que les enfants et les bébés ne jouent pas avec les sacs en
plastique ou le matériel d'emballage.
Fonctionnalités
Contenu de l'emballage
• Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké
• Télécommande
• 2 piles de type AAA
•Microphone
• Adaptateur d’alimentation c.a./c.c.
• Câble AV (type RCA)
• Guide de l'utilisateur
• Guide d’installation rapide
Ce système karaoké permet la lecture de DVD dont le code de région
est 1. Repérer le code sur le disque ou son emballage.
Dessus
N° Élément Description
1 Onglet d’ouverture du compartiment du disque Le soulever pour ouvrirle compartiment et y
insérer un disque.
OP EN
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 6 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

7
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
Face avant
N° Élément Description
1 Permet d'allumer ou d'éteindre le système karaoké.
2 DVD/Entrée ligne Permet de sélectionner un périphérique multimédia interne ou
un périphérique connecté à la prise LINE IN (Entrée ligne)
comme source audio
3 DVD/USB/SD Appuyer plusieurs fois pour sélectionner DISC (Disque), USB ou
SD comme source à l’entrée.
4 Écran d’affichage Affiche les menus d’écran et la vidéo d’un DVD.
5 Égalisation Permet de sélectionner le mode d’égalisation. Pour plus
d’informations, voir « Sélection du mode d'égalisation » à la
page 16.
6ÉCRAN
ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ Permet d’activer ou de désactiver l’écran.
7 ENREGISTREMENT Permet de commencer l’enregistrement.
8 SAUT /SAUT Permettent d'aller à la piste audio précédente ou suivante.
9 RÉPÉTITION Permet de répéter la piste en cours.
10 LECTURE/PAUSE Permet de lancer ou d’arrêter momentanément la lecture.
DV D/L INE IN DV D/USB /SD
MIC VO LUM E MA STE R V OL UM E
MIN MA X MIN MA X
RE MOTE
SEN SO R LIN E IN US B SD
MIN MA X LRMIN MA X
EC HO BA LAN CE AV C
EQ RE CO RD RE PEA T STO P
SC RE EN ON /OF F SK IP PLA Y/PA US E
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 7 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

8
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
11 ARRÊT Permet d’arrêter la lecture. En appuyant une fois sur cette
touche, puis sur PLAY/PAUSE (Lecture/Pause), la lecture
reprend à partir du point d’arrêt. En appuyant deux fois surcette
touche, puis sur PLAY/PAUSE , la lecture reprend à partir
du début du disque.
12 VOLUME MIC Tourner le bouton pour régler le volume dumicrophone.
13 VOLUME PRINCIPAL Tourner le bouton pourrégler le volume principal.
14 CAPTEUR DE
TÉLÉCOMMANDE Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la
transmission des signaux.
15 Prise ENTRÉE LIGNE Connecter un périphérique audio externe à cette prise pour
reproduire l’audio à partir du système karaoké. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un périphérique d’entrée
audio » à la page 13.
16 Port USB Connecter un périphérique USB, tel qu’un lecteur flash USB, à
cette prise pour reproduire les fichiers à partir du système
karaoké.
17 Fentepour carte SD Insérer une carte mémoire SD dans cette fente pour reproduire
les fichiers à partir du système karaoké.
18 ÉCHO Lors de l’utilisation du microphone, tourner le bouton pour
régler l’effet d’écho.
19 BALANCE Permet de régler la balance du volume sonore entre les
haut-parleurs droit et gauche.
20 CAV Permet de mettre la lecture desvoix d’un enregistrement
multiplex en sourdine lorsque l'utilisateur commence à chanter
dans le microphone. Quand le chanteur arrête de chanter, la
lecture des voix enregistrées reprend.
N° Élément Description
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 8 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

9
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
Face arrière
N° Prise Description
1 SORTIE AUDIO G/D Prises pour connecter une chaîne audio analogique.Pour plus
d’informations, voir « Reproduction de l’audio à partir d’une
chaîne audio analogique » à la page 14.
2 SORTIE VIDÉO Connecter un périphérique AV standard (composite) à cette
prise pourafficher l'image surle périphérique connecté. Pour
plus d’informations, voir «Reproduction d’une vidéo à partir
d’un périphérique d’affichage AV » à la page 14.
3 COAXIAL Connecter une chaîne audio coaxiale numérique à cette prise.
Pour plus d’informations, voir« Reproduction de l’audio à partir
d'une chaîne audio coaxiale numérique» à la page 13.
4 S-VIDÉO Connecter un périphérique S-Vidéo à cette prise pourafficher
l'image sur le périphérique connecté. Pour plus d’informations,
voir « Reproduction d’une vidéo à partir d’un périphérique
d’affichage S-Vidéo » à la page 14.
5 MIC1/MIC2 Connecter des microphones à ces prises.
6 ENTRÉE c.c. Brancher le cordon d’alimentation sur cette prise.
-
+
AUDI O OU T
VIDEO OUT
COAXI AL
S-VID EO
MIC1 MI C2
DC IN 12V
RL
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 9 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

10
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
Télécommande
N° Prise Description
1 ENREGISTREMENT Permet d’enregistrer sur un lecteur flash USB connecté ou sur
une carte mémoire SD insérée lors de la lecture d’un CD audio
ou MP3. Appuyer de nouveau sur cette touche pour arrêter
l'enregistrement. Si le lecteur flash USB et la carte mémoire SD
sont tous les deux insérés, l'enregistrement sera effectué sur le
lecteur flash USB.
Pour plus d’informations, voir « Enregistrement de l’audio » à la
page 20.
2 Touches numériques Permettent de saisir les numéros de piste ou le mot de passe
des contrôles parentaux.
RECORD
DVD/LINE IN
L/R
DVD/USB/SD
PROG
OSD MUTE
WIDE ANGLE TOP MENU SUBTITLE
SETUP MENU
123
456
789
0
ZOOM AUDIO
PLAY/PAUSE
STEP STOP
ENTER
REV FWD PREV NEXT
GOTO SLOW EQ A-B
REPEAT KEY FLAT KEY
+
RMC-KP04
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 10 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

11
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
3 GRAND ÉCRAN Permet d'alterner entre les formats d'image 4:3 et 16:9. Pour
plus d’informations, voir « Sélection du format d'écran » à la
page 25.
4 ANGLE Pendant la lecture d’un DVD, permet de modifier l'angle de
prise de vues si des angles multiples sont disponibles. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un angle de prise de vues d’un
DVD » à la page 24.
5 CONFIGURATION Permet d’accéder aumenu d’écran.
6WXSTPermettent de parcourir les menus, sélectionner les options et
régler les paramètres.
7 ENTRÉE Permet de confirmer les modifications.
8 ZOOM Pendant la lecture d’un DVD ou le visionnement de photos,
permet d'effectuer un zoom avant ou arrière sur l’image ou la
photo. Pour plus d’informations, voir « Zoom avant sur une
image vidéo ou une photo » à la page 26.
9 LECTURE/PAUSE Permet de lancer ou d’arrêter momentanément la lecture.
10 AVANCE RAPIDE Permet d’effectuer une lecture avant rapide d'un disque.
11 RETOUR RAPIDE Permet la lecture arrière rapide d’un disque.
12 RALENTI Permet la lecture avant auralenti. Pour plus d’informations, voir
« Visionnement d’une vidéo au ralenti» à la page 26.
13 ALLER À Permet de rechercher un point de départ pour la lecture.Pour
plus d’informations, voir « Sélection d’un chapitre, d’une piste
ou de l’heure de démarrage » à la page 21.
14 TOUCHE– Permet de modifier la tonalité audio. Pour plus d’informations,
voir« Modification de la tonalité audio» à la page 20.
15 RÉPÉTITION Pendant la lecture,permet de répéter la lecture du chapitre, du
titre oude la piste en cours. Pour plus d’informations, voir
« Répétition d'un chapitre, d’un titre ou d'une piste » à la
page 21.
16 G/D Permet de sélectionner le canal acoustique. Pour plus
d’informations, voir « Modification des canaux acoustiques
(types de CD) » à la page 21.
17 DVD/Entrée ligne Permet d’alterner entre un média interne et un périphérique
connecté à la prise d'entrée ligne (LINE IN). Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un périphérique d’entrée
audio » à la page 13.
18 DVD/USB/SD Permet d’accéder à la liste des sources disponibles et de
sélectionner la source d’entrée audio. Pour plus d’informations,
voir« Sélection de la source audio » à la page 16.
19 PROG Pendant la lecture, permet de créer une lecture programmée.
Pour plus d’informations, voir « Création d'un programme de
lecture » à la page 22.
N° Prise Description
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 11 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

12
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
20 OSD Pendant la lecture, permet d’afficher les informations sur la
lecture. Pour plus d’informations, voir « Affichage de
l’information sur la lecture » à la page 20.
21 SOURDINE Permet de mettre le son en sourdine. Appuyerde nouveau sur
cette touche pour rétablir le son.
22 SOUS-TITRES Pendant la lecture d'un DVD, permet de sélectionner la langue
des sous-titres ou de désactiver les sous-titres. Pour plus
d’informations, voir « Sélection des langues sur les DVD »à la
page 26.
23 MENU PRINCIPAL Pendant la lecture d’un DVD, permet d'accéder au menu titre et
de sélectionner un titre ou un chapitre. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d’un titre et d’un chapitre DVD à
partir du menu titre » à la page 23.
24 MENU Pendant la lecture d’un DVD, permet d'accéder aumenu
principal du DVD et de sélectionner un chapitre. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d’un chapitre de DVD à partir du
menu principal » à la page 23.
25 AUDIO Pendant la lecture d'un DVD, permet de sélectionner la langue
audio du DVD. Pour plus d’informations, voir « Sélection des
langues sur les DVD » à la page 26.
26 IMAGE PAR IMAGE Pendant la lecture d’un DVD, permet de visualiserla vidéo
image par image. Pour plusd’informations, voir « Visionnement
d’une vidéo image par image » à la page 26.
27 ARRÊT Permet d’arrêter la lecture. En appuyant une fois sur cette
touche, puis sur PLAY/PAUSE (Lecture/Pause), la lecture
reprend à partir du point d’arrêt. En appuyant deux fois surcette
touche, puis sur PLAY/PAUSE , la lecture reprend à partir
du début du disque.
28 PRÉCÉDENT Pendant la lecture, permet de revenir au chapitre, à la piste ou
au fichier MP3 précédent.
29 SUIVANT Pendant la lecture,permet d’aller au chapitre, à la piste ou au
fichier MP3 suivant.
30 Égalisation Permet de sélectionner le mode d’égalisation. Pour plus
d’informations, voir « Sélection du mode d'égalisation » à la
page 16.
31 A-B Pendant la lecture, permet de créer une lecture en boucle. Pour
plus d’informations, voir « Programmation d’une lecture en
boucle » à la page 22.
32 NORMAL Permet de revenir à une tonalité audio normale. Pour plus
d’informations, voir « Modification de la tonalité audio »à la
page 20.
33 TOUCHE + Permet de modifier la tonalité. Pour plus d’informations, voir
« Modification de la tonalité audio » à la page 20.
N° Prise Description
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 12 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

13
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
Installation du système karaoké
Connexion du cordon d’alimentation
Pour connecter le cordon d’alimentation :
• Brancher le petit connecteur de l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. sur
la prise d'entrée c.c. (DC IN) au dos du système karaoké, puis brancher
l’autre connecteur sur une prise secteur.
Connexion d’un périphérique d’entrée audio
Il est possible de connecter un périphérique d’entrée audio pour
reproduire l’audio à partir du système karaoké.
Pour connecter un périphérique d’entrée audio :
1Brancher un câble audio sur la prise d’entrée ligne (LINE IN) à l’avant
du système karaoké et sur la prise de sortie ligne (LINE OUT) du
périphérique.
2Appuyer sur DVD/LINE IN (DVD/Entrée ligne) pour sélectionner le
mode d’entrée ligne (LINE IN).
Reproduction de l’audio à partir d'une chaîne audio coaxiale
numérique
Il est possible de connecter une chaîne audio coaxiale numérique.
Lorsqu’une chaîne audio est connectée, l’audio du système karaoké est
reproduit à travers la chaîne audio.
Pour reproduire l'audio à partir d'une chaîne audio coaxiale
numérique :
1Connecter un câble coaxial numérique à la prise coaxiale (COAXIAL)
au dos du système karaoké et à la prise d'entrée coaxiale (COAXIAL
IN) de la chaîne audio.
2Sélectionner le mode de sortie audio correct. Pour plus d’informations,
voir « Sélection du mode de sortie audio pour une chaîne audio
connectée » à la page 18.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 13 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

14
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
Reproduction de l’audio à partir d’une chaîne audio analogique
Il est possible de connecter la chaîne audio analogique incluse.
Lorsqu’une chaîne audio est connectée, l’audio du système karaoké est
reproduit à travers chaîne audio.
Pour reproduire l’audio à partir d’une chaîne audio analogique :
1Brancher un câble audio avec connecteurs RCA aux prises de sortie
audio G/D (AUDIO OUT L/R) au dos du système karaoké et aux prises
d’entrée audio G/D (AUDIO IN L/R) de la chaîne audio.
2Sélectionner le mode de sortie audio correct. Pour plus d’informations,
voir « Sélection du mode de sortie audio pour une chaîne audio
connectée » à la page 18.
Reproduction d’une vidéo à partir d’un périphérique d’affichage
S-Vidéo
Il est possible de connecter un périphérique d’affichage S-Vidéo, tel qu’un
téléviseur. Lorsqu’un périphérique d’affichage est connecté, l’image sur
l’écran du système karaoké est envoyée au périphérique.
Pour reproduire une vidéo à partir d’un périphérique d’affichage
S-Vidéo :
1Connecter un câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO au dos du système
karaoké et à la prise d’entrée S-Vidéo (S-VIDEO IN) du périphérique
S-Vidéo.
2Sur le périphérique d’affichage, régler l’entrée vidéo sur S-Vidéo.
Reproduction d’une vidéo à partir d’un périphérique d’affichage
AV
Il est possible de connecter un périphérique d’affichage AV, tel qu’un
téléviseur. Lorsqu’un périphérique d’affichage est connecté, l’image sur
l’écran du système karaoké est envoyée au périphérique.
Pour reproduire une vidéo à partir d’un périphérique d’affichage AV :
1Connecter le câble vidéo AV standard inclus à la prise de sortie vidéo
(VIDEO OUT) au dos du système karaoké et à la prise d’entrée vidéo
(VIDEO IN) du périphérique d’affichage.
2Sur le périphérique d’affichage, régler l’entrée vidéo sur le paramètre
correct.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 14 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

15
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
Utilisation du système karaoké
Mise en marche et arrêt du système karaoké
Pour mettre en marche ou arrêter le système karaoké :
• Appuyer sur à l’avant du système karaoké.
• Appuyer de nouveau sur cette touche pour éteindre le système
karaoké.
Activation ou désactivation de l'écran
Pour activer ou désactiver l’écran :
•AppuyersurSCREEN ON/OFF (Activation/Désactivation de l’écran)
à l’avant du système karaoké.
Activation ou désactivation de l’économiseur d’écran
Pour activer et désactiver l'économiseur d'écran :
1Appuyer sur SETUP (Configuration). Le menu d’écran s’affiche.
2Appuyer sur Wou Xpour mettre en surbrillance . Le menu SYSTEM
SETUP (Configuration du système) s’affiche.
3Appuyer sur Sou Tpour mettre en surbrillance SCREEN SAVER
(Économiseur d'écran), puis appuyer sur Xpour accéder aux
paramètres.
4Appuyer sur Sou Tpour mettre en surbrillance ON (Activé) ou OFF
(Désactivé), puis sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection.
5Appuyer sur Wpour revenir à l’écran précédent ou sur SETUP
(Configuration) pour fermer le menu.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 15 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

16
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Tourner le bouton MIC VOLUME (Volume du microphone) à l’avant
du système karaoké pour régler le volume du microphone.
• Tourner le bouton MASTER VOLUME (Volume principal) à l’avant du
système karaoké pour régler le volume principal.
•AppuyersurMUTE de la télécommande pour mettre le son en
sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Réglage de la balance entre les haut-parleurs droit et gauche
Pour régler la balance entre les haut-parleurs droit et gauche :
• Faire tourner le bouton BALANCE.
Sélection du mode d'égalisation
Pour sélectionner le mode d’égalisation :
• Appuyer plusieurs fois sur EQ (Égalisation). Il est possible de
sélectionner Standard, Classic (Classique), Rock, Jazz ou POP.
Réglage de l'effet d'écho
Pour régler l'effet d'écho :
• Lorsque l’utilisateur chante dans le microphone, tourner le bouton
ECHO (Écho).
Sélection de la source audio
Pour sélectionner la source audio :
1Insérer un disque, un lecteur flash USB ou une carte mémoire SD.
2Appuyer sur DVD/USB/SD. La liste des sources disponibles s’affiche.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 16 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

17
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
3Appuyer sur Sou Tpour mettre en surbrillance DISC (Disque), USB
ou CARD (Carte), puis sur ENTER (Entrée). Si la source insérée ne
correspond pas à la source audio sélectionnée, le système karaoké
utilisera la source qui est insérée. Par exemple, si un disque est inséré
et non pas un lecteur flash USB et que USB est la source sélectionnée,
le système karaoké sélectionne automatiquement DISC (Disque).
Sélection du mode de sortie audio pour les haut-parleurs internes
Pour régler le mode de sortie audio pour les haut-parleurs internes :
1Appuyer sur SETUP (Configuration). Le menu d’écran s’affiche.
2Appuyer sur Wou Xpour mettre en surbrillance . Le menu de la
configuration numérique (DIGITAL SETUP ) s’affiche.
3Appuyer sur Tpour mettre en surbrillance DUAL MONO (Mono à
deux canaux), puis appuyer sur Xpour accéder aux paramètres.
4Appuyer sur Sou Tpour sélectionner le mode de sortie audio.
Sélections possibles :
•STEREO : sélectionner ce paramètre pour émettre un audio
différent dans chaque haut-parleur. L’audio doit être en format
stéréo.
•MONO L (Mono G) : sélectionner ce paramètre pour émettre
l’audio uniquement dans le haut-parleur gauche.
•MONO R (Mono D) : sélectionner ce paramètre pour émettre
l’audio uniquement dans le haut-parleur droit.
•MIX MONO (Mono mixte) : sélectionner ce paramètre pour
émettre le même audio dans les haut-parleurs gauche et droit.
Remarque
Pour sélectionner le mode de sortie audio pour une chaîne audio
connectée, voir« Sélection du mode de sortie audio pour une
chaîne audio connectée » à la page 18.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 17 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

18
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
5Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection.
6Appuyer sur Wpour revenir à l’écran précédent ou sur SETUP
(Configuration) pour fermer le menu.
Sélection du mode de sortie audio pour une chaîne audio
connectée
Pour sélectionner le mode de sortie audio pour une chaîne audio
connectée :
1Appuyer sur SETUP (Configuration). Le menu d’écran s’affiche.
2Appuyer sur Wou Xpour mettre en surbrillance . Le menu de
configuration audio (AUDIO SETUP) s’affiche.
3Appuyer sur Tpour mettre en surbrillance AUDIO OUT (Sortie
audio), puis appuyer sur Xpour accéder aux paramètres.
4Appuyer sur Sou Tpour sélectionner le mode de sortie audio.
Sélections possibles :
•SPDIF/OFF (SPDIF/Désactivé) : sélectionner ce paramètre si
aucune chaîne audio n’est connectée ou si une chaîne audio est
connectée aux prises de sortie audio G/D (AUDIO OUT L/R).
•SPDIF/RAW : sélectionner ce paramètre si une chaîne audio
est connectée à la prise coaxiale (COAXIAL ). L’audio est émis
dans son format original.
•SPDIF/PCM : sélectionner ce paramètre si une chaîne audio
est connectée à la prise coaxiale (COAXIAL ). L’audio est
convertit en stéréo à 2 canaux.
5Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection.
6Appuyer sur Wpour revenir à l’écran précédent ou sur SETUP
(Configuration) pour fermer le menu.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 18 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

19
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
Lecture d’un disque
Ce système karaoké permet la lecture de DVD dont le code de région
est 1. Repérer le code sur le disque ou son emballage.
Pour lire un disque :
1Soulever l’onglet d’ouverture (OPEN) sur le dessus du système
karaoké pour ouvrir le compartiment du disque.
2Placer un disque sur le plateau, puis refermer le couvercle du
compartiment.
3Vérifier que le disque (DISC) est sélectionné comme source audio.
Voir « Sélection de la source audio » à la page 16.
4Appuyer sur PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour commencer la
lecture.
Reproduction à partir d’un lecteur flash USB
Pour reproduire à partir d’un lecteur flash USB :
1Insérer un lecteur flash USB dans le port USB à l'avant du système
karaoké.
2Vérifier que USB est sélectionné comme source audio. Voir « Sélection
de la source audio » à la page 16.
3Appuyer sur PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour commencer la
lecture.
Reproduction à partir d'une carte mémoire SD
Pour reproduire à partir d'une carte mémoire SD :
1Insérer une carte mémoire SD dans la fente pour carte SD à l’avant du
système karaoké.
2Vérifier que la carte (CARD) est sélectionnée comme source audio.
Voir « Sélection de la source audio » à la page 16.
3Appuyer sur PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour commencer la
lecture.
Contrôle de la lecture
Pour contrôler la lecture :
•AppuyersurPLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour interrompre
momentanément la lecture et appuyer de nouveau sur cette touche
pour la reprendre.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 19 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM

20
Lecteur/graveur DVD et CD+G karaoké Insignia NS-KP04
www.insigniaproducts.com
•AppuyersurSTOP (Arrêt) pour arrêter la lecture. En appuyant une
fois sur cette touche, puis sur PLAY/PAUSE , la lecture reprend à
partir du point d’arrêt. En appuyant deux fois sur cette touche, puis sur
PLAY/PAUSE , la lecture reprend à partir du début du disque.
•AppuyersurREV ou sur FWD pour faire un retour arrière
rapide ou une avance rapide.
•AppuyersurPREV (Précédent) ou sur NEXT (Suivant) pour
passer à la piste, au chapitre ou au fichier MP3 précédent ou suivant.
Enregistrement de l’audio
Il est possible d'enregistrer l’audio et la voix du chanteur sur un lecteur
flash USB ou sur une carte mémoire SD. L’enregistrement sera en format
MP3. Le nom du fichier enregistré sera « Track XX.mp3 ».
Pour enregistrer l’audio :
• Pendant la lecture d’un CD ou d’un disque avec des fichiers MP3,
appuyer sur RECORD pour enregistrer l’audio et la voix du chanteur
sur un lecteur flash USB ou sur une carte mémoire SD.
• Pour arrêter l’enregistrement, appuyer de nouveau sur RECORD.
Affichage de l’information sur la lecture
L’information sur la lecture comprend :
• le type de média et le numéro de piste du fichier en cours de lecture;
• la durée écoulée;
• l’état des haut-parleurs (activé ou désactivé);
• l’état de la répétition.
Pour afficher l’information sur la lecture :
•AppuyersurOSD (Affichage à l’écran).
• Appuyer de nouveau sur OSD pour fermer l’affichage.
Modification de la tonalité audio
Il est possible de modifier la tonalité audio (les notes) de la voix et de la
musique.
Pour modifier la tonalité audio :
• Pendant la lecture, appuyer sur KEY+ (Touche +) ou KEY– (Touche –)
pour modifier la tonalité.
•AppuyersurFLAT (Normal) pour revenir à la tonalité normale.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_French.fm Page 20 Tuesday, December 28, 2010 9:45 AM
Other manuals for NS-KP04
5
Table of contents
Other Insignia Karaoke System manuals

Insignia
Insignia NS-KP04 User manual

Insignia
Insignia NS-KP04 User manual

Insignia
Insignia NS-KP04 Installation and operation manual

Insignia
Insignia NS-KP04 Quick start guide

Insignia
Insignia NS-KP01 User manual

Insignia
Insignia NS-KP01 User manual

Insignia
Insignia NS-KP01 User manual

Insignia
Insignia NS-KP01 User manual

Insignia
Insignia NS-KP04 Parts list manual

Insignia
Insignia NS-KP01 User manual