Insignia NS-KP04 Quick start guide

Guía del usuario
Reproductor/grabador karaoke de DVD y CD+G
NS-KP04
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 1 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

2
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
Insignia NS-KP04
Reproductor/grabador karaoke de DVD y
CD+G
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalación de su sistema de karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión de un dispositivo de entrada de audio externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reproducción de audio a través de un sistema de sonido digital coaxial . . . . .14
Reproducción de audio a través de un sistema de sonido analógico . . . . . . . . .15
Reproducción de video a través de un equipo de visualización con S-Video . .15
Reproducción de video a través de un equipo de visualización de AV . . . . . . . .15
Uso de su sistema de karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Encendido o apagado de su sistema de karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Encendido o apagado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Activación y desactivación del salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste del balance entre los altavoces izquierdo y derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selección del modo de ecualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste del efecto de eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selección de la fuente de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selección del modo de salida de audio para los altavoces internos. . . . . . . . . . .18
Selección del modo de salida de audio para un sistema de audio conectado .19
Reproducción de un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reproducción desde una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reproducción desde una tarjeta de memoria SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Control de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Grabación de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Visualización de información sobre la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cambio del tono de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cambio de los canales acústicos (Tipos de CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Seleccione un capítulo, una pista o el tiempo de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Selección de una pista con los botones numéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Repetición de un capítulo , título o una pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Creación de un bucle de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 2 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

3
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
Creación de un programa de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Selección de un título y un capítulo de DVD con el menú de títulos . . . . . . . . . .24
Selección de un capítulo de DVD con el menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ajuste de la configuración de video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Selección de un ángulo de cámara de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Selección de la relación de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ampliación de una imagen de video o una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Visualización de video cuadro por cuadro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Visualización de un video en cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Selección de idiomas en DVDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Selección del idioma para el menú de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Cambio de la contraseña de los controles de los padres del DVD. . . . . . . . . . . . .29
Establecimiento de los controles de los padres del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Selección del sistema de TV de un televisor conectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Restablecimiento de todos los ajustes a los valores de origen. . . . . . . . . . . . . . . .32
Visualización de JPEGs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Glosario de términos de karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-KP04 representa el más moderno diseño de reproductor/grabador
karaoke y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
Instrucciones importantes de seguridad
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE
LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN PARTES REPARABLES POR
EL USUARIO EN EL INTERIOR. LAS REPARACIONES DEBEN REALIZARSE POR
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 3 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

4
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
1Lea estas instrucciones.
2Conserve estas instrucciones.
3Preste atención a todas las advertencias.
4Siga todas las instrucciones.
5No utilice este aparato cerca del agua.
6Limpie únicamente con un paño seco.
7No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se
encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad
alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en
el interior de su reproductor que podría tener potencia suficiente
para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
por finalidad alertarle de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento(servicio) en la
literatura que vino con su reproductor.
Cuidado
Este reproductor de discos compactos está clasificado como un
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. La etiqueta de PRODUCTO LÁSER
CLASE 1 está ubicada en el panel posterior.
Cuidado
• Su reproductorutiliza un sistema de láser.
• El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento
que no sea especificado en este manual puede resultar
en una exposición peligrosa a la radiación.
• Existe radiación láser visible cuando la unidad está
abierta y sus seguros se han anulado. No mire fijamente
el haz de luz.
CLASS 1 LASER PRODUCT
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 4 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

5
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
9No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una
más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene
dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera
clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste
sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas,
o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan
con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación del carro y el
aparato para evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o
cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. El
servicio de reparación de este aparato se requiere cuando haya sido
dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha
caído.
15 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.
16 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe
deberá permanecer listo para su uso.
17 No se debe exponer las baterías a un calor excesivo tal como el de la
luz solar, el fuego, o fuentes de calor similares.
18 Este aparato no está diseñado para ser usado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que la
persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión e
instrucción relacionada con el uso del aparato.
19 Los niños deberán ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Cuidado
Existe peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la batería. Reemplace solamente con una
batería del mismo tipo o equivalente.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 5 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

6
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
20 Asegúrese de que los niños o bebés no jueguen con las bolsas
plásticas ni con el material de empaque.
Características
Contenido de la caja
• Reproductor/grabador Karaoke de DVD y CD+G
• Control remoto
• Pilas AAA (2)
•Micrófono
• Adaptador de alimentación CA/CC
• Cable de AV (tipo RCA)
• Guía del usuario
• Guía de instalación rápida
Su sistema de karaoke reproduce DVDs con el código regional 1. Busque
este código en el disco o embalaje.
Vista superior
N.
°Elemento Descripción
1 Pestaña para ABRIR el compartimiento del
disco Levántela para abrir el compartimiento e
insertar un disco.
OP EN
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 6 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

7
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
Vista frontal
N.
°Elemento Descripción
1 Presione para encender o apagar su sistema de karaoke.
2ENTRADADE
DVD/LÍNEA Permite seleccionar un dispositivo de medios interno o un
dispositivo conectado a la toma de entrada de línea (LINE IN)
como fuente de audio
3 DVD/USB/SD Presione repetidamente para seleccionar DISCO, USB o (Tarjeta)
SD como el medio de entrada.
4 Pantalla de
visualización Muestra los menús de pantalla yel video de un DVD.
5 Ecualizador Permite seleccionar el modo de ecualizador. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección del modo de
ecualizador” en la página 17.
6 PANTALLA
ENCENDIDA/APAGADA Presione para encender o apagar la pantalla.
7 GRABAR Permite comenzar a grabar.
8 SALTAR /SALTAR Permiten saltar a la pista de audio anterior o a la siguiente.
9 REPETIR Permite repetir la pista actual.
10 REPRODUCIR/PAUSAR Permite comenzar o pausar la reproducción.
DV D/L INE IN DV D/USB /SD
MIC VO LUM E MA STE R V OL UM E
MIN MA X MIN MA X
RE MO TE
SEN SO R LIN E IN US B SD
MIN MA X LRMIN MA X
EC HO BA LAN CE AV C
EQ RE CO RD RE PEA T STO P
SC RE EN ON /OF F SK IP PLA Y/PA US E
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 7 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

8
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
11 DETENER Permite detener la reproducción. Si presiona este botón una vez
y presiona PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar), la
reproducción se reanuda desde donde se detuvo. Si presiona
este botón dos veces ypresiona PLAY/PAUSE
(Reproducir/pausar), la reproducción comienza desde el
principio del disco.
12 VOLUMEN DEL
MICRÓFONO Gire para ajustar el volumen del micrófono.
13 VOLUMEN PRINCIPAL Gire para ajustar el volumen principal.
14 SENSOR DE CONTROL
REMOTO Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir.
15 Toma de ENTRADA DE
LÍNEA Conecte un equipo de audio externo en esta toma para que
pueda reproducir el audio de ese equipo a través de su sistema
de karaoke. Para obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de un dispositivo de entrada de audio externo” en la
página 14.
16 Puerto USB Conecte un dispositivo USB, tal como una unidad flash USB, en
esta tomapara que puedareproducir archivos en el dispositivo a
través de su sistema de karaoke.
17 Ranura de tarjeta SD Inserte una tarjeta de memoria SD en esta ranura para que
pueda reproducir los archivos en la tarjeta a través de su sistema
de karaoke.
18 ECO Cuando se usa el micrófono,gire la perilla para ajustar el efecto
de eco.
19 BALANCE Gire la perilla para ajustar el balance entre los altavoces
izquierdo y derecho.
20 AVC Gire la perilla para silenciar las voces en una grabación
multiplexada cuando un cantante comienza a cantar por el
micrófono. Cuando el cantante deja de cantar, las voces
grabadas volverán a reproducirse.
N.
°Elemento Descripción
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 8 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

9
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
N° Toma Descripción
1 SALIDA DE AUDIO
IZQ./DER. Conecte un sistema de sonido analógico en estas tomas. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Reproducción
de audio a través de un sistema de sonido analógico” en la
página 15.
2 SALIDA DE VIDEO Conecte un equipo de AV estándar (con video compuesto) en
esta toma para mostrar la imagen de pantalla en el equipo
conectado. Para obtener más información, refiérase a la sección
“Reproducción de video a través de un equipo de visualización
de AV” en la página 15.
3 COAXIAL Conecte un sistema de sonido digital coaxial en esta toma. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Reproducción
de audio a través de un sistema de sonido digital coaxial” en la
página 14.
4 S-VIDEO Conecte un equipo con S-Video en esta toma para mostrar la
imagen de pantalla en el equipo conectado. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Reproducción de video a
través de un equipo de visualización con S-Video” en la
página 15.
5 MIC1/MIC2 Conecte los micrófonos en estas tomas.
6 ENTRADA DE CC Conecte el cable de alimentación en esta toma.
-
+
AUDI O OU T
VIDEO OUT
COAXI AL
S-VID EO
MIC1 MI C2
DC IN 12V
RL
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 9 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

10
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
Control remoto
N° Toma Descripción
1 GRABAR Cuando se reproduce un CD de audio o con archivos MP3,
presione para grabar en una unidad flash USB o en una tarjeta
de memoria SD insertada. Presione de nuevo para detener la
grabación. Si se insertan simultáneamente una unidad flash
USB y una tarjeta de memoria SD, la grabación se guardará en la
unidad flash USB.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Grabación
de audio” en la página 21.
2 Botones numéricos Permiten ingresar números de pista o la contraseña de los
controles de los padres.
RECORD
DVD/LINE IN
L/R
DVD/USB/SD
PROG
OSD MUTE
WIDE ANGLE TOP MENU SUBTITLE
SETUP MENU
123
456
789
0
ZOOM AUDIO
PLAY/PAUSE
STEP STOP
ENTER
REV FWD PREV NEXT
GOTO SLOW EQ A-B
REPEAT KEY FLAT KEY
+
RMC-KP04
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 10 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

11
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
3 ANCHO Permite cambiar entre las relaciones de aspecto de 4:3 y 16:9.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección
de la relación de aspecto” en la página 26.
4 ÁNGULO Durante la reproducción de DVD, permite cambiar el ángulo de
cámara, si hay múltiples ángulos disponibles. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de un ángulo de
cámara de DVD” en la página 25.
5 CONFIGURACIÓN Permite acceder al menú de pantalla.
6WXSTPermiten navegar los menús, seleccionar opciones y ajustar la
configuración.
7 ENTRAR Permite confirmar los cambios.
8 ZOOM Durante la reproducción de DVD o la visualización de fotos,
permite hacer “zoom in” en una imagen o foto. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Ampliación de una
imagen de video o una foto” en la página 27.
9 REPRODUCIR/PAUSAR Permite comenzar o pausar la reproducción.
10 AVANZAR Permite avanzar rápidamente.
11 RETROCEDER Permite retroceder rápidamente.
12 LENTO Permite avanzar lentamente. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Visualización de un video en cámara
lenta” en la página 27.
13 IR A Permite buscar un punto de inicio de reproducción. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Seleccione un
capítulo, una pista o eltiempo de inicio” en la página 22.
14 CLAVE – Permite cambiar el tono delaudio. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Cambio del tono de audio”
en la página 21.
15 REPETIR Durante la reproducción, permite repetir el capítulo, título o la
pista actual. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Repetición de un capítulo , título o una pista” en la
página 22.
16 Izq./Der. Permite seleccionar el canal acústico. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Cambio de los canales
acústicos (Tipos de CD)” en la página 22.
17 ENTRADA DE
DVD/LÍNEA Permite cambiar entre el medio interno y el equipo conectado
en la toma de entrada de línea (LINE IN). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un dispositivo
de entrada de audio externo” en la página 14.
18 DVD/USB/SD Permite abrir la lista de medios y seleccionar una fuente de
entrada de audio. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de la fuente de audio” en la página 17.
N° Toma Descripción
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 11 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

12
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
19 PROG Durante la reproducción, permite crear un programa de
reproducción. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Creación de un programa de reproducción” en la
página 23.
20 OSD (Menú de pantalla) Durante la reproducción, permite mostrar información de
reproducción. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Visualización de información sobre la reproducción” en
la página 21.
21 SILENCIAR Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo para
restaurar el sonido.
22 SUBTÍTULOS Durante la reproducción de DVD, permite seleccionar el idioma
de los subtítulos o desactivarlos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de idiomas en DVDs” en la
página 27.
23 MENÚ SUPERIOR Durante la reproducción de DVD, permite abrir el menú de
títulos y seleccionar un título y un capítulo. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de un título y un
capítulo de DVD con el menú de títulos” en la página 24.
24 MENÚ Durante la reproducción de DVD, permite abrir el menú
principal del DVD y seleccionar un capítulo. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de un capítulo de
DVD con el menú principal” en la página 24.
25 AUDIO Durante la reproducción de DVD, permite seleccionar el idioma
de audio del DVD. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de idiomas en DVDs” en la página 27.
26 PASO Durante la reproducción de DVD, permite verel video cuadro por
cuadro. Para obtener más información, refiérase a la sección
“Visualización de video cuadro por cuadro”en la página 27.
27 DETENER Permite detener la reproducción. Si presiona este botón una
vez, y se presiona PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) , se
reanuda la reproducción desde donde se detuvo. Si presiona
este botón dos veces ypresiona PLAY/PAUSE
(Reproducir/Pausar), la reproducción comienza desde el
principio del disco.
28 ANTERIOR Durante la reproducción, permite ir al capítulo, pista o archivo
MP3 anterior.
29 SIGUIENTE Durante la reproducción, permite ir al siguiente capítulo, pista o
archivo MP3.
30 Ecualizador Permite seleccionar el modo de ecualizador. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección del modo de
ecualizador” en la página 17.
31 A-B Durante la reproducción, permite crear un bucle de
reproducción. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Creación de un bucle de reproducción” en la página 23.
N° Toma Descripción
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 12 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

13
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
32 PLANO Permite regresar al tono de audio normal. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Cambio del tono de audio”
en la página 21.
33 CLAVE + Permite cambiar el tono del audio.Para obtener más
información, refiérase a la sección “Cambio del tono de audio”
en la página 21.
N° Toma Descripción
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 13 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

14
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
Instalación de su sistema de karaoke
Conexión del cable de alimentación
Para conectar el cable de alimentación:
• Enchufe el conector pequeño en el adaptador de alimentación CA/CC
en la toma de entrada de CC (DC IN) en la parte posterior de su
sistema de karaoke, y enchufe el otro conector en un tomacorriente.
Conexión de un dispositivo de entrada de audio externo
Se puede conectar un dispositivo de entrada de audio externo para
reproducir el audio del dispositivo a través de su sistema de karaoke.
Para conectar un dispositivo de entrada de audio externo:
1Enchufe un cable de audio en la toma de entrada de línea (LINE IN) en
la parte frontal de su sistema de karaoke y en la toma de salida de línea
(LINE OUT) en el equipo externo.
2Presione DVD/LINE IN (DVD/entrada de línea) para seleccionar el
modo de entrada de línea (LINE IN).
Reproducción de audio a través de un sistema de sonido digital
coaxial
Se puede conectar a un sistema de sonido digital coaxial. Cuando se
conecta un sistema de sonido, el audio de su sistema de karaoke se
reproduce a través del sistema de sonido.
Para reproducir audio a través de un sistema de sonido digital
coaxial:
1Conecte un cable coaxial digital a la toma COAXIAL en la parte
posterior de su sistema de karaoke y a la toma de entrada coaxial
(COAXIAL IN) en el sistema de sonido.
2Seleccione el modo de salida de audio correcto. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección del modo de salida de
audio para un sistema de audio conectado” en la página 19.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 14 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

15
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
Reproducción de audio a través de un sistema de sonido
analógico
Se puede conectar el sistema de audio analógico incluido. Cuando se
conecta un sistema de sonido, el audio de su sistema de karaoke se
reproduce a través del sistema de sonido.
Para reproducir el audio a través de un sistema de sonido analógico:
1Conecte un cable de audio con conectores RCA en las tomas de salida
de audio izq./der. (AUDIO OUT L/R) en la parte posterior de su
sistema de karaoke y en las tomas de entrada de audio izq./der.
(AUDIO IN L/R) en el sistema de sonido.
2Seleccione el modo de salida de audio correcto. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección del modo de salida de
audio para un sistema de audio conectado” en la página 19.
Reproducción de video a través de un equipo de visualización con
S-Video
Se puede conectar un equipo de visualización con S-Video, tal como un
televisor. Cuando se conecta un equipo de visualización, la imagen en la
pantalla de su sistema de karaoke se envía al equipo de visualización.
Para reproducir video a través de un equipo de visualización externo
con S-Video:
1Conecte un cable de S-Video a la toma S-VIDEO IN en la parte
posterior de su sistema de karaoke y a la toma de entrada de S-Video
(S-VIDEO IN) en el equipo con S-Video.
2En el equipo de visualización, ajuste la entrada de video a S-Video.
Reproducción de video a través de un equipo de visualización de
AV
Se puede conectar un equipo de visualización de AV, tal como un
televisor. Cuando se conecta un equipo de visualización, la imagen en la
pantalla de su sistema de karaoke se envía al equipo de visualización.
Para reproducir video a través de un equipo de visualización de AV
externo:
1Conecte el cable de AV estándar incluido en la toma de salida de video
(VIDEO OUT) en la parte posterior de su sistema de karaoke y a la
toma de entrada de video (VIDEO IN) en el equipo de visualización.
2En el equipo de visualización, ajuste la entrada de video al ajuste
correcto.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 15 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

16
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
Uso de su sistema de karaoke
Encendido o apagado de su sistema de karaoke
Para encender o apagar su sistema de karaoke:
• Presione al frente de su sistema de karaoke.
• Presione nuevamente para apagar su sistema de karaoke.
Encendido o apagado de la pantalla
Para encender o apagar la pantalla:
•PresioneSCREEN ON/OFF (Encender/Apagar Pantalla) al frente de
su sistema de karaoke.
Activación y desactivación del salvapantallas
Para activar y desactivar el salvapantallas:
1Presione SETUP (Configuración). Se abre el menú de pantalla.
2Presione Wo Xpara resaltar . Se abre el menú de configuración de
sistema (SYSTEM SETUP).
3Presione So Tpara resaltar SCREEN SAVER (Salvapantallas) y
presione Xpara acceder a la configuración.
4Presione So Tpara resaltar ON (Activado) u OFF (Desactivado) y
presione ENTER (Entrar) para confirmar su selección.
5Presione Wpara regresar a la pantalla anterior o presione SETUP
(Configuración) para cerrar el menú.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 16 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

17
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Gire la perilla del volumen del micrófono (MIC VOLUME) al frente de
su sistema de karaoke para ajustar el volumen del micrófono.
• Gire la perilla del volumen principal (MASTER VOLUME) al frente de
su sistema de karaoke para ajustar el volumen principal.
•PresioneMUTE (Silenciar) en el control remoto para silenciar el
sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido.
Ajuste del balance entre los altavoces izquierdo y derecho
Para ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho:
• Gire la perilla BALANCE.
Selección del modo de ecualizador
Para seleccionar el modo de ecualizador:
•PresioneEQ (Ecualizador) repetidamente. Se puede seleccionar
Standard (Estándar), Classic (Clásica), Rock, Jazz o POP.
Ajuste del efecto de eco
Para ajustar el efecto de eco:
• Mientras se canta con el micrófono, gire la perilla ECHO (Eco).
Selección de la fuente de audio
Para seleccionar la fuente de audio:
1Inserte un disco, una unidad flash USB o una tarjeta de memoria SD.
2Presione DVD/USB/SD. Se abre la lista de fuentes.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 17 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

18
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
3Presione So Tpara resaltar DISC (Disco), USB, o CARD (Tarjeta) y
presione ENTER (Entrar). Si se selecciona la fuente de audio de un
medio que no está insertado, su sistema de karaoke seleccionará una
fuente de medios que esté insertada. Por ejemplo, si ha insertado un
disco pero no tiene una unidad flash USB insertada y se selecciona
USB, su sistema de karaoke seleccionará automáticamente el disco
(DISC).
Selección del modo de salida de audio para los altavoces internos
Para ajustar el modo de salida de audio para los altavoces internos:
1Presione SETUP (Configuración). Se abre el menú de pantalla.
2Presione Wo Xpara resaltar . Se abre el menú de configuración
digital (DIGITAL SETUP ).
3Presione Tpara resaltar DUAL MONO (Monofónico doble) y presione
Xpara acceder a la configuración.
4Presione So Tpara resaltar el modo de salida de audio. Se puede
seleccionar:
•STEREO (Estéreo): seleccione este ajuste para enviar un audio
diferente a cada altavoz. El audio deber estar en el formato
estéreo.
•MONO L (Monofónico Izq.): seleccione este ajuste para enviar
el audio del canal izquierdo a los altavoces.
•MONO R (Monofónico Der.): seleccione este ajuste para enviar
el audio del canal derecho a los altavoces.
•MIX MONO (Monofónico mezclado): seleccione este ajuste
para enviar el mismo audio a los altavoces izquierdo y derecho.
Nota
Para seleccionar el modo de salida de audio para un sistema de
sonido conectado, refiérase a la sección “Selección del modo de
salida de audio para un sistema de audio conectado” en la
página 19.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 18 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

19
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
5Presione el botón de entrar (ENTER) para confirmar su selección.
6Presione Wpara regresar a la pantalla anterior o presione SETUP
(Configuración) para cerrar el menú.
Selección del modo de salida de audio para un sistema de audio
conectado
Para seleccionar el modo de salida de audio para un sistema de audio
conectado:
1Presione SETUP (Configuración). Se abre el menú de pantalla.
2Presione Wo Xpara resaltar . Se abre el menú de configuración de
audio (AUDIO SETUP).
3Presione Tpara resaltar AUDIO OUT (Salida de audio) y presione X
para acceder a la configuración.
4Presione So Tpara resaltar el modo de salida de audio. Se puede
seleccionar:
•SPDIF/OFF: seleccione este ajuste si no tiene un sistema de
audio conectado o si conectó un sistema de sonido en las
tomas de salida de audio izq./der. (AUDIO OUT L/R).
•SPDIF/RAW: seleccione este ajuste si conectó un sistema de
sonido en la toma COAXIAL. El audio se reproduce en su
formato original.
•SPDIF/PCM: seleccione este ajuste si conectó un sistema de
sonido en la toma COAXIAL. El audio se convierte a estéreo de
2 canales.
5Presione el botón de entrar (ENTER) para confirmar su selección.
6Presione Wpara regresar a la pantalla anterior o presione SETUP
(Configuración) para cerrar el menú.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 19 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM

20
Insignia NS-KP04 Reproductor/grabador karaoke de DVD y
www.insigniaproducts.com
Reproducción de un disco
Su sistema de karaoke reproduce DVDs con el código regional 1. Busque
este código en el disco o embalaje.
Para reproducir un disco:
1Levante la pestaña OPEN (Abrir) en la parte superior de su sistema de
karaoke para abrir el compartimiento del disco.
2Coloque un disco en la bandeja y cierre la cubierta del
compartimiento.
3Asegúrese de que ha seleccionado el disco (DISC) como la fuente de
audio. Refiérase a la sección “Selección de la fuente de audio” en la
página 17.
4Presione el botón de reproducir/pausar (PLAY/PAUSE ) para
empezar a reproducir.
Reproducción desde una unidad flash USB
Para reproducir desde una unidad flash USB:
1Inserte una unidad flash USB en el puerto USB en la parte frontal de
su sistema de karaoke.
2Asegúrese de que ha seleccionado USB como la fuente de audio.
Refiérase a la sección “Selección de la fuente de audio” en la página 17.
3Presione el botón de reproducir/pausar (PLAY/PAUSE ) para
empezar a reproducir.
Reproducción desde una tarjeta de memoria SD
Para reproducir desde una tarjeta de memoria SD:
1Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura de tarjetas SD al frente
de su sistema de karaoke.
2Verifique que ha seleccionado tarjeta (CARD) como la fuente de
audio. Refiérase a la sección “Selección de la fuente de audio” en la
página 17.
3Presione el botón de reproducir/pausar (PLAY/PAUSE ) para
empezar a reproducir.
Control de la reproducción
Para controlar la reproducción:
•PresionePLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para pausar la
reproducción y presione nuevamente para reanudar la reproducción.
NS-KP04_10-1285_MAN_V3_Spanish.fm Page 20 Tuesday, December 28, 2010 9:44 AM
Other manuals for NS-KP04
5
Table of contents
Other Insignia Karaoke System manuals

Insignia
Insignia NS-KP01 User manual

Insignia
Insignia NS-KP01 User manual

Insignia
Insignia NS-KP01 User manual

Insignia
Insignia NS-KP04 User manual

Insignia
Insignia NS-KP01 User manual

Insignia
Insignia NS-KP04 Parts list manual

Insignia
Insignia NS-KP04 Installation and operation manual

Insignia
Insignia NS-KP04 Quick start guide

Insignia
Insignia NS-KP04 User manual

Insignia
Insignia NS-KP01 User manual