Insignum LYRA User manual

Modell LYRA erhältlich in den Zifferblatt Varianten:
Drücker A
Pusher A
Drücker B
Pusher B
Krone
Crown
Sekundenzeiger der Stoppuhr
Chronograph second hand
(0) (1) (2)
permanente Sekunde
permanent second
Minutenzeiger der Stoppuhr
Chronograph minute hand
Datum
Date
Modell Nummer:..............................................................................
Gehäuse:........................................
Krone:.......................................................................
Werk:.............................................................................
Band:.......................................................................
Bandanstoß:.........................................................................................
Größe:..............................................................................
Höhe:.................................................................................................
Gewicht:.....................................................................................
Lünette:.............................................
Funktionen:..............................................................
ATM:........................................................................
Limitierung auf 499 Exemplare weltweit, Limitierungszertifikat
Einzelnummerierung
CO 70520
Edelstahl (316L) struckturiertes Kautschuk
Edelstahl (316L), geriffelt
Swiss ISA 8161 / 202
struckturiertes Kautschuk
26 mm
49 mm (ohne Krone)
14,5 mm
145,5 gramm
einseitige drehbar mit 60 Minuten Skala
Stunde, Minute, Sekunde,
Stoppfunktion und doppeltes Datum
20 ATM (200 m Prüfdruck)
Model Number:................................................................................
Case:...........................................
Crown:.................................................................
Movement:.....................................................................
Band:....................................................................................
Width of Band:......................................................................................
Size:........................................................................
Hight:.................................................................................................
Weight:.......................................................................................
Bezel:...................................................
Functions:.......................................................................
ATM: .................................................................
Limited to 499 pieces worldwide, limitation certificate
Individual numberation
CO 70520
stainless steel (316L) structured caoutchouk
stainless steel (316L), riffled
Swiss ISA 8161 / 202
caoutchouk strap
26 mm
49,0 mm (without crowne)
14,5 mm
145,5 gramm
rotable to one side with 60 minut scale
hour, minute, second
stopfunction and double date
20 ATM (200 m test pressure)

Modell LYRA
Entsorgungshinweis zu Batterien
Verbrauchte Batterien und Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Bitte geben Sie alte Batterien, wie gesetzlich vorgeschrieben unentgeltlich bei den
öffentlichen Sammelstellen oder im Handel ab.
Bedeutung der einzelnen Batteriekennzeichnungen:
Pb (= Blei), Hg (= Quecksilber), Cd (= Cadmium)
Bei Bedarf kann ein Batteriewechsel, gegen Entgelt, durch den Kundenservice durchgeführt werden.
Abt.: Kundenservice 1
52 Orange GmbH - Karstrasse 17 - 41068 Mönchengladbach
Service Telefon: (+49) 0 2161 821330 (Mo – Fr 9-17 Uhr)
Bitte legen Sie die Garantiekarte, sowie eine Rechnungskopie/ Kaufquittung bei.
Bitte wählen Sie möglichst einen nachvollziehbaren Versandweg.
(Einschreiben, Paketdienst etc.) Unfreie Sendungen werden nicht akzeptiert
Werk: ISA 8161/202
1. Einstellung der Zeit:
- Drehen Sie die Krone auf (falls verschraubt)
und ziehen Sie sie auf Position (2) heraus.
- Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn um die
gewünschte Uhrzeit einzustellen.
- Drücken Sie die Krone wieder in die Ausgangsposition (0).
2. Einstellung des Datums:
- Drehen Sie die Krone auf (falls verschraubt) und
ziehen Sie sie auf Position (1) heraus.
- Drehen Sie die Krone bis das gewünschte Datum erscheint.
- Drücken Sie die Krone wieder in die Ausgangsposition (0).
3. Einsatz der Stoppuhr:
- Standard - Zeitmessung
Start Stopp Rücksetzung
A A B
- Messung der akkumulierten Zeit
Start Stopp Neustart Stopp Rücksetzung
A A A A B
4. Einstellung der Chronographen:
Achtung: um Einstellen der Chronographen müssen
Sie immer die folgende Reihenfolge einhalten.
- WenndieZeigerderChronographennichtindie˝0˝-Stellung
zurückkehren, müssen Sie eine Rücksetzung der Stoppuhr
durchführen.
- Drehen Sie die Krone auf (falls verschraubt)
und ziehen Sie sie auf Position (2) heraus.
- Drücken Sie A und B gleichzeitig, bis der Sekundenzeiger
der Stoppuhr sich 6 Sekunden weiter dreht.
- Betätigen Sie nun Drücker B, bis der Sekundenzeiger
die˝0˝-Stellungerreichthat.
- Betätigen Sie Drücker A und B bis der Sekundenzeiger
eine 360° Drehung vollbracht hat.
- Drücken Sie die Krone wieder in die Ausgangsposition (0).
Movement: ISA 8161/202
1. Setting the time:
- unscrew crown (if screwed) and pull out to position (2).
- turn the crown clockwise to set the desired time
- push the crown back to position (0).
2. Setting the date:
- unscrew crown (if screwed) and pull out to position (1).
- turn the crown clockwise until desired date appears
- push the crown back to position (0).
3. Chronograph operation:
- Standard - measurement
Start Stop Reset
A A B
- Accumulated elapsed time measurement
Start Stop Restart Stop Reset
A A A A B
4. Adjusting the chronograph:
After setting your watch correctly, push the crown back to
position (0) and bolt the crown and the pushers again (if screwed).
- Ifthechronographandsdonotreturnto˝0˝position
when the chronograph is reset, please follow the steps below.
- unscrew crown (if screwed) and pull out to position (2).
- press pusher A and B. together. Until large Second hand
will turn 6 seconds.
- nowpresspusherBuntilsecondhandreceives˝0˝position.
- press pusher A and B second hand will turn 360°.
- push the crown back to position (0)
Hinweis:
Sollte Ihre Uhr an den Drückern und/oder der Krone eine
blaue Lackschicht aufweisen, ist dies KEIN DEFEKT !
Sie dient dem Schutz vor Verkratzen beim Transport. Sie können die
Lackschicht vor dem Gebrauch leicht - durch z.B. Kratzen mit dem Fingernagel
(keine scharfen Gegenstände !) entfernen.
Note:
Should your watch have at the pusher and/or crown
blue lacquer, this is NOT A DEFECT !
It serves to protect against scratching during transport.
You can remove the lacquer slightly before use
-byexamplescrapingwiththengernail(nosharpobjects!).

Modell LYRA
Entsorgungshinweis zu Batterien
Verbrauchte Batterien und Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Bitte geben Sie alte Batterien, wie gesetzlich vorgeschrieben unentgeltlich bei den
öffentlichen Sammelstellen oder im Handel ab.
Bedeutung der einzelnen Batteriekennzeichnungen:
Pb (= Blei), Hg (= Quecksilber), Cd (= Cadmium)
Bei Bedarf kann ein Batteriewechsel, gegen Entgelt, durch den Kundenservice durchgeführt werden.
Abt.: Kundenservice 1
52 Orange GmbH - Karstrasse 17 - 41068 Mönchengladbach
Service Telefon: (+49) 0 2161 821330 (Mo – Fr 9-17 Uhr)
Bitte legen Sie die Garantiekarte, sowie eine Rechnungskopie/ Kaufquittung bei.
Bitte wählen Sie möglichst einen nachvollziehbaren Versandweg.
(Einschreiben, Paketdienst etc.) Unfreie Sendungen werden nicht akzeptiert
Werk: ISA 8161/202
1. Einstellung der Zeit:
- Drehen Sie die Krone auf (falls verschraubt)
und ziehen Sie sie auf Position (2) heraus.
- Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn um die
gewünschte Uhrzeit einzustellen.
- Drücken Sie die Krone wieder in die Ausgangsposition (0).
2. Einstellung des Datums:
- Drehen Sie die Krone auf (falls verschraubt) und
ziehen Sie sie auf Position (1) heraus.
- Drehen Sie die Krone bis das gewünschte Datum erscheint.
- Drücken Sie die Krone wieder in die Ausgangsposition (0).
3. Einsatz der Stoppuhr:
- Standard - Zeitmessung
Start Stopp Rücksetzung
A A B
- Messung der akkumulierten Zeit
Start Stopp Neustart Stopp Rücksetzung
A A A A B
4. Einstellung der Chronographen:
Achtung: um Einstellen der Chronographen müssen
Sie immer die folgende Reihenfolge einhalten.
- WenndieZeigerderChronographennichtindie˝0˝-Stellung
zurückkehren, müssen Sie eine Rücksetzung der Stoppuhr
durchführen.
- Drehen Sie die Krone auf (falls verschraubt)
und ziehen Sie sie auf Position (2) heraus.
- Drücken Sie A und B gleichzeitig, bis der Sekundenzeiger
der Stoppuhr sich 6 Sekunden weiter dreht.
- Betätigen Sie nun Drücker B, bis der Sekundenzeiger
die˝0˝-Stellungerreichthat.
- Betätigen Sie Drücker A und B bis der Sekundenzeiger
eine 360° Drehung vollbracht hat.
- Drücken Sie die Krone wieder in die Ausgangsposition (0).
Movement: ISA 8161/202
1. Setting the time:
- unscrew crown (if screwed) and pull out to position (2).
- turn the crown clockwise to set the desired time
- push the crown back to position (0).
2. Setting the date:
- unscrew crown (if screwed) and pull out to position (1).
- turn the crown clockwise until desired date appears
- push the crown back to position (0).
3. Chronograph operation:
- Standard - measurement
Start Stop Reset
A A B
- Accumulated elapsed time measurement
Start Stop Restart Stop Reset
A A A A B
4. Adjusting the chronograph:
After setting your watch correctly, push the crown back to
position (0) and bolt the crown and the pushers again (if screwed).
- Ifthechronographandsdonotreturnto˝0˝position
when the chronograph is reset, please follow the steps below.
- unscrew crown (if screwed) and pull out to position (2).
- press pusher A and B. together. Until large Second hand
will turn 6 seconds.
- nowpresspusherBuntilsecondhandreceives˝0˝position.
- press pusher A and B second hand will turn 360°.
- push the crown back to position (0)
Hinweis:
Sollte Ihre Uhr an den Drückern und/oder der Krone eine
blaue Lackschicht aufweisen, ist dies KEIN DEFEKT !
Sie dient dem Schutz vor Verkratzen beim Transport. Sie können die
Lackschicht vor dem Gebrauch leicht - durch z.B. Kratzen mit dem Fingernagel
(keine scharfen Gegenstände !) entfernen.
Note:
Should your watch have at the pusher and/or crown
blue lacquer, this is NOT A DEFECT !
It serves to protect against scratching during transport.
You can remove the lacquer slightly before use
-byexamplescrapingwiththengernail(nosharpobjects!).
Other Insignum Watch manuals

Insignum
Insignum LUXOR C08004 User manual

Insignum
Insignum TITANOS IV User manual

Insignum
Insignum PRAEFECT User manual

Insignum
Insignum Chorus User manual

Insignum
Insignum MECHANICUS User manual

Insignum
Insignum Linos User manual

Insignum
Insignum TORNADO User manual

Insignum
Insignum Diver User manual

Insignum
Insignum Activa D11-21 User manual

Insignum
Insignum EPOCHE D12-02 User manual