
Português English Español
ATENÇÃO: Os movimentos do pa-
ciente podem confundir a correta
detecção de ritmo e retardar a tera-
pia. Não realize manobras com o pa-
ciente e o mantenha parado durante
a análise do ritmo.
ATENÇÃO: o DualMax poderá ser
utilizados por pacientes acima de 01
(um) ano de idade, independente-
mente do seu peso.
ATENÇÃO: risco de explosão se o
equipamento for operado na presen-
ça de gases ou líquidos inflamáveis.
Risco de CHOQUE ELÉTRICO:
NUNCA ABRA O APARELHO. Todo
e qualquer reparo no aparelho só
poderá ser realizado pela rede auto-
rizada Instramed.
ATENÇÃO: O PACIENTE DEVE SER
COLOCADO EM SUPERFÍCIES NÃO
CONDUTORAS. NÃO UTILIZE SU-
PERFÍCIES MOLHADAS OU METÁ-
LICAS E, SE NECESSÁRIO, SEQUE
O PEITO DO PACIENTE ANTES DA
APLICAÇÃO DO CHOQUE.
ATENÇÃO: DURANTE A DESFIBRI-
LAÇÃO, NÃO TOQUE NO EQUIPA-
MENTO, NEM NOS ACESSÓRIOS
NEM NO PACIENTE OU EM QUAL-
QUER SUPERFÍCIE METÁLICA OU
CONDUTIVA QUE ESTEJA EM CON-
TATO COM ELE.
ATENÇÃO: O PACIENTE PRECISA
ESTAR COMPLETAMENTE IMÓVEL
DURANTE A FASE DE ANÁLISE DO
RITMO CARDÍACO (MODO DEA).
NÃO REALIZE MASSAGEM CAR-
DÍACA DURANTE ESTA FASE.
ATENÇÃO: não utilize o DualMax
ou seus acessórios na presença
de equipamentos de ressonância
magnética.
Este equipamento foi projetado para
fornecer resistência à interferência
eletromagnética. Entretanto, o fun-
cionamento deste dispositivo pode
ser afetado na presença de fortes
fontes deste tipo de radiação ou de
radiofrequência como, por exemplo,
telefones celulares, radiocomunica-
dores, etc.
Se a precisão das medidas parecer
incorreta, cheque primeiro os sinais
vitais do paciente, posteriormen-
te verifique o funcionamento do
DualMax.
ATENÇÃO: sempre verifique o esta-
do geral do equipamento, da bateria
e dos acessórios antes do uso.
Antes de instalar o equipamento ve-
rifique cuidadosamente se existe al-
guma anormalidade ou dano visível
causado por impacto ou manuseio
inadequado durante o transporte.
AVISO: o DualMax deve ser usado
apenas como complemento na ava-
liação das condições fisiológicas
do paciente. Deve ser utilizado em
conjunto com os sintomas e sinais
clínicos do paciente.
ATENCIÓN: Los movimientos del
paciente pueden confundir la detec-
ción correcta del ritmo y retrasar la
terapia. No realice maniobras con el
paciente y manténgalo inmóvil du-
rante el análisis del ritmo.
ATENCIÓN: DualMax puede ser uti-
lizado por pacientes mayores de 01
(un) año de edad, independiente-
mente de su peso.
ATENCIÓN: peligro de explosión si
el equipo es utilizado en la presen-
cia de gases o líquidos inflamables.
Riesgo de CHOQUE ELÉCTRICO:
nunca retire las tapas del equipo.
Cualquier reparación en este equipo
debe ser realizada por la red autori-
zada Instramed.
ATENCIÓN: EL PACIENTE DEBE
SER COLOCADO EN SUPERFICIES
NO CONDUCTORAS. NO UTILICE
SUPERFICIES MOJADAS O METÁ-
LICAS Y, EN CASO DE NECESIDAD,
SEQUE SU PECHO ANTES DE APLI-
CARLE EL CHOQUE.
ATENCIÓN: NO TOQUE EL PACIEN-
TE, EL EQUIPO, LOS ACCESORIOS
O CUALQUIER SUPERFICIE METÁ-
LICA O CONDUCTORA QUE ESTÉ
EN CONTACTO CON EL PACIENTE
DURANTE LA DESFIBRILACIÓN.
ATENCIÓN: EL PACIENTE DEBE
ESTAR COMPLETAMENTE INMÓ-
VIL DURANTE LA FASE DE ANÁLI-
SIS DEL RITMO CARDÍACO (Modo
DEA). NO REALICE EL MASAJE
CARDÍACO DURANTE ESTA FASE.
ATENCIÓN: no utilice DualMax o
sus accesorios, en presencia de
equipos de resonancia magnética.
Este equipo fue diseñado para
proporcionar resistencia a la inter-
ferencia electromagnética. Sin em-
bargo, el funcionamiento de este
equipo se puede ver afectado por
la presencia de fuertes fuentes de
interferencia electromagnética o de
radio frecuencia como, por ejemplo,
teléfonos celulares, radio comuni-
cadores, etc.
Si la precisión de las medidas pare-
ce incorrecta, verifique los signos
vitales del paciente. Después, verifi-
que el funcionamiento del DualMax.
ATENCIÓN: siempre verifique las
condiciones generales del equipo,
de la batería y de los accesorios an-
tes del uso.
Antes de instalar el equipo, revise
cuidadosamente si hay alguna anor-
malidad o daño visible causado por
impacto o manejo inadecuado du-
rante el transporte.
AVISO: el DualMax debe ser usado
sólo como complemento para eva-
luar las condiciones fisiológicas del
paciente. Debe ser utilizado en con-
junto con los síntomas y señales
clínicas del paciente.
ATTENTION: The patient’s move-
ments can confuse the correct
detection of the rhythm and delay
the therapy. Do not perform any
movement with the patient and
keep him a stopped position during
rhythm analysis.
WARNING: DualMax can be used
by patients over 01 (one) year old,
regardless of their weight.
WARNING: risk of explosion if the
equipment is operated in the pres-
ence of flammable liquids or gases.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD:
NEVER OPEN THE DEVICE. Each
and every repair must be per-
formed by Instramed’s authorized
technical centers.
WARNING: the patient must be
placed on non-conductive sur-
faces. do not use wet or metallic
surfaces and, if necessary, dry the
chest before applying the shock.
WARNING: do not touch the pa-
tient, the equipment, the accesso-
ries nor any metallic or conductive
surface which is in contact with the
patient during the defibrillation.
WARNING: the patient must be
completely still during the cardiac
rhythm analysis phase (aed mode).
do not give cardiac massage at
this point.
ATTENTION: do not use DualMax
or its accessories in the presence
of MRI equipment.
This equipment was projected to
offer resistance to electromag-
netic interferences. However, the
functioning of this device can be
affected in the present of strong
sources of electromagnetic-inter-
ference or radio-frequency, such
as mobile phones, communicator
radios, etc.
If the precision of measurements
seems to be incorrect, first check
the vital signs of the patient and
then check the functioning of the
DualMax.
WARNING: always check the gen-
eral state of the equipment, the
battery and the accessories before
using it.
Before installing the equipment
verify if there are any abnormalities
or damage caused by mishandling
during transportation.
NOTICE: the DualMax must only be
used as a complement to assess
the patient’s physiological condi-
tions. It must be accompanied by
constant analysis of the patient’s
clinical status and symptoms.