Intenso Music Twister User manual

Twister

V.2.0
Intenso Music Twister (DE)
Der schnelle Start!
Folgen Sie bitte dieser Kurzanleitung, um über die wichtigsten Funktionen des Intenso
Player informiert zu werden.
Bitte stellen sicher, dass die mitgelieferte Micro SD Karte eingesetzt ist.
1) Einschalten und Ausschalten des Gerätes
Schieben Sie den Ein- / Ausschalter an der linken Seite des Geräts auf die "ON"
Position. Halten Sie dann die Play/Pause Taste für ca. 3
Sekunden gedrückt, um den Player einzuschalten. Zum Ausschalten
drücken Sie die Taste erneut für ca. 3 Sekunden.
2) Menü Taste M
Die Menütaste ist die wichtigste Taste des Intenso Musik Player. Sie dient als
Bestätigungs- und Auswahltaste zum Navigieren zwischen den Funktionen.
Funktion
Bedienung
Titel spulen / springen
Durch kurzes Drücken der Vorwärts und Zurück Taste
können Sie durch die gespeicherten Titel springen. Halten Sie die
Taste gedrückt, um innerhalb eines Titels zu spulen.
Lautstärke anpassen
Drücken Sie die (+) oder (-) Taste, um die Lautstärke zu erhöhen
oder zu verringern.
Play/Pause
Sie starten dieWiedergabe durch Drücken der Play / Pause
Taste. Drücken Sie diese Taste erneut, um dieWiedergabe zu
unterbrechen.
Tastensperre
Drücken Sie die Play/Pause und Menü Taste gleichzeitig, um die
Tastensperre zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Kinderleicht Ordner von Windows zum MP3 Player verschieben!
Mit der „drag and drop“ Funktion können Sie ganze Ordner (Musik oder Daten) zum Intenso Musik Player
verschieben.
Mit diesen Funktionen können Sie nun schon den Intenso Musik Player sicher bedienen.
Wissen Sie einmal nicht weiter? Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen:
+49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen.
Intenso wünscht Ihnen viel Spaß mit Ihrem Musik Player!

Hinweise
Vermeiden Sie einen harten Aufprall des Gerätes.
Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, heißen, feuchten oder staubigen Gebieten. SetzenSie
es ebenfalls keinen direkten Sonnenstrahlen aus.
Führen Sie häufiger Datensicherungen durch, um einen möglichen Datenverlust zuvermeiden.
Vermeiden Sie das Benutzen in stark magnetisierten Feldern.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe. Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eintritt, schalten Sie es bitte
unverzüglich aus, danach säubern und trocknen Sie bitte das Gerät.
Verwenden Sie bitte keine chemischen Lösungen, um das Gerät zu säubern. Hier bitte nur ein trockenes
Tuch verwenden.
Wir sind nicht haftbar für Schäden oder Datenverlust bei einer Fehlfunktion,fehlerhafter Handhabung,
eigenhändiger Reparatur des Geräts oder Wechseln des Akkus.
Bitte zerlegen Sie das Gerät nicht in Einzelteile, und versuchen Sie bitte nicht, es selbst zu reparieren, da
die Garantie in diesem Fall erlischt.
Eine verlängerte Belastung durch zu laut wiedergegebene Musik kann zu temporären oder permanenten
Gehörschäden oder Gehörverlust führen. Der Gebrauch des Players ist im Straßenverkehr nicht
empfohlen. Es kann dazu führen, dass der Hörer unachtsamer gegenüber potenziellen Gefahren, wie
sich nähernden Fahrzeugen, reagiert.
Entsorgung von Elektro -Altgerä ten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen
staatlichen Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden.

Intenso - Garantiebedingungen
Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso-Kunde,
vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle
Intenso Produkte unterliegen ständigen Qualitätsprüfungen und selbstverständlich gilt die
gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb den
Kassenbon als Kaufnachweis auf.
Garantiebedingungen
Die Garantieleistung gilt nur für Material- und Produktionsfehler. Intenso GmbH haftet nicht
für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Die unentgeltliche Garantieleistung
bezieht sich auf die Reparatur oder den Austausch mangelhafter Teile. Bitte haben Sie
Verständnis, dass wir keine Garantieleistungen erbringen können bei z.B.:
missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, Installation oder
Anwendung
Beschädigungen, Kratzer oder Abnutzung
Veränderungen, Eingriffen oder Reparaturen durch Dritte
Schäden durch höhere Gewalt oder Transport
Ihre Intenso GmbH
REKLAMATIONSABLAUF
Im Fall einer Reklamation gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Es werden nur Rücksendungen mit vollständigem Zubehör und Kassenbon
akzeptiert.
2. Weiterhin ist eine RMA Nummer für Rücksendungen zwingende
Voraussetzung. Diese RMA-Nummer können Sie per Email oder über die
Service-Hotline anfordern.
3. Bitte verpacken Sie das Produkt inklusive des gesamten Zubehörs und
Kassenbon transportsicher. Das Paket muss ausreichend frankiert sein.
4. Bitte bringen Sie die RMA-Nummer deutlich sichtbar außen auf dem Paket
an.
Bitte an folgende Service-Adresse schicken:
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900 –1 50 40 30
Service Center (Ihre RMA-Nr.) (0,39 € / min. aus dem deutschen
Festnetz. Mobilfunkpreise können
Kopernikusstraße 12-14 abweichen.)
Internet: www.intenso.de

V.1.4
V.2.0
Intenso Music Twister (EN)
Off to a quick start!
Kindly follow this short demonstration which gives you brief information about the most important functions of
the Intenso Music Player.
Please assure that the Micro SD card supplied is inserted.
1) Switching on and switching off the device
Slide the On / Off switch on the left side of the device into the "ON" position. Then
press the Play/Pause button for approx. 3 seconds to turn the player on. Press the
button again for approx. 3 seconds to turn it off.
2) Menu button M
The menu button is the most important button of the Intenso Music Player. It serves
as confirmation and selection button to navigate between the functions.
Function
Operation
Jump to / rewind track
By briefly pressing the forward and back button, you can
jump through the saved tracks. Keep the button pressed to jump
within a track.
Adjust the volume
Press the (+) or (-) button in order to increase or lower the volume.
Start / pause playback
You start the playback by pressing the Play / Pause button.
Press this button again to pause the playback.
Key Lock
Press the Play/Pause and Menu key at the same time to activate
the key lock and/or to deactivate it.
It's as easy as winking to move folders from Windows to the MP3 player
Using the "drag and drop" function, you can move whole folders (music or data) to the Intenso Music Player.
With these functions you can already operate the Intenso Music Player easily.
Stuck with a problem? Our technical service hotline will gladly answer your queries:
+49 (0) 900 1 50 40 30 at 0.39 €/min. from a German landline. Mobile prices may vary.
Intenso wishes you lots of fun with your Music Player!

Instructions
Avoid a strong collision of the device.
Do not use the device in extremely cold, hot, humid or dusty places. Do not expose it to direct insolation.
Carry out frequent data backups to avoid a possible data loss.
Avoid the use in strong magnetic fields.
Protect the device from humidity. If humidity penetrates the device, please switch it off immediately and
clean and dry the device.
Please do not use chemical solutions to clean the device. In this case please use a dry cloth.
We are not responsible for damages or data loss in case of a failure malfunction caused by a faulty
operation, the reparation of the device by one’s own hand or the battery change.
Please do not decompose the device into smaller parts and do not try to repair it by yourself, because in
this case the guarantee expires.
Prolonged exposure to excessively loud music can result in temporary or permanent hearing
damage or hearing loss. The use of the Video player in traffic is not recommended. It can cause the
listener to react disregardful towards potential hazards such as approaching vehicles.
Disposal of WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Devices marked with the WEEE logo are subject to the European Community
Directive 2002/96/EC.
Waste Electrical and Electronic Equipment must be separatedfrom household
rubbish and disposed at sites that collect WEEE.
By orderly disposing WEEE you will avoid damage caused to the environment.

Intenso Warranty conditions
Dear Intenso customer,
Thank you for opting for a high-quality Intenso product. All Intenso products are subject to
constant quality inspections and the legal warranty period applies, of course, from the date
of purchase. Please be sure therefore to save the sales receipt as proof of purchase.
Warranty conditions
The warranty only covers material and production defects. Intenso GmbH is not liable for
the loss of data in units sent to us. The free of charge warranty service covers the repair or
replacement of defective parts. Please understand that we cannot render any warranty
services, e.g. in case of:
Misuse or improper handling, installation or use
Damages, scratches or wear
Modifications, manipulation or repairs by third parties
Damages through force majeure or transport
Your Intenso GmbH
CLAIM PROCEDURE
In case of a claim, please proceed as follows:
1. Only returns accompanied with all accessories and sales receipt are
accepted.
2. In addition, a RMA number is absolutely required for return shipments. You
can request this RMA number via e-mail or through the service hotline.
3. Please package the product including all accessories and the sales receipt
safe for transport. Please stamp the package.
4. Please affix the RMA number clearly visible on the outside of the package.
Please send to the following service address:
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900 –1 50 40 30
Service Center (your RMA-No.) (0.39 € / min. from the landline in Germany.
Usual costs apply.)
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de

V.2.0
Intenso Music Twister (IT)
Avvio rapido!
Questa breve presentazione illustra le funzioni più importanti del lettoremusicale Intenso.
Si assicuri che la scheda Micro SD fornita sia inserita.
1) Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Spostare l’interruttore collocato sul lato sinistro del dispositivo sulla posizione “ON”.
Per accendere il player, tenere quindi premuto il tasto play/pausa per ca. 3
secondi. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto di nuovo il tasto per ca. 3
secondi.
2) Tasto M Menu
Il tasto Menu è il tasto più importante del lettore musicale Intenso. Esso consente di
confermare, selezionare e navigare fra le diverse funzioni dell'apparecchio.
Funzione
Come procedere
Saltare / far scorrere un titolo
Premendo brevemente i tasti avanti e indietro è possibile
passare da un titolo salvato all’altro. Tenere premuto il tasto per
scorrere avanti o indietro all’interno di un titolo.
Regolazione del volume
Premere il tasto (+) o (-) per aumentare o abbassare il volume.
Avviare /
mettere in pausa la
riproduzione
Per avviare la riproduzione, premere il tasto play / pausa. Tenere
nuovamente premuto il tasto per interrompere la riproduzione.
Blocco tasti
Premere contemporaneamente il tasto Play/Pause e il tasto Menù
per attivare o disattivare il blocco tasti.
Trasferimento di cartelle da Windows al lettore MP3!
Con la funzione "drag and drop“ è possibile spostare intere cartelle (di musica o dati) nel lettore Intenso.
Le funzioni di base sopradescritte consentono già un uso sicuro del lettore musicale Intenso.
Per maggiori informazioni contattare il nostro servizio di assistenza tecnica al seguente numero verde:
+49 (0) 900 1 50 40 30 per 0,39 €/min. dalla rete fissa tedesca. Le tariffe relative alla rete mobile possono
variare.
Buon divertimento da Intenso!

Avvisi
La preghiamo di evitare gli impatti dell’apparecchio con oggetti e superfici duri.
Le raccomandiamo di non utilizzare l’apparecchio in zone estremamente fredde, calde, umide o polverose
e di non esporlo alle radiazioni solari dirette.
Le consigliamo di eseguire spesso dei backup per evitare una possibile perdita di dati.
Le chiediamo gentilmente di evitare l’uso nei campi fortemente magnetizzati.
È pregato/a di proteggere l’apparecchio dall‘umidità. Se dovesse entrare dell’umidità nell’apparecchio, Le
raccomandiamo di spegnerlo subito per poi pulirlo ed asciugarlo.
La avvertiamo cortesemente di non utilizzare delle soluzioni chimiche per pulire l’apparecchio. Per
quest’operazione è consigliabile utilizzare soltanto un panno asciutto.
Non siamo responsabili per i danni o per la perdita di dati in caso di funzionamento errato, di maneggio
scorretto, di riparazione dell’apparecchio da Lei eseguita o del ricambio della batteria ricaricabile.
La preghiamo di non scomporre l’apparecchio in pezzi singoli e di non tentare di ripararlo da sé. In questo
caso la garanzia scade.
Un’esposizione prolungata all’ascolto di musica troppo alta può causare danni temporanei o permanenti
all’udito oppure persino la perdita dell’udito. Non si consiglia di utilizzare il video player nella circolazione
stradale. Ciò può comportare che l’utente reagisca con disattenzione a potenziali rischi, come ad esempio
veicoli in avvicinamento.
Smaltimento di apparecchiature elettroniche usate
Le apparecchiature caratterizzate con questo simbolo sottostanno alla direttiva
CEE/2002/96.
Tutte le apparecchiature elettroniche ed elettriche usate devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti domestici pressi i punti di smaltimento previsti dallo stato.
Smaltendo correttamente le apparecchiature elettroniche usate evita danni
all’ambiente.

Intenso CONDIZIONI DI GARANZIA
Gentile cliente di Intenso, Egregio cliente di Intenso,
La ringraziamo per aver deciso di acquistare un progetto di Intenso altamente qualitativo.
Tutti i prodotti di Intenso sottostanno a continui test di qualità e ovviamente si applica il
periodo di garanzia legale a partire dalla data di acquisto. La preghiamo dunque di
conservare la ricevuta di cassa come prova d’acquisto.
Condizioni di garanzia
La prestazione di garanzia si applica esclusivamente per errori di materiale e di garanzia.
Intenso GmbH non risulta responsabile per la perdita di dati riguardanti gli apparecchi
inviati. La prestazione di garanzia a titolo gratuito si riferisce a componenti danneggiati che
verranno riparati o sostituiti. La preghiamo di voler comprendere che non possiamo
prestare garanzia ad esempio nei seguenti casi:
Uso, installazione o applicazione scorretti o erronei
Danneggiamenti, graffi o usura
Modifiche, interventi o riparazioni da parte di terzi
Danni causati da forza maggiore o dal trasporto
La Sua Intenso GmbH
PROCEDURA IN CASO DI RECLAMI
Nel caso di un reclamo La preghiamo di procedere come segue:
1. Si accettano esclusivamente resi con gli accessori completi e con la ricevuta
di cassa
2. Inoltre per i resi si presuppone in modo vincolante un numero ADM. Questo
numero ADM lo può richiedere via email o dall’hotline di servizio.
3. La preghiamo di imballare il prodotto, inclusi tutti gli accessori e la ricevuta di
cassa per trasportarlo in modo sicuro. Il pacchetto deve essere francato per
un importo sufficiente.
4. La preghiamo di applicare in modo chiaramente visibile il numero ADM
all’esterno del pacchetto.
La preghiamo di inviare il prodotto al seguente indirizzo di servizio:
INTENSO GMBH Hotline di servizio: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Service Center (Il Suo numero ADM) (0,39 € / min. dalla rete fissa tedesca.
I prezzi dei cellulari possono deviare).
Kopernikusstraße 12-14 Email: support@intenso de
D-49377 Vechta Internet: www intenso de

V.2.0
Intenso Music Twister (FR)
Une mise en fonction rapide!
Veuillez suivre cette brève démonstration pourvous informer sur les principalesfonctions du lecteur de
musique Intenso.
Nous vous prions de vous assurer d’insérer la carte de mémoire Micro SD fournie.
1) Mise sous tension et hors tension de l'appareil
Déplacer le commutateur situé sur le côté gauche de l'appareil sur la position "ON".
Pour allumer le lecteur, maintenez enfoncé le bouton lecture/pause pendant env.
3 secondes. Pour éteindre votre appareil, appuyez denouveau sur la touche
pendant env. 3 secondes.
2) Touche menu M
La touche menu est la plus importante du lecteur musique Intenso. Elle sert de
touche de validation et de sélection pour naviguer entre les fonctions.
Fonctions
Commandes
Sauter/ faire glisser un titre
En appuyant brièvement sur les touches d'avance et de retour
vous pouvez passer d'un titre enregistré à un autre. Appuyez et
maintenez le bouton enfoncé pour avancer ou reculer dans un titre.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches + ou –pour augmenter ou diminuer le
volume.
Démarrer/
mettre en pause la lecture
Pour démarrer la lecture, appuyez sur le bouton lecture/pause.
Appuyez et maintenez le bouton pour interrompre la lecture.
Verrouillage touches
Appuyez sur la touche Lecture/Pause et la Touche Menu en même
temps pour activer le verrouillage du clavier et/ou pour le désactiver.
Transférer facilement les données de Windows au lecteur MP3!
La fonction „drag and drop" vous permet de transférer des fichiers complets (musique ou données) sur le
lecteur Intenso.
Ces fonctions vous permettent d’utiliser le lecteur musique Intenso en toute sécurité.
Si vous avez besoin de renseignements, notre service technique hotline vous assistera volontiers :
+49 (0) 900 à 1 50 40 30 pour 0,39 €/min. à partir du réseau fixe allemand. Les tarifs de la téléphonie mobile
peuvent varier.
Intenso vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre lecteur de musique!

Avertissements
Evitez un heurt fort de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil dans des zones extrêmement froides, chaudes, humides ou poussiéreuses.
N’exposez jamais l’appareil aux rayons directs du soleil.
Exécutez des backups fréquents pour éviter la perte éventuelle de données.
Evitez l’utilisation dans des champs fortement magnétisés.
Protégez l’appareil de l’humidité. Si l’humidité pénètre dans l’appareil, nous vous prions de l’éteindre
immédiatement pour le nettoyer et sécher.
N’utilisez pas de solutions chimiques pour nettoyer l’appareil. Nous vous prions d’utiliser uniquement un
tissu sec.
Nous ne sommes pas responsables pour les dommages ou les pertes de données causés par la
dysfonction, la commande erronée, la réparation de l’appareil par vos soins ou le remplacement de la
batterie.
Nous vous prions de ne pas démonter l’appareil en pièces détachées et de ne pas essayer de le réparer
car dans ce cas, la garantie n´est plus valable.
L'exposition prolongée à l'écoute de la musique forte peut causer des dommages auditifs temporaires ou
permanents ou même la perte de l'audition. Il n'est pas recommandé d'utiliser le lecteur vidéo sur la route.
Cela peut signifier que l'utilisateur réagisse sans faire attention aux risques potentiels, et ne pas voir les
véhicules qui approchent.
Mise en rebut de vieux appareils électro
Les appareils marqués avec ce symbole sont soumis à la directive européenne
2002/96/EC.
Tous les vieux appareils électro doivent être mis en rebut séparément du déchet
domestique dans les poubelles prévues par l’État.
Avec la mise en rebut correcte devieux appareils électro, vous évitez la pollution de
l’environnement.

Intenso CONDITIONS DE GARANTIE
Chère cliente Intenso, cher client Intenso,
Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso sont
soumis à des contrôles qualité permanents et la période de garantie légale prend
naturellement effet à la date d’achat. Veuillez en conséquence conserver le ticket de
caisse comme preuve d’achat.
Conditions de garantie
La garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de production. La responsabilité de
la société Intenso GmbH n’est pas engagée pour la perte de données se trouvant sur les
appareils envoyés. La garantie gracieuse ne concerne que la réparation ou le
remplacement des pièces défectueuses. Veuillez comprendre que vous ne pouvez
prétendre à l’intervention de la garantie par exemple en cas de :
Manipulation, installation ou utilisation abusive ou incorrecte
Endommagements, éraflures ou usure
Modifications, interventions ou réparations effectuées par des tiers
Dommages dus à un cas de force majeure ou au transport
Votre société Intenso GmbH
TRAITEMENT DES RECLAMATIONS
En cas de réclamation, veuillez procéder comme suit :
1. Seuls les renvois avec l’intégralité des accessoires et le ticket de caisse sont
acceptés
2. Par ailleurs une référence RMA constitue une condition préalable obligatoire
pour les renvois. Vous pouvez demander cette référence RMA par e-mail ou
via la Service Hotline.
3. Veuillez emballer le produit ainsi que l’intégralité des accessoires et le ticket
de caisse de manière à ce qu’ils ne soient pas endommagés pendant le
transport. Le colis doit être suffisamment affranchi.
4. Veuillez inscrite la référence RMA bien visiblement sur l’extérieur du colis.
A envoyer à l’adresse suivante de service après-vente :
INTENSO GMBH Service Hotline : +49 (0) 900 -1 50 40 30
Service Center (Votre référence RMA) (0,39 € / min. depuis le réseau fixe allemand
Les prix des réseaux mobiles peuvent varier.)
Kopernikusstraße 12-14 E-mail : support@intenso de
D-49377 Vechta Internet : www intenso de

V.2.0
Intenso Music Twister (ES)
¡El arranque rápido!
Por favor siga esta guía rápida parainformarse sobre las funcionesmás importantes del reproductor de
música Intenso.
Pedimos de garantizar la introducción de la tarjeta Micro SD enviada.
1) Encienda y apague el aparato
Deslice el interruptor de Encendido / Apagado en el lado izquierdo del aparato a la
posición "ON". Posteriormente,mantenga pulsada la tecla Play/Pausa durante
unos 3 segundos para encender el reproductor. Para apagarlo, mantenga esta tecla
pulsada durante otros 3 segundos.
2) Botón menú M
El botón menú es el botón más importante del reproductor de música Intenso. Este
cumple la función de un botón de confirmación y selección para navegar entre las
funciones.
Función
Instrucción
Rebobinar / saltar títulos
Pulsando brevemente la tecla Avanzar y Retroceder puede
saltar a través de los títulos guardados. Mantenga pulsada esta
tecla para rebobinar dentro de un título.
Ajustar el volumen
Presione el botón (+) o (-) para aumentar o disminuir el volumen.
Iniciar / pausar reproducción
Puede comenzar la reproducción pulsando la tecla Play / Pausa.
Pulse de nuevo esta tecla para interrumpir la reproducción.
Tecla de Traba
Presione la tecla de Ejecutar/Pausa y la Tecla de menú al mismo
tiempo para activar la tecla y/o desactivar la tecla de trabado.
¡De forma muy simple puede arrastrar las carpetas de Windows hasta el reproductor de MP3!
Con la función de „drag and drop“puede arrastrar carpetas completas (música o datos) hasta el reproductor
de música Intenso.
Con estas funciones ya puede manejar con seguridad el reproductor de música Intenso.
¿No sabe qué hacer? Nuestra línea de servicio técnico con gusto responde sus preguntas:
+49 (0) 900 1 50 40 30 a 0,39 €/Min. del teléfono fijo alemán. Los precios de llamadas por un teléfono móvil
pueden diferir.
¡Intenso le desea mucha diversión con su reproductor de música!

Advertencias
Evite golpear fuertemente el aparato.
No utilice el aparato en condiciones extremas de frío, calor, humedad o polvo. Evite la radiación de luz
directa.
Realice a menudo copias de seguridad, para evitar una posible pérdida de datos.
Evite usar el aparato en fuertes campos magnéticos.
Proteja el aparato de la humedad. Si entra humedad en el aparato, apáguelo inmediatamente y luego
limpie y seque el aparato.
No utilice disolventes químicos para limpiar el aparato.Para ello use siempre un paño seco.
No nos hacemos responsables de los daños o de la pérdida de datos por funcionamiento defectuoso, por
el manejo indebido, reparación propia del aparato o cambio de la batería.
No desmonte el aparto ni trate de repararlo usted mismo, dado que entonces prescribe el derecho a la
garantía.
Una exposición prolongada a música con el volumen demasiado alto puede causar daños en la audición
o pérdida de audición temporal o permanente. No se recomienda el uso del reproductor de vídeo en el
tráfico. Puede llevar a la exposición a peligros potenciales, como no oír vehículos que se acercan.
Eliminación de aparatos eléctricos
Los aparatos marcados con este símbolo están sujetos a la directiva europea
2002/96/EC.
Todos los aparatos y viejos aparatos eléctricos deben ser eliminados separadamente
de la basura doméstica, en los lugares previstos para ello.
Eliminando los viejos aparatos eléctricos reglamentariamente estará evitando daños
al medio ambiente.

Intenso CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Estimados clientes de Intenso,
Muchas gracias por haber elegido un producto Intenso de altísima calidad. Todos los
productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por supuesto, el
tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto. Por favor, conserve
el ticket de compra como comprobante.
Condiciones de la garantía
La garantía sólo tiene validez para averías del materia o del producto. Intenso
GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos al ser enviados. Las prestaciones
de garantía cubre la reparación o el cambio de piezas defectuosas. Por favor, tenga a
bien entender que las pretaciones de garantía no son válidas en caso de, por ejemplo:
Uso, instalación o aplicación indebidos o inadecuados
Daños, arañazos o desgaste
Modificaaciones, intervenciones o reparaciones por parte de terceros
Daños causadosr por golpes fuertes o transporte
El equipo de Intenso GmbH
PROCEDIMIENTO PARA LA RECLAMACIÓN
En caso de reclamación siga, por favor, los siguientes pasos:
1. Sólo se aceptarán reenvíos con todos los accesorios y el ticket de compra.
2. Además es imprescindible enviar el número de RMA con el paquete.
Puede solicitar el número de RMA por correo electrónico o llamando a la
línea de servicio.
3. Empaquete el producto, incluidos todos los accesorios y el ticket de compra,
contra daños de transporte. El paquete debe contener franqueo suficiente.
4. Por favor, ponga el número de RMA de forma visible por fuera del paquete.
Envíelo a la siguiente dirección de servicio:
INTENSO GMBH Línea directa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Centro de Servicio (Número de RMA) (0,39 € / min.desde un tlf. fijo alemán.
Los precios del servicio para móviles
Kopernikusstraße 12-14 pueden variar.)
D-49377 Vechta E-mail: support@intenso de
Internet: www intenso de

V.2.0
Intenso Music Twister (PT)
O início rápido!
Siga esta demonstração resumida para conhecer as principais funções do Intenso Music Player.
Certifique-se que o cartão micro SD fornecido está inserido.
1) Ligando e desligando o aparelho
Desloque o interruptor para ligar/desligar no lado esquerdo do aparelho para a
posição "ON". Mantenha premido o botão play/pausa durante aprox. 3 segundos
para ligar o leitor. Para desligar, mantenha novamente o botão premido durante 3
segundos.
2) Tecla Menu M
A tecla Menu é a tecla mais importante do Music Player. Ela serve como tecla de
confirmação e de seleção para navegação entre as funções.
Função
Manuseio
Avançar dentro de uma
faixa/Saltar faixa
Ao premir brevemente o botão para avançar e retroceder ,
pode
percorrer as faixas guardadas. Mantenha este botão premido para
avançar dentro de uma faixa.
Ajustar o volume
Pressione as teclas + ou - para aumentar ou diminuir o volume.
Iniciar/
interromper a reprodução
Inicie a reprodução premindo o botão play/pausa .
Prima novamente este botão para interromper a reprodução.
Tecla de bloqueio
Prima em simultâneo as teclas Reproduzir/Pausar e Menu para
ativar ou desativar a tecla de bloqueio.
É super fácil enviar pastas do Windows para o MP3 Player!
Com a função „drag and drop“ pode-se enviar pastas inteiras (música ou arquivos) para oIntenso Music
Player.
Com estas funções você já pode manusear com segurança o Intenso Music Player.
Não sabe o que fazer? Nossa Hotline de serviços técnicos tem prazer em responder às suas perguntas:
+49 (0) 900 1 50 40 30 por 0,39 €/Min. de um telefone fixo na Alemanha. Tarifas de telefones móveis podem
variar.
Divirta-se com seu Music Player, é o que lhe deseja a Intenso!

Indicações
Evite embates fortes com o aparelho.
Não utilize o aparelho em ambientesextremamente frios, quentes, húmidos ou poeirentos. Não o
exponha à radiação solar directa.
Execute regularmente backups, para evitar uma eventual perda de dados.
Evita a utilização em campos magnéticos fortes.
Proteja o aparelho contra líquidos. Caso humidade penetre no aparelho, desligue-o imediatamente e
limpe-o e seque-o. Não utilize soluções químicas para
limpar o aparelho. Use apenas um pano seco.
Não nos responsabilizamos por danos ou perda de dados ocasionados por uma anomalia, por um
manuseamento incorrecto, por uma reparação própria do aparelho ou por uma substituição da bateria.
Não desmonte o aparelho nas suas peças individuais e não tente repará-lo, uma vez que, nesse caso, a
garantia será anulada.
Ouvir música a um volume demasiado elevado durante um longo período de tempo pode provocar lesões
auditivas temporárias ou permanentes, ou mesmo a perda da audição. A utilização do leitor devídeo
durante a condução rodoviária não é recomendada. O condutor pode não se aperceber de potenciais
perigos, como veículos em aproximação, e não reagir adequadamente.
Eliminação de aparelhos domésticos
Os aparelhos que vêm marcados com este símbolo estão sujeitos às normas
européias 2002/96/EC.
Todos os aparelhos elétricos e eletrodomésticos devem ser separados do lixo
caseiro e depositados em lugares próprios, determinados pelo estado.
Com a eliminação correta de aparelhos eletrodomésticos podem ser evitados
danos no meio ambiente.

Intenso CONDIÇÕES DE GARANTIA
Prezada cliente, prezado cliente da Intenso,
agradecemos pela escolha por um produto de alta qualidade da Intenso. Todos os
produtos da Intenso são submetidos a permanentes exames de qualidad e evidentemente
vale o tempo de garantia de acordo com a les a partir da data de compra. Por isto guarde
o recibo como comprovante de compra.
Condições de garantia
A garantia é válida para erros de material e de produção. Intenso Ltda. não se
responsabiliza pela perda de dados de aparelhos enviados. O serviço gratuito de garantia
é válido sòmente para reparação ou troca de peças com defeitos. Pedimos compreensão
por não oferecer garantia por serviços como p. ex.:
Uso, instalação ou Aplicação erróneo(a) ou desapropriado(a)
Danos, arranhos ou desgaste
Modificações, intervenções ou reparações feitas por terceiros
Danos causados por força maior ou transporte
Sua Intenso Ltda.
PROCEDIMENTO DE RECLAMAÇÕES
No caso de reclamação prosiga da seguinte maneira:
1. Sòmente serão aceitas devoluções com todos os acessórios e recibo
2. Além disso um número ADM é uma condição obrigatória para devoluções.
Este número ADM pode ser solicitado por email ou através do nosso Serviço
de atendimento ao cliente.
3. Por favor empacote o produto junto com todos os acessórios seguro para o
transporte. Franquiar o pacote suficientemente.
4. Por favor coloque o número ADM visivelmente na parte exterior do pacote.
Enviar a seguinte morada de serviço:
INTENSO GMBH Serviço de atend.: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Service Center (Seu N° ADM) (0,39 € / min. da rede fixa alemã
Preços da rede móvel pode diferir.)
Kopernikusstraße 12-14 Email: support@intenso de
D-49377 Vechta Internet: www intenso de

V.2.0
Intenso Music Twister (PL)
Szybki start!
Postępując zgodnie z poniższą krótką demonstracją zostaniesz w skrócie poinformowany o najważniejszych
funkcjach odtwarzacza muzyki Intenso.
Należy upewnić się, że karta pamięci Micro SD dołączona w zestawie włożona jest prawidłowo.
1) Załączanie i wyłączanie urządzenia przyciskiem
Włącznik/wyłącznik znajdujący się po lewej stronie urządzenia należy przesunąć do
pozycji „ON”. Następnie należy przytrzymać przycisk Play/Pause na około 3
sekundy, aby włączyć odtwarzacz. Aby wyłączyć urządzenie należy ponownie
przytrzymać przycisk na około 3 sekundy.
2) Przycisk Menu M
Przycisk menu jest najważniejszym przyciskiem w odtwarzaczu. Służy on do
wybierania i zatwierdzania nawigacji poszczególnych funkcji.
Funkcja
Opis
Przewijanie utworów /
przeskakiwanie
Poprzez krótkie naciśnięcie przycisku dalej i wstecz można
przeskakiwać przez zapisane w pamięci utwory. Przytrzymując
naciśnięty przycisk można przewijać utwór.
Regulacja głośności
Naciskając przyciski (+) lub (-) możliwe jest zwiększenie lub
zmniejszenie głośności.
Zatwierdzanie wprowadzania
danych
Zatwierdź wprowadzone dane (np. w ustawieniach) za pomocą
przycisku Play / Pause.
Blokada przycisków
Wciśnij jednocześnie przyciski Odtwórz/Pauza oraz Menu aby
włączyć i/lub wyłączyć blokadę przycisków.
Proste przenoszenie katalogów z Windowsa do odtwarzacza MP3!
Za pomocą funkcji „przeciągnij i upuść (drag and drop)“możesz przenosić do odtwarzacza Intenso całe
katalogi (muzyki i danych).
Za pomocą powyższych funkcji bezpiecznie możesz już obsługiwać odtwarzacz Intenso.
Nie wiesz co zrobić dalej? Nasza linia telefoniczna technicznej pomocy serwisowej (Hotline) chętnie odpowie
na twoje pytania:
+49 (0) 900 1 50 40 30 za 0,39 €/min. z niemieckiej sieci stacjonarnej. Sieci komórkowe mogą się różnić.
Intenso życzy ci wiele przyjemności z twoim odtwarzaczem muzyki!
Other manuals for Music Twister
3
Table of contents
Languages:
Other Intenso MP3 Player manuals

Intenso
Intenso Video Rider User manual

Intenso
Intenso Music Twister User manual

Intenso
Intenso Music Walker User manual

Intenso
Intenso Music Walker User manual

Intenso
Intenso 1.5 VIDEOROCKER User manual

Intenso
Intenso Music Twister User manual

Intenso
Intenso Music Walker User manual

Intenso
Intenso Music Runner User manual

Intenso
Intenso Music Twister User manual

Intenso
Intenso Video Rocker User manual