INTERTECHNO ITM-200 User manual

Funk-Magnetsender
ITM-200
intertechno®
Funk-Technik GmbH
seit 1970
DBedienungsanleitung
BG Ръководство за обслужване
CZ Návod k obsluze
DK Betjeningsvejledning
EManual de instrucciones
EST Kasutusjuhend
FMode d’emploi
FIN Käyttöohje
GB Operating instructions
GR Οδηγίες χρήσης
HKezelési utasítás
HR Uputa za rukovanje
IIstruzioni d’uso
ISL Notkunarleiðbeiningar
NBruksanvisning
NL Bedieningshandleiding
PManual de instruções
PL Instrukcja obsługi
R Руководство по эксплуатации
RO Instrucţiuni de utilizare
SBruksanvisning
SK Návod na obsluhu
SLO Navodila za uporabo
TR Kullanma kılavuzu

DE
6FKOLHHQ
&ORVH
gIIQHQ
2SHQ
VHF

DE
6FKOLHHQ
&ORVH
gIIQHQ
2SHQ
VHF

Der Funk-Magnetsender besitzt einen Fixcode von 67 Mio. möglichen
und schaltet daher alle selbstlernenden intertechno Funk-Empfänger
auch den Funk-GONG ITR - 7000 und Batteriegong IT-9000 (MLR-1105).
Wahlweise EIN/AUS – AUS/EIN Schaltung beim Öffnen oder Schließen.
Eine Automatische Abschaltzeit kann gewählt werden 0/1m/5m/10m.
Einfache Montage mittels beigepackter Schrauben oder
Doppelklebeband an Fenstern, Türen, Schiebetüren, Schubladen,
Vitrinen etc. mit unzähligen Einsatzmöglichkeiten.
Anwendungsbeipiele:
Ein- oder Ausschalten von Licht bei Öffnen von Türen aller Art
Aktivieren des Gongs beim Öffnen der Türe.
Abschalten der Heizung beim Öffnen des Fensters.
Sicherheitseinsatz wie z.B. Abluftsteuerung
(Die Dunstabzugshaube kann bei offenen Feuerstätten nur bei
geöffnetem Fenster eingeschaltet werden, um eine CO-Vergiftung
zu vermeiden) usw.
Mit dem IT-MG MASTERGATE von intertechno erhalten Sie auch
eine Pushbenachrichtung am Smartphone sobald sich ein Fenster
oder Türe öffnet.
Gleichzeitig kann auch eine Sirene mit einem Funk-Empfänger
als Alarmanlage geschaltet werden.
INBETRIEBNAHME
Vor der Montage gehen Sie wie folgt vor:
Öffnen des Senders durch verschieben der Montageplatte (Abb.1)
Batteriesicherung entfernen.
Codierung: Anpassung an Funk-Empfänger (Abb.2)
Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des
Funk-Empfängers!
Die Abschaltautomatik muss auf 0 eingestellt sein.
Sobald der Empfänger in Lernbereitschaft ist, muss das
EIN-Signal des Funk-Magnetsenders gesendet werden.
Bedienungsanleitung
›
DITM-200

Entweder durch:
1.) Betätigung des Schiebeschalters von OFF auf ON
die rote LED blinkt 1x und die Codierung wird angelernt.
oder
2.) mittels verschieben des Magneten vom Sender bei
Einstellung ON.
Löschen der Codierung
Zum Löschen der Codierung gehen Sie wie oben vor, jedoch muss
das AUS-Signal gesendet werden.
D.h. Schiebeschalter von ON auf OFF die rote LED blinkt 2x!
Oder durch verschieben des Magneten in Stellung AUS!
Einstellungen
Einschalten bei Öffnen oder Schließen
Wählen Sie nun zwischen EIN/AUS- bzw. AUS/EIN-Schaltung
beim Öffnen oder Schließen (Abb. 3b)
Soll bei Öffnen das EIN-Signal gesendet werden, so ist der
Schiebeschalter auf Position ON zu stellen.
Soll bei Schließen das Ein-Signal gesendet werden, so ist
der Schiebeschalter auf OFF zu stellen.
Abschaltautomatik (Abb.3a)
In der Stellung 0 wird bei Öffnen oder Schließen sofort Ein- bzw.
Ausgeschaltet.
3 Zeiten von 1m/5m/10m stehen für die Abschaltautomatik zur
Verfügung!
Der Funk-Magnetsender triggert nach.
D.h. wird während der voreingestellten Zeit geöffnet und geschlossen,
so beginnt der Countdown der Abschaltzeit vom letzten Ein-Signal.
Montage
Die Funktion mit dem Funk-Empfänger ist zu überprüfen
bevor der Sender mittels beigepackter Schrauben
oder Doppelklebeband fix montiert wird.
Für die Montage mit Schrauben nehmen Sie die Montageplatte bei
Sender und Magneten vorher ab und montieren diese an den
dafür vorgesehenen Stellen (Abb.4)
Bedienungsanleitung
DITM-200
›

Um den Sender nicht unnötigen Vibrationen oder Erschütterungen
auszusetzen empfehlen wir diesen am Rahmen zu befestigen und
den Magneten an den beweglichen Teilen (Fenster).
Der Abstand zwischen Magnet und Sender sollte 5mm nicht überschrei-
ten.
Sender wieder aufschieben. Magneten wieder aufstecken.
Batteriewechsel (Abb. 5)
Die rote LED leuchtet alle 4 sec. wenn die Batterie leer wird.
Sender abnehmen und neue Batterie 3V CR 1632 einlegen!
Eine neue Batterie hat eine Betriebsdauer von ca. 20 000 Schaltungen
oder 3 Jahren!
Sicherheitshinweis:
BATTERIE
Batterien nicht einnehmen, Verbrennungsgefahr durch gefährliche
Stoffe!
Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzel-
lenbatterie verschluckt wird, können schwere innere Verbrennungen
innerhalb von gerade einmal 2 Stunden auftreten und zum Tode führen.
Halte neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn das
Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht mehr benutzen und
von Kindern fernhalten. Wenn Sie meinen, dass Batterien verschluckt
wurden oder sich in irgendeinem Teil des Körpers befinden, suchen Sie
sofort einen Arzt auf.
Nicht zur Verwendung für Dimmer.
Nur in trockenen Räumen montieren
Nicht in der Nähe von magnetischen oder elektromagnetischen Feldern
montieren
Die Montage auf Metall ist zu vermeiden, da es die Reichweite verkürzt.
Konformitätserklärung (CE) unter www.intertechno.at/CE
Bedienungsanleitung
DITM-200

Ръководство за обслужване
BG
›
Безжичният магнитен предавател разполага с един от общо 67
млн. възможни фиксирани кодове и включва поради това всички
самонастройващи се безжични приемници на intertechno както и
безжичния звънец ITR - 7000 и батерийния звънац IT-9000 (MLR-1105).
По избор ВКЛ./ИЗКЛ. - ИЗКЛ./ВКЛ. включване при отваряне или
затваряне.
Може да бъде избрано автоматично време за изключване от 0
мин./1мин./5мин./10мин.
Благодарение на включените винтове и двустранно залепваща лента
е лесен за монтиране на прозорци, обикновени врати, плъзгащи се
врати, чекмеджета, витрини и т.н. с безброй приложения/възмож-
ности.
Пример на приложение:
Включване или изключване на осветлението при отваряне на врати
от всякакъв вид. Активиране на звънец при отваряне на вратите.
Изключване на парното при отваряне на прозореца.
За защитна употреба като напр. направляване на отработения
въздух
(Абсорбаторът при отворени камини, може да се включи само при
отворен прозорец, за да се предотврати отравянето с въглероден
оксид (СО) ) и т.н.
С IT-MG MASTERGATE на intertechno получавате и съобщение по
смартфона, веднага щом прозорецът
или вратата се отвори.
Едновременно може да бъде включена и сирена с безжичен прием-
ник като алармена сигнализация.
ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Постъпете по следния начин преди монтажа:
Отворете предавателя чрез изблъскване на монтажната плоча
(фиг.1)
Отстранете предпазващата лента на батерията.
Кодиране: Адаптиране към безжичен приемник (фиг. 2)
Моля съблюдавайте и ръководството за обслужване на безжичния
приемник!
Автоматичното изключване трябва да бъде настроено на 0.
ITM-200

Веднага щом приемникът е в режим на активиране, трябва да бъде
изпратен сигнала ВКЛ. от безжичния магнитен предавател.
Или чрез:
1.) Преместване на плъзгащия превключвател от OFF на ON
червеният LED светва 1х и кодирането се активира.
или
2.) чрез преместване на магнита от предавателя при позиция ON.
Изтриване на кодирането
За изтриване на кодирането извършете стъпките, описани по-горе,
като сега трябва да се изпрати сигнала за изключване.
Т.е. плъзгащият превключвател от ON на OFF, червеният LED светва
2x!
Или чрез преместване на магнита на позиция ИЗКЛ.
Настройки
Включване при отваряне и затваряне
Сега може да изберете между ВКЛ./ИЗКЛ. или ИЗКЛ./ВКЛ. -включване
при отваряне или затваряне (фиг. 3b)
Ако при отваряне трябва да се изпрати сигнал за ВКЛ., то плъзгащият
превключвател трябва да се постави на позиция ON.
Ако при затваряне трябва да се изпрати сигнал за ВКЛ., то плъзгащи-
ят превключвател трябва да се постави на позиция OFF.
Автоматично изключване (фиг.3a)
На позиция 0 при отваряне или затваряне веднага се включва или
изключва.
На разположение са 3 различни времена от 1мин./5мин./10мин. за
автоматично изключване!
Безжичен магнитен предавател се тригерира.
Т.е. ако в рамките на предвиденото време се отвори и затвори,
таймерът на времето за изключване започва да тече от последния
сигнал ВКЛ.
Монтаж
Проверете функционирането на безжичния приемник, преди преда-
вателят да бъде неподвижно монтиран посредством включените за
целта винтове или двустранно залепваща лента.
BG
Ръководство за обслужване
›
ITM-200

При монтаж с винтове преди това трябва да свалите монтажната
плоча на предавателя и магнитите и ги монтирайте на предвидените
за целта места (фиг.4)
За да не излагате предавателя на ненужни вибрации или сътресения,
Ви препоръчваме да го закрепите към рамката, а магнитите съответ-
но към подвижните елементи (прозорец).
Разстоянието между магнита и предавателя не трябва да превишава
5 мм.
Изблъскайте отново предавателя . Поставете магнита отново.
Смяна на батериите (фиг.5)
Червеният LED започва да мига на всеки 4 сек., когато батерията е
изтощена.
Свалете предавателя и поставете нова батерия 3V CR 1632!
Новата батерия може да се използва за около 20 000 включвания
или 3 години!
Мерки за безопасност:
БАТЕРИЯ
Батериите не трябва да се поглъщат, съществува опасност от изгаря-
ния в резултат на опасни вещества!
Това изделие съдържа малка плоска„монетна“ батерия. Ако
малката„монетна“ батерия бъде погълната, могат да настъпят тежки
вътрешни изгаряния в рамките на по-малко и от 2 часа и да доведат
до смърт. Дръжте новите и старите батерии далече от деца. Ако
отделението за батерията не се затваря стабилно, не използвайте
повече продукта и дръжте далече от деца. Ако смятате, че батериите
са били погълнати или се намират в някоя част от тялото, потърсете
веднага медицинска помощ.
Да не се използва за димери.
Само за монтаж в сухи помещения.
Не инсталирайте в близост до магнитни или електрически полета!
Избягвайте монтаж върху метал, тъй като това намалява обхвата на
действие.
Декларацията за съответствие (СЕ) се намира на
www.intertechno.at/CE
BG
Ръководство за обслужване
ITM-200

Rádiový magnetický vysílač má jeden fixní kód z 67 miliónů možných a
spíná všechny inteligentní rádiové přijímače intertechno, také rádiový
gong ITR - 7000 a bateriový gong IT-9000 (MLR-1105).
Volitelné spínání ZAP/VYP – VYP/ZAP při otevírání nebo zavírání.
Můžete zvolit čas automatického vypnutí 0/1m/5m/10m.
Snadná montáž pomocí přiložených šroubů nebo oboustranné lepicí
pásky na okna, dveře, posuvné dveře, zásuvky, vitríny atd. s nesčetnými
možnostmi použití.
Příklady použití:
Zapnutí nebo vypnutí světla při otevření dveří jakýmkoli způsobem,
aktivace gongu při otevření dveří.
Vypnutí topení po otevření okna.
Bezpečnostní použití jako např. řízení odtahu vzduchu
(Odsavač par lze zapnout u otevřených ohnišť jen při otevřeném okně,
aby se zabránilo otravě CO) atd.
Díky IT-MG MASTERGATE od intertechno obdržíte na mobilní telefon
také Push zprávu, jakmile se otevře okno
nebo dveře.
Současně lze rádiovým přijímačem zapnout sirénu jako poplašné
zařízení.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Před montáží postupujte následovně:
Otevřete vysílač posunutím montážní desky (obr. 1)
Odstraňte zajištění baterie.
Kódování: Přizpůsobení bezdrátovému přijímači (obr. 2)
Dodržujte také návod k obsluze rádiového přijímače!
Automatické vypnutí musí být nastaveno na 0.
Jakmile je přijímač připraven ke konfiguraci, musíte odeslat signál ZAP
rádiového magnetického vysílače.
Buď:
1.) posunutím posuvného spínače z VYP na ZAP
červená LED blikne 1x a kódování se nakonfiguruje.
nebo
2.) posunutím magnetu vysílače při nastavení ZAP.
CZ Návod k obsluze
›
ITM-200

Výmaz kódování
Pro výmaz kódování postupujte podle výše uvedeného popisu, ale musí
být odeslán signál VYP.
To znamená posuvný přepínač z polohy ZAP na VYP, červená LED blikne
2x!
Nebo posunutím magnetu do polohy VYP!
Nastavení
Zapnutí při otevření nebo zavření
Nyní zvolte spínání ZAP/VYP nebo VYP/ZAP při otevření nebo zavření
(obr. 3b)
Pokud se má při otevření odeslat signál ZAP, musíte nastavit posuvný
přepínač do polohy ZAP.
Pokud se má při zavření odeslat signál ZAP, musíte nastavit posuvný
přepínač do polohy VYP.
Automatické vypnutí (obr. 3a)
V poloze 0 se při otevření nebo zavření okamžitě zapíná nebo vypíná.
Pro automatické vypnutí máte k dispozici 3 časy 1m/5m/10m!
Rádiový magnetický vysílač se spouští znovu.
To znamená, že pokud došlo během přednastaveného času k otevření
nebo zavření, začne odpočítávání času vypnutí od posledního signálu
ZAP.
Montáž
Před upevněním vysílače pomocí přiložených šroubů nebo oboustranné
lepicí pásky zkontrolujte funkci s rádiovým přijímačem.
Při montáži pomocí šroubů nejprve odstraňte montážní desku u vysílače
a magnet a namontujte je na určená místa (obr. 4)
Aby nebyl vysílač vystaven zbytečným vibracím nebo otřesům, doporu-
čujeme jej připevnit k rámu a magnet k pohyblivým částem (okna).
Vzdálenost mezi magnetem a vysílačem by neměla překročit 5 mm.
Vysílač opět nasuňte. Magnet opět nasaďte.
Výměna baterie (obr. 5)
Když je baterie téměř vybitá, rozsvítí se každé 4 sekundy červená LED.
Sejměte vysílač a vložte novou baterii 3V CR 1632!
Nová baterie má výdrž asi 20 000 sepnutí nebo 3 roky!
CZ Návod k obsluze
›
ITM-200

Bezpečnostní upozornění:
BATERIE
Baterie nepolykejte, nebezpečí popálení nebezpečnými látkami!
Tento výrobek obsahuje knoflíkovou baterii. Polknutí knoflíkové baterie
může způsobit během pouhých 2 hodin těžké vnitřní popáleniny a
smrt. Nové a použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud nelze
přihrádku na baterie bezpečně zavřít, přestaňte výrobek používat a
uložte jej mimo dosah dětí. Pokud se domníváte, že baterie byly spolknu-
ty nebo se nacházejí v jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc.
Není určeno pro stmívače.
Montujte pouze v suchých prostorách.
Nemontujte v blízkosti magnetických nebo elektromagnetických polí.
Nemontujte na kov, protože se tím zkracuje dosah.
Prohlášení o shodě (CE) na adrese www.intertechno.at/CE
CZ Návod k obsluze ITM-200

Den trådløse magnetsender har en fixcode med 67 mio. muligheder
og kan derfor koble alle intelligente trådløse intertechno modtagere
derunder den trådløse ringklokke ITR - 7000 og batteri-ringklokke IT-
9000 (MLR-1105).
TIL/FRA efter eget valg – FRA/TIL kobling ved åbning eller lukning.
En automatisk slukketid kan vælges 0/1m/5m/10m.
Enkel montering ved hjælp af de medfølgende skruer eller dobbeltklæ-
bende tape på vinduer, døre, skydedøre, skuffer, vitriner etc. med utallige
anvendelsesmuligheder.
Anvendelseseksempler:
Tænding og slukning af lys ved åbning af alle slags døre. Aktivering af
ringklokken med åbning af døre.
Frakobling af varme ved åbning af vinduet.
Sikkerhedsbrug som f.eks. udsugningsstyring
(Emhætten kan ved åbne ildsteder kun tændes ved åbent vindue for at
undgå en CO-forgiftning) osv.
Med IT-MG MASTERGATE fra intertechno modtager du en push-besked
på smartphonen med det samme, hvis et vindue
eller døre åbnes.
Samtidig kan der også tilkobles en sirene med en trådløs modtager som
alarmanlæg.
IBRUGTAGNING
Udfør følgende trin før monteringen:
Åbning af senderen ved at forskyde montagepladen (fig. 1)
Fjern batterisikring.
Kodning: Tilpasning til trådløs modtager (Fig. 2)
Følg også den trådløse modtagers brugsanvisning!
Slukningsautomatikken skal stå på 0.
Så snart modtageren er klar til indlæring, skal den trådløse magnetsen-
ders TIL-signal sendes.
Enten ved:
1.) At skubbe skydekontakten fra OFF til ON
den røde LED blinker 1 gang og kodningen indlæres.
eller
2.) ved at forskyde magneten fra senderen ved indstilling ON.
DK Betjeningsvejledning
›
ITM-200

Sletning af kodningen
For sletning af kodningen, skal du gøre som nævnt ovenfor, men
FRA-signalet skal sendes.
Dvs. skydekontakten fra ON til OFF, den røde LED blinker 2 gange!
Eller ved forskydning af magneterne til stillingen FRA!
Indstillinger
Kobling ved åbning eller lukning
Vælg nu mellemTIL/FRA eller FRA/TIL-kobling ved åbning eller lukning
(Fig. 3b)
Hvis TIL-signalet skal sendes ved åbning, så skal skydekontakten stilles
på positionen ON.
Hvis TIL-signalet skal sendes ved lukning, så skal skydekontakten stilles
på OFF.
Slukningsautomatik (Fig. 3a)
I stillingen 0 hhv. tændes eller slukkes straks ved åbning eller lukning.
3 tider på 1m/5m/10m står til rådighed til slukningsautomatikken!
Den trådløse magnetsender genaktiverer.
Dvs. åbnes eller lukkes der i løbet af den forindstillede tid, så begynder
slukningstidens nedtælling fra det seneste til-signal.
Montering
Funktionen med den trådløse modtager skal kontrolleres, før senderen
monteres fast med de medfølgende skruer eller det dobbeltklæbende
tape.
Tag til monteringen med skruer først monteringspladen ved senderen
og magneten af, og montér disse på de hertil beregnede steder (fig. 4)
For ikke at udsætte senderen for unødvendige vibrationer og rystelser,
anbefaler vi at fastgøre denne på rammen og magneterne på den
bevægelige dele (vindue).
Afstanden mellem magnet og sender skal ikke overskride 5 mm.
Skub senderen på igen. Sæt magneterne på igen.
Batteriskift (fig. 5)
Den røde LED lyser en gang hver 4. sek., når batteriet bliver tomt.
Tag senderen af, og isæt det nye batteri 3V CR 1632!
Et nyt batteri har en driftstid på ca. 20 000 koblinger eller 3 år!
DK Betjeningsvejledning
›
ITM-200

Sikkerhedshenvisning:
BATTERI
Indtag ikke batterier, fare for forbrænding på grund af farlige stoffer!
Dette produkt indeholder et knapcellebatteri. Hvis knapcellebatteriet
sluges, kan der opstå alvorlige indre forbrændinger inden for bare 2
timer, som kan forårsage død. Hold nye og brugte batterier væk fra børn.
Hvis batterirummet ikke lukker sikkert, så anvend ikke produktet mere,
og hold det væk fra børn. Hvis du mener, at batterier er blevet slugt eller
befinder sig i en eller anden del af kroppen, så opsøg straks en læge.
Ikke til anvendelse til lysdæmper.
Må kun monteres i tørre rum
Må ikke monteres i nærheden af magnetiske eller elektromagnetiske
felter
Montering på metal skal undgås, da rækkevidden ellers forkortes.
Overensstemmelseserklæring (CE) på www.intertechno.at/CE
DK Betjeningsvejledning ITM-200

El emisor magnético inalámbrico tiene un código fijo de entre 67
millones de códigos posibles, por lo que conecta todos los receptores
inalámbricos autodidactas de intertechno, incluido el GONG inalámbrico
ITR - 7000 y el gong de batería IT-9000 (MLR-1105).
Conmutación opcional ENCENDIDO/APAGADO - APAGADO/ENCENDIDO
en apertura o cierre.
El tiempo de desconexión automática puede seleccionarse entre 0/1
m/5 m/10 m.
Montaje sencillo en ventanas, puertas, puertas correderas, cajones, vitri-
nas, etc., con innumerables posibilidades de uso mediante los tornillos o
la cinta adhesiva de doble cara que se incluyen.
Ejemplos de utilización:
Encender o apagar la luz al abrir todo tipo de puertas. Activar el gong al
abrir la puerta.
Apagar la calefacción al abrir la ventana.
Aplicaciones de seguridad, tales como el control del aire de salida
(Para evitar una intoxicación por CO, la campana extractora de humos
con el fogón encendido solo puede conectarse con la ventana abierta),
etc.
Con el IT-MG MASTERGATE de intertechno, también recibirá una notifi-
cación inmediata en el smartphone en cuanto se abra una ventana
o una puerta.
También puede conectarse simultáneamente una sirena al receptor
inalámbrico como dispositivo de alarma.
PUESTA EN MARCHA
Antes de realizar el montaje, proceda como se indica a continuación:
Abra el emisor deslizando la placa de montaje (fig. 1)
Retire el dispositivo de seguridad de la pila.
Codificación: Adaptación al receptor inalámbrico (Fig. 2)
¡Tenga presentes también las instrucciones del receptor inalámbrico!
El dispositivo automático de desconexión debe estar en 0.
Tan pronto como el receptor esté en modo aprendizaje, debe enviar la
señal de ENCENDIDO al emisor magnético inalámbrico.
EManual de instrucciones
›
ITM-200

Ya sea:
1.) Accionando el interruptor deslizante de OFF a ON
la luz LED parpadeará una vez y la codificación se habrá memorizado.
o bien,
2.) Deslizando el imán del emisor a la posición ON.
Borrar la codificación
Para borrar la codificación, proceda tal y como se ha indicado anterior-
mente pero enviando la señal de APAGADO.
Es decir, lleve el interruptor deslizante de ON a OFF y la luz LED parpa-
deará dos veces.
O bien, deslice el imán a la posición APAGADO.
Ajustes
Activación al abrir o cerrar
Ahora, elija entre la conmutación ENCENDIDO/APAGADO o APAGADO/
ENCENDIDO al abrir o cerrar (fig. 3b)
Si la señal de ENCENDIDO debe enviarse al efectuar la apertura, el
interruptor deslizante deberá colocarse en la posición ON.
Si la señal de encendido debe enviarse al efectuar el cierre, el interruptor
deslizante deberá colocarse en OFF.
Dispositivo automático de desconexión (fig. 3a)
En la posición 0, se conectará o desconectará inmediatamente al abrir
o cerrar.
El dispositivo automático de desconexión dispone de tres tiempos de
1m/5m/10m.
El emisor magnético inalámbrico se reactivará.
Es decir, si durante el tiempo establecido se abre o se cierra, comenzará
la cuenta atrás del tiempo de desconexión desde la última señal de
encendido.
Montaje
Antes de instalar el receptor inalámbrico con los tornillos o la cinta adhe-
siva de doble cara que se incluyen, deberá comprobar el funcionamiento
del dispositivo.
Para el montaje con tornillos, retire previamente la placa de montaje del
emisor y los imanes y móntelos en los lugares previstos (fig. 4)
EManual de instrucciones
›
ITM-200

Para evitar exponer el emisor a vibraciones o sacudidas innecesarias,
le recomendamos que lo fije al marco y que fije los imanes a las partes
móviles (ventana).
La distancia entre el imán y el emisor no deberá ser superior a 5 mm.
Deslice nuevamente el emisor. Encaje nuevamente los imanes.
Cambio de pila (fig. 5)
Cuando la pila esté descargada, la luz LED se iluminará cada 4 segundos.
Extraiga el emisor e introduzca una pila nueva CR 1632 de 3 V.
¡Una pila nueva tiene una duración aproximada de 20 000 conexiones
o tres años!
Advertencia de seguridad:
PILA
¡No ingerir las pilas! ¡Hay peligro de sufrir quemaduras por sustancias
peligrosas!
Este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere una pila de
botón, pueden producirse quemaduras internas graves en apenas dos
horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera
del alcance de los niños. Si el compartimento de las pilas no cerrase co-
rrectamente, deje de utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance
de los niños. Si sospecha que una pila ha sido ingerida o que pudiera
encontrarse en alguna parte del cuerpo, deberá acudir inmediatamente
a un médico.
No apto para su uso con el regulador de intensidad luminosa.
Instalar únicamente en espacios secos
No instalar cerca de campos magnéticos o electromagnéticos.
Debe evitarse instalarlo sobre metal ya que reduce el alcance.
Declaración (CE) de conformidad en www.intertechno.at/CE
EManual de instrucciones ITM-200

Juhtmevaba magnetsaatjal on fikseeritud kood 67 mln võimaliku seast
ja see sobib kõigi intertechno juhtmevabade vastuvõtjatega, samuti
juhtmevaba signaalkellaga ITR - 7000 patareisignaalkellaga IT-9000
(MLR-1105).
Valikuline SISSE-/VÄLJA ja VÄLJA/SISSE lülitamine avamisel või sulge-
misel.
Automaatse väljalülitamise seadistuseks saab valida 1min/5min/10min.
Lihtne paigaldus kaasasolevate kruvide või kahepoolse teibiga akendele,
ustele, lükandustele, sahtlitele, vitriinidele jne , selleks on arvutult
võimalusi.
Rakendusnäited:
Valgustuse sisse või välja lülitamine igat liiki uste avamisel, signaalkella
aktiveerimine ukse avamisel.
Kütte väljalülitamine akna avamisel
ohutusseadisena nt heitgaaside järelevalveks
(Tõmbekapi võib lahtiste tulekollete korral sisse lülitada ainult avatud
akendega, et vältida CO mürgistust) jne.
intertechno IT-MG MASTERGATE vahendusel saate nutitelefonile ka
teavitussõnumi, kui aken
või uks avatakse.
Samaaegselt võib juhtmevaba vastuvõtja abil sisse lülituda ka häiresead-
me sireen.
KASUTUSELEVÕTT
Paigaldamiseks toimige järgmiselt.
Avage saatja, liigutades kinnitusplaati (joonis 1).
Eemaldage patarei kaitse.
Kodeerimine: Juhtmevaba vastuvõtja seadistamine (joonis 2)
Järgige ka juhtmevaba vastuvõtja kasutusjuhendit!
Väljalülitamisautomaatika peab olema seadistatud asendisse 0.
Kui vastuvõtja on õppimisvalmis, tuleb saata juhtmevaba magnetsaatja
SISSE-signaal.
Võimalused:
1) Liuglüliti viimine asendist VÄLJA asendisse SISSE
punane LED vilgub 1x ja kodeering on programmeeritud.
või
2.) saatja magneti liigutamine asendisse SISSE.
EST Kasutusjuhend
›
ITM-200

Kodeeringu kustutamine
Kodeeringu kustutamiseks toimige nagu eelpool kirjeldatud, kuid nüüd
tuleb saata VÄLJA-signaal.
St liuglüliti asendist SISSE asendisse VÄLJA, LED vilgub 2x!
Või magneti liigutamine asendisseVÄLJA!
Seadistused
Sisselülitamine avamisel või sulgemisel
Nüüd valige SISSE-/VÄLJA ja VÄLJA/SISSE lülitamise vahel avamisel või
sulgemisel (joonis 3b)
Kui avamisel saadetakse SISSE-signaal, siis tuleb liuglüliti seada asendisse
SISSE.
Kui sulgemisel saadetakse sisse-signaal, siis tuleb liuglüliti seada
asendisse VÄLJA.
Väljalülitamisautomaatika (joonis 3a)
Asendis 0 lülitatakse avamisel või sulgemisel kohe sisse või välja.
Väljalülitamisautomaatika seadistamiseks on 3 aega: 1min/5min/10min
Juhtmevaba magnetsaatja käivitub.
St avaneb ja sulgub eelseadistatud aja jooksul, seega algab sulgemisaja
stardiloendus viimasest sisse-signaalist.
Paigaldus
Enne saatja lõplikku paigale kinnitamist kaasasolevate kruvide või
kahepoolse teibiga tuleb kontrollida selle toimimist koos juhtmevaba
vastuvõtjaga.
Kruvidega paigaldamiseks eemaldage enne saatja paigaldusplaat ja
magnetid ja paigaldage need selleks ettenähtud kohtadesse (joonis 4)
Saatja tarbetu vibratsiooni ja löökide vältimiseks soovitatakse kinnitada
see raami külge ja magnetid liikuvatele osadele (aknale).
Magneti ja saatja vahemaa ei tohi olla üle 5 mm.
Sulgege uuesti saatja. Pange magnet uuesti külge.
Patarei vahetamine (joonis 5)
Kui patarei on tühi, vilgub punane LED tuli iga 4 s järel.
Eemaldage saatja ja paigaldage uus 3 V CR 1632 patarei.
Uue patarei tööiga on umbes 20 000 lülitust või 3 aastat!
EST Kasutusjuhend
›
ITM-200
Table of contents
Languages:
Other INTERTECHNO Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Inovonics
Inovonics EchoStream EN1215WEOL installation instructions

Thermo Scientific
Thermo Scientific ALPHA COND 500 - REV 4 manual

Wegener
Wegener DVT2000 instruction manual

Alinco
Alinco DJ-V17T Service manual

Microcyber
Microcyber FOUNDATION FIELDBUS NCS-TT106F user manual

Kramer
Kramer SID-X3N user manual