inventiv INV BAT2 User manual

NOTICE ORIGINALE D’UTILISATION
IMPORTANT
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT
L’UTILISATION
CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
INV BAT 2

2
Table des matières
Consignes de sécurité ……………………………………………… 03
Explication des symboles ……………………………………………… 09
Descriptif de la batterie ……………………………………………… 10
Spécications techniques ……………………………………………… 10
Fonctionnement ……………………………………………… 11
Entretien ……………………………………………… 12
Rangement ……………………………………………… 13
Recyclage et mise au rebut ……………………………………………… 13
Garantie ……………………………………………… 14

3
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les
mises en garde et instructions. Ne pas
respecter les consignes de sécurité
et les instructions peut provoquer un
choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves. Lisez attentivement
la notice d’utilisation afin d’utiliser cette
batterie de manière sécurisée. Conservez
toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions pour consultation
ultérieure.
1. IMPORTANT
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT
L’UTILISATION
A CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
Pratiques d’utilisation sécurisées pour les batteries
lithium-Ion
Mise en garde concernant la batterie
1. La batterie Li-ion n’est pas complètement chargée
en usine. Avant la première utilisation, la batterie
doit être complètement chargée.
2. Ne la recharger qu’avec le chargeur spécié

4
par le fabricant : B0Q136-AB. Un chargeur
adapté à un type de batterie peut présenter un
risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie
diérente.
3. Utilisez les outils électriques exclusivement
avec les batteries spéciées. L’utilisation de toute
autre batterie peut créer un risque de blessures et
d’incendie.
4. Respectez toutes les consignes de chargement
et ne chargez pas la batterie ou l’outil en
dehors de la plage des températures spéciée
dans la notice. Un chargement incorrect ou à
des températures en dehors de la plage spéciée
peut endommager la batterie et accroître le risque
d’incendie.
5. La batterie doit être chargée dès lors que l’outil
ore une puissance inférieure pour des tâches
réalisées facilement auparavant. CESSEZ
D’UTILISER le produit si sa batterie est vide.
6. Ne chargez pas la batterie à une température
ambiante inférieure à 10°C ou supérieure à
45°C. Cette consigne est importante et permet
d’éviter toute détérioration grave de la batterie.
Recharger la batterie à la température ambiante
comprise en 18 et 24°C permet de maximiser ses
performances et sa durée de vie.
7. Pendant le chargement, la batterie doit être
placée dans une zone bien ventilée.
8. Si l’outil est toujours utilisé et que la température

5
de la batterie est supérieure à 45, la batterie ne
peut pas être chargée même si vous branchez
le chargeur. Laissez l’outil refroidir pendant un
moment et attendez que la température baisse pour
pouvoir charger la batterie.
9. Si la batterie est soumise à des conditions
abusives, du liquide peut s’en échapper, évitez
tout contact avec ce liquide. En cas de contact
accidentel, rincez abondamment avec de l’eau.
Si du liquide entre en contact avec les yeux, vous
devez en outre consulter un médecin. Le liquide
qui s’échappe de la batterie peut provoquer des
irritations et des brûlures.
10. Protégez la batterie de la chaleur, telle qu’une
exposition prolongée au soleil et à des
ammes. Il y a un risque d’explosion.
11. N’utilisez pas une batterie ou un outil
endommagé(e) ou modié(e). Les batteries
endommagées ou modiées peuvent s’avérer
imprévisibles et entraîner un incendie, une
explosion ou un risque de blessure.
12. N’exposez pas une batterie ou un outil à des
ammes ou à une température excessive.
L’exposition à des ammes ou à une température
dépassant 130°C peut provoquer une explosion.
13. Ne transportez pas les batteries dans vos poches
ou vos sacs, car elles pourraient être court-
circuitées par d’autres objets métalliques.

6
14. Si une batterie Li-ion exposée commence à prendre
feu, sa combustion sera encore plus violente
si elle entre en contact avec de l’eau ou même
l’humidité de l’air. NE JETEZ PAS D’EAU SUR
UNE BATTERIE LI-ION EN COMBUSTION ! Un
extincteur doit être utilisé.
15. Si la batterie chaue trop pour être touchée
pendant la recharge, éteignez et débranchez
immédiatement le chargeur/batterie. Contactez
directement le centre de réparation.
16. N’ouvrez pas la batterie par vos propres moyens.
Vous pourriez court-circuiter la batterie.
17. Quand la batterie n’est pas utilisée, elle doit
être rangée loin de tous les objets métalliques,
tels que les trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis et tous les autres petits objets
métalliques pouvant mettre en contact ses
bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie
peut provoquer des brûlures et un incendie.
18. Rangez l’appareil avec sa batterie complètement
chargée à température ambiante (environ 20 °C).
19. Ne réparez jamais une batterie endommagée.
La réparation de batteries doit être eectuée
exclusivement par le fabricant ou un réparateur
agréé.
20. Faites réparer votre batterie par un réparateur
qualié qui ne doit utiliser que des pièces de
rechange identiques. Cela permet de préserver la
sécurité d’utilisation de la batterie.

7
Recommandations pour l’utilisateur
a. Les piles ou batteries ne doivent pas être
démontées, ouvertes ou broyées.
b. Maintenez les piles/batteries hors de portée des
enfants, en particulier les piles de petite taille. En
cas d’ingestion d’une pile ou batterie, la personne
concernée doit consulter un médecin dans les plus
brefs délais.
c. N’exposez pas les piles ou batteries à de la chaleur
ou à des ammes. Ne les rangez pas à la lumière
directe du soleil.
d. Ne court-circuitez pas une pile ou batterie. Ne
rangez pas les piles ou batteries en désordre dans
une boîte ou un tiroir, car elles peuvent se court-
circuiter les unes les autres ou être court-circuitées
par des objets métalliques conducteurs.
e. Ne retirez pas une pile ou batterie de son emballage
d’origine avant d’en avoir besoin.
f. Ne soumettez pas une pile ou batterie à des chocs
mécaniques.
g. Si la batterie/pile fuit, veillez à ce que le liquide
n’entre pas en contact avec la peau ou les yeux.
En cas de contact, lavez la zone contaminée avec
beaucoup d’eau et consultez un médecin.
h. N’utilisez aucun chargeur autre que celui
spéciquement fourni pour être utilisé avec
l’équipement.

8
i. Repérez les symboles (+) et (-) sur la pile, batterie
et équipement, et assurez-vous de la bonne polarité.
j. N’utilisez aucune pile ou batterie non conçue pour
être utilisée avec l’outil.
k. Ne mélangez pas des piles de diérentes marques,
capacités, tailles ou catégories dans un même outil.
l. L’utilisation d’une batterie par un enfant doit être
surveillée.
m. Consultez immédiatement un médecin si une pile ou
une batterie a été avalée.
n. Achetez toujours la pile/batterie recommandée par
le fabricant du produit.
o. Conservez les piles et batteries au propre et au sec.
p. Essuyez les bornes de la pile/batterie avec un
chion propre et sec quand elles sont sales.
q. Les piles et batteries rechargeables doivent être
chargées avant l’utilisation. Utilisez toujours le
bon chargeur et reportez-vous aux consignes du
fabricant ou à la notice pour un chargement correct.
r. Ne laissez pas la batterie en recharge prolongée
quand vous ne l’utilisez pas.
s. Après toute période de stockage prolongée, il
peut être nécessaire de recharger et de décharger
plusieurs fois la batterie pour qu’elle atteigne ses
performances optimales.
t. Conservez la notice d’origine pour consultation
ultérieure.

9
u. Utilisez la pile ou batterie uniquement pour
l’application pour laquelle elle a été conçue.
v. Si possible, retirez la batterie de l’équipement quand
vous ne l’utilisez pas.
w. Mettez le produit au rebut d’une manière appropriée.
Explication des symboles
Lire la notice.
Ne pas jeter dans
de l’eau.
Ne pas jeter dans
les ammes
Ne pas exposer
la batterie à une
forte luminosité
solaire pendant
une durée pro-
longée et ne pas
la laisser sur un
appareil chauf-
fant (45 °C max.).
Les produits
électriques usagés
ne doivent pas
être jetés avec les
ordures ménagères.
Recyclez-les là où
des installations sont
à disposition. Pour
obtenir des conseils
sur le recyclage,
contactez votre mairie
ou le distributeur.
Les batteries
contiennent du
lithium-ion. Recyclez-
les dans le respect
de l’environnement
une fois qu’elles sont
usées. Ne pas jeter
les batteries usagées
avec les ordures
ménagères non triées.

10
1. Bouton de l’indicateur
2. Témoins LED verts
3. Témoin LED rouge
4. Boîtier principal
Modèle INV BAT2(10INR19/65-2)
Tension 40V d.c.
Capacité 5Ah Li-Ion, 200Wh
Temps de recharge 150 minutes
Poids 1.4kg
Description de la Batterie
Spécications techniques

11
Bouton poussoir
4 LED vertes
LED Rouge
Indicateur LED sur la batterie
Cette batterie Li-ion est pourvue d’un indicateur qui indique sa charge restante.
Appuyez sur le bouton de l’indicateur de charge pour acher la charge de la batterie
(voir ci-dessous). Les LED restent allumées 4 s environ.
1. Appuyez sur le bouton pour que les 4 LED vertes achent la charge restante.
2. Les 4 LED vertes clignotent l’une après l’autre pendant le chargement.
3. Quand la batterie est en sur-décharge ou quand sa charge est très faible, la LED
rouge s’allume.
4. Quand la batterie est en surchaue, la LED rouge s’allume.
Fonctionnement de la Batterie
DANGER !Respectez toutes les consignes de sécurité
lorsque vous utilisez des appareils rechargeables.
AVERTISSEMENT ! Utilisez uniquement la batterie avec
le chargeur désigné B0Q136-AB
AVERTISSEMENT ! Si la LED rouge s’allume, cessez
immédiatement d’utiliser la batterie qu’elle soit en chargement
ou en déchargement. Sinon, la durée de vie de la batterie sera
réduite.

12
POUR MAXIMISER LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
1. Ne laissez jamais la batterie se décharger complètement avant de la recharger.
La batterie doit être placée sur le chargeur à chaque fois que sa charge devient
manifestement trop faible et que l’outil ne peut plus eectuer une tâche qu’il
pouvait auparavant eectuer.
2. N’eectuez pas de recharge courte. Veillez à complètement recharger la batterie
à chaque fois en laissant le chargeur terminer un cycle de recharge complet.
3. Après utilisation, laissez la batterie refroidir pendant 30 minutes environ avant
d’essayer de la recharger.
4. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est conseillé de charger la batterie
tous les 6 mois pendant les périodes prolongées sans utilisation.
Respectez les procédures suivantes an de garantir une utilisation optimale de la
batterie :
1. Protégez la batterie de l’humidité et de l’eau.
2. Quand la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tous les objets
métalliques, tels que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et tous
les autres petits objets métalliques pouvant mettre en contact ses bornes. Court-
circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie.
3. Ne réparez jamais une batterie endommagée. La réparation de batteries doit
être eectuée exclusivement par le fabricant ou un réparateur agréé.
4. Faites réparer votre batterie par un réparateur qualié qui ne doit utiliser
que des pièces de rechange identiques. Cela permet de préserver la sécurité
d’utilisation de la batterie.
5. Lors de toute période d’inutilisation prolongée de la batterie, pensez à recharger
et décharger la batterie tous les 6 mois.
Entretien et réparation

13
Rangement
Rangez l’appareil avec sa batterie complètement chargée à température ambiante
(environ 20°C).
Transport
Dans la mesure du possible, utilisez toujours l’emballage d’origine pour expédier le
produit.
Le produit est fourni dans un emballage le protégeant des détériorations pendant
son expédition. Conservez l’emballage tant que vous n’êtes pas sûr(e) que toutes
les pièces ont été livrées et que le produit fonctionne correctement. Ensuite, recyclez
l’emballage.
Les produits usagés sont potentiellement recyclables et ne doivent donc
pas être jetés avec vos ordures ménagères. Aidez-nous à protéger
l’environnement et à préserver les ressources naturelles en apportant ce
produit dans un centre de collecte spécique (s’il y en a).
La batterie Inventiv est garantie pour une durée de 2 ans pièces et main d’œuvre
contre les défauts de matériaux et vices de fabrication à compter de la date d’achat de
la batterie. Une preuve d’achat (Facture ou ticket de caisse) sera réclamée pour toute
demande liée à la garantie.
La garantie ne peut intervenir que dans le cadre d’un usage normal et du respect des
conditions d’utilisation et d’entretien précisée dans cette notice.
L’ensemble des conditions de garantie est accessible par simple contact avec notre
service consommateur par téléphone ou courriel aux coordonnées indiquées au dos
de cette notice.
Rangement et transport
Recyclage et mise au rebut
Garantie


Translation from original instruction manual
40V Li-Ion Battery Pack
INV BAT2
Important
Read the original instructions before use and keep consultation after use.

16
Contents
..…………………………………………… 17
……………………………………………… 20
……………………………………………… 22
……………………………………………… 24
……………………………………………… 24
……………………………………………… 25
……………………………………………… 26
……………………………………………… 26
……………………………………………… 27
Battery safety warning
Recommendations to the end-users
Safety symbols
Technical speccations
Spécications techniques
Operation
Battery operation tips
Maintenance and service
Storage and transport

17
BATTERY SAFETY WARNING
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USE.
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
BATTERY SAFETY WARNING
1. The Li-ion battery pack is not fully charged at the
factory. Before attempting to use it ,it must be fully
charged rstly.
2. Recharge only with the charger B0Q136-AB
specied by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a
risk of re when used with another battery pack.
3. Use power tools only with specically
designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and re.
4. Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specied in the instruction.
Charging improperly or at temperatures outside
the specied range may damage the battery and
increase the risk of re.
5. The battery pack should be recharged when it fails
to produce sucient power on jobs which were
easily done previously. DO NOT CONTINUE using
product with its battery in a depleted condition.

18
6. Do not charge the battery in an air temperature
below 10°C or above 45°C. This is important and
will prevent serious damage to the battery. Longest
life and best performance can be obtained if the
battery is charged when air temperature is between
18- 24°C.
7. During charging, the battery must be placed in a
well ventilated area.
8. When the machine continues to be used and the
battery temperature is above 45°C, the battery
cannot be charged, even you put on the charger.
Let the machine cool for some times and wait the
temperature reduced, it can be charged again.
9. Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery, avoid contact. If contact
accidentally occurs, ush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation
or burns.
10. Protect the battery pack against heat, e.g.
including against continuous sun irradiation
and re. There is a danger of explosion.
11. Do not use a battery pack or tool that is
damaged or modied. Damaged or modied
batteries may exhibit unpredictable behavior
resulting in re, explosion or risk of injury.
12. Do not expose a battery pack or tool to re
or excessive temperature. Exposure to re or
temperature above 130°C may cause explosion.

19
13. Do not carry individual battery packs in your
pockets or bags, as they could short-circuit against
other metal items.
14. If an exposed li-Ion battery pack dose start a re,
it will burn even more violently if it comes into
contact with water or even the moisture in the air.
DO NOT THROW WATER ON A BURNING LI-ION
BATTERY! A re extinguisher must be used.
15. If the battery pack becomes too hot to the touch
during charging, disconnect and switch o
immediately. Contact Service Centre directly.
16. Do not open the battery yourself. There is danger of
a short circuit.
17. When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, lie paperclips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects,
that can make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a re.
18. Store the appliance with battery pack fully charged
at the room temperature (around 20°C).
19. Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
20. Have your battery pack serviced by a qualied
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the battery
pack is maintained.

20
a) Do not dismantle, open or shred secondary cells or
batteries.
b) Keep batteries out of the reach of children
Especially keep batteries which are considered
small out of the reach of children. In case of
ingestion of a cell or a battery, the person involved
should seek medical assistance promptly.
c) Do not expose cells or batteries to heat or re.
Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not short-circuit a cell or a battery. Do not store
cells or batteries haphazardly in a box or drawer
where they may short-circuit each other or be short-
circuited by other metal objects.
e) Do not remove a cell or battery from its original
packaging until required for use.
f) Do not subject cells or batteries to mechanical
shock.
g) In the event of a cell leaking, do not allow the liquid
to come in contact with the skin or eyes. If contact
has been made, wash the aected area with
copious amounts of water and seek medical advice.
h) Do not use any charger other than that specically
provided for use with the equipment.
i) Observe the plus (+) and minus (−) marks on the
cell, battery and equipment and ensure correct use.
j) Do not use any cell or battery which is not designed
for use with the equipment.
Recommendations to the end-users
Table of contents
Languages: