InWin FM 500W User manual

Version 1.0
| User Manual |使用者手冊 |使用者手册 | Manuel de l'utilisateur | Bedienungsanleitung |
| Manual del Usuario | Руководство по эксплуатации|取扱説明書 |사용 설명서 |
Compliant
SKYLAKE
READY
SKYLAKE

1 2
Specifications P3~P4
User Manual【English】P5~P6
使用者手冊【繁體中文】P7~P8
使用者手册【简体中文】P9~P10
Manuel de l'utilisateur【Français】P11~P12
Bedienungsanleitung【Deutsch】P13~P14
Manual del Usuario【Español】P15~P16
Руководство по эксплуатации【Руская】P17~P18
取扱説明書【日本語】P19~P20
사용 설명서【한국어】P21~P22

3 4
Specifications
Model FM 500W FM 600W
Total Power 500W 600W
Material SECC
Type ATX12V V2.4
Cable Management Full Modular
PFC Active PFC (>0.9)
Efficiency 80 PLUS Bronze (up to 85%)
MTBF (Hours) >100,000hr
AC Input 100 - 240Vac. 50-60Hz
Hold-up Time (ms) >16ms
Fan 120mm Long Life Fan
Typical Load Fan Noise(dB) <25 dB
Operating Temperature Range (° C) 0~50 °C
Full Protection OCP/OVP/UVP/SCP/OTP/OPP
Safety Certifications TUV/cTUVus/BSMI/CB/CE/FCC/EAC/RCM/CCC
Dimensions (L x W x D) 160 x 150 x 86mm
Warranty 3 Years
Connectors
24 Pin Motherboard Connector 1
8(4+4) Pin CPU 2
8(6+2) Pin PCI-E 2
4 Pin Peripheral 3
SATA 6
Floppy 1
Model AC INPUT 100 - 240Vac. 50-60Hz
DC OUTPUT +12V +5V +3.3V -12V +5VSB Total Power
FM 500W Max. Output Current 40A 20A 20A 0.3A 2.5A 500W
Max. Combined Power 480W 100W 3.6W 12.5W
FM 600W Max. Output Current 50A 20A 20A 0.3A 2.5A 600W
Max. Combined Power 600W 100W 3.6W 12.5W
*In Win products comply with RoHS regulations
*Specications may vary based on dierent regions
Cable InformationCable Information
Connectors Cable Name FM 500W FM 600W
24 Pin
Motherboard 1 1
8(4+4) Pin
CPU 2 2
8(6+2) Pin
PCI-E 2 2
SATA 2 2
4 Pin
Peripheral
1 1
Floppy
650mm
650mm
600mm
100mm 100mm600mm
600mm 100mm 100mm 100mm

5 6
User Manual
In Win Development Inc. has revolutionized the PC industry for over 30 years. Since the beginning, In Win
mastered the art of innovation. Our PC chassis have evolved and become iconic worldwide. Overtime, In Win
expanded its product line and conjured up a talented crew to design and manufacture power supplies too.
In Win emphasizes a consistent visionary blueprint for users to possess a reliable and quality PSU, all
while having an extraordinary experience. That vision consists of constructing quality materials such as:
aluminium, steel and tempered glass. In Win implements strict standards for quality control, and back our
claims by adhering to international regulations and are compliant toward safety and efficiency to become
certified in multiple areas.
Our products have been named to countless awards, and while they instill us with great pride, nothing is
more important than the satisfaction of our valued patrons. Our aim will always be to provide distinctive
and quality products, but with the intention and implementation of the best customer service possible.
Brand Story
1 Product Development
Joining the Force Series is a new fully modular power supply, the Force Modular 500W/ 600W. The FM Series
processes up to 85% transition rate, and is 80 PLUS Bronze certified, which provides sufficient efficiency
rate and a stable current. The fully modular design makes the installation process and cable management
quicker, easier and tidier. In Win designs and manufactures its own PSUs under strict guidelines to achieve
high-quality products with the proper documentation.
2 Force Modular 500W/ 600W Features
1. Quality with Maximum Efficiency
The Force Modular Series power supplies features high quality SECC steel enclosure with an elaborate
black exterior. The simple design provides a discrete look that will match with most themed builds, all
while benefiting from the quality of the product.
2. 80 PLUS® Bronze Certified Efficiency
The Force Modular Series delivers up to 85% efficiency and is certified with 80 PLUS® Bronze, offering
high stability and an excellent efficiency rate.
3. Slim Cable Set for Quick and Easy Installation
Fully modular and low-profile cable design simplifies installation and allows you to use only the cables
you need, for a neater, cleaner build.
4. Smart Fan Control for Silent Cooling
The fan speeds only operate as fast as it needs to, and aims to provide a quiet operating environment for
computer users.
5. 5V and 3.3V DC to DC Design
Force Modular Series' DC to DC converter design provides a superior dynamic response, and supports a
foundation for greater system stability.
6. Safety Certifications
Our PSUs have adhered to international regulations in multiple areas to ensure the security, safety and
efficiency of the FM Series.
3 Package Contents
1. Force Modular Series Power Supply Unit x 1 (FM 500W / FM 600W)
2. Modularized Cables Pack x 1
3. User Manual x 1
4. Mounting Screws x 4
5. Power Cord x 1
4 Installation
1. Make sure the power supply's AC power cable is not connected before installation.
2. Place the power supply unit into the space provided in the case and secure the power supply unit with
the screws.
3. Connect 24-pin power to the 24-pin socket on the motherboard.
4. Connect the 8-pin +12V cable to the motherboard.
A. If your motherboard has an 8-pin +12V socket, connect the 8-pin cable directly to your motherboard.
B. If your motherboard has a 4-pin socket, detach the 4-pin from the 8-pin cable, and plug the 4-pin cable
directly to your motherboard.
5. Connect the peripheral cables, PCI-Express cables, and the SATA cables to the appropriate socket.
6. Make sure all the cables are tightly connected, and save any unused modular cables for future usage.
7. Connect the AC power cord to the power supply, and turn it on by switching the power button to the " I "
position.
5 Troubleshooting
These troubleshooting points will help you diagnose and solve problems with your power supply if the unit
fails to operate properly:
1. Please make sure the power supply and power cord are connected properly.
2. Please make sure the power cord is plugged into the power socket.
3. Please make sure the power supply I/O button is switched to the " I " position.
4. Please check if all the connectors (motherboard and peripheral) are connected properly.
5. Please allow a 5-second interval before turning the power on again when power supply is switched off
manually.
6. If you are still experiencing difficulties, please contact your local distributor for a RMA.
6 Notices and Warranty
■ Notices
1. Please use the anti-static precautions while installing the components to prevent damage and injury.
2. Install in accordance with the user manual's instructions and safety warnings.
3. High voltages are present in the power supply. Do not open the power supply case. Any modifications
may damage the product and may place the user at risk.
4. Do not use the power supply if it has been wet or damaged to avoid electric shock or injury.
5. Do not install the power supply near any heat sources such as: radiators, heat registers, or other
apparatus that produces heat.
6. Do not insert any objects into the open ventilation or fan grill area.
7. Use only In Win supplied cables. Other cables might not be compatible, and could cause serious damage
to your system and power supply.
8. Do not modify the cables and/or connectors included with the power supply.
■ Warranty
* In Win's power supply is warranted against defects in materials and workmanship for a period of three
years from the date of the original retail purchase.
* This limited warranty shall not apply if the defect was caused through any of the following:
1) abuse and misuse,
2) operation outside of product specification,
3) unauthorized service or modification,
4) and altered products.
* For more detailed warranty information, please visit the In Win retail website at www.in-win.com.tw
* The actual product is subject to change without prior notice. In Win Development Inc. reserves the right
to make final modifications.

7 8
使用者手冊
迎廣用電腦機殼走出屬於自己的一片天。秉持著三十年來對於品質及材料選用上的堅持,以及豐厚的技術及
經驗,迎廣將這份堅持延續在電源供應器的系列產品上,以決不妥協的承諾,投入大量人力與資源,不斷在
設計及創新技術層面上突破。
為呈現與形象機殼工藝美感的一慣性,迎廣打破市場框架,利用強化玻璃、鋁合金等元素,並將燈光效果點
綴其中,成為首家針對機殼整體性搭配電源供應器的廠商。
除了形象電源 , 品牌電源產品線秉持對內部零件的嚴格要求,各項細節的優化,以及配合迎廣自家工廠的控管
優勢,可有效達到內部嚴格的品質控管標準,以提供穩定的電流及充足的瓦特數,讓其效率發揮到最高,並
獲得各項國際認證,提供消費者安全有保障的電源供應器。
一路走來我們始終如一,期待未來繼續將這份對於高品質要求的信念,透過產品傳遞到消費者手中。
品牌故事
1 產品故事
Force 銅牌系列 - 承襲對於產品品質及安全性的高要求,迎廣將系列產品再進化,推出新一代的 FM 500W/ FM
600W 全模組電源供應器,獲得 80PLUS 銅牌認證標章,轉換效率可高達 85%,供應充足的功率及穩定的電流,
加上模組線材的設計讓安裝過程更快速便利,整體線材配製更簡潔。透過自家工廠製造生產,迎廣為使用者嚴
格把關每一步驟,持續創新,將初階電源供應器功能配置發揮至最大化 !
2 Force Modular 500W/ 600W 銅牌系列電源特色
1. 極簡設計與效能經典詮釋
高質感 SECC 打造,深邃的黑色洗鍊外觀,擁有最佳散熱及效能。迎廣生產的一系列電源產品 , 就是對品質
的嚴格把關及要求。
2. 穩定的轉換效率
Force Modular 銅牌系列電源供應器擁有 80 PLUS 的銅牌認證,縱使在低輸出功率的狀態下,也能同樣提
高轉換效率穩定度,讓效能最大化。
3. 全模組化線材設計
採用全模組化設計,提供具彈性的線材配置,搭載黑化扁平線材,整線更簡單輕鬆。
4. 絕佳的散熱以及噪音平衡
12CM 靜音風扇,配合智慧型風扇控制,隨著溫度自動調整轉速,在散熱與噪音之間取得完美的平衡。
5. 5V and 3.3V DC to DC 電路設計
5V 和 3.3V DC-DC 設計除了能穩定效能運作也維持絕佳的轉換效率,並提升系統穩定度。
6. 安全認證
通過多項國際安全認證,安全有保障。
3 產品內容物
1. 迎廣 Force 銅牌系列電源供應器 x 1 (FM 500W / FM 600W)
2. 線材包 x 1
3. 使用手冊 x 1
4. 螺絲 x 4
5. 電源線 x 1
4 安裝電源
1. 組裝前請確認電源是否完全斷電。
2. 將電源供應器裝入電腦機殼,並以螺絲固定。
3. 將 24-pin 主輸出接頭連接至主機板上的 24-pin 對應插槽。
4. 將 8-pin + 12V 接頭連接至主機板的對應插槽。
A. 如果您的主機板上有一個 8-pin + 12V 插槽,可直接連接 8-pin 接頭到主機板上。
B. 如果您的主機板有一個 4-pin 插槽,取下另一個 4-pin 接頭,並連接 4-pin 接頭至主機板上。
5. 連接周邊設備線材, PCI -Express 的線材和 SATA 線材連接到對應的插槽內。
6. 請確保所有接頭都緊密相連,並妥善保存剩餘未使用的模組化線材供日後使用。
7. 最後將電源供應器上的 " I/O " 切換至 " I " 的位置,即可開始啟動電腦。
5 故障排除
若您的電源供應器無法正常運作,在進行維修檢測前,請先依照下列步驟進行檢查。
1. 請檢查電源線是否與電源供應器確實連接。
2. 請檢查電源線是否插入電源插座。
3. 請確認電源供應器上的 " I/O " 開關切換至 " I " 的位置。
4. 請檢查所有主機板以及其他週邊設備上的電源接頭是否誤插或漏接的情形。
5. 必要時可重複切換 " I/O " 電源,每次動作至少需間隔 5 秒鐘以確認電
源供應器確實重新啟動。
6. 若您的電源供應器仍無法正常運作,請聯絡當地經銷商申請 RMA。
6 注意事項與保固範圍
■ 注意事項
1. 在組裝電源供應器時,請妥善使用防靜電措施,以防止損害和傷害。
2. 請依照此使用手冊之安裝說明和安全警告進行安裝。
3. 內有高壓電,請勿任意打開電源供應器的外殼或修改產品,以免導致本
產品損壞,造成危險。
4. 若電源供應器已受潮或損壞,請勿繼續使用以防觸電造成危險。
5. 請將此產品遠離高溫區如 : 散熱器、暖氣機或其它會產生高溫的設備。
6. 請勿將異物塞入通風口和風扇出口處。
7. 請使用迎廣製造的線材以避免相容性問題,導致電腦系統和電源供應器
造成嚴重損害。
8. 請勿任意修改迎廣所提供的電源供應器的線材和接頭。
■ 保固範圍
* 迎廣電源供應器針對材質與工藝上的瑕疵保固,由最初的消費者購買之單
據上日期起,提供為期 3 年的有限保修。非原始購買者或非於通路購買取
得之產品,皆無法提供保修之服務。
* 本保固條款之適用範圍,不包括以下因素:
1)濫用和誤用
2)未按照指示操作
3)未經本公司授權之技術人員維修或拆裝
4)以及更改此產品
* 本產品之保固範圍及內容等相關資訊,請至迎廣網站 www.in-win.com 查詢。
* 產品以實際出貨內容為準,迎廣保留最終修改權利。

9 10
使用者手册
迎广用电脑机箱走出属于自己的一片天。秉持着三十年来对于质量及材料选用上的坚持,以及丰厚的技术及
经验,迎广将这份坚持延续在电源供应器的系列产品上,以决不妥协的承诺,投入大量人力与资源,不断在
设计及创新技术层面上突破。
为呈现与形象机箱工艺美感的一惯性,迎广打破市场框架,利用钢化玻璃、铝合金等元素,并将灯光效果点
缀其中,成为首家针对机箱整体性搭配电源供应器的厂商。
除了形象电源 , 品牌电源产品线秉持对内部零件的严格要求,各项细节的优化,以及配合迎广自家工厂的控管
优势,可有效达到内部严格的质量控管标准,以提供稳定的电流及充足的瓦特数,让其效率发挥到至高,并
获得各项国际认证,提供消费者安全有保障的电源供应器。
一路走来我们始终如一,期待未来继续将这份对于高质量要求的信念,透过产品传递到消费者手中。
品牌故事
1 产品故事
Force 铜牌系列 - 承袭对于产品质量及安全性的高要求,迎广将电源系列产品再进化,推出新一代的 FM
500W/ FM 600W 全模块电源供应器,获得 80PLUS 铜牌认证标章,转换效率可高达 85%,供应充足的功率及
稳定的电流,加上模块线材的设计让安装过程更快速便利,整体线材配制更简洁。透过自家工厂制造生产,迎
广为使用者严格把关每一步骤,持续创新,将初阶电源供应器功能配置发挥至优 !
2 Force Modular 500W/ 600W 銅牌系列电源特色
1. 极简设计与效能经典诠释
高质感 SECC 打造,深邃的黑色洗炼外观,拥有较好的散热及效能。
2. 稳定的转换效率
Force Modular 铜牌系列电源供应器拥有 80 PLUS 的铜牌认证,纵使在低输出功率的状态下,也能同样提
高转换效率及稳定度。
3. 全模块化线材设计
采用全模块化设计,提供弹性的线材配置,搭载黑化扁平线材,整线更简单轻松。
4. 绝佳的散热以及噪音平衡
12CM 静音风扇,配合智能型风扇控制,随着温度自动调整转速,在散热与噪音之间取得平衡。
5. 5V and 3.3V DC to DC 电路设计
5V 和 3.3V DC-DC 设计除了能稳定效能运作也维持较佳的转换效率,并提升系统稳定度。
6. 安全认证
通过多项国际安全认证,安全有保障。
3 产品内容物
1. 迎广 Force 铜牌系列电源供应器 x 1 (FM 500W / FM 600W)
2. 线材包 x 1
3. 使用手册 x 1
4. 螺丝 x 4
5. 电源线 x 1
4 安装电源
1. 组装前请确认电源是否完全断电。
2. 将电源供应器装入计算机机壳,并以螺丝固定。
3. 将 24-pin 主输出接头连接至主机板上的 24-pin 对应插槽。
4. 将 8-pin + 12V 接头连接至主机板的对应插槽。
A. 如果您的主机板上有一个 8-pin + 12V 插槽,可直接连接 8-pin 接头到主机板上。
B. 如果您的主机板有一个 4-pin 插槽,取下另一个 4-pin 接头,并连接 4-pin 接头至主机板上。
5. 连接接口设备线材, PCI -Express 的线材和 SATA 线材连接到对应的的插槽内。
6. 请确保所有接头都紧密相连,并妥善保存剩余未使用的模块化线材供日后使用。
7. 最后将电源供应器上的 " I/O " 切换至 " I " 的位置,即可开始启动计算机。
5 故障排除
若您的电源供应器无法正常运作,在进行维修检测前,请先依照下列步骤进行检查。
1. 请检查电源线是否与电源供应器确实连接。
2. 请检查电源线是否插入电源插座。
3. 请确认电源供应器上的 " I/O " 开关切换至 " I " 的位置。
4. 请检查所有主机板以及其它外围设备上的电源接头是否误插或漏接的情
形。
5. 必要时可重复切换 " I/O " 电源,每次动作至少需间隔 5 秒钟以确认电
源供应器确实重新启动。
6. 若您的电源供应器仍无法正常运作,请联络当地经销商申请 RMA。
6 注意事项与保固范围
■ 注意事项
1. 在组装电源供应器时,请妥善使用防静电措施,以防止损害和伤害。
2. 请依照此使用手册之安装说明和安全警告进行安装。
3. 内有高压电,请勿任意打开电源供应器的外壳或修改产品,以免导致本
产品损坏,造成危险。
4. 若电源供应器已受潮或损坏,请勿继续使用以防触电造成危险。
5. 请将此产品远离高温区如 : 散热器、暖气机或其它会产生高温的设备。
6. 请勿将异物塞入通风口和风扇出口处。
7. 请使用迎广制造的线材以避免兼容性问题,导致计算机系统和电源供应
器造成严重损害。
8. 请勿任意修改迎广所提供的电源供应器的线材和接头。
■ 保固范围
*
迎广电源供应器针对材质与工艺上的瑕疵保固,由最初的消费者购买之单
据上日期起,提供为期 3 年的有限保修。非原始购买者或非于通路购买取
得之产品,皆无法提供保修之服务。
*
本保固条款之适用范围,不包括以下因素:
1)滥用和误用
2)未按照指示操作
3)未经本公司授权之技术人员维修或拆装
4)以及更改此产品
*
本产品之保固范围及内容等相关信息,请至迎广网站
www.in-win.com 查询。
*
产品以实际出货内容为准,迎广保留最终修改权利。

11 12
Manuel de l'utilisateur
In Win Development Inc. a révolutionné l’industrie du PC ces 30 dernières années. Depuis ses débuts, In Win
a maîtrisé l’art de l’innovation. Nos boîtiers de PC ont évolué pour devenir des icônes mondiales. Avec le
temps, In Win a élargi sa ligne de production et promu une équipe talentueuse pour concevoir et fabriquer
aussi des blocs d'alimentation.
In Win est fort d’un plan directeur cohérent et visionnaire où les utilisateurs peuvent jouir de blocs d’
alimentation sûrs et de grande qualité tout en vivant une expérience extraordinaire. Cette vision consiste
à construire avec des matériaux de qualité : aluminium, acier et verre trempé. In Win met en place des
normes strictes pour le contrôle de la qualité. Nous adhérons aux normes et régulations internationales et
nos produits sont conformes à ces règles en matière de sécurité et efficience.
Nos produits ont reçu de nombreux prix et, si ceci nous rend fiers, c’est avant tout la satisfaction de nos
chers clients qui compte. Notre but est et restera celui de créer des produits originaux et de qualité tout en
garantissant le meilleur service possible à notre clientèle.
Histoire de la marque
1 Développement du Produit
La Série Modulaire Force 500W/ 600W est un nouveau bloc d'alimentation entièrement modulaire qui
vient rejoindre la Série Force. La Série MF a un taux de transition pouvant atteindre 85% et est certié 80
PLUS® Bronze avec un taux d'ecacité susant et une tension électrique stable. Le design entièrement
modulaire simplie le processus d'installation et la gestion du câblage. In Win conçoit et fabrique ses
blocs d'alimentation en se conformant à des strictes directives pour orir à sa clientèle des produits de
première qualité avec la documentation adéquate.
2 Caractéristiques du Série Modulaire Force 500W/600W
1. Qualité avec Ecacité Maximum
Les blocs d'alimentation de la Série Modulaire Force comprennent une enceinte en acier SECC de
haute qualité et une carrosserie noire élaborée. Ce design simplié ore un look discret pouvant
s'adapter à la majorité des bâtis à thème tout en bénéciant de la grande qualité du produit.
2. Ecacité Certiée 80 PLUS® Bronze
La Série Modulaire Force ore jusqu'à 85% d'ecacité et est certié 80 PLUS® Bronze ; il garantit une
très grande stabilité et un excellent taux d'ecacité.
3.Conguration Câbles Minces pour une Installation Rapide et Aisée
Un câblage discret et entièrement modulaire simplie l'installation et vous permet de n'utiliser que
les câbles dont vous avez besoin pour un environnement plus propre et dégagé.
4. Contrôle Ventilateur Intelligent pour un Refroidissement Silencieux
Le ventilateur ne tourne qu'à la vitesse nécessaire et vise à orir aux utilisateurs l'environnement le
plus calme possible.
5. Design CC à CC 5V et 3.3V
Le convertisseur CC à CC de la Série Modulaire Force ore une réponse dynamique de qualité et est à
la base d'une plus grande stabilité du système.
6. Certications de Sécurité
Nos blocs d'alimentation sont en accord avec les régulations internationales dans de nombreux
domaines pour garantir la sureté, la sécurité et l'ecacité de la Série MF.
3 Contenu du carton
1. Bloc d'Alimentation Série Modulaire Force x 1 (FM 500W / FM 600W)
2. Ensemble Câbles modulaires x 1
3. Manuel de l'utilisateur x 1
4. Vis de Montage x 4
5. Câble d'alimentation x 1
4 Installation
1. Assurez-vous que le câble d'alimentation AC n'est pas branché avant installation.
2. Placez le bloc d'alimentation dans son espace réservé puis xez-le fermement avec les vis fournis.
3. Connectez l'alimentation 24-pin à la prise 24-pin sur la carte mère.
4. Connectez les câbles 8-pin +12V à la carte mère.
A. Si votre carte mère est munie d'une prise 8-pin +12V, connectez le câble 8-pin directement sur la
carte mère.
B. Si votre carte mère est munie d'une prise 4-pin, détachez le
4-pin du câble 8-pin puis branchez le câble 4-pin directement sur la carte mère.
5. Connectez les câbles périphériques, les câbles PCI-Express et les câbles SATA aux prises correspondantes.
6. Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et mettez de côté les câbles non utilisés pour
utilisation postérieure.
7. Connectez le câble d'alimentation AC sur l'alimentation puis allumez l'appareil on plaçant la touche
alimentation sur la position "I".
5 Dépannage
Ces quelques points vont vous aider à diagnostiquer et résoudre les problèmes avec votre bloc
d'alimentation s'il ne fonctionne pas correctement:
1. Assurez-vous que le bloc d'alimentation et son câble sont bien connectés.
2. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien branché dans sa prise.
3. Assurez-vous que la touche I/O du bloc d'alimentation est en position "I".
4. Veuillez vérier que tous les connecteurs (carte mère et périphériques) sont connectés correctement.
5. Veuillez attendre 5 secondes avant de remettre l'appareil sous tension quand l'alimentation est
coupée manuellement.
6. Si vous rencontrez encore des problèmes, veuillez contacter votre distributeur pour un retour produit.
6 Avis et Garantie
■ Avis
1. Veuillez prendre des précautions antistatiques lorsque vous installez des composants pour éviter tout
dommage et blessures.
2. Installez selon les instructions du manuel de l'utilisateur et en respectant les consignes de sécurité.
3. De hautes tensions sont présentes dans le bloc d' alimentation. Ne pas ouvrir le bloc. Toute
modication peut endommager le produit et mettre l'utilisateur dans une situation dangereuse.
4. N'utilisez pas le bloc d'alimentation s'il est humide ou endommagé pour éviter tout risque de choc
électrique ou blessure.
5. Veuillez ne pas installer le bloc d'alimentation près d'une source de chaleur comme un radiateur ou
tout autre appareil produisant de la chaleur.
6. Ne pas insérer d'objets dans les conduits de ventilation ou les grilles du ventilateur.
7. N'utilisez que des câbles fournis par In Win. D'autres câbles peuvent ne pas être compatibles et
peuvent causer de sérieux dommages à votre système et à votre alimentation.
8. Veuillez ne pas modier les câbles et/ou connecteurs inclus avec le bloc d'alimentation.
■ Garantie
* Les blocs d'alimentation d' In Win sont garantis contre toute défectuosité de matériaux ou de
fabrication pour une période de trois ans à dater de la date d'achat originelle du produit.
* Cette garantie ne s'applique pas si la défectuosité a une des causes suivantes:
1) abus et mauvaise utilisation
2) utilisation en dehors des spécications produit
3) entretien ou modication non autorisé
4) et produits altérés
* Pour des informations plus détaillées sur la garantie, veuillez visiter le site d'In Win sur
www.in-win.com.
* Le produit réel peut être modié sans préavis. In Win Development Inc. Se réserve le droit d'appliquer
des modications nales.

13 14
Benutzerhandbuch
Seit über 30 Jahren revolutioniert In Win Development Inc. die PC-Industrie und von Beginn an hatte man
das richtige Gespür für neueste Innovationen. In Wins PC-Gehäuse haben sich stetig weiterentwickelt und
sind weltweit zu Aushängeschildern geworden. Mit der Zeit erweiterte In Win sein Produktportfolio stetig und
stellte eine talentierte Mannschaft auf die Beine, die mittlerweile auch erfolgreich PC-Netzteile herstellen.
In Win verfolgt einen konsequenten Ansatz für Kunden, die ein zuverlässiges und hochwertiges Netzteil Ihr
Eigen nennen wollen, das gleichzeitig ein außergewöhnliches Erlebnis bietet. Dieser Ansatz besteht darin,
Produkte generell und ausschließlich aus hochwertigen Materialien wie Aluminium, Stahl und Hartglas
herzustellen. In Win folgt allen gängigen Vorgaben der Qualitätskontrolle, hält sämtliche internationale
Normen regelkonform ein und verfügt über eine Vielzahl von Zertifizierungen in den Bereichen Sicherheit
sowie Effizienz.
In Win Produkte haben bis heute unzählige Auszeichnungen weltweit bekommen und obwohl dies die
Firma mit großem Stolz erfüllt, liegt In Win jedoch nichts mehr am Herzen, als die Zufriedenheit der hoch
geschätzten Kunden. Das Ziel wird es immer sein, exklusive und hochwertige Produkte zu entwickeln und
dabei den Kundenservice weiter als höchste Priorität zu erachten.
Unternehmensgeschichte
1 Produktbeschreibung
Mit dem Force Modular 500W/ 600W Netzteil kommt ein neues Modell zur Force-Serie hinzu. Die FM-
Serie verfügt über eine Ezienz von bis zu 85 % und ist 80 PLUS® Bronze zertiziert, was für einen
guten Wirkungsgrad und eine stabile Stromversorgung sorgt. Das vollmodulare Design sorgt für eine
schnelle und einfache Installation und hilft, einen aufgeräumten Aufbau zu realisieren. In Win fertigt alle
seine Netzteile unter strengen Richtlinien selbst um qualitativ hochwertige Produkte mit vollständiger
Dokumentation liefern zu können.
2 Force Modular Series 500W / 600W Eigenschaften
1. Qualität und höchste Ezienz
Die Force Modular-Serie hat ein hochqualitatives Gehäuse aus SECC-Stahl mit einem wertigen,
schwarzen Äußeren. Das schlichte Design passt sich einer Vielzahl von Designs an, die wiederum von
der Qualität des Netzteils protieren.
2. 80 PLUS® Bronze Zertizierung
Die Force Modular Serie verfügt über eine Ezienz von bis zu 85 % und ist 80 PLUS® Bronze zertiziert,
wodurch eine hohe Stabilität gewährleistet wird.
3. Flache Kabel für eine schnelle und einfache Installation
Das vollmodulare Design mit den Flachbandkabeln vereinfacht die Installation und ermöglicht es, nur
die Kabel zu verwenden, die auch tatsächlich benötigt werden.
4. Intelligente Lüftersteuerung für Silent-Betrieb
Der Lüfter läuft lediglich so schnell, wie es nötig ist, um dem Anwender die leisestmögliche
Arbeitsumgebung zu gewährleisten.
5. 5 V und 3.3 V DC-DC Design
Der DC-DC Konverter der Force Modular-Serie bietet eine herausragende Dynamik und trägt zur
Systemstabi8lität bei.
6. Sicherheits-Zertizierungen
Alle In Win Netzteile entsprechen den internationalen Herstellungsrichtlinien, wodurch letztendlich
auch die FM-Serie absolute Sicherheit und Ezienz gewährleisten kann.
3 Inhalt
1. Force Modular Series Netzteil x 1 (FM 500W / FM 600W)
2. Tasche mit modulare Anschlusskabeln x 1
3. Bedienungsanleitung x 1
4. Montageschrauben x 4
5. Stromkabel x 1
4 Installation
1. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Netzteiles vor der Installation nicht angeschlossen ist.
2. Befestigen Sie das Netzteil mit den beiliegenden Schrauben an den im Gehäuse vorgesehenen Platz.
3. Schließen Sie den 24-poligen Anschluss am Mainboard an.
4. Schließen Sie das 12-Volt-Kabel mit 8 Pins am Mainboard an.
A. Falls Ihr Mainboard einen + 12-Volt-Anschluss mit 8 Pins besitzt, so schließen Sie das 8-Pin-Kabel
direkt am Mainboard an.
B. Falls Ihr Mainboard einen 4-Pin-Anschluss besitzt, trennen Sie das 4-Pin- vom 8-Pin-Kabel und
schließen das 4-Pin-Kabel direkt am Mainboard an.
5. Schließen Sie die Peripherie-, PCI-Express- und die SATA-Kabel entsprechend an.
6. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt und fest angeschlossen sind und verstauen Sie die nicht
benötigten Kabel sicher zur möglichen späteren Verwendung.
7. Schließen Sie das Netzteil an die Stromversorgung an und schalten
es mit der Power-Taste in Stellung „ I“ ein.
5 Fehlerbehebung
Diese Punkte können Ihnen bei einer Fehlerdiagnose helfen, falls das Netzteil nicht richtig funktionieren sollte:
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung gewährleistet und das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel in der Steckdose eingesteckt ist.
3. Stellen Sie sicher, dass das der Power-Schalter am Netzteil auf Position „ I“ geschaltet ist.
4. Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse (Mainboard, Peripherie, etc.) ordnungsgemäß angeschlossen sind.
5. Warten Sie nach dem manuellen Ausschalten 5 Sekunden, bevor Sie das System wieder einschalten.
6. Sollten die Fehler nicht behoben sein, so wenden Sie sich bezüglich einer Reklamation bitte an Ihren Händler.
6 Hinweise und Garantie
■ Hinweise
1. Beachten Sie bitte die antistatischen Vorsichtsmaßnahmen, um während der Installation Schäden und
Verletzungen vorzubeugen.
2. Führen Sie die Installation der Komponenten gemäß den Bedienungsanleitungen und
Sicherheitshinweisen durch.
3. Im Netzteil herrschen hohe Spannungen. Önen Sie niemals das Gehäuse des Netzteils. Jegliche
Änderungen am Gerät können dies beschädigen und Sie hohen Gefahren aussetzen.
4. Betreiben Sie das Netzteil nicht, wenn es nass geworden oder beschädigt sein sollte.
Zuwiderhandlungen können zu Beschädigungen oder Verletzungen führen.
5. Das Netzteil sollte nicht in der Nähe vom Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, o.Ä.
betrieben werden.
6. Führen Sie keine Gegenstände in die Önung des Lüfters ein.
7. Verwenden Sie nur die von In Win mitgelieferten Kabel. Andere Kabel sind möglicherweise nicht
kompatibel und können zu schweren Schäden an Ihrem System oder dem Netzteil führen.
8. Modizieren Sie die mitgelieferten Kabel nicht.
■ Garantie
* Alle In Win Netzteile bieten eine 3-jährige Garantie, geltend für Defekte am Material, der Verarbeitung
oder der Funktion, ab Kaufdatum.
* Diese beschränkte Garantie gilt nicht, wenn der Mangel durch einen
der folgend genannten Punkte verursacht wurde:
1) Missbrauch
2) Betrieb außerhalb der Produktspezikationen
3) unerlaubte Modikationen oder Fremdreparatur
4) bauliche Veränderungen
* Für detaillierte Garantieinformationen besuchen Sie bitte die In Win Webseite unter: www.in-win.com.
* Das Produkt kann ohne vorherige Ankündigung verändert werden. In Win behält es sich das Recht vor,
letzte Änderungen vorzunehmen.

15 16
Manual del usuario
Desde hace más de 30 años, In WinDevelopment Inc., está revolucionando la industria de la fabricación y
diseño de chasis para ordenador. Conjugando y dominando el arte de la innovación desde sus orígenes,
hasta convertir sus productos en verdaderos íconos internacionales.
Durante estos años, In Win ha ampliado y desarrollado su línea de productos, con la incorporación de un
equipo de expertos en I+D+I, con el objetivo de diseñar y fabricar sus propias fuentes de alimentación.
In Win participa en un proyecto visionario, con un único objetivo: ofrecer a los usuarios una fuente de
alimentación establey de calidad, acorde a las normativas más exigentes, con un único fin: disfrutar de una
experiencia extraordinaria.
Con la innovación como objetivo, In Win incorpora de materiales de alta calidad y durabilidad, como el
acero, el aluminio o el vidrio templado, en los procesos de fabricación de sus productos, aplicando estrictos
controles de calidad. Como resultado, sus productos están reconocidos y certificados por las entidades
internacionales de regulación más prestigiosas, relacionadas con las normativas de seguridad y eficiencia.
Los productos de In Winhan sido galardonados en numerosas ocasionas, y aunque nos sentimos orgullosos
de ello, nada es más importante, que conseguir la satisfacción de nuestros valiosos clientes, con la
confianza de poder ofrecer el mejor servicio posible.
Historia de la marca
1
Desarrollo del producto
La serie Force es una fuente de alimentación completamente modular: Force Modular 500W/600W.
La serie FM procesa a una tasa de transición del 85 % y cuenta con la certicación 80 PLUS Bronze,
que proporciona una tasa de eciencia suciente y una corriente estable. El diseño completamente
modular hace que el proceso de instalación y la administración de los cables sea más rápidos, sencillos
y ordenados. In Win diseña y fabrica sus propias fuentes de alimentación siguiendo estrictas pautas para
lograr productos de alta calidad con la documentación adecuada.
2 Características de la serie Force Modular de 500W y 600W
1. Calidad con máxima eciencia
Las fuentes de alimentación de la serie Force Modular proporcionan una carcasa de acero SECC de alta
calidad con un exterior negro elaborado. El diseño sencillo proporciona un aspecto discreto que casará
con la mayoría de las creaciones temáticas, aprovechando al mismo tiempo la calidad del producto.
2. Certicado de eciencia 80 PLUS® Bronze
La serie Force Modular proporciona una eciencia de hasta el 85 % y cuenta con la certicación 80
PLUS® Bronze, que ofrece alta estabilidad y una tasa de eciencia excelente.
3. Conjunto de cables nos para instalación rápida y sencilla
Diseño de cables de bajo perl y completamente modular que simplica la instalación y permite
utilizar solamente los cables que necesita. Todo ello proporciona un entorno más ordenado y limpio.
4. Control inteligente del ventilador que proporciona una refrigeración silenciosa
El ventilador solamente funciona tan rápido como necesita hacerlo y aspira a proporcionar un entorno
de funcionamiento silencioso para usuarios informáticos.
5. Diseño de CC a CC de 5 V y 3,3 V
Diseño de convertidor de CC a CC de la serie Force Modular que proporciona una respuesta dinámica
superior y admite la base para una estabilidad mayor del sistema.
6. Certicaciones de seguridad
Nuestras fuentes de alimentación están adheridas a regulaciones internacionales en varias áreas para
garantizar la seguridad y eciencia de la serie FM.
3
Contenido del paquete
1. Unidad de fuente de alimentación de la serie Force Modular x 1 (FM 500W/FM 600W)
2. Paquete de cables modularizados x 1
3. Manual del usuario x 1
4. Tornillos de instalación x 4
5. Cable de alimentación x 1
4
Instalación
1. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA de la fuente de alimentación no está conectado antes
de realizar la instalación.
2. Coloque la unidad de la fuente de alimentación en el espacio proporcionado en la carcasa y je dicha
unidad con los tornillos.
3. Conecte la fuente de alimentación de 24 contactos a la toma de 24 contactos de la placa base.
4. Conecte el cable de 8 contactos y +12 V a la placa base.
A.Si la placa base tiene una toma de 8 contactos y +12 V, conecte el cable de 8 contactos directamente
a la placa base.
B.Si la placa base tiene una toma de 4 contactos, desenchufe el cable de 4 contactos del cable de 8
contactos y enchufe el cable de 4 contactos directamente a la placa base.
5.Conecte los cables periféricos, los cables PCI-Express y los cables SATA a la toma apropiada.
6.Asegúrese de que todos los cables están rmemente conectados y guarde cualquier cable modular no
utilizado por si tiene que utilizarlo en otro momento.
7.Conecte el cable de alimentación de CA a la fuente de alimentación y enciéndala colocando el botón
de encendido en la posición "I".
5
Solucionar problemas
Estos puntos de solución de problemas le ayudan a diagnosticar y resolver problemas con la fuente de
alimentación si la unidad no funciona correctamente:
1. Asegúrese de que la fuente y el cable de alimentación están correctamente conectados.
2. Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente.
3. Asegúrese de que el botón de I/O de la fuente de alimentación está colocado en la posición "I".
4. Compruebe que todos los conectores (placa base y periférico) estén correctamente enchufados.
5. Deje que transcurra un intervalo de 5 segundos antes de volver a encender la alimentación cuando la
fuente de alimentación se apague manualmente.
6. Si todavía tiene problemas, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener un número de
devolución de material (RMA).
6
Avisos y garantía
■ Avisos
1. Tenga en cuenta las precauciones antiestáticas cuando instale los componentes para evitar daños y lesiones.
2. Realice la instalación conforme a las instrucciones del manual del usuario y a las advertencias de seguridad.
3. En la fuente de alimentación se generan altos voltajes. No abra la carcasa de la fuente de alimentación.
Cualquier modicación puede dañar el producto y poner en riesgo al usuario.
4. Para evitar descargas eléctricas o lesiones, no utilice la fuente de alimentación si se ha mojado o dañado.
5. No instale la fuente de alimentación cerca de ninguna fuente de calor, como las siguientes: radiadores,
registros de calor u otros aparatos que generen calor.
6. No inserte ningún objeto en el área de ventilación o en la rejilla del ventilador.
7. Utilice solamente cables suministrados por In Win. Otros cables podrían no ser compatibles y podrían
causar daños graves al sistema y a la fuente de alimentación.
8. No modique los cables o los conectores incluidos con la fuente de alimentación.
■ Garantía
* La fuente de alimentación de In Win está garantizada contra defectos materiales y de mano de obra
durante un período de tres años a partir de la fecha de la compra minorista original.
* Esta garantía limitada no se aplicará si el defecto fue causado por cualquiera de las causas siguientes:
1) abuso y mal uso
2) funcionamiento incumpliendo las especicaciones del producto
3) servicio o modicación no autorizados
4) y productos alterados
* Para obtener información más detallada sobre la garantía, visite el sitio web para minoristas de
In Win en www.in-win.com.
* El producto real está sujeto a cambios sin previo aviso. In Win Development Inc. se reserva el derecho
de realizar modicaciones nales.

17 18
Инструкция пользователя
In Win Development Inc. делает революцию в компьютерной индустрии уже на протяжении
более 30 лет. С самого начала In Win овладел искусством инноваций. Наш ПК корпус-шасси
эволюционировал и стали знаковым во всем мире. Спустя некоторое время компания In Win
расширила свою производственную линейку, а также создала талантливую команду для
проектирования и изготовления блоков питания.
In Win подчеркивает последовательный и дальновидный план для пользователей, чтобы
обладать надежным и качественный блоком питания, при этом приобретая необыкновенный
опыт. Это видение состоит в конструкции из качественных материалов, таких как алюминий,
сталь и закаленное стекло. In Win реализует строгие стандарты контроля качества, а также
поддерживает свои требования, придерживаясь международных правил и соответствуя
правилам безопасности и эффективности, чтобы быть сертифицированным в нескольких
областях.
Наши изделия получили бесчисленное количество наград, что является нашей большой
гордостью. При этом ничто не является более важным, чем чувство удовлетворения наших
уважаемых клиентов. Наша цель всегда будет предоставление отличительных и качественных
товаров, но с намерением и осуществлением возможного наилучшего обслуживания клиентов.
История брэнда
1
Разработка продукта
Присоединение к серии Force представляет собой новое предложение полностью модульного
электропитания, Force Modular (FM) 500W/600W. Серия FM обрабатывает до 85% скорости
перехода и является сертифицированной 80 ПЛЮС бронза (PLUS bronze), которая обеспечивает
достаточную скорость КПД и стабильный ток. Полностью модульная конструкция делает
процесс установки и менеджмента кабеля быстрее, проще и аккуратнее. In Win разрабатывает
и производит свои собственные блоки питания в соответствии со строгими руководящими
принципами для достижения высокого качества продукции с соответствующей документацией.
2 Особенности Силовой Модульной Серии (FM) 500W / 600W
1. Качество с максимальной эффективностью
Блоки питания Силовой Модульной Серии отличаются высоким качеством корпуса из SECC
стали с продуманным черным наружным видом. Простая конструкция обеспечивает дискретный
вид, который будет соответствовать самым тематическим конструкциям, и всё благодаря
качеству изделия.
2. 80 ПЛЮС® Бронза (80 PLUS® Bronze) Сертифицированная Эффективность
Силовая Модульная Серия обеспечивает до 85% КПД и имеет сертификат 80 PLUS® Bronze,
предлагая высокую стабильность и отличную скорость эффективности.
3. Набор тонких кабелей для быстрой и легкой установки
Полностью модульная и низкопрофильная конструкция кабеля упрощает установку и позволяет
использовать только необходимые кабели для более аккуратной и чистой сборки.
4. Умный контроль вентилятора для бесшумного охлаждения
Скорости вентилятора работают настолько быстро, насколько это необходимо, стремясь
обеспечить тихую рабочую среду для пользователей компьютеров.
5. 5V и 3.3V DC в конструкции постоянного тока DC
Постоянный ток силовой модульной серии для конструкции преобразователя постоянного тока
обеспечивает превосходную динамическую характеристику, а также поддерживает основу для
большей стабильности системы.
6. Сертификаты безопасности
Наши блоки питания придерживаются международных правил в различных областях в целях
обеспечения безопасности, надежности и эффективности серии FM.
3 Содержимое пакета
1. Блок питания силовой модульной серии х 1 (FM 500W / FM 600W)
2. Пакет Модульных Кабелей x 1
3. Руководство по эксплуатации х 1
4. Монтажные винты х 4
5. Кабель питания х 1
4 Установите
1. Убедитесь, что кабель питания AC до подключения питания не установлен.
2. Блок питания в отведенном в корпусе и блоке питания с помощью винтов.
3. Разъем питания 24-Штырь разъем 24-Штырь разъем на материнской плате.
4. 8-Штырь+ 12V кабель питания к материнской плате.
A. Если у вас есть 8-Штырь + 12В разъем, 8-Штырь кабель подключается непосредственно к
материнской плате на системной плате.
B. Если ваша материнская плата имеет 4-Штырь разъемом, 4-Штырьй кабель для подключения
непосредственно от отдельного 4-Штырь разъем 8-Штырь кабель и к материнской плате.
5. Подключите периферийные кабели, PCI-Express кабели и кабели SATA к соответствующему разъему.
6. Убедитесь, что все кабельные соединения надежны, и сохранить любые неиспользованные
модульный кабель для использования в будущем.
7. Подключать Кабель питания AC к источнику питания и включите его, установив выключатель
питания в положение "I" положение.
5 Поиск неисправностей
Точка отказа, поможет вам диагностировать и решать свои энергетические проблемы, если
машина не работает:
1. Убедитесь, что блок питания и кабель питания подключен правильно.
2. Убедитесь, что кабель питания к электрической розетке.
3. Убедитесь, что кнопка питания ввода / вывода для переключения в положение "Я".
4. Проверьте все разъемы (материнская плата и периферийные устройства) подключены
правильно.
5. Опять же, когда питание отключено вручную перед отключением питания с интервалом 5 секунд.
6. Если вы продолжаете испытывать трудности, пожалуйста, свяжитесь с местным дистрибьютором RMA.
6 Примечания и гарантия
■ Примечания
1. Во избежание повреждения и травмы, сборку Установите, используйте антистатические меры.
2. В соответствии с инструкциями руководства пользователя и правила техники безопасности для Установите.
3. Высокое напряжение источника питания, не открывайте корпус блока питания. Любые изменения
могут привести к повреждению устройства, и пользователь может оказаться под угрозой.
4. Не используйте влажную или поврежденную источник питания, чтобы избежать поражения
электрическим током или травмы.
5. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как источник питания: радиаторы,
тепловые или нагревающихся приборов.
6. Не ставьте посторонние предметы в открытом вентиляции или вентилятора зоны гриля.
7. Используйте только кабель, поставляемый в Win. Другие кабели могут быть не совместимы и
могут привести вашу систему и привести к серьезному повреждению источника питания.
8. Она не включает в себя изменения в кабель и / или разъем питания.
■ Гарантия
* Источник питания In Win имеет гарантию на дефекты в материалах и изготовлении в течение трех
лет с даты первоначальной покупки в розничной сети.
* Настоящая ограниченная гарантия не распространяется, если дефект был вызван через любое из
следующих действий:
1) злоупотребление и неправильное использование
2) работа вне спецификации изделия
3) несанкционированное обслуживание или модификация
4) и изменение изделия
* Для получения более подробной информации о гарантии, пожалуйста, посетите вебсайт
розничной торговли In Win: www.in-win.com.
* Фактический товар может быть изменен без предварительного уведомления.
In Win Development Inc. оставляет за собой право вносить окончательные изменения.

19 20
日本語
In Win Development Inc. は、30 年以上にわたり PC 業界に革命をもたらしてきました。その創業当初か
ら、In Win は革新的な技巧を取得し、われわれの PC ケースは、進化を続け、世界中で象徴的な存在として
認識されるようになりました。さらに、In Win は、製品ラインを拡大すべく才能ある社員を養成し、電源
ユニット設計・製造にも乗り出しました。
In Win は、一貫したビジョンの青写真のもと、信頼性が高く品質の高い電源ユニットをユーザーにお届け
し、特別なユーザー体験を享受できるよう心がけています。
そのビジョンは、アルミニウム、スチール、強化ガラスなどの高品質素材の製造から成り立っています。In
Win は品質管理のために厳しい基準を守り、国際的な規制に遵守するとともに、複数の分野で認証を得る
ための安全性と効率性に準拠しています。
当社製品は、これまで数え切れないほどの賞を受賞するとともに、大きな誇りを与えられました。しかし、
私どもにとって大切なお客様の満足よりも重要なものはありません。私たちの目的は、常に独創的で質の高
い製品を提供することだけではなく、可能な限り最高の顧客サービスを実現することを目指しています。
ブランドストーリー
1 製品開発
Force シリーズに、フルモジュラータイプの電源ユニット、Force Modular 500W / 600W が追加されました。
Force Modular シリーズは、80 PLUS Bronze 認証に準拠した最大 85%の電源変換効率を実現し、十分な効率
と安定した電流を提供します。フルモジュラー設計により、インストール時により迅速かつ簡単なケーブル
管理を可能にするとともに、きれいにケーブルをまとめることができます。In Win は、厳密なガイドライン
のもと電源ユニットを設計・製造し、高品質な製品を維持しています。
2 Forces Modular シリーズ 500W/ 600W の機能
1. 最大効率を備えた品質
Force Modular シリーズ電源ユニットは、高品質の SECC スチールの筐体を採用し、精巧なブラックの外
観をまとっています。シンプルなデザインは、製品の品質を最大限に引き出しつつ、ほとんどのテーマで
自作に一致する外観を可能にします。
2. 80PLUS®Bronze 準拠の電源変換効率
Force Modular シリーズは最大 85%の電源変換効率を実現し、80PLUS®Bronze 認証を取得、高い安定性
と優れた効率を提供します。
3. スリムケーブルセットにより、迅速かつ簡単に設置
完全なモジュラー方式および薄型のケーブル設計により、インストールが容易にになり、必要なケーブル
のみを使用することができます。
4. 静音冷却用スマートファンコントロール
ファンの速度は、必要なときだけ高速に動作し、PC ユーザーに静かな動作環境を提供します。
5. 5V および 3.3V DC / DC 設計
Force Modular シリーズの DC-DC コンバータ設計は、優れた動的応答性を提供し、システムの安定性を高
めます。
6. 安全認証
当社の電源ユニットは、安全性、効率性を確保するために、複数の分野で国際的な規制を遵守しており、
Force Modular シリーズもこれに準拠しています。
3 梱包內容
1.Force Modular シリーズ電源ユニット× 1(FM 500W / FM 600W)
2. モジュラーケーブルパック× 1
3. ユーザーマニュアル× 1
4. 取り付けネジ× 4
5. 電源コード× 1
4 インストール
1. インストール前には、必ず電源ケーブルを抜いておいてください。
2. ケース内の電源ユニット用のスペースに電源ユニットを置いてください。そして、設置用のネジで電源ユ
ニットを固定してください。
3. 24 ピン電源ケーブルをマザーボード上の 24 ピンソケットに挿してください。
4. 8 ピン +12V ケーブルをマザーボードに挿してください。.
A. もし、お手持ちのマザーボードに CPU +12V の 8 ピ ンコネクタがあれば、8 ピンのケーブルを直接マザ
ーボードに挿してください。
B. もし、お手持ちのマザーボードが CPU +12V の 4 ピン コネクタを採用したモデルであれば、8 ピンケー
ブルを 4 ピンずつに分離して、4 ピンになったケーブルを挿してください。
5. ペリフェラル用ケーブル、PCI-Express 用ケーブル、そして SATA ケーブルをそれぞれの機器のコネクタに
挿してください。
6. すべてのケーブルが確実に挿されているか確認し、残ったモジュラーケーブルは後日の拡張に備えて保存
してください。
7. AC 電源コードを電源ユニットへ挿し込みます。電源スイッチのボタンを "I" の位置にすることで、電源を
入れます。
5 トラブルシューティング
本トラブルシューティングは、お持ちのユニットが適切に動作しないときに、原因を究明したり、問題を解
決するときにお役に立ちます:
1. 電源コードが電源ユニットに正しく挿さっていることを確かめてください。
2. 電源コードがコンセントに挿してあるかを確かめてください。
3. 電源ユニットの電源スイッチが "I" の位置になっていることを確かめてください。
4. マザーボードと周辺機器のすべてのコネクタが正しく挿し込まれているか確かめてください。
5. 手動で電源ユニットの電源をオフにしたときは、次にオンにするまで 5 秒以上の間隔をあけてください。
6. もしそれでも問題があるようでしたら、販売店を通じて返品保証をご利用ください。
6 ご注意と保証內容
■ ご注意
1. 故障やケガを防ぐために、部品の組み立て時には静電気にご注意ください。
2. 組立はユーザーマニュアルの手順と安全に関する注意に従って行なってください。
3. 電源ユニットの中では高電圧が発生しています。決して電源ユニットのケースを開けないでください。改
造等は製品の故障の原因となり、危険を伴うことがあります。
4. 湿ったり故障した電源ユニットは決して使わないでください。感電や怪我の原因となります。
5. 電源ユニットは以下のような熱源から離して設置してください。ラジエーター、排熱孔、そのほか発熱す
る装置。
6. 換気孔やファングリルの中にモノを突っ込まないでください。
7. In Win 製のケーブル以外を使わないでください。他のケーブルとは互換性がない可能性があります。他の
ケーブルはシステムと電源ユニットの重大な故障の原因になることがあります。
8. 決して電源ユニット付属のケーブルやコネクターを改造しないでください。
■ 保証
* In Win の電源ユニットは、購入日から 3 年間、素材および製造上の欠陥に対して製品保証を提供します。
* 保証にあたってはは、その欠陥が次のいずれかによって生じた場合には適用されません。
1)製品の酷使や誤用によるもの
2)製品仕様外での動作
3)不正なサービスまたは改変
4)および改造された製品
* 詳細な保証情報については、In Win のリテールウェブサイト www.in-win.com をご覧ください。
* 実際の製品は、予告なしに変更することがあります。In Win Development Inc. は、最終変更を行う権利を
留保しています。

21 22
사용자 설명서
"I"
"I"

Copyright © 2017 In Win Development Inc. All Rights Reserved.3RAMEE031000
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other InWin Power Supply manuals

InWin
InWin White Edition P Series User manual

InWin
InWin VE Series User manual

InWin
InWin PFII Series User manual

InWin
InWin C 750W User manual

InWin
InWin F2 500W User manual

InWin
InWin P Series User manual

InWin
InWin F1 500W User manual

InWin
InWin PII Series User manual

InWin
InWin Premium Basic Series User manual

InWin
InWin A Series User manual