IRIT IR-6204 User manual

Конвекторлық жылытқыш
Конвекторный обогреватель
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
Panel convection heater IRIT
PAN01072014
IR-6204 IR-6205 IR-6206

panel convection heater IRIT panel convection heater IRIT
Description
1. Back panel
2. Control panel
3. Temperature control
4. Power switch
5. Front panel
6. Casters (are supplied not for all models)
Important safeguards
Safety instructions
Before use
Installation
Use of the item
The product is for household use only.
The item should be used only as intended.
Check item carefully before use. Do not switch on heater with defects or damaged cord.
Placing of the item in water is forbidden.
Plug in the item only to AC source.
The appliance should be connected to the same voltage as pointed on the rating label and
package
The heater could be plugged in only grounded socket.
Do not use non-standard power supply.
Before plug in the heater, make sure that it is switched off.
Do not use item outdoors.
Protect the product from impacts of the sharp corners, high humidity.
Do not touch heater with wet hands.
If there is water on the surface of the heater, plug it out immediately.
If the heater falls in water, plug it out immediately. It is forbidden to put hands in the water.
Before next use the item should be checked by specialist.
Always plug the item out after use, before cleaning or if you find the defects.
The heater can't be carried by the cord.
When you switch off the heater keep your hand on the plug and pull it, do not pull the cord.
Do not wrap the card around the appliance after the use.
Flatten smoothly the card when you do not use the heater.
The cord could be changed only in service centre.
Only original spare parts could be used for repair.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or metal capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
The appliance should be connected to the same voltage as pointed on the rating label and
package
Do not plug the item in before its not wall mounted or set on casters.
Do not cover the item when it is operating.
Avoid placing foreign objects in air vents.
It is forbidden to pull and twist the cord.
Take the heater out of the box.
Remove the packing material
Check the installation parts
The panel convector heaters should be wall-mounted. Some items can be also set on
casters.
Mount casters on the baseboard in accordance with scheme G1. For wall mounting study
scheme G2.
Drill holes in the wall. The diameter of holes should be about 6 mm.
Fix the bracket with screws.
There should be at least 200mm between the bottom edge of the item and the floor. The
distance to any other objects should be at least 200mm from the side and 500mm in front.
Pay attention to the position of the convector with regard to other objects.
It is forbidden to place item under the socket.
The convector has got IP21 degree of protection
If you place item in bathroom, avoid ingress of water on the surface.
Place the heater on flat stable surface.
Switch thermostat knob in off position .
Plug the heater in.
By turning the handle of thermostat clockwise or counter clockwise set the required
temperature. For fast heating of the room set the thermostat handle at maximum level. As
soon as required temperature will be reached, turn thermostat handle counter clockwise
until you hear click. The heating elements will switch off. Indicator light will be also off.
Convector will automatically switch on when temperatures decreases and it will
automatically switch off when temperature increases. The comfortable ambient temperature
is maintained.
If the appliance is not used for a long time – switch it off with power switch and plug the item
out.
Attention! Do not cover the product! Convector should not be placed under shower or in
swimming pool.
23

Описание.
1 - Задняя панель
2 - Панель управления
3 - Регулятор температуры
4 - Переключатель
5 - Фронтальная панель
6 - Колесики (предусмотрены не для всех
моделей)
Меры безопасности.
Прибор предназначен исключительно для использования в быту.
Прибор должен быть использован только по назначению.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии
повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте
прибор в розетку.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
Включайте прибор только в источник переменного тока (~).
Перед включением убедитесь, что прибор рассчитан на напряжение,
используемое в сети.
Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения
Вашей безопасности заземление должно соответствовать установленным
электротехническим нормам.
Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения.
Перед включением прибора в сеть убедитесь, что он находится в выключенном
состоянии.
Не используйте прибор вне помещений.
Предохраняйте прибор от ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае
не погружайте прибор в воду).
Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
При намокании прибора сразу отключите его от сети.
В случае падения прибора в воду, немедленно отключите его от сети.
При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием
прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
По окончании эксплуатации, при чистке или поломке прибора всегда отключайте
его от сети.
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой шнур.
Запрещается также отключать прибор от сети, держа его за сетевой шнур.
При отключении прибора от сети, держитесь за штепсельную вилку.
После использования никогда не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора,
так как со временем это может привести к его излому.
Всегда гладко расправляйте сетевой шнур на время хранения.
Замену сетевого шнура могут осуществлять только квалифицированные
специалисты -сотрудники сервисного центра. Неквалифицированный ремонт
представляет прямую опасность для пользователя. Не производите ремонт
прибора самостоятельно.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные
запасные части.
Не позволяйте пользоваться прибором лицам с ограниченными физическими или
умственными возможностями или людям с отсутствием опыта и знаний, детям, если они
не были проинструктированы об использовании прибора лицом, отвечающим за его
безопасность.
конвекторный обогреватель IRITpanel convection heater IRIT
Cleaning
Attention: never leave heater unattended!
The importer retains his right to make changes in appearance and completeness
of the item without preliminary notification to the customer.
The item is for household use only.
Attention! The manufacturer does not assume any liability for any damage caused directly or
indirectly by not following this instruction manual, general safety rules, or interference in the
construction of this product.
Technical characteristics:
Voltage: 220-240V/50HZ
Service life is 2 years
Before cleaning the item wait when it cools down and plug out.
Do not use abrasives and solvents. Wipe the product with soft wet cloth.
It is necessary to remove dust from the surface regularly.
Washing the item and placing it in water is forbidden!
If you are going not to use heater for long time, wipe it surface and put the item in color box.
It should be placed in dry ventilated room. Avoid high humidity and mechanical impact on
the item.
45
50 Hz 50 Hz 50 Hz
220/240 V 220/240 V 220/240 V
500 /1000 W750/1500 W1000/2000 W
IR-6204IR-6205IR-6206
Details
Voltage
Frequency
Power

конвекторный обогреватель IRIT конвекторный обогреватель IRIT
Специальные указания по безопасности данного прибора
Рекомендации по монтажу
Достаньте обогреватель из коробки
Удалите упаковочный материал
Проверьте наличие и комплектность монтажных изделий
Подготовка прибора к эксплуатации
Монтаж и установка
Установка прибора на пол (монтаж ножек), на стену.
Установите ножки конвектора, как указано на рисунке G1. Для монтажа на стену
установите на обогреватель крепления, как показано на рисунке G2.
Колеса в таком случае не устанавливаются. Конвектор готов к монтажу на стену.
Сделайте в поверхности стены отверстия диаметром 6 мм, согласно размещению
отверстий на креплениях. Используйте уровень.
Зафиксируйте крепления винтами.
Напряжение сети и мощность, подводимые к обогревателю, должны соответствовать
данным, указанным на задней крышке (220-240V, 50Hz, 10А).
Не включайте обогреватель в сеть без установленных ножек с колесами
или до установки на стену.
Категорически запрещается накрывать комнатный обогреватель во время работы.
Не вставляйте пальцы или металлические предметы в комнатный обогреватель.
Запрещается тянуть, перекручивать или иным образом портить сетевой шнур.
Обогреватель должен быть установлен на уровне более 200 мм пола, расстояние
до каких-либо объектов сбоку должно составлять не менее 200 мм, спереди - не менее
500 мм, расстояние между обогревателем и стеной — не менее 200 мм, между
обогревателем и потолком — не менее 500 мм. Вокруг конвектора должно быть
достаточное для свободной циркуляции воздуха пространство.
Обратите внимание на размещение обогревателя относительно других предметов.
Запрещено размещать прибор под розеткой.
Обогреватель имеет класс зашиты IP21
При установке в ванной комнате рекомендуем разместить прибор так, чтобы на него
не попадала вода, брызги.
1.Убедитесь, что обогреватель установлен на устойчивой поверхности.
2.Установите регулятор термостата в положение "OFF" (ВЫКЛ).
З.Вставьте вилку в электрическую розетку
4.Вращая регулятор термостата по часовой или против часовой стрелки, установите
желаемую температуру. Для быстрого обогрева помещения установите регулятор
температуры на максимальный уровень. Как только желаемая температура будет
достигнута, поверните регулятор против часовой стрелки, пока не послышится щелчок.
В этот момент обогреватель отключается, лампочка индикатора потухнет.
5.Конвектор автоматически включается при падении заданного уровня температуры и
автоматически выключается по его достижению. Таким образом, обогреватель
поддерживает комфортную температуру помещения.
Если обогреватель не используется длительное время — отключите его кнопкой
на корпусе и из розетки.
Внимание: не накрывайте конвектор! Это сокращает его срок службы и лишает
Вас прав на гарантийное обслуживание. Обогреватель не должен быть установлен
непосредственно в ванной, под душем, в бассейне.
Эксплуатация прибора
Чистка и уход
Перед чисткой отключите прибор от сети и дайте ему остыть.
Протрите мягкой влажной тряпкой. Не применяйте растворителей, спреев или
абразивов.
Обогреватель необходимо регулярно чистить, снимать пыль с его поверхности,
поскольку пыль отрицательно воздействует на эффективность работы прибора.
Не пытайтесь очистить поверхность острыми твердыми инструментами, не допускайте
увлажнения нагревателя.
Если обогреватель не используется длительное время, он должен быть защищен
от воздействия пыли и грязи. Пожалуйста, разместите обогреватель для хранения
вдали от солнечных лучей и грязи.
Технические характеристики:
Не оставлять без присмотра
67
СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА: 2 года
Потребляемая
мощность
1 / 2 режим
Частота
Характеристики
50 Гц 50 Гц 50 Гц
Напряжение 220/240 В220/240 В220/240 В
500 Вт / 1000 Вт 750 Вт / 1500 Вт 1000 Вт / 2000 Вт
IR-6204IR-6205IR-6206

конвекторлық жылытқыш IRIT
1 Артқы тетік
2 Басқару тетігі
3 Температураны реттегіш
4 Ажыратқыш
5 Алдыңғы тетік
6 - Доңғалақтар
(кейбір модельдерге қарастырылған)
Құралдың сипаттамасы
Құрал тек тұрмыста ғана пайдалануға арналған.
Құрал тек мақсаты бойынша ғана пайдалануы тиіс.
Құралды əр қосқанға дейін тексеріп отырыңыз.Құралда қаулар болса жəне сым
зақымдалса, құралды қосуға тыйым салынады.
Еш уақытта құралды суға немесе басқа сұйықтыққа салмаңыз.
Құралды ауыспалы ток көзіне ғана қосыңыз (~). Қосар алдында, құралдың кернеулігі
желінің кернеулігіне сəйкес екенін тексеріңіз.
Қосқан кезде жіберілген кез-келген қателік сізді кепілдендірілген қызмет көрсету
құқығынан айырады.
Құрал жерге қосылған желіге ғана қосылуы тиіс. Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз
ету үшін құрал орнатылған электр техникалық нормаларға сəйкес болуы тиіс.
Стандарттан тыс қуат көзі немесе қосу құрылғыларын пайдаланбаңыз.
Құралды желіге қосар алдында, ол сөндіріліп тұрғанын тексеріңіз.
Құралды бөлмеден тыс пайдалануға болмайды. Құралға ыстық, тура күн сəулесі, үшкір
бұрышқа соғылу, ылғалдылықтан сақтаңыз (еш уақытта құралды суға салмаңыз).
Құралды су қолыңызбен ұстамаңыз. Құралға су тиегн жағдайда, оны тез арада желіден
сөндіріңіз.
Құрал суға түскен жағдайда, оны тез арада желіден сөндіріңіз. Сонымен қатар
қолыңызды суға салмаңыз. Құралды қайта қосқанға дейін, оны білікті маман тексеру
керек.
Пайдаланғаннан кейін, тазалаған кезде немесе құрал сынған кезде оны міндетті түрде
желіден сөндіріңіз.
Құралды сымнан тартып жылжытуға болмайды. Құралды желіден сымнан тартып
сөндіруге де тыйым салынады. Құралды желіден сөндірген кезде оның штепсель
айырынан ұстап сөндіріңіз.
Пайдаланғаннан кейін сымды құралдың айналасына орамаңыз, өйткені ол кейін істен
шығуға əкелуі мүмкін. Сақтаған кезде сымды жазып қойыңыз.
Сымды тек білікті мамандар – қызмет орталығының мамандары ғана ауыстыра алады.
Біліксіз жөндеу тұтынушыға қауіп төндіреді. Өз бетіңізше құралды жөндеуге болмайды.
Құралды жөндеу үшін тек түпнұсқалы қосалқы бөлшектер ғана пайдаланылады.
Қауіпсіздік жөніндегі жалпы ережелер
Осы құралдың қауіпсіздігі жөніндегі арнаулы нұсқаулықтар
Құралды пайдалануға дайындау
Орнату.
Жылытқышқа қосылатын желі кернеулігі жəне қуаты құралдың артқы қақпағында
көрсетілген мəнге сəйкес болуы тиіс (220-240V, 50Hz, 10А).
Құралға доңғалақтары бар аяқтарын орнатқанға дейін немесе
оны қабырғаға орнатқанға дейін желіге қосуға болмайды.
Жұмыс барысында бөлме жылытқышты жабуға тыйым салынады.
Бөлме жылытқышқа саусақтарыңызды немесе металл заттарды салмаңыз.
Сымды тартуға, айналдыруға немесе басқаша бұзцға тыйым салынады.
Құралды қораптан шығарыңыз.
Қаптамасын шешіңіз.
Орнату бөлшектерінің болуын жəне жиынтықтығын тексеріңіз.
Құралды еденге (аяқтарын орнату) қабырғаға орнату
Конвектордың аяқтарын G1суретте көрсетілгендей орнатыңыз. Қабырғаға орнату
үшін құралға G2 суретте көрсетілгендей ілмек жəне кронштейн орнатңыз.
Бұл жағдайда доңғалақтары орнатылмайды. Конвектор қабырғаға орнатуға дайын.
Қабырғаға 6 мм диаметрлі тесік жасаңыз, ол кронштейнге сəйкес болуы тиіс.
Деңгейді пайдаланыңыз. Кронштейнді бұрандамамен бекітіңіз.
Орнату жөніндегі нұсқаулық : жылытқыш келесі деңгейде орнатылуы тиіс: еден
арасындағы қашықтық 200 мм артық, жанында орналасқан басқа заттар арасындағы
қашықтық 200 мм кем емес, алдындағы заттар арасындағы қашықтық 500 мм кем емес,
жылытқыш пен қабырға арасындағы қашықтық – 200 мм кем емес, жылытқыш пен
төбе арасындағы қашықтық 500 мм кем емес.
Конвектордың маңында ауа еркін айналуы тиіс.
Жылытқыштың басқа заттарға қатысты орналасуына назар аударыңыз.
Құралды розетканың астына орнатуға тыйым салынады.
Жылытқыштың қорғау классы IP21 жəне ол кез-келген бөлмеде, соның ішінде ванна
бөлмесінде орнатыла алады.
Ванна бөлмесіне орнатқан кезде, оған, су тимейтіндей етіп орнатылуы тиіс.
конвекторлық жылытқыш IRIT
89
Дене немесе ой қабілеті шектелген адамдарға немесе құрал қауіпсіздігіне жауапты
тұлғадан құралдың пайдалануы туралы нұсқау алмаса тəжірибесі мен білімі жоқ
адамдарға құрал пайдалануына рұқсат бермеңіз

конвекторлық жылытқыш
1.Құрал тұрақты бетте орнатылғанын тексеріңіз.
2.Термостат реттегішті "OFF" (СӨНД.) қалпына орнатыңыз.
3.Айырды электр розеткаға қосыңыз.
4.Термостат реттегішін сағат тілі бойы немесе кері бұра отырып, қажетті температураны
орнатыңыз. Бөлмені жылдам жылыту үшін температура реттегішін максималды деңгейге
орнатыңыз. Қажетті температураға жеткен кезде, реттегішті сағат тіліне кері тырс
естілгенге дейін бұрыңыз. Осы уақытта жылытқыш сөнеді, көрсеткіш шамы сөнеді.
5. Конвектор температураның артқы деңгейі төмендегенде автоматты түрде қосылады
жəне оған жеткен кезде автоматты түрде сөнеді. Осылайша жылытқыш бөлменің
температурасын ұстап тұрады.
6.Егер жылытқыш ұзақ уақыт пайдаланылмаса – оны тетікпен жəне розеткажан сөндіріңіз.
Назар аударыңыз: конвекторды жаппаңыз! Бұл оның қызмет мерзімін қысқартады жəне
сізді кепілдендірілген қызмет көрсету құқығынан айырады. Жылытқыш ваннаның ішінде,
душта жəне бассейіннің ішінде орнатылмау керек.
Құралды пайдалану
Тазалар алдында құралды желіден сөндіріңіз жəне оны салқындатыңыз.
Жұмсақ дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Ерітінділер, спрей жəне абразивтер қолданбаңыз.
Жылытқышты мерзімінде тазалау керек, оның бетіндегі шаңды сүрту керек, өйткені шаң
құралдың жұмыс тиімділігіне кері əсерін тигізеді.
Құралдың бетін үшкір қатты сайманмен тазаламаңыз, жылытқыштың сулануына жол
бермеңіз.
Егер жылытқыш ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, ол шаң жəне кірдің əсерінен
қорғалуы тиіс. Жылытқышты күн сəулесінен жəне кірден алыс жерде сақтаңыз.
Күтім жəне тазалау
Техникалық көрсеткіштер:
Қараусыз қалдырмаңыз!
Жеткізушінің сатып алушының келісімінсіз тауардың сыртқы түрін немесе
жиынтығын өзгертуге құқығы бар.
Құрал тек тұрмыста пайдалануға арналған
Құралдың қызмет мерзімі: 2 жыл
10 11
Для заметок
Жұмсалатын
қуат (1 / 2 режім)
Жиілігі
Сипаттама
Кернеулігі
50 Гц 50 Гц 50 Гц
220/240 В220/240 В220/240 В
500 Вт / 1000 Вт 750 Вт / 1500 Вт 1000 Вт / 2000 Вт
IR-6204IR-6205IR-6206
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other IRIT Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Rinnai
Rinnai RCE-229A OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Heinner
Heinner HOH-SD11ECOBK instruction manual

Timberk
Timberk TOR 21.1507 DPX instruction manual

Somogyi
Somogyi home FK 430 WIFI instruction manual

Dimplex
Dimplex RCH5031W installation instructions

HOMCOM
HOMCOM 820-249V81 Assembly & instruction manual

Heat Outdoors
Heat Outdoors 901199C Safety instructions and operation manual

EINHELL
EINHELL GS 4600 Installation and operating instructions

KRHÜNER
KRHÜNER 43143 instruction manual

Bionaire
Bionaire BFH261 instruction manual

Scarlett
Scarlett SC-1152 instruction manual

KALOS
KALOS KLEH125-0300 Assembly instructions