IRIT IR-2400 User manual

IR-2400
Швабра паровая
э л е к т р и ч е с к а я
Electric steam mop
MANUAL INSTRUCTION
JIA07062014

IR-2400 IR-2400
23
IMPORTANT SAFEGUARDS
PLEASE READ CAREFULLY
When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS STEAM CLEANER
WARNING – DANGER OF SCALDING
CAUTION - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
To provide continued protection against risk of electric shock, connect to properly grounded
outlets only.
Check that the main voltage corresponds to the voltage indicated on the rating label,
see specifications is : 220-240V, 50Hz , 1500W
This product is designed for domestic use only.
Do not use outdoors.
Do not leave the Steam Mop unattended while switched on. Turn off the switch and unplug
the electrical cord when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children, pets
or plants.
The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never direct steam towards people, animals or plants, or equipment containing components.
Do not immerse the Steam Mop into water or other liquids.
Do not use with damaged cord or plug. If the Steam Mop is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or immersed into water, return it to the distributor
before continuing use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a similarly qualified person to avoid a hazard.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on the cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces.
Never force the plug into an outlet.
Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
Unplug after use. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or Steam Mop with wet hands or operate without shoes.
Do not insert any objects into openings. Do not use with any opening blocked.
Do not use without floor cloth in place. Do not use without water in the water tank.
When using on stairs use extra caution.
Store your Steam Mop indoors in a cool, dry area.
Keep your work area well lighted.
Never put cleaning detergents into the Steam Mop. This will make the operation unsafe and
damage the unit.
Never block the steam openings of the product or place it on a soft surface, where the steam
openings may be blocked. Keep the steam openings free of lint, hair, and the like.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended accessories.
This appliance is not intended for use by person(including children) with reduced
physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
KEY FEATURES OF THE STEAM MOP
A) handle
B) trigger
C) carry handle
D) water tank
E) filter
F ) body
G) led
H) cord wrap
I ) power cord
J) head
K) microfiber cloth pad
L) glider
M) measuring cup
N) large screw
O) small screw
The following information is provided for service by a qualified electrician only:
Rated voltage:
220-240V, 50Hz, 1500W
This appliance must be grounded. Use only grounded outlet.
The Steam Mop is designed to thoroughly clean floor surfaces, such as marble, ceramic, stone,
linoleum, sealed hardwood floors and parquet.
WARNING: On surfaces that have been treated with wax, the wax may be removed by the heat
and steam action. Do not use on unsealed wood floors or let unit stand on any wood floor for an
extended period of time. This could cause the wood grain to rise. When using on vinyl, linoleum or
any other heat sensitive floors, use extra caution. Too much heat can melt down glue in the
flooring. It is there f o re recommended that a sample cleansing be carried out on an isolated area
of the floor. It is also recommended that you check the use and care instructions of the surface
from the floor manufacturer to ensure suitability to steam cleaning.
Steam Mop uses tap water. Residents in areas with hard water, should use distilled water for
better performance.

IR-2400 IR-2400
45
HOW TO ASSEMBLE AND USE
1) Attach head to body.
2) Secure head with the small Head Screw until it is fully tightened.
3) Insert handle down into the body.
4) Once the handle is placed inside the body, Please make sure is already located on the handle to
the bottom.
5) Screw the Large Head screw through the opening at the back of the body into the rear of the
handle, tighten with screwdriver until secure .
6) Place the Microfiber Cloth Pad or disposable pad (optional item) onto the mop head.
Note: Microfiber Cloth is washable while the disposable pad (optional item) is intended for one-
time use.
7) Fasten the Microfiber Cloth Pad by pulling the cord while pressing on Toggle. Note: this step is
not required if you are using disposable pad (optional item). Disposable pad comes with built in
elastic cord .
8) When using Steam Mop on carpets, place the mop head (with microfiber cloth or disposable
pad in place) over the Carpet Glider.
9) To remove the Water tank push it up and detach from the body as shown below.
10) Please pour two measuring cups of water into the Water tank (The MAX is 800ml, do not try to
over fill).
11) Twist the Quick Release Cord Wrap clockwise to unwrap the Power Cord completely and plug
into a grounded outlet.
12) When plugged in, the LED light located on the front of the Steam Mop body will be red. After
20-25 seconds,it mean the mop is ready to release steam.To release steam,press the trigger
located on the handle, and the unit will start releasing steam. To stop releasing steam, press the
trigger again.
CAUTION: To sanitize an area of your floor, leave the Steam Mop over area for a minimum of 8
seconds, but no longer than 15 seconds. Leaving the Steam Mop in a stationary position for a
longer period than recommended may cause the build up of a pale residue. This residue can be
removed by using a decalcifying product or with a few drops of vinegar. (See troubleshooting
guide)
NOTE: It is recommended that another high wattage appliance is not operated on the same circuit
to avoid a circuit overload.
13) When the Steam Mop stops emitting steam, this will occur after approximately 20 minutes of
use, turn off the Steam Mop and simply remove the Water tank, refill, and then again turn on and
continue cleaning.
WARNING: NEVER run the Steam Mop without water. NEVER direct steam at any person or
animal. Use the Steam Mop on sealed hard floor only.
14) When you finish your cleaning, unplug Power cord from outlet, empty the Water tank, carefully
remove the cloth Pad from the head, wind Power Cord around the Cord Wrap and store it upright in
a dry area or hang by the storage hook.
CAUTION: The Cloth Pad may be very hot.
Not for space heating purpose.

IR-2400 IR-2400
67
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION: Prior to cleaning or maintenance isolate the unit by removing the cord from the power
socket. Do not immerse the unit in water.
1) Microfiber Cloth Pad can be machine washed in hot water and tumbled dry.
2) Wipe the steamer with a soft cloth.
The Steam Mop should only be used with its own specially developed floor cloths and Filter (spare
Cloth Pads and Filters are available from your retailer).
TROUBLESHOOTING GUIDE
CAUTION: Prior to troubleshooting isolate the unit by removing the cord from the power socket.
PROBLEM SOLUTION
LED is not on.
Ensure the Steam Mop power cord is correctly
plugged into power outlet and power trigger is turned
on. Ensure circuit breaker is operational. Try
operating the Steam Mop from another power outlet.
The Steam Mop will not produce steam. Ensure the water tank has correct level of water.
Pale residue left on the floor.
Caused by leaving the Steam Mop in the same
position for too long. Can be removed with household
white vinegar or a decalcifying product. Alternatively
reheat the area for one minute and residue should be
removed.
CAUTION: Do not overheat area.
RATED PARAMETERS
Voltage: 220-240 V / 50 Hz
Power: 1500 W
Water tank: 800 ml
The importer retains his right to make changes in appearance and completeness of the
item without preliminary notification to the customer.
For household usage only.
Rated service life: 2 years.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электроприборов, необходимо соблюдать следующие меры
безопасности:
Внимание! Есть вероятность обжечься!
Предупреждение - Для снижения риска возникновения пожара, поражения
электрическим током или травмы, необходимо соблюдать следующие правила:
Сохраните данную инструкцию
Для обеспечения дальнейшей защиты от поражения электрическим током, подключите
прибор только к заземленным розеткам.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на этикетке.
Соответственно спецификации: 220-240В, 50Гц, 1500Вт
Данный прибор предназначен только для домашнего использования.
Не использовать на открытом воздухе.
Не оставляйте прибор без присмотра во включенном состоянии. Выключите и
отсоедините электрический шнур, когда закончите использование прибора.
Особое внимание необходимо при использовании вблизи от детей, животных или
растений.
Никогда не направляйте пар на людей, животных, растений, или другое электрическое
оборудование.
Не опускайте паровую швабру в воду или другие жидкости.
Не используйте прибор с поврежденным шнуром или вилкой. Если паровая швабра не
работает, была повреждена или погружена в воду, необходимо обратиться в сервис-
центр прежде, прежде, чем продолжить использование. Если шнур питания поврежден,
он должен быть заменен производителем или квалифицированным специалистом,
чтобы избежать опасности.
Держите шнур вдали от горячих поверхностей.
Отключите прибор после использования. Не отключайте, потянув за шнур. Чтобы
отключить, держитесь за вилку, а не за шнур.
Не используйте прибор без воды в специальном резервуаре..
Храните прибор в прохладном и сухом месте.
Никогда не заливайте в паровую швабру моющие средства. Это небезопасно и может
повредить устройство.
Не блокируйте отверстия для пара.
Данный прибор не предназначен для использования лиц (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или с
недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по
вопросам использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.

IR-2400 IR-2400
89
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА
A) Ручка
B) Кнопка «пуск»
C) Рукоятка для перенесения
D) Резервуар для воды
E) Фильтр
F ) Корпус
G) Индикатор
H) Место для хранения шнура
I ) Шнур питания
J) Головное устройство
K) Микрофибра
L) Подошва
M) Мерный стакан
N) Большой винт
О) Малый винт
Номинальное напряжение:
220-240В, 50Hz, 1500Вт
Этот прибор должен быть заземлен. Используйте только розетку c заземлением.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Паровая швабра предназначена для тщательной очистки таких поверхностей как: мрамор,
керамика, камень, линолеум, запечатанные деревянные перекрытия и паркет.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ПРИМЕНЕНИЮ
1) Прикрепите головное устройство к корпусу прибора.
2) Закрепите головное устройство с помощью малого винта.
3) Вставить рукоятку в корпус прибора.
4) Убедитесь, что рукоятка плотно вошла в отверстие.
5) Закрепить рукоятку и корпус прибора с помощью большого винта.
10) Заполните резервуар для воды двумя мерными стаканами (Максимальным является
объем 800 мл).
9) Чтобы снять фильтр для воды, нужно потянуть его вверх и отделить от корпуса как
показано на рисунке.
Внимание: Если поверхность пола натерта воском, действие горячего пара может его
удалить. Не используйте паровую швабру для чистки негерметичных деревянных полов.
Не оставляйте её на любом деревянном покрытии на длительное время во избежание
деформации поверхности. При чистке винила, линолеума, а также любых других
чувствительных к высокой температуре полов, будьте особенно осорожны. Выская
температура может расплавить клей покрытия. Рекомендуется сначала проверить
действие прибора на незаметном участке покрытия.
Рекомендуется использовать водопроводную воду для паровой швабры. Если вы
проживаете в районе с жесткой водой, следует использовать дистилированную воду для
лучшей работы прибора.
11) Поверните место для хранения шнура по часовой стрелке для того, чтобы развернуть
шнур.
6) Установить панель с салфеткой из микрофибры или одноразовые панели
(дополнительный элемент) на швабры.
Примечание: салфетку из микрофибры можно стирать, в то время как одноразовая панель
(дополнительный элемент) предназначена для одноразового использования.
7) Закрепить панель с салфеткой из микрофибры, потянув за шнур и нажимая на
переключатель.
8) Во время использования паровой швабры, прикрепить головное устройство
(с салфеткой из микрофибры) к подошве для чистки ковра

IR-2400 IR-2400
10 11
12) При включенном приборе, индикатор работы будет красным.
Через 20-25 секунд, швабра готова выпустить пар. Для выпуска пара, нажать на спусковой
крючок, расположенный на рукоятке, и устройство начнет выпуск пара. Для остановки
выпуска пара, нажать на курок еще раз.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для избежания перегрузки сети , рекомендуется, чтобы другой прибор
высокой мощности не работал по той же схеме.
ВНИМАНИЕ: Для дезинфекции пола, оставьте паровую щетку на участке не менее 8
секунд, но не более 15 секунд. Оставив паровую щетку в неподвижном состоянии в течение
длительного периода, приводит к накоплению осадка. Этот осадок может быть удален с
помощью декальцинирующего продукта или нескольких капель уксуса.
13) Когда паровая щетка перестанет выпускать пар (это произойдет примерно через 20
минут использования), выключите прибор и просто удалите резервуар для воды, заправьте
водой, а потом снова включите и продолжите уборку.
ВНИМАНИЕ: Никогда не запускайте в работу паровую щетку без воды.
НИКОГДА не направляйте пар на человека или животное.
14) Когда вы закончите уборку, отсоедините шнур питания из розетки, удалите ткань от
головного устройства, шнур питания храните в вертикальном положении в сухом месте или
повесьте на специальный крючок.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ: Перед чисткой или сервис-обслуживанием необходимо изолировать
устройство, удаляя шнур из розетки. Не погружайте прибор в воду.
1) Ткань из микроволокна можно стирать в машине в горячей воде.
2) Для очистки корпуса прибора можно использовать сухую мягкую ткань.
Notes / Для заметок
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочее напряжение: 220-240 В / 50 Гц
Мощность: 1500 Вт
Резервуар для воды: 800 мл
Срок службы прибора: 2 года.
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК
Поставщик оставляет за собой право менять внешний вид и комплектность товара
без уведомления покупателя.
Товар предназначен только для бытовых целей.
Не оставлять без присмотра!
Table of contents
Languages: