ISO Italia Group Air T6 User manual

CAIRT6T12-20070E
ISO ITALIA GROUP S.r.l.
Italian Spa Beauty and Tanning Equipment
www.isobenessere.com www.isoitalia.com
USER’S MANUAL
Read all precautions and instructions in this manual
before using this equipment
www.steril-line.com
Cleaning Air T6
Cleaning Air T12

2
Congratulations for this fabulous purchase!
ISO Italia Group thanks you for choosing its own product from the line
ISO TECH STERILE LINE
WARNING:
Carefully read this user and maintenance manual and in particular the recommendations, warn-
ings and safety precautions contained therein.
For proper use of the appliance all the instructions and instructions contained in this manual must
be followed
Keep this manual in a safe place, within easy reach of operators for immediate reference.
FOLLOW THE INDICATIONS AND WARNINGS ON THE SIGNS AND INFORMATION LABELS THAT
MUST ALWAYS BE KEPT IN GOOD CONDITION.
WARNING!
ONLY SUITABLY INFORMED AND TRAINED PERSONNEL MAY OPERATE THIS APPLIANCE.
IMPROPER USE OF THE APPLIANCE MAY COMPROMISE THE SAFETY OF PERSONS AND ANIMALS
AND VOID THE WARRANTY.
Correct use of the appliance includes: compliance with the instructions, warnings and safety pre-
cautions provided in this manual as well as the correct execution of all maintenance procedures
provided by ISO ITALIA GROUP
WARNING:
UNPACKING, ASSEMBLY, INSTALLATION, COMMISSIONING OF THE APPLIANCE, AS
WELL AS OPERATIONS OF EXTRAORDINARY MAINTENANCE AND PERIODIC-PRO-
GRAM CHECKS, MUST ONLY BE CARRIED OUT BY TECHNICAL PERSONNEL, SUITABLY
TRAINED USING ONLY ORIGINAL SPARE PARTS.
AFTER REMOVING THE PACKAGING ENSURE THE INTEGRITY OF THE PRODUCT.
If in doubt, do not use it and contact the point of sale for a suitable analysis
of the problems encountered.
The manufacturer acknowledges their responsibility for the safety of the appliance only if
commissioning and technical interventions are carried out by suitably informed and trained
personnel who operate according to the instructions provided by the manufacturer; as such the
manufacture declines any responsibility for non-compliance with the contents of this manual.
Note: The information contained in this manual is subject to change without notice – the manufacturer assumes no
responsibility for any error that may be contained in this manual – the copy, reproduction or partial dissemination, by
any means of this document is prohibited without the express written permission of ISO Italia Group, which reserves
all rights under law No. 633 of 22/4/1941, and subsequent amendments, in order to protect copyright and other
rights related to its activities.

3
DANGER
The electrical safety of this appliance also depends on the characteristics of the electrical system
that supplies it, which must therefore be made by qualied installers and comply with the laws
and safety standards in force (in Italy DM 37/08 and CEI 64-8 standard).
THIS APPLIANCE MUST BE CONNECTED
TO GROUND IN A SAFE AND RELIABLE MANNER
If in doubt, consult the installation and maintenance company of the electrical system.
ISO ITALIA GROUP does not make and does not modify the electrical system and assumes no
responsibility in this regard, it advises against the use of plug boards, adapters or extension leads
to connect the appliance to the system.
GENERAL METHODS OF USE AND MANAGEMENT
(Some aspects may not affect the product of this manual)
• ONLY USE THE EQUIPMENT FOR ITS INTENDED PURPOSE AS DESCRIBED IN THIS MANUAL.
• AVOID ELECTRICAL CONNECTIONS IN THE EVENT OF A WET FLOOR, DISCONNECT THE MAIN POW-
ER SUPPLY
• DO NOT PERFORM ANY TYPE OF TECHNICAL INTERVENTION ON THE APPLIANCE OR SYSTEM OUT-
SIDE THE PROVISIONS OF THIS MANUAL.
• DO NOT REPLACE THE COMPONENTS WITH NON-ORIGINAL MATERIALS OR IN ANY CASE NOT SUP-
PLIED BY THE ISO ITALIA GROUP AS THEY MAY COMPROMISE THE CORRECT OPERATION OF THE
APPLIANCE.
• DO NOT DAMAGE, PUNCTURE, CUT OR OPEN ANY COMPONENT THAT IS PART OF THE EQUIPMENT.
• AVOID ANY CONTACT BETWEEN THE EQUIPMENT AND POSSIBLE OPEN FLAMES, INCANDESCENT OR
BLUNT OBJECTS THAT MAY DAMAGE SURFACE INTEGRITY.
• AVOID THE USE OF CLEANING SPRAY DETERGENTS THAT MAY COME INTO CONTACT WITH INTER-
NAL ELECTRICAL PARTS DAMAGING THEM DURING OPERATION.
• DO NOT INSERT OBJECTS OF ANY KIND INTO GRILLES OR SLOTS AS YOU RISK DAMAGING THE
PRODUCT
• DO NOT OBSTRUCT GRILLES OR SLOTS IN ANY WAY AS YOU RISK DAMAGING THE PRODUCT
ENVIRONMENTAL REQUIREMENTS
Before installing make sure that:
• the oor, support surfaces, walls are stable and adequate to support the weight of
the appliance
• the room has enough space to accommodate the overall dimensions of the equipment
and the type of treatment planned according to the tables in the technical characteristics section
• the room is equipped with an electrical system
• the ambient temperature where the appliance will operate never exceeds 28/30°C.

4
AIR STERILISER
Cleaning Air T6
Other technical and construction characteristics of the product.
Characteristics References Cod. Iso for spare parts
6 × 25W UVC lamps each Type 25W 4PSE 4 Pin Single Ended MPI17600
Lamp life 9000 hours (about 1 year of continuous service)
3 Electronic ballasts with PFC - 2×25W Type VS ELXe 238.527 Ref. No. 188137 MPI17605
UVC wavelength 253.7nm
Ultraviolet Energy for each lamp 70µW/cm² at a distance of 1m
Ultraviolet energy inside the germ chambers 90w/m²
Sequential air recirculation on lamps 3 rooms divided with 2 lamps each
Air flow/centrifugal turbine 140 m³/h MPI13405
Germicidal chamber with reflective material surfaces aluminium reflective material
External UVC light emission not for use in the presence of people
Check lamp operation on each reflecting chamber Anti-UVC Light Guide MPI17624+MPI17625
Oven-coated steel load-bearing structure with epoxy
powder
HEPA lter on drawn air total ltration H13/H14 (180×150×45mm) MPI17609
Filter in class F9 in suction (alternative to HEPA) (on request when ordering) MPI17607
Weekly programmable timer with a few hours power reserve MPI17602
Internal counter cannot be reset MPI17603
Operating temperature -10 °C + 55°C
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Template
Single-phase supply
voltage
[V AC]
Mains frequency
[Hz]
Max. electrical power
[W]
Cleaning Air T6 230 50 250
ELECTROMAGNETIC FIELDS
Template Maximum measured weighted
value
Maximum limit imposed
(IEC EN 62233) outcome
Cleaning Air T6 0.07 1 COMPLIANT
Storage conditions
Temperature -5°C / 45°C
Humidity 10 - 75%
Pressure 500-1060 hPa
Before installing, check the integrity of the device; if there are signs of damage, do not operate
the appliance.

5
DIMENSIONS AND MECHANICAL CHARACTERISTICS MODEL T6
Overall dimensions
Product dimensions with oor support and wall mounting
Width 29.5cm Depth 22.5cm Height 110cm for equipment with oor support
Width 29.5cm Depth 22.5cm Height 90cm for wall mounted equipment
Weight:
20 kg
Sterilised air
120 m³/h approx.
Average Noise 5 5/60 dB approx. Liquid protection IP20
Noise: IP Grade:
Wall mounting reference points
NB.
The oor mount with wheels and rear han-
dle are optional components provided on re-
quest.

6
AIR STERILISER
Cleaning Air T12
Other technical and construction characteristics of the product.
Characteristics References Cod. Iso for spare parts
12 25W UVC lamps each Type 25W 4PSE 4 Pin Single Ended MPI17600
Lamp life 9000 hours (about 1 year of continuous service)
No. 6 Electronic ballasts with PFC - 2×25W Type VS ELXe 238.527 Ref. No. 188137 MPI17605
UVC wavelength 253.7nm
Ultraviolet Energy for each lamp 70µW/cm² at a distance of 1m
Ultraviolet energy inside the germ chambers 90 w/m²
Sequential air recirculation on lamps 3 rooms divided with 2 lamps each
Air flow/centrifugal turbine (2 pcs.) 280m³ MPI13405
Germicidal chamber with reflective material surfaces aluminium reflective material
External UVC light emission not for use in the presence of people
Check lamp operation on each reflecting chamber Anti-UVC Light Guide MPI17624+MPI17625
Oven-coated steel load-bearing structure with epoxy powder
HEPA lter in suction (2 pcs.) total ltration H13/H14 (180×150×45mm) MPI17609
Filter in class F9 in suction (alternative to HEPA) (on request when ordering) MPI17607
Weekly programmable timer with a few hours power reserve MPI17602
Internal counter cannot be reset MPI17603
Operating temperature -10 °C + 55°C
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Template
Single-phase supply
voltage
[V AC]
Mains frequency
[Hz]
Max. electrical power
[W]
Cleaning Air T12 230 50 450
ELECTROMAGNETIC FIELDS
Template Maximum measured weighted
value
Maximum limit imposed
(IEC EN 62233) outcome
Cleaning Air T12 0.07 1 COMPLIANT
Storage conditions
Temperature -5°C / 45°C
Humidity 10 - 75%
Pressure 500-1060 hPa
Before installing, check the integrity of the device; if there are signs of damage, do not operate
the appliance.

7
DIMENSIONS AND MECHANICAL CHARACTERISTICS
Overall dimensions
Product dimensions on wheels
Width 29.5 cm Depth 45 cm Height 103 cm
Weight:
38 kg
Sterilised air
240/260 m³/h approx.
Average Noise 5 5/60 dB approx. Liquid protection IP20
Noise: IP Grade:
12

8
EC DECLARATION OF CONFORMITY
IN RELATION TO SAFETY STANDARDS AND EEC DIRECTIVE
The manufacturer shall:
ISO Italia Group S.r.l.
Via G. Di Vittorio 30
30029 S. Stino di Livenza (VE) - ITALY
in the person of its Chairman, legal representative, under his own personal responsibility,
Hereby DECLARES that the Model
CLEANING AIR T6/1 with code Code: CAIRT6/1
Apparatus for sterilising air using UVC lamps
is in accordance with the requirements of the following Community Directives, including the latest amendments, and
with the relevant national transposition legislation:
· DIRECTIVE 2014/35/EU - Low voltage
· DIRECTIVE 2014/30/EU - Electromagnetic compatibility
· DIRECTIVE 2011/65/ EU - RoHS
The harmonised standards used as a reference for compliance with the essential requirements are as follows:
For safety:
CEI EN 60335-1 - Safety of household and similar electrical appliances. Part I
For magnetic elds:
CEI EN 62233 - measurement methods for electromagnetic elds of household and similar electrical appliances
with reference to human exposure
The product covered by this declaration has been marked in accordance with the aforementioned
Directives, as of March/2020
Note: Compliance refers to installation in suitable environments and equipped with an electrical system that com-
plies with the relevant safety standards. In addition, the assembly, installation and use methods must be those indi-
cated in the documentation accompanying the appliance.
Places of issue S. Stino di Livenza (VE) ITALY
Release date March 2020
ISO ITALIA GROUP S.r.l.
Sole Director
(Dr. Valentino Astol)
SERIAL LABEL POSITION
ELECTRICAL DATA
DATE OF MANUFACTURE

9
EC DECLARATION OF CONFORMITY
IN RELATION TO SAFETY STANDARDS AND EEC DIRECTIVE
The manufacturer shall:
ISO Italia Group S.r.l.
Via G. Di Vittorio 30
30029 S. Stino di Livenza (VE) - ITALY
in the person of its Chairman, legal representative, under his own personal responsibility,
Hereby DECLARES that the Model
CLEANING AIR T12/1 with code Code: CAIRT12/1
Apparatus for sterilising air using UVC lamps
is in accordance with the requirements of the following Community Directives, including the latest amendments, and
with the relevant national transposition legislation:
· DIRECTIVE 2014/35/EU - Low voltage
· DIRECTIVE 2014/30/EU - Electromagnetic compatibility
· DIRECTIVE 2011/65/ EU - RoHS
The harmonised standards used as a reference for compliance with the essential requirements are as follows:
For safety:
CEI EN 60335-1 - Safety of household and similar electrical appliances. Part I
For magnetic elds:
CEI EN 62233 - measurement methods for electromagnetic elds of household and similar electrical appliances
with reference to human exposure
The product covered by this declaration has been marked in accordance with the aforementioned
Directives, as of March/2020
Note: Compliance refers to installation in suitable environments and equipped with an electrical system that com-
plies with the relevant safety standards. In addition, the assembly, installation and use methods must be those indi-
cated in the documentation accompanying the appliance.
Places of issue S. Stino di Livenza (VE) ITALY
Release date March 2020
ISO ITALIA GROUP SRL
Sole Director
(Dr. Valentino Astol)
SERIAL LABEL POSITION
ELECTRICAL DATA
DATE OF MANUFACTURE

10
AIR STERILISER
Cleaning Air T6 - T12
FUNCTIONAL FEATURES
Cleaning Air T6 - T 12 has been designed to limit and
eliminate the risks of aerogeneic contamination, i.e.
those related to airborne diseases. The use of environ-
mental sterilisers nds an increasingly widespread ap-
plication to reduce the risk of airborne transmission of
viruses: these devices can be used in all environments,
since they produce an uninterrupted disinfectant action
the dispersion and distribution of any dangerous pathogens.
Cleaning Air T6 - T12 are universal UVGI air puriers (ultraviolet germicidal irra-
diation) for reducing viral and bacterial load within the environments in which they
are located. Traditional cleaning methods are often not sufcient to ensure high
levels of hygiene, which can only be achieved through the use of the most incisive
technology, one of the most effective being UV-C.
In Cleaning Air T6 - T12 the UVC performs a constant action, by eliminating the microbial load in the air and
continuously reducing the bacterial load in the room.
The great advantage of Cleaning Air T6 - T12 is the ability to treat the air in the room, 24 hours a day, without
any risk and any adverse effects for the people present.
The uninterrupted disinfectant action ensures the continuous control of the bacterial load of the rooms and the
safety of keeping the microbial load always under control; on the contrary, intense but discontinuous disinfection
results in a swinging level of germs present in the room.
Cleaning Air T6 -T12 are designed to achieve disinfection in a simple, immediate and safe manner, without de-
veloping heat, without the use of liquids and chemicals and without contraindications. The air in the room sucked
into Cleaning Air T6 or T12 by a fan, is channelled into the purier germ chamber to be decontaminated from
microbes and any chemical contaminants; in addition to the 6 / 12 lamps (depending on the model) UV-C, Clean-
ing Air in T6 - T12 also contain an innovative HEPA lter (High-Efciency Particulate Air) that captures 99.97%
of the particles of the diameter of 0.3 microns and thereby also lters allergens.
Warning !!
this equipment should only be considered and used as air disinfection devices. Any other use is to
be considered improper and therefore dangerous.
The ISO ITALIA GROUP company declines any responsibility for improper, erroneous and unrea-
sonable uses that go beyond the provisions of this manual.

11
CLEANING TIME TABLES AIR T6 E T12
Referring to measurements made in the laboratory with a Macam model SR9910-V7 spectrometer serial no. 5743
within the germ chambers of the Cleaning Air T6 and T12 products, in relation to the air ow through them and
the doses reported in ofcial tables for the destruction of micro-organisms (see next paragraph), the following
tables of the times of use for some environments have been dened.
Treatment times for environments Cleaning air T6
surface environments in
m²
volume environments in
m³
sanitisation time min.
16 43.2 23
20 54 28
40 108 57
60 162 85
100 270 142
Treatment times for environments Cleaning air T12
surface environments in
m²
volume environments in
m³
sanitisation time min.
16 43.2 11
20 54 14
40 108 28
60 162 41
100 270 71

12
TECHNICAL INFORMATION ON THE USE OF UVC IN ISO TECH PRODUCTS
UV-C radiation is a proven and effective technology for destroying micro-organisms
Iso Italia Group, with over 30 years of experience in UV lamp sector presents its product line for disinfection with
UVC Steril Line germicidal lamps.
Germicidal lamps emit very short ultraviolet waves, deadly to micro-organisms.
Some information about Germicide lamps
Ultraviolet rays emit a very high energy level light with a wavelength between 200-400nm. In particular, radiation
with a 254nm wavelength has been scientically proven to be extremely effective for disinfection. More than 90%
of the total UV radiation emitted is just 254nm. Wavelengths of 200-280nm are called UVC. Thus disinfection
using 254nm wavelength is called UVC Disinfection. Radiation of 254nm destroys micro-organisms by changing
the genetic information contained in their DNA, ensuring a 99.99% reduction.
Safety of UVC germicidal systems
Since UV-C rays present a danger to the skin and eyes, direct exposure to the rays should always be avoided. The
UV-C is blocked by a number of materials, including glass and most transparent plastics, so you can safely observe
a UV-C system if you look through a shielding system. UV-C provides disinfection without residues of any kind,
however these systems do not imply the need to eliminate or neutralise dangerous products after disinfection.
UVC germicidal systems are fast, inexpensive and eco-friendly, as no chemicals are added to air / water and there
are no hazardous or toxic chemicals to dispose of.
Benets of UVC germicidal systems
Disinfection times are rapid, with a typical disinfection cycle lasting about 15 minutes (excluding germicidal air
systems). This allows extremely fast turnover times for sanitising environments. For its simplicity, UV-C disin-
fection is extremely easy to use. All surfaces within a certain distance, will observe a certain level of disinfection
for a certain period of time, provided that the light is not blocked and can reach the surface. It becomes very easy
to plan the use of a UV-C disinfection system when you are familiar with the simple usage protocols.
Applications of UVC germicidal systems
The applications of our germicidal systems are many and ever more numerous.
Systems are available for the disinfection of environments, air, objects and equipment, air conditioning ducts,
ambulances and other vehicles, ducts, belt conveyors and many other applications.
The guaranteed effectiveness of UVC systems
Out manufacturing unit knows the energy produced by all pieces of equipment, calculated by the number and
from the type of lamp used and by its designated function (application) (air purication, objects, environments).
From these technical values we determine the “DOSE” of UVC produced by each device (i.e. the energy of the
device multiplied by the ignition time. This type of calculation allows us to be sure of the germicidal efciency,
as in medicine, on a global level, tables are used that indicate the required "DOSE" of UVC required to eliminate
all bacteria, spores and viruses.

13
UV BASICS
Ultraviolet light belongs to the electromagnetic spectrum with a wavelength between 200 and 400 nm (nanome-
ters), which is shorter than visible light, but longer than X-rays. All UV rays and bands are invisible to the human
eye.
The UV spectrum can be divided into the following bands:
UV-A (Long Waves; 400-315 nm): Used for Black Lights, Skin Tan, Ink/Resin Hardening.
UV-B (medium waves; 315 – 280 nm): used to treat psoriasis, may cause sunburn, skin cancer.
UV-C (short waves; 280 – 200nm): more effective for germicidal disinfection.
UV-V (UV under vacuum, less than 200 nm): may produce ozone in the air.
All of the above wavelengths of UV light are emitted from the sun, but only the longest wavelengths, UV-A
and UV-B reach Earth. UV-C rays, which are the shortest wavelength but the highest energy, are blocked by the
ozone layer.
INACTIVE MICRO-ORGANISMS
Because UV-C rays are blocked by the ozone layer, micro-organisms have not developed a natural defence
against UV-C energy. When the DNA of a micro-organism absorbs UV-C energy, molecular instability occurs,
resulting in interruption of the DNA sequence. This makes the cell unable to grow or reproduce. Without the
ability to reproduce, the cell cannot infect and dies quickly.
The application of UV-C energy to inactivate micro-organisms is
known as germicidal irradiation or UVGI. It has been used for this
purpose since the early 1900s. Artificial UV-C energy is produced
in germicidal ultraviolet lamps that produce UV radiation by ion-
ising mercury vapour at low pressure. These lamps are similar to
typical fluorescent lamps for domestic use, but do not have the
phosphorescent coating that transmits soft white light. Most com-
mercial UV-C lamps are low-pressure mercury lamps that emit
UV energy at 253.7 nm, which is an ideal wavelength for disrupt-
ing the DNA of micro-organisms.
UV-C lamps and devices are increasingly used worldwide in vari-
ous configurations and applications to disinfect water, air and sur-
faces.

14
DOSAGE DETERMINES EFFICACY
The amount of UV-C energy required to inactivate a given micro-organism is measured on the basis of the dose,
which is determined by a combination of radiation energy and exposure time. A key difference between surface
inactivation and airflow inactivation of micro-organisms is exposure time. The residence time in the UV field for
micro-organisms in the airflow is in the order of seconds and would require a much higher UV-C dose compared
to surface application. Scientists have determined the rates at which various microbial populations decrease due
to exposure to biocidal factors such as UV-C irradiation. Organisms differ in their susceptibility to UV-C inac-
tivation; in general, viruses are the most sensitive to UV-C rays followed by bacteria with fungal moulds and
spores that are the least sensitive.
UV-C irradiation also obeys the inverse-square law of light, where the intensity at a given point is inversely
proportional to the square of its distance from the light source.
To date, the dose in Joules has not yet been officially established to inactivate COVID-19 because to obtain the
exact data means waiting for the technical laboratory times, which should be made official by the end of October.
However, all bacteria and viruses tested to date (many hundreds over the years, including coronaviruses) are
eliminated by UV disinfection. UVC rays (or germicidal range), inactive (i.e., “kill”, “eliminate”) at least two
other coronaviruses that are the closest relatives of the COVID-19 virus: SARS-CoV and MERS-CoV (“Large-
scale preparation of UV-inactivated SARS coronavirus virions for vaccine antigen”, Tsunetsugu-Yokota Y et al.
Mol Biol Methods. 2008; 454:119-26. doi: 10.1007/978-1-59745-181-9_11.; “Efficacy of an Automated Mul-
tiple Emitter Whole-Room Ultraviolet-C Disinfection System Against Coronaviruses MHV and MERS-CoV,
“Bedell K et al. ICHE 2016 May; 37(5):598-9. doi:10.1017/ice.2015.348. Epub 2016 Jan 28.; Focus on Surface
Disinfection When Fighting COVID-19”; William A. Rutala, PhD, MPH, CIC, David J. Weber, MD, MPH;
Infection Control Today, March 20, 2020 (https://www.infectioncontroltoday.com/covid-19/focus-surface-disin-
fection-when-fighting-covid-19). However, the efficacy condition of UVC light remains related to THE DOSE,
i.e. the energy with which the light reaches the target to inactivate it. UVC systems must therefore be designed
to ensure the DOSE required to inactivate the viruses for the environments and applications for which they were
designed.
For example, an excerpt from the Virus table ( at this link:
https://www.iuvanews.com/stories/pdf/archives/180301_UVSensitivityReview_full.pdf the full table).

15

16
SCHEDULER
The sanitising device is equipped with the following time programmer that can manage the daily and/or weekly self-switching on and
off. Programming is quick and easy using the instructions listed below.
(1) display with time schedule and time of intervention
(2) slide switch to set operating mode
AUTO: turns on and off according to the programs set
I : position for permanent switch-on of the device ON
O : position for permanent switch-off of the device OFF
(3) Slider switch to set the time and program
RUN : Enable programming
: Set the current time
(P) : set the program
Key Overview
By briey pressing the keys that change the value of the parameters you get
the 1-digit increment (digit), while if pressed for more than 3 seconds
will get a rapid and continuous increase.
(4) P : Key for programming the 16 switches;
(5) 1....7: Day of the week setting key (current day and daily switch). When setting switching times you have the option to schedule for
the specic day or according to the following blocks:
1..5 (Monday to Friday) 1..6 (Monday to Saturday) 6..7 (Saturday to Sunday) 1..7 (Monday to Sunday)
(6) h : Button for setting the time, changing hours (for current time and for setting time)
(7) m : Time setting key, changing minutes (for current time and for setting time)
(8) X : Skip soft key: pressing this key reverses the set mode of operation. For example, if the programmer is in ON mode, it will shut
down immediately and vice versa until the end of the program.
(9) R : Reset key will clear all settings and time of the current day.
(10) : When program selections 1,3,5,7,9,11,13,15 are indicated, (corresponding to the ON equipment setting) the symbol appears
on the right side of the display. If selections 2,4,6,8,10,12,14,16 (corresponding to THE OFF setting of the equipment) are indicated,
the symbol will remain off.
Reset function.
Before starting the programming operations or if necessary, proceed with the reset operation as follows:
a) make sure the slide switch (3) is in THE RUN POSITION
b) press the R key (9) with a pointed implement
At this point the display will start ashing at 0:00 to give you the opportunity to set all parameters.
Time and day setting function
a) Move the slide switch (3) to the position
b) Press button 1...7 (5) to enter the day of the week ( 1= Monday .... 7 = Sunday). A dart will appear on the display indicating the day
of the week.
c) Use the h (6) m (7) keys to set the time
d) Move the slide switch (3) to RUN. The time of day is thus activated.
PROGRAMMABLE TIMER OPERATION DESCRIPTION
2
1
3
4 5 6 7 8
9
9

17
Function permanently ON, permanently OFF, AUTO:
To set one of these functions make sure the slide switch (3) is in THE RUN POSITION
Permanently ON: the equipment is permanently turned on. Move the slide switch (2) to position I. The symbol is shown on the
display.
Permanently OFF: the equipment is permanently switched off. Turn the slide switch (2) to position 0. The symbol disappears from
display
CAR Settings: The equipment switches from on to off as per the program set. Move the slide switch (2) to THE CAR POSITION
In ON mode the symbol appears
In OFF mode the symbol does not appear
After activating the switch located under the equipment, move the internal lamps to position I of the time programmer in this way,
with the corresponding indication of the 3 front lights, which indicate the activation of the UVC lamps in each of the three germicidal
chambers.
AUTO mode: programming of switching times.
The power switch running or selected will be indicated by an odd number at the bottom of the display with the relevant symbol :
Shut-down will be indicated by an even number in the lower right part of the display without any symbol.
Caution! When programming, each switch-on point is closely linked to the next switch-off point, it is important to program them in copy
in order to avoid mistakes.
Programming procedure:
a) Turn the sliding switch (3) to (P) and the No. 1 appears at the bottom right corresponding to the rst switch-on program.
b) Press the text 1…7 ( 5 ) to input the day of the week of the blocks of days to be input into the program. By continuing to press the
same button, the following blocks will be available.
1..5 (Monday to Friday) 1..6 (Monday to Saturday) 6..7 (Saturday to Sunday) 1..7 (Monday to Sunday)
The arrows on the display show the days of the week selected for the program in the programming phase.
c) Press buttons h (6) m (7) to set the switch-on time
d) Press the P button (4) : the following selector point (which will be the same for switch-off is displayed
e) Repeat steps 2 to 4 for all programs that need to be set.
f) Quit programming mode: After setting the required communications, position the sliding switch (2) on AUTO and sliding switch (3)
on RUN
Now the time programmer will operate according to the power on and off program set.

18
Change control and cancellation of switching times:
Place the slide switch (3) (P) on.
(a) Control:
Press the key (P) (4) for the times necessary to check the switching point in the display
(b) Amendment:
Use key (P) (4) to move to the switch point to be changed.
Press button 1... 7 (5) to change the day of the week
Press the h (6)m(7) keys to change the switching time, as described above
c) Deletion:
Use key (P) (4) to move to the switch point to be changed.
Then press the X (8) and (P) (4) keys simultaneously for 3-4 seconds. The display will ash 0:00 and the switching point
is cleared.
Once the control, modification, deletion phases have been completed, set the slide switch (3) to RUN
X Skip function (soft-override)
The Skip Function changes the switching setting of the connected equipment until the following program is reached.
For example: if the appliance is in ON mode, pressing the Skip X key will immediately switch to OFF and vice versa.
1. Turn the slide switch (3) to RUN.
2. Press the Skip X key. The appliance will switch from the set mode. The Skip X symbol is displayed in the Display (wait 3-4 seconds).
3. Then pressing the Skip X key resets the Skip Function.
Warnings for Skip Function:
• The number and symbol indication on the Display appear after an interval of 3 seconds.
• The Skip Function intervenes only until the next programmed switching point is reached. At this point the Skip Function is can-
celled and the programmed switching cycles are activated again.
Programming Errors
If “EEE” appears, there is a setup error. The error switching cycle number is shown.
Move the setting switch (3) to the P position.
Press the button until the error cycle is shown. Correct and nally move the setting switch (3) to the “RUN” position to exit program-
ming mode.
Each ignition point is constrained to the next switch-off point. So the following combinations of ON/OFF can, for example, lead to
errors.
Possible causes of errors:
Enable ON Disable OFF
a) Scheduled power on No setting
b) No Scheduled Deactivation settings
c) Block days (e.g. 1, 2, 3, 4, 5) Block different days (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6)
d) Block days Weekday
e) Scheduled time activation
(e.g. Wednesday, 09:00)
f) On and off set at the same times (e.g. Wednesday, 09:00)
Deactivation of the set time is prior to the activation time on
the same day (e.g. Wednesday, 08:59)

19
GRAPHICAL DESCRIPTION CLEANING AIR T6
WARNING!!
UNPACKING, ASSEMBLY, INSTALLATION AND COMMISSIONING OF THE APPLIANCE MUST ONLY BE
CARRIED OUT BY TECHNICAL PERSONNEL
PACKAGING REMOVAL
The equipment is supplied with suitable outer carton packaging and shockproof inner material.
During unpacking operations be careful not to damage the surfaces and the particular places
inside the packaging as they are sensitive to bumps and scratches.
Keep the packaging for the duration of the warranty. The packaging materials must then be disposed of in accord-
ance with the regulations in force in the country of destination of the product.
Before installing, check the integrity of the device; in case of transport damage, contact the dealer.
Caution!
The product uses UV radiation; do not use the product in case of direct light filtration from the lamps to the out-
side; DAMAGE TO EYES and SKIN MAY OCCUR
THE PRODUCT IS INTENDED FOR INDOOR USE ONLY AND IS NOT SUITABLE FOR WET ENVIRON-
MENTS
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, THE APPLIANCE MUST NOT BE USED WHERE
CONTACT WITH WATER IS POSSIBLE.
THE APPLIANCE MUST NOT BE USED IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES
Once the packaging has been removed, the equipment is presented as follows
Germicidal chamber closure casing
containing UVC lamps
Electrical part closure casing containing
the intake air filter
*Handling wheels
*Support pedestal
*Handle for handling
* Optional components
Air intake grille
Sanitised air expulsion grille
Power supply input
INSTALLATION
Cleaning Air T6 - T12
Programmable timer
Air Flow Rate Regulator

20
The Cleaning Air T6 model equipment including optionals, supplied with pedestal handle and wheels, is ready to be con-
nected to the mains power supply; refer to the following paragraph: connection to the mains power supply.
CAUTION! CHECK THAT THE LICENSE PLATE DATA IS COMPATIBLE WITH THOSE OF THE POW-
ER SUPPLY LINE OR ELSE THE PRODUCT MAY BE DAMAGED
After connecting the plug to the system outlet, operate the switch under the pedestal, the time programmer turns on; it will
then be possible to start an room sanitisation cycle, in manual mode or programming operation; all the functions are speci-
fied in the paragraph dedicated to the timer programmer.
During operation, the intensity of the air flow can be adjusted by means of the regulator lo-
cated near the timer programmer in order to optimise the noise perception of the indoor fan
in small environments.
View from below
3.15A fused
switch
Weekly Scheduler
Handle for easy handling;
tilting the structure backwards, the device rests
on the wheels, thus facilitating movement.
For packing and transport reasons, the handle is
supplied separately; the fixing with the screws
supplied is done from inside the structure by
first removing the two casings, lower and upper
finish.
COMMISSIONING CLEANING AIR T6
Version with pedestal
Bolts supplied for fixing
wheels with cap nut
2 for each wheel
Air flow regulator
NB. Components such as the pedestal, handle
and wheels are optional parts
For packaging and transport reasons, the com-
plete wheel supports are may be supplied disas-
sembled; they will therefore need to be fastened
to the pedestal with the bolts supplied as shown
in the image to the side.
This manual suits for next models
1
Table of contents