ItaldibiPack Leo User manual

Instruction Manual
PALLET WRAPPER ROBOT
ITALDIBIPACK S.p.A
Via Europa 35 - 20010 POGLIANO MILANESE (MI) - Italia
Tel. +39 02 9396461 r.a. - Fax +39 02 93549494
Original Instructions in ITALIAN
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
CAUTION: Read carefully before use
Keep this Instruction Manual intact for future consultation.
L
E
O

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
0 - 01
Contents Chapter-Page
1 - General information and Warnings
Symbols in the manual 1-01
Contents and purpose of the manual 1-02
Requiredoperatorqualications 1-03
MachinemanufactureridenticationdataandlocationofCEnameplate 1-04
FacsimileCEdeclarationofconformity 1-05
Generalnotesondelivery-Testingprocedure-Warranty 1-06
Safetyrecommendations 1-07
Operating modes 1-09
Set-upbythecustomer 1-11
Servicerequests 1-11
2 - SAFETY
Generalinformation-Personalprotectiveequipmenttobeused 2-01
Personalprotectivedevicestobeused 2-02
Signal plates - Hazards and residual risks 2-03
FunctionoftheEMERGENCYbutton 2-05
3 - Machine Description
LEOPalletWrapperRobodescription-Reasonablyforeseeablemisuse 3-01
Mainpartsofthemachine-Specications 3-02
Commandandcontrols 3-03
4 - Machine Installation
Machineunpacking-Groundmovementandpositioning 4-01
Batterycharging-Robot ignition 4-02
Driving the robot - Film roll assembly 4-03
Film feeding - Film tension adjustment 4-04
5 - Using the Machine
Preliminarysettingsfromcontrolpanel-Languagechange-Programsetting 5-01
Programparameterschange 5-02
Errormessages 5-03
Operations 5-04
EMERGENCYintervention 5-06
Filmtensionadjustment-Switchingofftherobot 5-07
6 - Machine maintenance
Safetyprecautions-Qualicationofmaintenancepersonnel 6-01
Generalcleaning-Cleaningofcarriagedrivingwheels 6-03
Safetyequipmentcheck - Motorcheck 6-04
Luminousandacousticsignal-Grounddischarge-40AFuseefciencycheck 6-05
Adjustmentoftheproximity-Photocelladjustmentandefciencycheck 6-06
Troubleshooting 6-07
7 - Demolition and disposal of the machine 7-01
Annexes
Warranty-Service request form - Form for ordering replacement parts - Electricaldiagrams-
CEDeclarationofConformity

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
1 - 01
Symbols in the manual
Varioussymbolsappearinthismanualtoalerttheuserandhighlightparticularlyimportant
aspectsoftheinformationprovided.
Thefollowingtablecontainsalistofsymbolsusedandillustratestheirmeanings.
MEANING and NOTESSYMBOL
3
!
Generic hazard
Identiesahazardwithriskofinjurytotheuser,includingdeath.
Pay the utmost attention to text marked with this symbol.
Caution
Denotesawarningofpossibledamagetothemachineorotherpropertyof
the user.
Warning - Note
Identiesawarningornoteconcerningkeyfunctionsorusefulinformation.
Additional information
Textcontainingadditionalinformationisprecededbythissymbol.
Thisinformationhasnodirectrelationshipwiththedescriptionofafunction
ordevelopmentofaprocedure.
Itmayconsistofreferencestootherdocumentationortoothersectionsof
this manual.
General instructions and warnings

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
1 - 02
Contents and purpose of the manual
Thismanualcontainsthetechnicalcharacteristics,performance,transportandinstallation
recommendations,operatinginstructionsandpreventiveandcorrectivemaintenancetasksof
the machinemanufacturedbyITALDIBIPACK S.p.A.
NOTE: This manual is an integral and substantial part of the machine and it
must accompany the machine throughout the machine's working life. Keep this
manual and all attached documentation in a safe place where it is accessible by
all personnel responsible for running or servicing the machine.
ITALDIBIPACK S.p.A. reservestherighttochargeexpensesandrequiretheacceptanceof
specicclausesconcerningintellectualpropertyrights,patentrightsandtheeffectiveand
functionalidentityoftheproductand/orpartsoftheproductbeforeprovidingadditionalcopies
of the manual.
Itisagreedthat,otherthaninthepresenceofspecicwrittenpermissionfrom
ITALDIBIPACK S.p.A.,itisnotpermittedtodistributethisoperatingmanualtothirdpartiesin
itsentiretyorinpart,inconsiderationofthetext,illustrationsorattacheddiagrams.
ITALDIBIPACK S.p.A.reservestherighttomakechangestotheinstructionmanualwithout
notice.
Anychange,addition,orremovalofmachineelements,components,functionsorcycles
carriedoutwithoutprioragreementwithITALDIBIPACK S.p.A.automaticallyreleasesthe
manufacturerfromallliability.
Thismanualisdedicatedtothemachineuserandmaintenancetechnicianwiththeaimof
informingthemofthemaintechnicaldataandprovidingatechnicaldescriptionofthevarious
functionalunitsandthemainoperatingproceduresandinformationrequiredtoperform
preventiveandcorrectivemaintenancework.
Themanualisaddressedtopersonswithagoodtechnicalbackgroundintheoperating
processandfamiliaritywiththemechanicalandelectricaldiagrams,anditisaddressedto
machineoperatingpersonnelandservicetechniciansalike.
Thismanualcontainsinformationtoensurethatallpersonsusingthemachineareable
toworkinsafetyandtoguaranteeperfectefciencyofthemachinethroughoutitsentire
working life.
Forcorrectuseofthemachineitmustbeinstalledinaworkplacethatisincompliancewith
currenthealthandsafetyregulations.
Thecontentsofthisdocumentcannotbeduplicated,reproducedortransferredtothird
parties without the express written permission of ITALDIBIPACK S.p.A.
ITALDIBIPACK S.p.A.reservestherighttochangethecharacteristicsofthemachine
described in this document, without notice.
Copyright ITALDIBIPACK S.p.A.
3
General instructions and warnings

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
1 - 03
Required operator qualications
Personnelresponsibleforrunningorservicingthemachinemustbeinpossessionofspecic
professionalqualicationsforeachoftherequiredtasks.
Theoperatormustbeinstructedandhencefamiliarwiththeassigneddutiesunderhis/her
responsibility.
Thefollowingisadescriptionoftheprofessionalprolesformachineoperators.
General information and warnings
Operator
Qualiedpersoncapableofperformingsimpletaskssuchasrunningthe
machinethroughtheuseofthepushbuttonpanelandloadingandunloading
ofthematerialsusedinproduction:theoperatoristypicallycapableof
performingsimpletasksofadjustment,start-uporresumptionofproduction
followingaforcedstoppage.
Maintenance Mechanic
Qualiedtechnicianabletorunthemachineinnormalconditions,torun
itwiththeprotectionsdisabled,toworkonmechanicalpartstoperform
adjustments,maintenanceoperationsandanyrepairsthatmaybeneeded.
Themaintenancemechanicisnotauthorisedtoworkonliveelectrical
systems.
Maintenance Electrician
Qualiedtechnicianabletorunthemachineinnormalconditionsandrunit
withtheprotectionsdisabled.Themaintenanceelectriciancanperformall
electricaladjustment,maintenanceandrepairtasks.
Themaintenanceelectricianisauthorizedtoworkinsideelectricalcabinets
andjunctionboxeswhiletheelectricalpowerisconnected.
Handling Operative
Personwithspecicskillsinliftingtechniquesandequipment,harnessing
techniquesandsafehandlingofloads.
Manufacturer's Maintenance Mechanic and Electrician
Qualiedtechniciansprovidedbythemanufacturerifnecessary
toperformcomplexoperationsinspecialsituationsorin
accordancewiththeagreementsenteredintowiththeuser.

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
1 - 04
General instructions and warnings
Machine manufacturer identication data and location of nameplate
IdenticationofITALDIBIPACK S.p.A. as the
manufacturerofthemachineisconrmedincompliance
with the statutory legislation by means of the following
deeds:
- Declaration of conformity
- CE marking
- Instruction manual
The CEplateisafxedtothemachinecolumnas
shownbelowandalongside,anditbearsindelible
informationconcerningthemachineCE MARK.
The related “CE DECLARATION OF CONFORMITY”isincludedintheannexes.
It is prohibited to remove the “CE MARK”plateand/orexchangeitwiththeplatesofother
machinesofthesamemodelsuppliedtothecustomeroroperator.
If the “CE MARK”platebecomesdamagedordetachedfromthemachine,thecustomer
must inform ITALDIBIPACK S.p.A.
MANUFACTURER'S IDENTIFICATION DATA
ITALDIBIPACK S.p.A.
Via Europa 35 - 20010 POGLIANO MILANESE (MI) - Italy
Tel. +39 02 9396461 - Fax +39 02 93549494
www.italdibipack.com-[email protected]

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
1 - 05
General instructions and warnings
FacsimileCE DECLARATION OF CONFORMITY
ThisDeclarationofConformitycomplieswithEuropeanStandardENISO/IEC17050-1:2010
Conformityassessment-Supplier'sdeclarationofconformity-Part1:Generalrequirements
DECLARATION OFCONFORMITY
EnclosureII-Part1-SectionA
TheManufacturer:ITALDIBIPACK S.p.A.
Via Europa 35
20010 Pogliano Milanese (MI) - Italy
Declaresunderitsownresponsibilitythatthemachine:
Name:
Model:
Serialnumber:
YearofManufacture:
towhichthisdeclarationrefers,iscompliantwiththefollowingEuropeanDirectivesand
HarmonisedStandards:
2006/42/ECMachineryDirectiveandrelatednationalimplementationprovisions
2004/108/EC ElectromagneticCompatibilityDirective
EN ISO 12100: 2010 Safetyofmachinery-Generalprinciplesofdesign-Risk
assessmentandriskreduction
EN 60204-1: 2006 Safetyofmachinery-Electricalequipmentof
+ A1:2009 machines
EN ISO 13849-1: 2008 Safetyofmachinery-Safetyrelatedpartsofcontrol
+AC 2009 systems-Generalprinciplesofdesign
and authorises:
ITALDIBIPACK S.p.A. Via Europa 35 - 20010 Pogliano Milanese (MI)
to prepare the TECHNICAL DOSSIER on its behalf.
Pogliano Milanese
ITALDIBIPACK S.p.A.
The Legal Representative

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
1 - 06
General instructions and warnings
General notes for machine delivery
Whenthemachinereachesyoursite,checkthat:
-Thesupplyisincompliancewiththeorderspecications.
-Thereisnovisibledamageduetotransportorothercauses.
(InthecaseofdamageormissingpartsinformtheshippingagentorITALDIBIPACK
S.p.A.immediatelyandprovideadetailedaccountofthedamage).
FOR ALL REQUESTS TO ITALDIBIPACK S.p.A. OR OUR SERVICE CENTRES, ALWAYS
QUOTE THE MACHINE TYPE, SERIAL NUMBER AND YEAR OF PRODUCTION.
Testing procedure
Themachineistestedbythemanufacturer
at the time of assembly.
Warranty
The machine warranty conditions are
attached to this manual.

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
1-07
General instructions and warnings
1 - Safety recommendations
Theendusermustcomplywiththeseller'sinstructions
concerning:
• recommendationsforcorrectinstallationofthemachine
• correctuseofthemachineandperiodicmaintenanceofallitscomponentsincludingthe
safetydevices
• therequirementsofstatutorylegislation
Thefollowingsafetyrecommendationsdenethebehavioursandobligationstobecomplied
withwhenperformingtheactivitieslistedinthemanual,themethodsofuseprescribedbythe
manual,andthemethodofworkinginconditionsofsafetyforpersonnelandthesurrounding
environment.
2 - Machinery Directive
Theexpression"machinerydirective"referstoEUROPEANCOUNCIL
DIRECTIVE2006/42/EC
3 - Machine
Amachineisafunctionalunitcomposedof:drivesystem,workunit,workandstandby
equipment;technicalsystems(electric,pneumatic,hydraulic,lubricating)andany
supplementaryassembliestocompletethefunctionalperformanceoftheplant.
4 - Work zone
Aworkzoneisaprotectedvolumedelimitedbysafetyguardsanddesignedtobein
operationwhenthemachineisrunning.
5 - Authorised personnel
Authorisedpersonnelarethegroupofsuitablyinstructedpersonsdelegatedtoperform
theactivitieslistedinthisdocument,thesebeingtheintendedmethodsofuseofthe
machine.
6 - Person in Charge
Thepersoninchargeisthepersonwho,evenwithoutmateriallyparticipatinginthework,
isresponsibleforoverseeingtheworkofothersintheroleofheadtechnician.
7 - Transport
Transportisthesetofoperationsrequiredtomovethemachineorpartofthemachine.
8 - Installation
Installationistheintegrationofthemachineinaproductionplantintermsofmechanical
structures,electricalanduidpowersystems,incompliancewiththespecied
requirements.

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
1 - 08
General instructions and warnings
Cont'd…Safety recommendations
9 - Commissioning
Commissioningdenotestheactivityoffunctionalcheckingoftheinstalledmachine.
10 - Manual mode
Manualmodeistheoperatingmodewherein,inresponsetoamanualcommand
impartedbytheoperator,themachineperformsmovementsatcontrolledspeedinthe
protectedspaceinresponsetoamanualcommand,withsafetyguardsintheirclosed
position and starting from the pushbutton panel.
11 - Automatic mode
Automaticmodeistheoperatingmodewhereinthemachineindependentlyexecutesthe
programmedcycleatworkingspeedintheprotectedspace,withsafetyguardsintheir
closedpositionandstartingfromthemainpushbuttonpanel.
12 - Machine management
Machinemanagementisthesetofoperationsthatthepersoninchargemustcarryoutto
allowproperexecutionoftheworkprocess.
13 - Decommissioning
Decommissioningisthemechanicalandelectricalremovalofthemachinefromthe
productionenvironment.
14 - Dismantling
Dismantlingreferstothescrappinganddisposalofthemachinecomponentparts.
15 - Maintenance and repair
Amaintenanceandrepairoperationistheperiodicactivityofcheckingand/orreplacing
partsorcomponentsofthemachineandtheoperationsperformedtoidentifythecause
ofabreakdown,whichisconcludedbyrestoringthemachinetoitsdesignfunctional
conditions.
16 - Misuse
Allusesofthemachineoutsidethelimitsspeciedinthetechnicaldocumentationare
deemed to be improper uses.

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
General instructions and warnings
Operating modes
Installation and commissioning
Themachineinstallationandareonlypermittedtoauthorisedpersonnel.
Duringinstallation,handlethemachinepartsasindicatedinthismanual.
Theinstallationareaforthemachinemust,asfaraspossible,befreeofmaterialsthatmay
prevent or limit visibility.
Checkthatallmachineinterlockandsafetydevicesareproperlysecuredandthatthereare
nomobileorlooseparts.Alsocheckthatthecontrolunitcomponentsareintact.
ChecktheconsistencybetweenthepowersupplyvoltageindicatedontheCEplateandthe
voltage value of the mains distribution network.
Checkthatthesafetyguardsareproperlyinstalledandperfectlyefcient.
Press the EMERGENCY button (A) to stop the machine in emergency situations.
The machine safety is not guaranteed if its safety device B is removed, by-passed
or tampered.
3
1 - 09
Manual operation
Themanualoperationcanonlybecarriedoutbyauthorizedpersonnel.
Authorizedpersonnelmustbetrainedespeciallyinrelationtotheoperatingprocedurestobe
followed,thehazardsituationsthatmayariseandthecorrectwaystoavoidthem.
Duringtheseoperations,personnelmustalwaysworkwithextremecautionandpayingthe
utmost attention.
A B

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
General instructions and warnings
Cont’d…Operating modes
Machine management
Themachinemustonlybemanagedbyauthorizedandproperlytrained
personnelor,atleast,withsufcienttechnicalexperience.
Performthefollowingoperationsbeforestartingthemachine:
Carefullyreadthetechnicaldocumentation;
Enquireontheoperationandpositioningoftheemergencystopdeviceonthemachine;
Knowwhichsafetydevicesandprotectionsareavailableonthemachine,theirlocationand
their operation.
Itisforbiddentodisconnectorpartiallyremovethesafetydevicesandprotectionslocatedat
theworkingareaaccess.
Thesameruleappliestothehazardsignalslocatedinparticularareasofthemachine.
Thesafetydevicesandprotectionsmustbekeptinperfectordertoallowproperoperation;in
thecaseoffailure,theymustbeimmediatelyrepairedorreplaced.
Theunauthoriseduseofcommercialpartsandaccessoriesformingpartofthesafetydevices
andprotectionsmaycausemalfunctionsandgiverisetohazardoussituationsfortheoperat-
ing personnel.
1 - 10
Maintenance and repair
Maintenance,troubleshootingandrepairareonlypermittedto
authorised personnel.
Installationandmaintenanceorreplacementofcomponentsonthe
machineoronthecontrolunitmustbecarriedoutwiththemachineoff.
Faultycomponentsmustbereplacedwithothersofthesamecode.
Thedisabledsafetiesmustberestoredattheendofmaintenanceandtroubleshooting.
Maintenance,repairandtroubleshootingmustbecompletedwiththevericationoftheproper
operationofthemachineandofallitssafeties.
Decommissioning and disassembly
Themachinedecommissioningandremovalareonlypermittedtoauthorisedpersonnel.
Disassemblethemachinepreparingitfordisposal.
Disposaloperationsmustbecarriedoutincompliancewiththelegislationofthecountryof
installationofthemachine.

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
1 - 11
General instructions and warnings
Set-up by the customer
Withoutprejudicetoothercontractualagreements,thecustomerisnormallyresponsiblefor:
-preparingthepremises(includingmasonryworksuchasanyrequiredfoundationsand
ducting,etc.);
-non-slip,levelooringwithoutroughness;
-installationofanysafetydevicesupstreamanddownstreamoftheenergysupplylines
(suchascircuitbreakers,earthingsystems,safetyvalves,etc.)providedforbythe
legislationinforceinthecountryofinstallation;
-earthsystemcompliantwithStandard IEC 64-8;
-adequatelightingcompliantwithStandard EN 60204-1
! CAUTION
Themachineisnotequippedwithastandardlightingsystem.
Theambientleveloflightingmustalwaysbesuchtoavoid
shadowconesandensureoperationinthehighestpossible
safety in relation
tothetypeofusetowhichitisintended.
Intheeventofmaintenanceoperationslocatedininsufciently
litparts,it is compulsory to obtain portable lighting systems
taking care to avoid shadows that prevent or reduce visibility
where people are operating and the surrounding areas.

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
1 - 12
Service requests
Foranyinformationrequiredconcerningmachineuse,maintenance,installation,etc.
ITALDIBIPACK S.p.A.isalwaysatthecompletedisposalofcustomersand/ormachine
users.
Pleaseensureyouaskclearquestionswithreferencetothecontentsofthismanualand
alwaysquotingtheinformationappearingonthemachinenameplate.
Foranycommunicationswiththeservicecentrealwaysquotethemachinetype,serial
numberandyearofmanufacture,asthiswillenableustoidentifythespecicmachinein
question;pleasedenethenatureoftheproblemifpossible,e.g.:electrical,mechanical,or
processquality,illustratingtheproblembyllinginaphotocopyofthe«SERVICE REQUEST
FORM»enclosedwiththismanual.
ContactyournearestservicecentreorourheadquartersinItaly.
Ordering spare parts
Throughtime,certainpartsofthemachinesubjecttowearwillrequirereplacement.
Customerscanorderanyreplacementpartsrequired.
Youmustinstallexclusivelygenuineoriginalparts.
Whenorderingsparepartspleaseensureyouspecifythefollowingasclearlyaspossible:
1Machinetypeandmodel
2Serial number
3Exactnameofthepart
4Quantity required
Tosimplifyandstreamlinetheshipmentofreplacementparts,werecommendmakingyour
ordersbyllinginaphotocopyofthe«PARTS REQUEST FORM»enclosedwiththismanual
and sending it to ITALDIBIPACK S.p.A. with the fastest available means.
Manufacturer's contact details
Allrequestsforon-sitecustomerserviceorclaricationsconcerningthetechnicalaspects
discussedinthisdocumentmustbeaddressedto:
S.p.A.
Via Europa 35 - 20010 POGLIANO MILANESE (MI) - Italy
Tel. +39 02 9396461 - Fax +39 02 93549494

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
2 - 01
For the machine to operate in any operating condition including maintenance,
the presence of more than one person is not required.
The use of several people is unnecessary and, however, is not permitted for
safety reasons.
The employer must train personnel on the risks of accident, on the safety devices and
on the general prevention and protection rules provided by the Community Directives
and by the legislation of the country of installation of the machine.
The operator must know the position and operation of all machine controls and fea-
tures.
He must have also fully read this manual.
Maintenance interventions must be carried out by qualied technicians, after having
appropriately set-up the machine.
The tampering with or unauthorised replacement of one or more machine parts, the
adoption of accessories that modify the use of the machine and of processing materi-
als other than those recommended in this manual, may be cause of risks of injury.
SAFETY
General information
Hazards and residual risks - General information
Allareasatriskhavebeenevaluatedduringtheprojectphaseand,therefore,allnecessary
precautionshavebeentakentoavoidriskstopeopleanddamagestomachinecomponents.
Inordertoensurethehealthandsafetyoftheexposedpeople,themachineisequippedwith
appropriatesafetydevices:
•EMERGENCYbuttontoimmediatelystopthemachineandSTOPdevices.
•Electricaldevicesfordetectingpowersupplyanomaliesofthemachineandmalfunctionof
theelectricmotordevices.
As a precautionary measure for safety, it is necessary to check the regular
operation of the safety devices at the beginning of each shift.
Afterhavingcarefullyconsideredallpossiblerisksrelatedtotheuseandmaintenanceofthe
machine,allsolutionsnecessarytoeliminatetherisksandlimitthehazardstoexposedpeo-
ple have been adopted.

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
2 - 02
SAFETY
The exposure of personnel to the machine moving parts may create a serious
hazard to their safety.
It is strictly forbidden to start the machine if the provided xed protections
have not all been properly installed.
Èseveramentevietatomanomettere,by-passareodeluderetramitel’utilizzodi
chiavipersonaliidispositividiinterbloccoripari.
DO NOT USE THE MACHINE IN PLACES WITH A RISK OF EXPLOSION.
DO NOT USE LIQUIDS THAT GENERATE EXPLOSIVE GASES.
DO NOT USE FLAMMABLE LIQUIDS OR PRODUCTS WITH A LOW FLASH
POINT.
PERSONAL PROTECTIVE DEVICES TO BE USED
Shoulditbenecessarytoaccesstheworkingareaofthemachine,itisnecessarytowear
protectiveequipmentsuitablefortheoperationstobeperformed.
Clothing must be tight on the body.
Inordertopreventmechanicalriskssuchasdragging,trappingandotherrisks,IT IS COM-
PULSORYnottowearaccessoriessuchasbracelets,watches,ringsorchainsduringmain-
tenanceoperationsrequiringworktobeperformedwiththeareaoperational.
CAUTION
Before starting the operations required on the machine, the operator and/
or authorised maintenance personnel must don the following personal
protective equipment:
Protective gloves
Safety shoes
Protective coveralls
During all installation phases.
During all processing and maintenance phases.
During all processing and maintenance phases.
NOTE
Theappareltowearandprotectiveequipmenttousemustcomplywiththe
requirementsofDirectives89/656/EC and 89/686/EC and statutory legislation in the
countryofinstallation,concerningpersonalprotectiveequipment.

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
Danger of
crushing the ngers or
hands
Danger live equipment
Obligation to lift with blade
forklift truck in the points
indicated
2 - 03
SIGNAL PLATES
Description of pictograms (signs) used in the instructions manual and/or applied to the
various points of the machine:
Symbols of: Hazard (Triangular shape with black writing and black perimeter band on yellow
background)
Prohibition (Round shape with black writing on white background, red circular
band and tilted)
Obligation (Round shape with white writing on blue background)
SAFETY
Do not transit or stand
beneath the machine
during movements
Danger of
crushing the ngers, hands
or foots
Danger of dragging the
ngers or hands
HAZARDS and RESIDUAL RISKS
Residual risk of electric shock (Fig. 1)
Thisriskarisesincaseitis
necessarytointerveneinside
liveelectricalpanelsandjunc-
tion boxes.
The appropriate voltage presence signal
plate is applied on machine body.
These types of interventions
must be performed by quali ed
electrical maintenance techni-
cians. 1

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
Residual risk of crushing the ngers,
hands or feet (Fig. 3)
Theriskmaybecausedby
touchingthechainduringthe
lmholdermovement.
Be very careful not to leave your hands
or feet under the structure during its
movement.
The hazard signal is applied on the plane
asindicatedinthegureattheside.
Residual risk of crushing the ngers or
hands (Fig. 2)
Theriskmaybecausedby
leavingyourngersbetween
thestructureandthemovable
part.
Be very careful during machine move-
ment.
TheHazardSignalisappliedonthelm
holderasindicatedinthegureattheside.
HAZARDS and RESIDUAL RISKS
SAFETY
2 - 04
3
2
Residual risk of dragging the ngers or hands in the
chain (Fig. 4)
Theriskmaybecausedbytouchingthe
chainduringthelmholdermovement.
Be very careful not to leave your ngers under the
chain during its movement.
Thehazardsignalisappliedontheguardasindicatedin
thegureattheside. 4

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
Safety devices
Function of the EMERGENCY button
Theemergencystopisperformedbypres-
sing the mushroom-shaped button on the
steering(Fig.5).
Thebuttonactsonasafetycircuitcausing
thedeactivationofallmachinemovements.
Procedures for periodic checks
Tocheckiftheemergencycircuitworkscor-
rectlyeverydayfollowthisprocedure:
1.Commissioningthemachine
2.PresstheEmergencystop
3.ReleasetheEmergencybutton
4.Resetandrestartthemachineusingtherelativecontrols
Inthecaseoffailureontheemergencycircuit,itwillnolongerbepossibletoper-
formthesubsequentcommissioning.
Theelectricalmaintenancetechnicianmustverifythetypeoffailureonthecompo-
nents.
NOTE
Toresettheemergencystopfunction,turnthemushroom-shapedbuttoninthedirectionofits
arrowandresetthesafetyconditionsbypressingESCbuttononthecontrolpaneltoresume
theproductioncycle.
2 - 05
SAFETY
5
CAUTION
If, for any reason, the emergency button does not block the robot movement,
it can be stopped by pressing the ON/OFF button on the control panel and/or
by switching off the machine using the key switch.
CAUTION
The efciency of the EMERGENCY button must be checked at the start of
each work shift!
CAUTION
The “LEO” robot is also provided with a shock-sensitive front part for safety of work
and controls that stop the machine if, after the recordable time, the machine does not
steer.
After having pressed the front sensitive part, the robot continues its run for about 200
mm.

Il presente manuale è di proprietà di ogni riproduzione, anche parziale, è vietata.
LEO Instructions
Edition: 01/2016 - Revision: 01/16
3 - 01
MACHINE DESCRIPTION
LEO Pallet Wrapper Robot
Themachineoperationissemi-automaticinthatthe
coupling,uncouplingandlmcutatcycleendiscarriedout
by an operator.
Themachinecomponentsareacarriagewherealmroll
is mounted.
Thistypeofcarriagehaveamechanicalfrictionsystemto
tensionthelm.
Aphotocellisstandardmountedonthelmholderwhich
reads the height of the pallet to be wrapped.
Intended use
Themachineisabletowrappalletsuptoamaximum
height of 2000.
Limits of use
Theelectricalequipmentworksproperlywithinthe
ambient temperature limits between +5°C and+40°C
and relative humidity limits not beyond 50% at 40°C
and not beyond 90% at 20°C.
Themachineisnotsuitableforoperationinthepresence
ofionizingradiationsandnon(X-rays,Laser,Microwave,
UV-rays).
Themachinemustbestoredattemperaturesbetween
-5°C and +55°C.
Reasonably foreseeable misuse
Themachinecannotbeused:
- In open spaces and/or exposed to
atmospheric agents
- In environments with over 50% of humidity
- In environments with corrosive and/or
abrasive steam, smoke or dust
- In environments with risk of re or
explosion and where it is specied the use
of explosion-proof equipment
Machine equipment
The pallet wrapper robot is standard
equippedwithelectricalpowersupply
cable.
Table of contents
Other ItaldibiPack Stretch Wrapping System manuals