IVT 09PR-N User manual

SPLIT AIR/AIR HEAT PUMP
OPERATION MANUAL
"Plasmacluster" and "Device of a
cluster of grapes" are registered
trademarks or trademarks of Sharp
Corporation.
09PR-N
12PR-N 09PR-N
12PR-N
ENGLISH SUOMINORSK SVENSKA
SPLIT LUFT/
LUFT VARMEPUMPE
BRUKSANVISNING
ILMALÄMPÖPUMPPU
KÄYTTÖOHJE
LUFTVÄRMEPUMP
ANVÄNDARHANDLEDNING

BUILDING REGULATIONS
This appliance must be installed and serviced only by a competent person in accordance with the current: IEE
Regulations, Building Regulation, Building Standards (Scotland) (Consolidation), Building Regulations (Northern
Ireland), local water by-laws, Health & Safety Document 63S (The Electricity at Work Regulations 1989), IS 813 (Eire)
and other local requirements.
The relevant Standards should be followed, including:
BS EN 14511: Requirements heat pumps for space heating and cooling
BS EN 378: Safety and environmental requirements for heat pumps
BS EN 14324 Brazing
The Health and Safety at Work Act 1974
The Management of Health and Safety at Work Regulations 1999
The Construction (Health, Safety and Welfare) Regulations 1996
The Construction (Design and Management) Regulations 1994
The Lifting Operations and Lifting Equipment Regulations 1998
Information on the Disposal of this Equipment and its Batteries
IF YOU WISH TO DISPOSE OF THIS EQUIPMENT OR ITS
BATTERIES, DO NOT USE THE ORDINARY WASTE BIN, AND DO
NOT PUT THEM INTO A FIREPLACE!
Used electrical and electronic equipment and batteries should always
be collected and treated SEPARATELY in accordance with local law.
Separate collection promotes an environment-friendly treatment,
recycling of materials, and minimizing final disposal of waste.
IMPROPER DISPOSAL can be harmful to human health and the
environment due to certain substances! Take USED EQUIPMENT to
a local, usually municipal, collection facility, where available.
Remove USED BATTERIES from equipment, and take them to a
battery collection facility; usually a place where new batteries are
sold.
If in doubt about disposal, contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
ONLY FOR USERS IN THE EUROPEAN UNION, AND SOME
OTHER COUNTRIES; FOR INSTANCE NORWAY AND
SWITZERLAND: Your participation in separate collection is
requested by law.
The symbol shown above appears on electrical and electronic
equipment and batteries (or the packaging) to remind users of this.
If 'Hg' or 'Pb' appears below the symbol, this means that the battery
contains traces of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively.
Users from PRIVATE HOUSEHOLDS are requested to use existing
return facilities for used equipment and batteries. Batteries are
collected at points of sale. Return is free of charge.
If the equipment has been used for BUSINESS PURPOSES, please
contact your IVT dealer who will inform you about take-back.
You might be charged for the costs arising from take-back. Small
equipment (and small quantities) might be taken back by your local
collection facility. For Spain: Please contact the established collection
system or your local authority for take-back of your used products.
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol
R410A (Global warming potential 1975)
GB

GB-1
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
Pulling and misuse of the power supply cord
can result in damage to the unit and cause
electrical shock.
the outlet air for a long time. It may affect your
physical conditions.
children, elderly, bedridden, or disabled people
make sure the room temperature is suitable for
those in the room.
objects can result in injury due to the high
speed rotation of internal fans.
a burning smell), stop the operation immediately
and turn the circuit breaker OFF.
with national wiring regulations. Improper cable
connection can cause the power supply cord,
plug and the electrical outlet to overheat and
replaced by the manufacturer or its service
CONTENTS
ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION
.........GB-7
ENGLISH Please read this manual carefully before using the product. This
manual should be kept in a safe place for handy reference.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
be
en
given supervision or instruction concerning use of the appl-
iance in a safe way and understand the hazards involved. Chil-
dren shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
connect the grounding wire to gas pipe, water
pipe, lightning rod or telephone grounding wire.
Incomplete grunding may cause electric shock.
power supply of the rated voltage and fre-
quency. Use of a power supply with improper
voltage and frequency can result in equipment
-
Install the unit in a place with minimal dust,
fumes and moisture in the air.
-
the room, furniture etc.
installed, depending on the installation location,
to avoid electrical shock.
Water can cause electrical shock or equipment
damage.
by yourself. Incorrect work will cause electric
or other qualified service personnel for the
installation/removal/repair of the unit.
CAUTION
ventilate the room, especially when using gas
oxygen shortage.
may cause electric shock.
using the unit for an extended period of time.
periodically for wear and to make sure it is
on it. The object or the person may fall down or
drop, causing injury.
use for other applications such as in a kennel
or greenhouse to raise animals or grow plants.
troubles.
circuit breaker off before performing any
maintenance or cleaning. A fan is rotating inside
the unit and you may get injured.
If water penetrates into the unit, electrical insula-
tions may deteriorate and cause electric shock.
to avoid a hazard. Use only the manufacture-

GB-2
1 Inlet (Air)
2 Open Panel
3 Air Filter
4 AUX Button
5
6
7 Outlet (Air)
8
PLASMACLUSTER Lamp
(blue)
9 Receiver Window
10 OPERATION Lamp
(red )
11 TIMER Lamp
(orange )
12 FULL POWER Lamp
(green )
13 Inlet (Air)
14 Refrigerant Pipe and In-
terconnecting Cord
15 Drainage Hose
16 Outlet (Air)
NOTE:
Actual units might vary slightly
from those shown above.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
PART NAMES
INDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT

GB-3
ENGLISH
REMOTE CONTROL
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY
1TRANSMITTER
2PLASMACLUSTER Button
3DISPLAY Button
4ON/OFF Button
5THERMOSTAT Button
6FULL POWER Button
7COANDA AIRFLOW Button
8MODE Button
9TIMER ON Button
10 TIMER OFF Button
11 1-HOUR OFF TIMER Button
12 TIME ADVANCE Button
13 TIME REVERSE Button
14 SELF CLEAN Button
15 TIMER SET/CANCEL Button
16 10
Button
17
18 FAN Button
19 SWING Button
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1COANDA AIRFLOW Symbol
2 SELF CLEAN Symbol
3PLASMACLUSTER Symbol
4MODE Symbols
5TEMPERATURE Indicator
6 TRANSMITTING Symbol
7FULL POWER Symbol
8FAN SPEED Symbols
9
10 TIMER OFF Indicator
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

GB-4
LOADING BATTERIES
1Remove the remote control cover.
2Insert two batteries. (AAA(R03))
• Make sure the (+) and (-) polarities are
correctly aligned.
• The display indicates “AM 6:00”.
3Reinstall the remote control cover.
NOTE:
• The battery life is approximately 1 year in nor-
mal use.
• When replacing the batteries, always change
both and use the same type.
• If you will not be using the unit for a long time,
remove the batteries from the remote control.
USING THE REMOTE CONTROL
USING THE REMOTE CONTROL
Point the remote control towards the re-
ceiver window and press the desired but-
ton. The unit generates a beep when it
receives the signal.
• Make sure nothing, such as curtains, block the
signal receiver window.
• The signal effective distance is 7 m.
CAUTION:
• Do not expose the receiver window to direct
sunlight. This may adversely affect its opera-
tion.
room may interfere with transmission of the
signal.
• Do not leave the remote control in direct sun-
light or near a heater. Protect the remote con-
trol from moisture and shock.
7 m
Receiver window
SETTING THE CURRENT TIME
There are two clock modes: 12-hour mode
and 24-hour mode.
1
To set the 12-hour mode, press the
CLOCK button once.
To set the 24-hour mode, press the
CLOCK button twice.
2
Press the TIME ADVANCE or RE-
VERSE button to set the current
time.
• Hold down the button to advance or re-
verse the time quickly.
3
Press the SET/C button.
• The colon (:) blinks.
NOTE:
• The current time cannot be set when the timer
is set.
3
2
1
Remote control
cover

GB-5
ENGLISH
TIPS ON SAVING ENERGY
Below are some simple ways to save en-
ergy when you use your air conditioner.
Set the proper temperature
• Setting to higher or lower then necessary tem-
perature point will result in increased power
consumption.
Block direct sunlight and prevent drafts
• Blocking direct sunlight during cooling opera-
tion will reduce power consumption.
• Close the windows and doors during cooling
and heating operations.
-
Turn off the circuit breaker when the
unit is not used for an extended period
of time
• The indoor unit still consumes a small amount
of power when it is not operating.
NOTE ON OPERATION
OPERATING CONDITION
Indoor
temperature Outdoor
temperature
Cooling Upper limit
Lower limit
Heating Upper limit
Lower limit –
• The built-in protective device may prevent the
unit from operating when used at higher tem-
perature than this range.
• Condensation may form on the air outlet if the
unit operates continuously in the COOL or
DRY mode when humidity is over 80 %.
WHEN POWER FAILURE OCCURS
• This air conditioner has a memory function to
store settings when a power failure occurs.
After power recovery, the unit will automati-
cally re-start in the same settings which were
active before the power failure, except for
timer settings.
• If a power failure occurs while the timer is set,
the timer setting will be cancelled and will not
be retrieved even after the power is restored.
NOTE ON HEATING OPERATION
DEFROSTING FUNCTION
• When frost forms on the outdoor unit during
heating operation, the unit operate automatic
defrosting for about 5 to 10 minutes to remove
the frost. During defrosting, the inside and out-
side fans stop operating.
HEATING EFFICIENCY
• The unit employs a heat pump that draws
heat from the outside air and releases it into
the room. The outside temperature therefore
• If the heating efficiency is reduced due to
low outside temperatures, use an additional
heater.
• It takes time to warm up and heat the entire
room because of the forced air circulation sys-
tem.
Use this mode when the remote control is
not available.
TO TURN ON
Press the AUX button.
• The red OPERATION lamp ( ) will light and
the unit will start operating in the AUTO mode.
• The fan speed and temperature setting are
set to AUTO.
TO TURN OFF
Press the AUX button again.
• The red OPERATION lamp ( ) will turn off.
AUX
AUXILIARY MODE

GB-6
1
Press the MODE button to select the
operation mode.
2
Press the ON/OFF button to start op-
eration.
• The red OPERATION lamp ( ) will light up.
TO TURN OFF
Press the ON/OFF button again.
• The red OPERATION lamp ( ) will turn off.
3
Press the THERMOSTAT button to
set the desired temperature.
(AUTO/DRY mode)
The temperature can be
changed up to ±2 °C the
automatically set of tem-
perature.
(COOL/HEAT mode)
The temperature setting
range:18-32 °C.
4
Press the FAN button to set the
desired fan speed.
2
3
1
4
BASIC OPERATION
AUTO HEAT COOL DRY
NOTE:
AUTO MODE
In the AUTO mode, the temperature setting and mode are automatically selected according to the
room temperature and outdoor temperature when the unit is turned on.
During operation, if the outdoor temperature changes, the temperature settings will automatically
change.
DRY MODE
The fan speed is preset to AUTO and cannot be changed.
AUTO SOFT LOW HIGH

GB-7
ENGLISH
VERTICAL AIR FLOW DIRECTION
1
Press the SWING button.
2
Press the SWING button again to
stop the desired position.
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
is set obliquely upward to deliver cool air
to the ceiling in order to avoid direct air-
is set downward to deliver the warm air
1
During operation, press the COAN-
DA AIRFLOW button.
• The remote control will display “ ”.
TO CANCEL
Press the COANDA AIRFLOW button
again.
NOTE:
• If you want COANDA AIRFLOW operation in
FULL POWER mode, press COANDA AIR-
FLOW button during FULL POWER operation.
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
AM
DISPLAY
HORIZONTAL AIR FLOW DIRECTION
with the louvre lever.
CAUTION:
-
vre manually.
-
vre can cause the unit to malfunction.
• When the vertical adjustment louvre is posi-
tioned at the lowest position in the COOL or
DRY mode for an extended period of time,
condensation may result.
ADJUSTING THE AIR FLOW
DIRECTION
1
2
1
COANDA AIRFLOW
Louvre lever
Adjustment range
COOL and DRY modes HEAT mode

GB-8
Heating operation with 10°C set
temperature will be performed to protect
your home and furniture from frost
damage, even when you are out.
1Press the MODE button and select
HEAT mode.
2Press the ON/OFF button to start
HEAT operation.
3Press the 10°C button.
• The remote control will display “ 10°C ”.
TO CANCEL
Press the 10°C button again.
NOTE:
-
ing operation automatically selected by AUTO
mode.
The air conditioner works at the maximum
power to makes the room cool or warm
rapidly.
1
During operation, press the FULL
POWER button.
• The remote control will display “ ”.
• The temperature display will go off.
• The green FULL POWER lamp ( ) will
light up.
TO CANCEL
Press the FULL POWER button again.
• The green FULL POWER lamp ( ) will
turn off.
NOTE:
• The air conditioner will operate at “Extra
HIGH” fan speed for 5 minutes, and then shift
to “HIGH” fan speed.
• You can not set the temperature or fan speed
during the FULL POWER operation.
• The FULL POWER operation will be automati-
cally cancelled in one hour, and the unit will
return to the original settings. The green FULL
POWER lamp ( ) on the unit will turn off.
1
FULL POWER OPERATION
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY
AM
10°C
OPERATION
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY
AM
1
3
2

GB-9
ENGLISH
Plasmacluster ions released into the room
will reduce some airborne mold.
1
During operation, press the PLAS-
MACLUSTER button.
• The remote control will display “ ”.
• The blue PLASMACLUSTER lamp will
light up.
TO CANCEL
Press the PLASMACLUSTER button
again.
• The blue PLASMACLUSTER lamp will
turn off.
NOTE:
• Use of the PLASMACLUSTER operation will
be memorized, and it will be activated the next
time you turn on the unit.
• To perform Plasmacluster operation in FAN
only mode, press the PLASMACLUSTER but-
ton when the unit is not operating.
The mode symbol of the remote control will go
off and the fan speed cannot be set to AUTO.
PLASMACLUSTER OPERATION
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY
SELF CLEAN operation will reduce the
growth mold fungus with Plasmacluster
ions and dry inside of the unit. Utilize the
operation at seasonal change over terms.
1
Press the SELF CLEAN button when
the unit is not operating.
• The remote control will display “ ”.
• The blue PLASMACLUSTER lamp will
light up.
• The unit will stop operation after 40 minutes.
TO CANCEL
Press the SELF CLEAN button.
• The blue PLASMACLUSTER lamp will
turn off.
NOTE:
• You cannot set the temperature, fan speed, air
CLEAN operation.
• Mold fungus already grown can not be
eliminated by this operation.
SELF CLEAN OPERATION
1
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY
1

GB-10
When the 1-HOUR OFF TIMER is set, the
unit will automatically turn off after 1 hour.
1
Press the
1-HOUR OFF TIMER
but-
ton.
• The remote control will displays “ ”.
• The orange TIMER lamp ( ) will light up.
TO CANCEL
Press the SET/C button.
• The orange TIMER lamp ( ) will turn off.
NOTE:
• The 1-HOUR OFF TIMER has priority over
TIMER ON and TIMER OFF.
• If the 1-HOUR OFF TIMER is set while the
unit is not operating, the unit will operate at
the formerly set condition.
• The 1-HOUR OFF TIMER can be extended
for an additional hour from the point when
1-HOUR OFF TIMER button is pressed.
• If TIMER ON and/or TIMER OFF are set,
TIMER CANCEL button cancels every setting.
TIMER OFF
1
Press the TIMER OFF button.
• The TIMER OFF indicator will blink.
2
Press the TIME ADVANCE or RE-
VERSE button to set the desired
time.
• The time can be set in 10-minute incre-
ments.
3
Press the SET/C button.
• The orange TIMER lamp ( ) will light
up.
1
2
3
NOTE:
• When the TIMER OFF is set, the temperature
setting is automatically adjusted to prevent
the room from becoming excessively cold
or warm, for example while you sleep. (Auto
Sleep function)
COOL mode: One hour after the timer is set,
the temperature setting rises by 1 °C.
HEAT mode: One hour after the timer is set,
the temperature setting drops by 3 °C.
1
1-HOUR OFF TIMER
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY
TIMER OPERATION
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY

GB-11
ENGLISH
TO CANCEL
Press the SET/C button.
• The orange TIMER lamp ( ) will turn off.
•
The current time will be displayed on the re-
mote control.
TIMER ON
1
Press the TIMER ON button.
• The TIMER ON indicator will blink.
2
Press the TIME ADVANCE or RE-
VERSE button to set the desired
time.
• The time can be set in 10-minute incre-
ments.
3
Press the SET/C button.
• The orange TIMER lamp ( ) will light
up.
CANCEL
TO CHANGE TIME SETTING
Cancel the TIMER setting, then set it
again
TO COMBINE TIMER ON AND
TIMER OFF
Set the TIMER OFF and TIMER ON.
Example
(
Current time: 9:00 p.m.)
OFF TIMER at 11:00 p.m.
ON TIMER at 7:00 a.m.
• The arrow ( or ) between the TIMER ON
indicator and the TIMER OFF indicator shows
NOTE:
• You cannot program the ON-TIMER and OFF-
TIMER to operate the unit at different tem-
peratures or other settings.
• Either timer can be programmed to activate
prior the other.
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY
NOTE:
• The unit will turn on prior to the set time to
allow the room to reach the desired tempera-
ture. (Awaking function)
1
2
3
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h

GB-12
Press the DISPLAY button when the lamps
on the unit are too bright. (The red OPER-
ATION lamp and the orange TIMER lamp
cannot be turned off.)
1
During operation, press the DIS-
PLAY button.
• The blue PLASMACLUSTER lamp and/or
the green FULL POWER lamp ( ) will
turn off.
TO LIGHT UP
Press the DISPLAY button again.
DISPLAY BUTTON
DISPLAY
1
Be sure to stop the operation and turn off
the circuit breaker before performing any
maintenance.
CLEANING THE AIR FILTERS
1
Turn off the unit.
2
1Lift the open panel.
2
3
Use a vacuum cleaner to remove dust. If
the shade before reinstalling.
4
open panel.
CLEANING THE UNIT AND THE
REMOTE CONTROL
• Wipe them with a soft cloth.
• Do not directly splash or pour water on them.
It can cause electrical shock or equipment
damage.
• Do not use hot water, thinner, abrasive pow-
ders or strong solvents.
MAINTENANCE
MAINTENANCE AFTER AIR CONDI-
TIONER SEASON
1
Operate the unit in the SELF CLEAN
operation to thoroughly dry inside
the unit.
2
Stop the operation and turn off the
circuit breaker.
3
MAINTENANCE BEFORE AIR CON-
DITIONER SEASON
1
dirty.
2
Make sure that nothing obstructs
the air inlet or outlet.
12
21

GB-13
ENGLISH
Check the following points before calling
for service.
The unit does not operate
• Check if the circuit breaker has tripped or the
fuse has blown.
The unit does not cool(or heat) the
room effectively
• Check the outdoor unit to make sure nothing
is blocking the air inlet or outlet.
• Check the thermostat is proper setting.
• Make sure windows and doors are closed
tightly.
The unit does not receive the remote
control signal
• Check whether the remote control batteries
have become old and weak.
• Try to send the signal again with the remote
control pointed properly towards the unit’s sig-
nal receiver window.
• Check whether the remote control batteries
are installed properly.
Please call for service when OPERATION
lamp, TIMER lamp and/or PLASMACLUS-
TER lamp on the unit blink.
The Nordic ECO Label
N
O
R
D
I
C
E
C
O
L
A
B
E
L
359001
The heat pump is tested and approved for
Swan label in zone 1-2 (climate zones with
an annual mean temperature of <15 ° C)
in Europe.
BEFORE CALLING FOR SERVICE
The following conditions do not denote
equipment malfunctions.
Unit does not operate
• The unit will not operate if it is turned on im-
mediately after it is turned off. The unit will
not operate immediately after the mode is
changed. This is to protect the unit. Wait 3
minutes before operating the unit.
Unit does not send out warm air
• In heating operation, the indoor fan may not
start for 2 to 5 minutes after the unit is turned
on to prevent cold air from blowing out of the
unit.
• The unit is defrosting. Wait for 5 to 10 min-
utes.
Odors
•
Carpet and furniture odors that entered into the
unit may be sent out from the unit.
Cracking noise
• This sound is generated by the friction of the
unit expanding or connecting due to a tem-
perature change.
A low buzzing noise
• This is a sound of the unit generating Plasma-
cluster ions.
Swishing noise
• The soft, swishing noise is the sound of the
Mist seen at indoor air outlet
• In cooling operation, this is caused by the
difference between the room air temperature
and the air discharged.
Water vapour
out of the outdoor unit during defrosting.
The outdoor unit does not stop
• After stopping the operation, the outdoor unit
will rotate its fan for about a minute to cool
down the unit.
Odor emitted from the plasma-
cluster air outlet
• This is the smell of ozone generated from the
Plasmacluster Ion generator. The ozone con-
centration is very small, posing no adverse
effect on your health. The ozone discharged
into the air rapidly decomposes, and its den-
sity in the room will not increase.

BYGNINGSBESTEMMELSER
Dette utstyret skal installeres og gis service av en autorisert fagpersonell i samsvar med gjeldende: IEE Regula-
tions, Building Regulation, Building Standards (Scotland) (Consolidation), Building Regulations (Northern Ireland),
lokale vannvedtekter, Health & Safety Document 63S (The Electricity at Work Regulations 1989), IS 813 (Eire) og
andre lokale bestemmelser.
De relevante Standardene skal følges, herunder:
BS EN 378: Safety and environmental requirements for heat pumps (sikkerhets- og miljøkrav til varmepumper)
BS EN 14324 Brazing (hardlodding)
ger i trykkrørsystemer)
The Health and Safety at Work Act 1974 (helse og sikkerhet i arbeidet)
The Management of Health and Safety at Work Regulations 1999 (helse og sikkerhet i arbeidet)
The Construction (Health, Safety and Welfare) Regulations 1996 (helse og sikkerhet i arbeidet)
The Construction (Design and Management) Regulations 1994 (konstruksjon (design og ledelse))
The Lifting Operations and Lifting Equipment Regulations 1998 (løfting og løfteredskaper)
NO
Informasjon om avfallshåndtering av dette utstyret og batteriet
DERSOM DU ØNSKER Å KVITTE DEG MED DETTE UTSTYRET
ELLER BATTERIENE – BRUK IKKE ORDINÆR SØPPELKASSE.
AVFALLET MÅ HELLER IKKE KASTES I OVN/PEIS.
Brukt elektronisk avfall og batteri skal alltid sorteres separat og
kastes i henhold til lokale lover.
Innsamling fremmer en miljøvennlig behandling, resirkulering av
materialer og et minimum av endelig avfall.
FEILAKTIG HÅNDTERING AV AVFALL kan være skadelig for
menneskers helse og miljøet grunnet skadelige stoffer!
Lever brukt utstyr til en lokal miljøstasjon der dette er tilgjengelig.
Fjern BRUKTE BATTERIER fra utstyret og lever de til resirkulering.
For eksempel til steder hvor de selger nye batterier.
Dersom du er i tvil om avfallshåndteringen kan du kontakte
myndighetene eller din lokale forhandler for informasjon.
KUN FOR BRUKERE INNENFOR EU, OG ENKELTE ANDRE LAND;
BLANT ANNET NORGE OG SVEITS: Din deltakelse i separat
avfallshåndtering er fastsatt i loven.
Symbolet ovenfor vises på elektroniske produkter, utstyr og
batterier som en påminnelse for bruker.
Dersom “Hg” eller “Pb” vises under symbolet betyr dette at
batteriet inneholder spor av kvikksølv (Hg) eller bly (Pb).
Brukere fra PRIVATE HUSHOLDNINGER blir bedt om å bruke
eksisterende returfasiliteter for brukt utstyr og batterier.
Batterier kan kostnadsfritt leveres til utsalgssteder.
Dersom utstyret har blitt brukt I forretningsøyemed, ta kontakt med
din IVT forhandler som vil informere deg om retur. Du kan bli
fakturert for returkostnaden. Lite utstyr (og få kvanta) kan i noen
tilfeller leveres til lokal avfallshåndtering. For Spania: Vennligst
kontakt det etablerte innsamlingssystemet eller lokale myndigheter
for retur av dine brukte produkter.
Inneholder fluoriserte drivhusgasser som er dekket av
Kyoto-protokollen R410A (Globalt oppvarmingspotensial 1975)

NO-1
NORSK
NORSK Vi ber deg lese denne bruksanvisningen grundig før du tar produktet i bruk.
Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted slik at den alltid er tilgjengelig.
Utstyret kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sanselige eller mentale evner ,mangel på erfaring
eller kunnskap. Dette forutsetter tilsyn eller er blitt gitt instruksjon i
sikker bruk av utstyret og forstår faremomentene det innebærer.
ikke utføres av barn, med mindre de er under
tilsyn.
forsyning med korrekt merkespenning og fre-
kvens. Bruk av strømforsyning med feil spen-
ning og frekvens kan føre til skade på utstyret
og eventuelt brann.
lekke ut brennbar gass. Det kan føre til brann.
Installer enheten på et sted med minst mulig
støv, røykgasser eller fuktighet i luften.
effektiv. Utilstrekkelig drenasje kan føre til fuk-
tighet i rom, på møbler osv.
sikring, i forhold til gjeldene elektroforskrifter for
å forhindre elektrisk støt.
nn kan føre til elektrisk støt eller skade på utstyret.
parere enheten selv. Feilaktig arbeid kan føre til
elektrisk støt, vannlekkasje, brann osv. Ta kon-
servicepersonell for installasjon/demontering/
reparasjon av enheten.
ADVARSEL
for å lufte ut rommet, spesielt når tilegsfyring
med gassutstyr er i bruk. Utilstrekkelig ventila-
sjon kan føre til oksygenmangel.
kan føre til elektrisk støt.
ternår enheten ikke er i bruk over lengre tid.
uteenheten for slitasje og for å kontrollere at
den sitter godt festet.
på denne. Gjenstanden eller personen kan falle
ned og skade kan oppstå.
bruk den for andre formål, slik som i en kennel
eller et veksthus, for dyreoppdrett eller dyrking
av planter.
Hvis vannet trenger inn i enheten kan elektro-
nikken inne i utstyret bli ødelagt samt forårsake
elektrisk støt.
kan føre til redusert effekt eller driftsproblemer.
bryteren før det foretas noen form for vedlike-
hold eller rengjøring. Du kan bli skadet av viften
som roterer inne i enheten.
person, for å unngå en farlig situasjon. Skift
strømforsyningskabel.
INNHOLD
............................. NO-1
JUSTERING AV LUFTSTRØMMENS
RETNING
.................................................. NO-7
................ NO-9
TIMER FOR AVSTENGING ETTER
1 TIME .................................................. NO-10
..................................... NO-12
SIKKERHETSREGLER
ADVARSEL
kabelen. Hvis det trekkes i strømforsynings-
kabelen eller den brukes på feil måte kan det
resultere i skade på enheten og forårsake
elektrisk støt.
direkte utløpsluft over en lang periode.
barn, eldre, sengeliggende eller funksjonshem-
mede personer, kontroller at romtemperaturen
føring av gjenstander kan resultere i person-
skade som følge av at de innvendige viftene
roterer med høy hastighet.
dingsledningen skal ikke kobles til vannrør,
gassrør, lynavleder eller telefonjording. Ufull-
stendig jording kan føre til elektrisk støt.
(f.eks. brent lukt), skal den stoppes umiddel-
bart og strømforsyningen skal slås AV (OFF).
nasjonale regler for elektriske installasjoner.
Feilaktig kabeltilkobling kan føre til at strøm-
forsyningskabelen, støpselet og stikkontakten
overopphetes og kan forårsake brann.
den skiftes av produsenten eller dennes ser-
er den riktige for som befinner seg i rommet.
•Enheten er konstruert for bruk i boliger. Ikke

NO-2
1 Inntak (Luft)
2 Åpent Panel
3
4 AUX-knapp
5 Vertikalt luftspjeld
6 Horisontalt luftspjeld
7 Utløp (Luft)
8
PLASMACLUSTER-lampe
(blå)
9 Mottaker-vindu
10 DRIFT-lampe (drift)
(rød )
11 TIMER-lampe
(oransje )
12
(grønn )
13 Inntak (Luft)
14 -
delsesledning
15 Dreneringsslange
16 Utløp (luft)
MERK:
Aktuelle enheter kan variere noe
fra de som er vist over.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
NAVN PÅ DELER
INNEENHET
UTEENHET

NO-3
NORSK
FJERNKONTROLL
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY
1SENDER
2PLASMACLUSTER-knapp
3DISPLAY-kapp
4ON/OFF-knapp (PÅ/AV)
5TERMOSTAT-knapp
6
7COANDA-LUFTSTRØM-knapp
8MODE-knapp (modus)
9TIMER ON-knapp (PÅ)
10 TIMER OFF-knapp (AV)
11 TIMER FOR AVSTENGING ETTER
1 TIME-knapp
12 TID FREMOVER-knapp (+)
13
14 SELF CLEAN-knapp (selvrensing)
15 TIMER SET/CANCEL-knapp (stille
inn/avbryte timer)
16 10
-knapp
17
18 FAN-knapp (vifte)
19 SWING-knapp (sving)
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1COANDA AIRFLOW-symbol (luft-
strøm)
2 SELF CLEAN-symbol (selvrensing)
3PLASMACLUSTER-symbol
4MODUS-symboler
5TEMPERATUR-indikator
6
TRANSMITTING-symbol (signalover-
føring)
7
8FAN SPEED-symboler (viftehastighet)
9
(klokke)
10 TIMER OFF-indikator (AV)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

NO-4
INNSETTING AV BATTERIER
1Ta av dekselet på fjernkontrollen.
2Sett inn to batterier. (AAA(R03))
• Pass på at (+) og (-) polene ligger i riktig
retning.
• Displayet viser “AM 6:00”.
3Sett dekselet på fjernkontrollen til-
bake på plass.
MERK:
• Batteriets levetid er ca. 1 år ved normal bruk.
• Ved bytte av batteriene skal alltid begge byt-
tes, og det skal brukes to av samme type.
• Hvis du ikke skal bruke enheten på lang tid
bør batteriene tas ut av fjernkontrollen.
BRUK AV FJERNKONTOLLEN
BRUK AV FJERNKONTOLLEN
Rett fjernkontrollen mot mottakervinduet og
trykk på den knappen du ønsker. Enheten
avgir et lydsignal (pip) når den mottar
signalet.
• Pass på at det ikke er noe, f.eks. en gardin,
som blokkerer mottakervinduet.
• Signalet har en rekkevidde på 7 m.
ADVARSEL:
• Ikke la det komme sol direkte inn på mottaker-
vinduet. Dette kan påvirke funksjonen på en
negativ måte.
rom kan forstyrre signaloverføringen.
• Ikke la fjernkontrollen ligge i direkte sollys el-
ler nær en varmeovn. Beskytt fjernkontrollen
mot fuktighet og slag.
7 m
Mottakervindu
INNSTILLING AV KLOKKESLETT
Det er to klokkemoduser: 12-timers modus
og 24-timers modus.
1
For å stille inn 12-timers modus,
trykk én gang på KLOKKE-knappen.
For å stille inn 24-timers modus, trykk
to ganger på KLOKKE-knappen.
2
Trykk på TID FREMOVER- (+) eller
TID BAKOVER- (-) knappen for å
stille inn riktig klokkeslett.
• Hold nede knappen for å endre tiden raskt
fremover eller bakover.
3
Trykk på SET/C-knappen.
MERK:
stilt inn.
3
2
1
Deksel for
fjernkontroll
Other manuals for 09PR-N
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IVT Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Honeywell
Honeywell CL30XC owner's manual

Friedrich
Friedrich Chill CP18 Installation and operation manual

MegaLife
MegaLife NEBULA GREEN R32 Use and Installation Instructions

DeLonghi
DeLonghi EX Series Instructions for use

Lennox
Lennox FLEXY FX 025 Application guide

Fujitsu
Fujitsu AGYG09LVCB Service manual