
9
NO: Brennbar vegg, DK: Brändbar væg, SE: Brännbar vägg,
FI: Seinä palavasta materiaalista, NL: Brandbare muur,
UK: Combustible wall, FR: Mur en matériau combustible,
ES: Pared de material combustible, IT: Parete combustibile,
DE: Brennbare Wand
NO: Ikke brennbar vegg / godkjent brannmur, DK: Ikke brændbar væg / godkendt brandmur,
SE: Icke brännbar vägg/ godkänd brandmur, FI: Palamaton seinä/hyväksytty palomuuri,
NL: Niet-brandbare muur / goedgekeurde brandmuur, UK: Non combustible wall /
approved firewall, FR: Cloison non combustible / mur pare-feu homologué,
ES: Pared no inflamable / cortafuegos aprobado, IT: Parete ignifuga / muro tagliafuoco approvato,
DE: Nicht brennbare Wand / zugelassene Brandschutzwand
NO: Ikke brennbart material / godkjent omramming,DK: Ikke bræandbart materiale /
godkendt omramning, SE: Icke brännbart material / godkänd omramning,
NL: Niet-brandbaar materiaal / goedgekeurde ombouw, UK: Non combustible material /
approved surround,FR: Matériau non combustible / habillage homologué,
ES: Material no inflamable / revestimiento aprobado, IT: Materiale ignifugo / rivestimento approvato
DE: Nicht brennbares Material / zugelassene Ummantelung
900228-P00
NB! NO:Min. avstanderforutsetter halvisolertskorstein ellerskjermet røykrørnedmot produktet. DK: Min.afstanderforudsetter halvisolereteller skærmetrøgrør nedmot produktet.
SE: Vidmin. avståndkrävshalvisolerad skorsteneller skärmatrökrör nedmot produkten.FI: Minimietäisyydet edellyttävätpuolieristettyä savupiippuatai suojattuasavuputkeatulipesään saakka,
NL: Deminimale afstandengelden vooreen semi- geïsoleerdeschoorsteenofafgeschermdekachelpijp totaan hetproduct. UK: Min. distancesprovide semi- insulatedchimneyor shieldedflue pipedown towardsthe product.
FR: Lesdistances minimaless'entendent avecune cheminéesemi -isoléeouunconduit deraccordement isoléjusque contrele produit.
ES: Las distancias mínimas seindican para chimenea semiaislada o tubode chimenea con pantalla térmica entoda su longitud hasta elproducto.
IT: Le distanzeminime si intendono con canna fumaria semi- isolata o condotto di scarico fumicon scudo fino al prodotto. DE: Mindestabständegelten beihalbisoliertemSchornstein odergeschütztem Rauchgasrohrbis zumProdukt.
NO: Min.avstandtilbrennbarttak / gulv med min.100mmaskeleppe,
DK: Min.afstandtilbrændbartloft / gulv med min.100mmaskefang,
SE: Min.avståndtillbrännbarttak / golv med min.100mmaskläpp,
FI: Minimietäisyydet palavasta materiaalista valmistettuun kattoon /
lattiaan vähintään 100 mm:n tuhkalistaa käytettäessä,
NL: Min. afstand tot brandbaar plafond / brandbare vloer met 100 mm asrand,
FR: Distance minimum du plafond ou du sol combustibles avec une bavette d’au moins 100 mm
ES: Distancia mínima a techo / suelo inflamable con 100mm bandeja recogeceniza,
IT: Distanza minima al soffitto / pavimento non ignifugo con 100 mm ceneraio,
DE: Mindestabstand zu brennbarer Deck / brennbarem Boden mit 100 mmAschenleiste.
Fig. 1 e - alt. B / vaihtoehdot B
JøtulI620F/ I 620 FR /I620FL
Min. 750 cm2
NO: Luftåpning, DK: Luftåbning, SE: Luftöppning,
FI: Ilma-aukko, NL: Vrije opening, UK: Opening air outlet,
FR:Minimum pour une ventilation libre, ES:Apertura mínima,
IT:Apertura libera, DE: Freie Luftöffnung
Min. 500 cm2
NO: Luftåpning, DK: Luftåbning, SE: Luftöppning,FI: Ilma-aukko,
NL: Vrije opening, UK: opening air inlet,
FR:Minimum pour une ventilation libre, ES:Apertura mínima,
IT:Apertura libera, DE: Freie Luftöffnung
Min. 300 mm (NO:ramme,
DK:tilramme,SE:tillram,
FI: runkoon,UK:frame,
NL:tothetframe
FR:Distanceparrapport
aucadre,ES:almarco,
IT:al telaio, DE: zum Rahmen
Min. 1273 mm (NO:ramme,DK:tilramme,
SE:tillram,FI: runkoon,UK:frame,
NL:tothetframe,FR:Distanceparrapport au cadre,
ES:almarco,
IT:al telaio, DE: zum Rahmen
401
301
Min. 100
35
o
Min. 40
Min. 400
Minimumdistancetocombustibleceiling/floor with min. 100 mm ash lip