Jata electro EV105 Instruction Manual

electro
ENVASADORA SELLADORA AL VACÍO
SELADOR DE SACOS A VÁCUO
VACUMM SEALER
CONDITIONNEUSE SCELLEUSE SOUS VIDE
INVASATRICE, SIGILLATRICE SOTTOVUOTO
Mod. EV105
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt

Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el
derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
2
MOD. EV105 230V.~ 50 Hz. 120 W.
VACIO + SELLADO
CANCELAR
ALIMENTOS
SECOS
SUCCIÓN
NORMAL SUAVE
SELLADO
SALSAS
14
11
123
4
6
7
8
9
10
12
13
5
6

ESPAÑOL
3
Componentes principales y funciones
1. Vacío + sellado / Cancelar:
Este pulsador tiene 2 opciones dependiendo del estado del aparato:
• Pulsando comienza la operación de vaciado y sella automáticamente cuando éste se completa.
• Estando en funcionamiento (haciendo el vacío o sellando), detiene el funcionamiento de la
máquina.
2. Alimentos: Se utiliza para seleccionar el tiempo adecuado para el sellado de la bolsa
• Secos: para bolsas y productos sin líquidos, para un tiempo de sellado más corto.
• Salsas: para bolsas, productos mojados o alimentos en salsa. Alarga el tiempo de sellado.
• Por defecto el tiempo de sellado es para “secos”.
3. Succión: Selección de la presión para el vaciado:
• Normal: para productos regulares almacenados con una presión normal de vaciado.
• Suave: para productos frágiles o rompibles donde se desea una presión de vaciado menor.
• Por defecto el tiempo de vaciado es “normal”.
4. Sellado: Este botón ofrece 2 funciones:
• Sellado manual de la apertura de una bolsa sin succión o vaciado. Se utiliza para hacer una bolsa
con el rollo de plástico.
• Cuando automáticamente se esté realizando el vaciado y sellado, este botón para la bomba e
inmediatamente comienza a sellar, permitiendo controlar la presión manualmente para evitar
roturas en los productos.delicados.
5. Interruptor bowl: Para el vaciado de bowls, recipientes, wine stoppers u otros accesorios, por
medio del tubo de plástico.
6. Botón de apertura: Presionar los 2 botones colocados a ambos lados del aparato, eliminando
la presión de vaciado dentro de la máquina.
7. Toma de aire: Conecta la cámara de vaciado con la bomba. Coloque el tubo de plástico en esta
salida para el vaciado de bowls, recipientes, wine stoppers, etc.
8. Banda de sellado: Coloque la bolsa a sellar sobre esta banda.
9. Cámara de sellado: Posicione la apertura de la bolsa dentro de la cámara. Atrae el aire y recoge
cualquier líquido que pudiera salirse de la bolsa.
10. Junta inferior: Mantiene el aire fuera formando una cámara de aire con la junta superior.
Manténgala limpia y seca y reemplácela si presenta daños o deformaciones.
11. Junta superior: Mantiene el aire fuera formando una cámara de aire con la junta inferior.
Manténgala limpia y seca y reemplácela si presenta daños o deformaciones.
12. Elemento de sellado: Resistencia caliente con recubrimiento de Teflon para el sellado de la
bolsa.
13. Gancho: Para cerrar la tapa con la base.
14. Alojamiento del tubo: El tubo de plástico que se suministra puede ser guardado en este lugar.
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas
para futuras consultas.
• Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban
supervisión o instrucciones concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad.

4
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje.Pueden ser fuentes
potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa
coinciden.
• No lo deje en funcionamiento sin vigilancia.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las partes calientes.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga la envasadora fuera de su
alcance.
• Manténgalo alejado de cortinas, líquidos u otros materiales inflamables.
• Evite el contacto con la banda de sellado. Está caliente y puede producir quemaduras.
• Manténgalo alejado de superficies calientes.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico.
• MUY IMPORTANTE: Nunca debe de sumergir el aparato en agua u otro líquido
• Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable.
• No debe ser utilizado al aire libre.
• Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser sustituido por un Servicio Técnico
Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
• Utilice siempre recambios
originales.
I. Obtener una bolsa de un rollo
de plástico
1. Conecte el aparato a la red.
2.Utilice las tijeras para cortar una
bolsa, de longitud deseada, del
rollo de plástico. Fig.1
3. Coloque un final de la bolsa sobre la banda de sellado, sin entrar en la cámara de vaciado. Fig.2
4.Cierre la tapa superior y presione fuertemente hasta oír un clic en ambos lados. Fig.3
5. Presione el botón “sellado” para comenzar el sellado de la bolsa. Fig.4
6. Presione los botones de apertura para abrirla tapa y sacar la bolsa. La bolsa estará preparada
entonces para el vaciado y sellado. Fig.5
II. Empaquetado al vacío con bolsa
1. Coloque el producto en el interior de la bolsa. Utilice solamente las bolsas especiales con canales
de vaciado suministradas.
2. Limpie y estire la apertura de la bolsa, asegúrese de que no haya polvo, ondas o arrugas y que
la zona donde se va a efectuar el sellado en la bolsa esté totalmente seca.
3. Coloque la apertura de la bolsa dentro de la cámara de vaciado. Asegúrese de que la toma de
aire no está cubierta por la bolsa. Fig. 1

5
4. Presione la tapa hacia abajo, usando
las dos manos, hasta oír un clic en ambos
lados del aparato. Fig.2
5. Compruebe el estado del indicador
luminoso del botón de
“Alimentos” y del de “Succión” para
confirmar el tiempo de sellado
dependiendo del producto a sellar (salsas
o secos) y la presión de vaciado deseada
(Normal/Suave) según el tipo de
alimento.
6. Presione el botón Vacio + Sellado, el
aparato comenzará el vaciado y sellará
la bolsa automáticamente. Fig 3
NOTA: Este producto proporciona una
presión muy alta de vaciado, por lo que para evitar roturas sobre alimentos muy delicados, observe
el producto durante el periodo de vaciado y presione inmediatamente el botón “Sellado” una vez
obtenida la presión adecuada. La máquina parará la bomba y sellará la bolsa.
7. El empaquetado al vacío ha finalizado. Presione los botones laterales simultáneamente para abrir
la tapa y sacar la bolsa. Fig. 4
NOTA:
• Para un mejor efecto de sellado, es preferible dejar enfriar la máquina durante 1 minuto antes
del volver a utilizarla. Elimine cualquier resto de líquido o alimento de la cámara de vacío antes
de realizar otro empaquetado.
• No realice la función de sellado continuamente para evitar un sobrecalentamiento del elemento
de calor. La máquina rechazará la función si el botón de “sellado” es activado antes de 15 segundos
desde la última vez.
• La máquina está preparada para ser usada con las bolsas adecuadas. No utilice otro tipo de bolsa
que no sea apta para el vaciado.
Corte la bolsa con tijeras para abrir la zona de sellado.
III. Vaciado del bowl
1. Limpie la tapa, la base del bowl y asegúrese de que todo esta limpio y seco.
2. Coloque los alimentos dentro del bowl y deje por lo menos 2 centímetros entre el alimento y el
borde de la tapa.
3. Abra la tapa del aparato e introduzca un final del tubo en la toma de aire (7) dentro de la cámara
de vaciado y el otro final en el centro del agujero de la tapa del bowl.
4.Presione el interruptor del bowl (5) (justo encima de la toma de aire) para comenzar el vaciado.
Para asegurar que no haya escape de aire entre la tapa y el bowl, presione con su mano al comienzo
del vaciado. La máquina parará automáticamente cuando se haya conseguido la suficiente presión
de vaciado quedando el botón rojo ligeramente introducido.
NOTA: Retire primero el final del tubo del bowl. Si retira antes el final del tubo de la toma de
aire, el vaciado se perderá ya que el aire volverá a entrar en el bowl.
5. Para utilizar el wine stopper, siga los mismos pasos mencionados para el bowl. Para extraerlo
simplemente tire del tapón.
Table of contents
Languages:
Other Jata electro Food Saver manuals