Jata CE150 User manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG • NÁVOD K POUŽITÍ
Mod. CE150 / CE220
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
COCINA ELÉCTRICA
FOGÃO ELÉCTRICO
ELECTRIC COOKER
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
CUCINA ELETTRICA
ELEKTROHERD
ELEKTRICKÝ VAŘIČ

1
1
2
2
3
3
2
Mod. CE150 1 placa 187 mm 230 V~ 1.500 W
Mod. CE220 2 placas 187 mm
157 mm
230 V~ 1.500 W
750 W
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos
reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
Nº Placas Ø Placas
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Placas.
2. Mando termostato.
3. Indicador luminoso.
MAIN COMPONENTS
1. Plates.
2. Thermostat knob.
3. Indicator light.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Piastre.
2. Rotella del termostato.
3. Indicatore luminoso.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Placas.
2. Botão do termostato.
3. Luz piloto.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Plaques.
2. Commande thermostat.
3. Indicateur lumineux.
POPIS
1. Plotýnka(y)
2. Termostat
3. Kontrolka provozu
HAUPTBESTANDTEILE
1. Platten
2. Thermostatenschalter
3. Leuchtanzeige

3
ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se
les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros
que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del
embalaje.Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa
de características y el de su casa coinciden.
• Verique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra
adecuada.
• No lo deje en funcionamiento sin vigilancia.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las
partes calientes.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga la cocina fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
• Colóquela siempre sobre supercies resistentes al calor.
• Manténgala alejada de cortinas, líquidos u otros materiales
inamables.
• No la deje sin vigilancia durante su funcionamiento y evite que el
recipiente se quede vacío.
• Evite mover o cambiar de lugar la cocina cuando esté en
funcionamiento. Si por cualquier motivo debiera hacerlo,
desconéctela de la red y retire los recipientes de las placas.

4
• No utilice nunca las placas como parrilla o sin ningún recipiente
colocado.
• Utilice siempre recipientes que tengan el fondo plano y su
dimensión sea igual o ligeramente superior al diámetro de las
placas.
• PRECAUCIÓN: Supercie caliente.
• Si por cualquier circunstancia la placa se rompiese, desconecte el
aparato para evitar el riesgo de choque eléctrico.
• No coloque sobre las placas objetos metálicos tales como
cuchillos, tenedores y cucharas.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente
doméstico.
• MUY IMPORTANTE: Nunca debe sumergir el aparato en
agua u otros líquidos.
• Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable.
• Es absolutamente normal que el aparato pueda desprender
algo de humo durante las primeras utilizaciones debido a los
protectores empleados en el proceso de fabricación del producto.
• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento
por medio de un temporizador externo o un sistema separado de
control remoto.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y
estén bajo supervisión.
• Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser
sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
• Coloqueelaparatosobreunasupercieplanayresistentealcalor.
• Conécteloalaredysitúeelmandodeltermostato(2)ensuposiciónmáxima(MAX).Elindicador(3)seiluminará
ylaplacainiciaráelcalentamiento.
• Esaconsejablecolocarinicialmenteelmandodeltermostatoensuposiciónmáselevada(MAX)conelndeque
laplacaalcanceprontounabuenatemperatura.
• Unavezquesehayaproducidolaebullicióngireelmandodeltermostato(2)ensentidocontrarioalasagujas
delrelojhastaqueelindicadorluminoso(3)seapague.Eltermostatoseencargarádemantenerlatemperatura
seleccionada.

5
• Tengaencuentaquelaplacasemantienecalienteduranteuntiempodespuésdehabersidodesconectada,
porloquepuedeapagarlacocinaunpocoantesdenalizarlacocción,loquesupondráunahorrodeenergía.
• Unaveznalizadalacoccióncoloqueelmandodeltermostato(2)enposición“Min”ydesconectelacocinade
lared.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antesdeprocederasulimpiezadesconecteelaparatodelared.
• Tengaencuentaquelasplacasestánaúnmuycalientes.
• Esperequelasplacasylasupercieseenfríenunpoco.Lalimpiezaesmásfácilcuandoaúnestántempladas.Es
sucientepasarunpañohúmedoysiquedasenrestosdifícilesempleeunpocodejabón.
• Noempleeensulimpiezaproductosquímicosoabrasivos,estropajosmetálicos,etc.,quepuedandeteriorarlas
supercies.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• Ensu calidad de consumidor,cuando desee desprendersedelaparatodeposíteloparasuposterior
tratamientoenuncentroderecogidaderesiduosocontenedordestinadoataln.
• Nuncalotirealabasura.Deestamaneraestarácontribuyendoalcuidadoymejoradelmedioambiente.

6
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho
em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre
que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa de
características e a da rede coincidem.
• Verique se a cha apresenta a ligação à terra adequada.
• Não o deixe em funcionamento sem vigilância.
• Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as partes
quentes.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos.
• Coloque-o sempre sobre superfícies resistentes ao calor.
• Mantenha-o afastado de cortinas, líquidos ou outros materiais
inamáveis.
• Não o deixe sem vigilância durante o seu funcionamento e evite
que o recipiente que vazio.
• Evite movimentar ou mudar o fogão de lugar quando este estiver
em funcionamento. Se, por qualquer motivo, tiver que o fazer,
desligue-o da rede e retire os recipientes das placas.

7
• Nunca utilize as placas como grelha ou sem nenhum recipiente
colocado.
• Utilize sempre recipientes que tenham o fundo plano e a sua
dimensão seja igual ou ligeiramente superior ao diâmetro das
placas.
• ATENÇÃO: Superfície quente.
• Se, por qualquer circunstância, a placa se partir desligue o
aparelho para evitar o risco de choque eléctrico.
• Não coloque sobre as placas objectos metálicos tais como facas,
garfos e colheres.
• Este aparelho foi concebido para uso exclusivamente doméstico.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar o aparelho
em água ou outros líquidos.
• Ao desligá-lo, puxe pela cha; nunca pelo cabo.
• É absolutamente normal que o aparelho liberte algum fumo
durante as primeiras utilizações devido aos protectores utilizados
no processo de fabricação do produto.
• Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento através
de um temporizador externo ou de um sistema separado de
controlo remoto.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8
anos e estão sob supervisão.
• Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar, deve ser
substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeresistenteaocalor.
• Ligue-oàredeecoloqueobotãodotermóstato(2)nasuaposiçãomáxima(MAX).Oindicador(3)iluminar-se-á
eaplacainiciaráoaquecimento.
• Éaconselhávelcolocarinicialmenteobotãodotermóstatonasuaposiçãomaiselevada(MAX),comoobjectivo
dequeaplacaatinjarapidamenteumatemperaturaadequada.
• Apósa ebulição rodeobotão do termóstato(2)no sentidocontrárioao dos ponteirosdo relógioatéque o
indicadorluminoso(3)seapague.Otermóstatomanteráatemperaturaseleccionada.
• Tenhaematençãoqueaplacamantém-sequentedurantealgumtempoapóstersidodesligada,peloquepode
desligarofogãoumpoucoantesdeterminarocozinhado,oquecorresponderáaumapoupançadeenergia.
• Umavezterminadaaoperaçãocoloqueobotãodotermóstato(2)naposição“Min”edesliguedarede.

8
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antesdelimpardesligueoaparelhodaredeeesperequeaplacaestejacompletamentefria.
• Podelimparocorpocomumpanoligeiramentehumedecido.
• Espere que as placas e a superfície arrefeçam um pouco. A limpeza torna-se mais fácil quando ainda estão
mornas.Ésucientepassarumpanohúmidoe,secaremrestosdifíceisutilizeumpoucodedetergente.
• Nasualimpezanãoutilizeprodutosquímicosouabrasivos,esfregõesmetálicos,etc.,quepossamdeterioraras
superfícies.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posteriortratamento,numcentroderecolhaderesíduosoucontentordestinadoparatalm.
• Nuncaodeiteparaolixo.Assim,estaráacontribuirparaocuidadoeomelhoramentodomeioambiente.

9
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using your appliance for
the rst time and keep it for future enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety use
of the appliances and understand the dangers involved.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the reach
of children. They are potentially dangerous.
• Do not connect to the mains without checking that the voltage
on the rating plate and that of your household are the same.
• Make sure the plug has an adequate earth base.
• Do not leave unattended while in use.
• Take care the cable cord does not touch any hot parts.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance
out of the reach of children.
• Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children
less than 8 years old.
• Always place it on a heat resistance surface.
• Keep out of curtains or other ammable materials.
• Do not leave the appliance unattended during the functioning
and avoid that the recipient was empty.
• Avoid to move or change the cooker when it is working. If you
need to move it, switch it o and remove the recipients from the
plates.
• Never use the plates as a grill or without any recipient placed.
• Use always recipients with a at base and with the same
diameter or a little bit higher than the plates diameter.
• ATTENTION: Hot surface.

10
• If the plate is broken, switch o the appliance to avoid risk of
short-circuit.
• Do not place over the plates metallic objects such knifes, forks
and spoons.
• This appliance has been designed for domestic use only.
• VERY IMPORTANT: Do not immerse the appliance in water
or any other liquid.
• To unplug, pull from the plug, never from the cable.
• It is absolutely normal for the appliance to make some smoke
during the rst few times it is used due to the coatings used in
the manufacturing process of the product.
• This appliance is not intended for using with an external timer or
a separate system of remote control.
• The cleaning and maintenance done by users, can not be done
by children without any supervision, unless they are over 8 years
and they are under supervision.
• If the cable were to deteriorate it must be changed by an
Authorised Service Centre.
INSTRUCTIONS OF USE
• Placetheapplianceonaatandheatresistancesurface.
• Plugittothemainsandplacethethermostatknob(2)initsmaximumposition.Theindicator(3)willlighton
andtheplatestartstoheat.
• Itisadvisabletoputthethermostatknobinthehighestposition(MAX),tolettheplatereach,assoonaspossible,
agoodtemperature.
• Oncereachedthedesiredtemperature,turnthethermostatknob(2)anticlockwiseuntiltheindicatorlight(3)is
o.Thethermostatwillkeeptheselectedtemperature.
• Pleasehaveinmindthattheplateremainshotforatimeafterswitchedito,youcanswitchothecooker
beforenishingthecooking,thatsupposeaenergysaving.
• Oncethecookingisnishedplacethethermostatknob(2)inthe“Min”positionandunplugtheapplianceform
themains.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Beforeyouproceedtocleaning,unplugtheappliancefromthemainsandwaituntiltheplateistotallycold.
• Youcancleanthebodywithaslightlydampenedcloth.
• Waitfortheplatesandthesurfacetocool.Thecleaningwillbeeasierifitisstillwarm.Itisenoughtouseaslightly
dampenedclothandifthereweresomedicultresiduestheymaybecleanedwithsoap.
• Donotuseabrasiveorchemicalproducts,metallicscourers,andsuchmaydeterioratethesurfaces.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Disposetheapplianceaccordingtothelocalgarbageregulations.
• Neverthrowitawaytotherubbish.Soyouwillhelptotheimprovementoftheenvironment.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jata Cooker manuals




























