Jata JEYG2266 Instruction Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
JEYG2266
YOGURTERA
YOGURT MAKER
IOGURTEIRA
YAOURTIÈRE
YOGURTIERA
JOGHRUTBEREITER

2
3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Tapa.
2. Recipientes.
3. Interruptor con indicador luminoso.
4. Cuerpo principal.
MAIN COMPONENTS
1. Lid.
2. Recipients.
3. Switch with indicator light.
4. Main body.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Coperchio.
2. Vasetti.
3. Interruttore con indicatore luminoso.
4. Corpo principale.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Tampa.
2. Recipientes.
3. Interruptor com luz.
4. Corpo principal.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Couvercle.
2. Récipients.
3. Interrupteur avec voyant lumineux.
4. Corps principal.
HAUPTBESTANDTEILE
1. Deckel,
2. Glasgefäße
3. En-/Aus-Schalter mit Kontrollleuchte
4. Hauptkörper
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202210
Mod. JEYG2266 220-240 V~ 50/60 Hz 20 W
Los textos, fotos, colores, guras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a
modicaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
1
2
3
4

2
3
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Tampa.
2. Recipientes.
3. Interruptor com luz.
4. Corpo principal.
ESPAÑOL
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato
en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Los aparatos pueden utilizarlo personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión
o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una
manera segura y comprenden los peligros que implica.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 3 y
superior, si se les ha dado la supervisión o instrucción
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros que implica. La limpieza y
mantenimiento, a realizar por el usuario, no deben realizarlos
los niños a menos que tengan una edad superior a 8 años o
superior y estén supervisados. Mantener el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños con edad inferior a 3 años.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga la yogurtera fuera de su alcance.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la
placa de características y el de su casa coinciden.
• Manténgalo desenchufado siempre que no lo use.
• MUY IMPORTANTE: Nunca debe sumergir el cuerpo
principal del aparato ni el cable de alimentación en agua u
otro líquido.
• No la use en un microondas.
• No lo mueva mientras está en funcionamiento.
•No lo deje sobre objetos que puedan vibrar (frigorícos,
lavadoras)
• No lo use en el exterior.

4
5
• El aparato esto previsto para ser utilizado en aplicaciones
domésticas y similares tales como:
-Por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial;
-Entornos de tipo hostal (bed and breakfast en inglés);
-Excluyendo áreas de cocina del personal en tiendas, ocinas y
otros entornos de trabajo;
-Excluyendo granjas.
• No lo utilice sobre supercies calientes.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o por su servicio postventa o personal
cualicado con el n de evitar un peligro.
INSTRUCCIONES DE USO
• Antes de utilizar el aparato limpie los recipientes.
• Vierta leche en los recipientes. Es aconsejable que la leche no esté fría; es preferible usarla a temperatura
ambiente y mejor aún, usar leche templada. (no excesivamente caliente ni hirviendo)
• Utilice un yogurt natural, y reparta una cucharada en cada uno de los recipientes.
• Coloque los recipientes en el cuerpo.
• Coloque la tapa (1), conecte el aparato a la red y pulse el interruptor (3) a su posición de encendido, el
indicador se iluminará.
• El tiempo estimado de la fermentación del yogurt es de 10-14 horas si la leche empleada está a temperatura
ambiente. Este tiempo puede variar dependiendo de la temperatura de la leche. Si la leche está templada el
tiempo de fermentación se reduce.
• Pulse el interruptor de nuevo para apagar, desconecte el aparato de la red y retire los recipientes con el
yogurt. Espere que se enfríen antes de meterlos en la cámara.
• El tiempo de duración de estos yogures en la cámara es de aproximadamente 8 días.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que la yogurtera está desconectada de la red.
• El cuerpo nunca debe ser sumergido en agua. Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
• El resto de componentes pueden ser lavados en agua jabonosa procurando aclarar bien a continuación.
• No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar
las supercies.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.

4
5
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho
em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada
supervisão ou as instruções apropriadas para a utilização do
aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os
perigos inerentes.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 3 anos
sempre com a supervisão apropriada ou lhes sejam dadas
instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de
modo a que compreendam os perigos inerentes. A limpeza e a
manutenção, a cargo do utilizador, não devem ser realizadas
por crianças a não ser que tenham idade igual ou superior a
8 anos e estejam a ser supervisionadas. Manter o aparelho e
o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 3
anos.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa
de características e a da rede coincidem.
• Mantenha-o desligado sempre que o não estiver a usar.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar o corpo
principal do aparelho ou o cabo de alimentação em água
ou outro líquido.
• Não a utilize num microondas.
• Não lhe mexa enquanto está em funcionamento.
• Não o deixe sobre objectos que possam vibrar (frigorícos,
máquinas de lavar, etc.)

6
7
• Não o use no exterior.
• O dispositivo deve ser usado em aplicações domésticas e
semelhantes, como:
-Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo
residencial;
-Ambientes tipo albergue (bed and breakfast em inglês)
-Excluindo áreas de cozinha para funcionários em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
-Excluindo fazendas.
• Não o utilize sobre superfícies quentes.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por
pessoal devidamente qualicado, a m de evitar situações de
perigo.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Antes de utilizar o aparelho limpe os recipientes.
• Deite leite nos recipientes. É aconselhável que o leite não esteja frio; é preferível usá-lo à temperatura
ambiente e, melhor ainda, usar leite morno. (não excessivamente quente nem a ferver).
• Distribua uma colher de iogurte natural em cada um dos recipientes.
• Coloque os recipientes no aparelho.
• Coloque a tampa (1), ligue o aparelho à rede e pressione o interruptor (3) para a posição “Aceso”. O indicador
iluminar-se-á.
• O tempo estimado da fermentação do iogurte é de 10-14 horas se o leite utilizado estiver à temperatura
ambiente. Este tempo pode variar, dependendo da temperatura do leite. Se o leite estiver morno o tempo de
fermentação reduz-se.
• Para desligar pressione novamente o interruptor. Desligue o aparelho da rede e retire os recipientes com o
iogurte. Espere que arrefeçam antes de os colocar no frigoríco.
• O tempo de duração destes iogurtes no frigoríco é de, aproximadamente, 8 dias.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de proceder à sua limpeza certique-se que a iogurteira está desligada da rede.
• O corpo nunca deve ser mergulhado em água ou qualquer outro líquido. Limpe-o com um pano ligeiramente
humedecido.
• Os restantes componentes podem ser lavados em água com detergente procurando enxaguar bem
seguidamente.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam deteriorar
a superfície.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal m.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio
ambiente.

6
7
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using your appliance
for the rst time and keep it for future enquires.
• Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
• This appliance can be used by children aged 3 and above if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Cleaning and maintenance, to be carried out by the
user, must not be carried out by children unless they are 8
years of age or older and supervised. Keep the device and its
cable out of the reach of children under 3 years of age.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the
reach of children. They are potentially dangerous.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the
appliance out of the reach of children.
• Do not connect the appliance to the mains without checking
that the voltage on the rating plate and that of your household
are the same.
• Keep unplugged while not in use, or during its assembly and
dismantling.
• VERY IMPORTANT: you must never immerse the main body
of the appliance, neither the cable cord, in water or other
liquids.
• Do not use it in a microwave.
• Do not move it while working.
• Do not leave it on surfaces that may shake (refrigerators,
washing machines…)

8
9
• Do not use it out door.
• The device is intended to be used in domestic and similar
applications such as:
-By clients in hotels, motels and other residential-type
environments;
-Hostel-type environments (bed and breakfast in English)
-Excluding sta kitchen areas in shops, oces and other work
environments;
-Excluding farms.
• Do not use on hot surfaces.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by its after-sales service or similar qualied
personnel in order to avoid a danger.
INSTRUCTIONS OF USE
• Before using the appliance, clean the recipients.
• Pour milk in the recipients. It is advisable that the milk is not cold; it is better to use it at environment
temperature even it is better if you pour warm milk (not to hot or boiling).
• Use natural yogurt and pour one spoon in each recipient.
• Place the recipients into the appliance.
• Place the lid (1) plug the appliance to the mains and press the switch (3) to the on position. The indicator will
light.
• The estimated time for the fermentation of the yogurt is 10-14 hours, if the milk used is warm this time can
be reduced.
• Press the switch again to turn o, disconnect the appliance from the mains and take out the glass jar with the
yogurt. Await until they get cold before put them into the refrigerator.
• The time of conservation of these yogurts in the refrigerator is nearly 8 days.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning it, ensure the yogurt maker is unplugged from the mains.
• The main body of the appliance must never be immersed in water. Clean it with a slightly damp cloth.
• The rest of the components which can be removed may be cleaned with soap and water, taking care to rinse
carefully afterwards.
• Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of
the appliance.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.

8
9
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures
consultations.
• Les appareils peuvent être utilisés par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience ou de connaissances, à condition
qu’elles aient reçu la supervision ou les instructions
appropriées concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil
et qu’elles comprennent les dangers que cette utilisation
implique.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 3ans,
à condition qu’ils aient reçu la supervision ou les instructions
appropriées concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et
qu’ils comprennent les dangers que cette utilisation implique.
Le nettoyage et l’entretien, à eectuer par l’utilisateur, ne
doivent pas être conés à des enfants de moins de 8ans ou
sans surveillance. Maintenir l’appareil et son câble hors de
portée des enfants de moins de 3ans.
• Ne pas laisser de sacs en plastique ou d’éléments de
l’emballage à la portée des enfants. Ce sont des sources
potentielles de danger.
• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Maintenir l’appareil hors de leur portée.
• Ne pas connecter l’appareil sans d’abord s’assurer que la
tension indiquée sur la plaque de caractéristiques correspond
bien à celle de l’installation.
• Maintenir toujours débranché quand l’appareil est hors service.
• TRÈS IMPORTANT: Ne jamais submerger le corps principal
de l´appareil ni le câble d´alimentation dans l´eau ou tout
autre liquide.
• Ne l’utilisez pas au micro-ondes.
• Ne pas le déplacer quand il est en fonctionnement.

10
11
• Ne pas laisser l’appareil sur des objets qui peuvent vibrer
(réfrigérateurs, lave-linges).
• Ne pas utiliser en extérieur.
• L’appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et similaires telles que:
-Par les clients des hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel;
-Environnements de type auberge de jeunesse (chambres
d’hôtes en anglais)
-Hors cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et
autres environnements de travail ;
-Hors fermes
• Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes.
• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par
le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel
équivalent qualié an d’éviter tout danger.
MODE D’EMPLOI
• Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez les récipients.
• Versez du lait dans les récipients. Il est conseillé que le lait ne soit pas froid; il est préférable de l´utiliser à
une température ambiante ou, encore mieux, du lait tiède. (ni trop chaud ni bouillant).
• Versez une cuillérée de yaourt nature dans chaque pot.
• Placez les récipients dans le corps.
• Placez le couvercle (1), connectez l´appareil au réseau et appuyez sur l´interrupteur (3) sur sa position de
puissance, le voyant s’allumera.
• La durée estimée de la fermentation du yaourt est de 10-14 heures, si le lait employé est à la température
ambiante. Ce temps peut varier en fonction de la température du lait. Si le lait est tiède, le temps de
fermentation se réduit.
• Appuyer à nouveau sur l’interrupteur pour éteindre, débrancher l’appareil et retirer les pots avec le yaourt.
Attendre qu’ils aient refroidi avant de les mettre au réfrigérateur.
• Les yaourts doivent rester dans le réfrigérateur environ 8 jours.
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
• Avant de procéder au nettoyage, s’assurez-vous que la yaourtière est débranchée du réseau.
• Le corps ne doit jamais être plongé dans l’eau. Nettoyez-le avec un linge légèrement humide.
• Le reste des composants peuvent être lavés avec de l’eau savonneuse et bien rincés ensuite.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, de tampons à récurer métalliques, etc., qui pourraient
endommager les surfaces.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour
son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet eet.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de
l’environnement.

10
11
ITALIANO
ATTENZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare
l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.
• L’apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza
e competenze che abbiano ricevuto la supervisione e la
formazione adeguate rispetto all’utilizzo dell’apparecchio in
sicurezza e che comprendano i rischi che esso implica.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
ai 3 anni che abbiano ricevuto la supervisione e la formazione
adeguate rispetto all’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e
che comprendano i rischi che esso implica. Le operazioni di
pulizia e manutenzione, a carico dell’utente, non devono essere
eseguite dai bambini di età inferiore agli 8 anni e comunque
sotto la supervisione di un adulto. Tenere l’apparecchio e il
relativo cavo fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 3
anni.
• Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica
o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di
pericolo.
• Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
• Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio
indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche
dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale.
• Disinserire la spina dell’apparecchio dalla presa quando non si
usa l’apparecchio.
• NOTA BENE: Non immergere mai il corpo principale
dell’apparecchio né il cavo di alimentazione in acqua o in
altro liquido.
• Non usare l’apparecchio nel forno a microonde.
• Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione.

12
13
• Non appoggiarlo su oggetti che possono vibrare (frigoriferi,
lavatrici).
• Non usare l’apparecchio all’esterno.
• Il dispositivo è destinato all’uso in applicazioni domestiche e
simili quali:
-Da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
-Ambienti tipo ostello (bed and breakfast in inglese)
-Escluse le aree cucina del personale in negozi, uci e altri
ambienti di lavoro;
-Escluse le aziende agricole
• Non appoggiare l’apparecchio su superci calde.
• Se il cavo di alimentazione é danneggiato, deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo servizio tecnico o da
personale qualicato, in modo da evitare rischi.
ISTRUZIONI PER L’USO
• Prima di usare l’apparecchio, pulire i vasetti.
• Versare il latte nei vasetti. È meglio che il latte non sia freddo; è preferibile usarlo a temperatura ambiente e
ancor meglio se il latte è tiepido (non troppo caldo né bollente).
• Utilizzi uno yogurt naturale e ne metta una cucchiaiata in ognuno dei recipienti.
• Collocare i recipienti nel corpo.
• Posizionare il coperchio (1), collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione e premere l’interruttore (3) in
posizione on. La spia si accende.
• Il tempo stimato per la fermentazione dello yogurt è di 10-14 ore se il latte utilizzato è a temperatura
ambiente. Questo tempo può variare a seconda della temperatura del latte. Se il latte è tiepido il tempo di
fermentazione diminuisce.
• Premere nuovamente l’interruttore per spegnere, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione e
rimuovere i contenitori dello yogurt. Attendere che si rareddino prima di metterli nella cella.
• La durata di questi yogurt nella camera è di circa 8 giorni.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Prima di eettuare la pulizia, accertarsi che la spina della yogurtiera sia disinserita dalla presa.
• Il corpo non deve mai essere immerso nell’acqua. Pulirlo con uno straccio leggermente inumidito.
• Gli altri componenti si possono lavare in acqua e sapone e risciacquare bene.
• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che
potrebbero deteriorare la sua supercie.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un
apposito centro di raccolta di riuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla
protezione dell’ambiente.

12
13
DEUTSCH
ACHTUNG
• Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen
aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht
auf.
• Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
• Dieses Gerät darf von Kindern über 3 Jahren genutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Die vom Nutzer zu übernehmenden
Reinigungs- und Instandhaltungsaufgaben dürfen nicht
von Kindern unter 8 Jahren und nur mit Beaufsichtigung
ausgeführt werden. Das Gerät und das Kabel sind außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren aufzubewahren.
• Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie potentielle
Gefahrenquellen darstellen.
• Kinder sollten sich vom Gerät fernhalten und dürfen nicht
damit spielen. Joghurtbereiter außerhalb der Reichweite von
Kindern halten.
• Ehe Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich,
dass die auf dem Typenschild angegebene Voltzahl mit der
Netzspannung übereinstimmt.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
• SEHR WICHTIG: Der Gerätekörper oder das Netzkabel
dürfen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Mikrowelle.
• Bewegen Sie es nicht, während es angeschaltet ist.

14
15
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen auf, die vibrieren
können (wie Kühlschränke, Waschmaschinen).
• Nicht im Außenbereich verwenden.
• Das Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen
Anwendungen vorgesehen, z.
-Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;
-Herberge Umgebungen (Bed & Breakfast in Englisch)
-Ausgenommen Küchenbereiche des Personals in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
-Ohne landwirtschaftliche Betriebe
• Nicht auf heiße Flächen stellen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
Kundendienst oder ähnlich qualiziertem Personal
ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden.
GEBRAUCHSHINWEISE
• Reinigen Sie vor Nutzung des Geräts die Behälter.
• Füllen Sie Milch in die Behälter. Es wird empfohlen, keine kalte, sondern lauwarme oder warme Milch, zu
verwenden. (Die Milch sollte jedoch auch nicht zu heiß sein und keinesfalls kochen).
• Geben Sie einen Löel Naturjoghurt in jeden der Behälter.
• Stellen Sie die Behälter in den Gerätekörper.
• Die Abdeckung aufsetzen (1), das Gerät an das Stromnetz anschließen und den Schalter (3) auf AN schieben.
Die Anzeige leuchtet auf.
• Die geschätzte Fermentationszeit des Joghurts beträgt zwischen 10 und 14 Stunden, wenn die Milch
Raumtemperatur hat. Diese Zeit kann je nach Temperatur der Milch variieren. Wenn die Milch warm oder
lauwarm ist, reduziert sich die Fermentationszeit.
• Zum Abschalten des Geräts den Schalter erneut drücken. Das Gerät vom Stromnetz trennen und die Behälter
mit dem Joghurt entnehmen. Vor dem Stellen der Behälter in die Kammer bis zum Abkühlen des Joghurts
warten.
• Die Fermentationszeit bzw. Verweildauer in der Fermentationskammer beträgt 8 Stunden.
WARTUNG UND REINIGUNG
• Vor der Reinigung ist sicherzustellen, dass der Joghurtbereiter vom Stromnetz getrennt ist.
• Den Gerätekörper nicht in Wasser tauchen. Das Gerät sollte mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt
werden.
• Die restlichen Komponenten können mit Seifenwasser gewaschen werden, wobei sie im Anschluss gut
abgespült werden sollten.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder abrasiven Produkte, Metallschwämme, etc., da sie die
Beschichtung beschädigen können.
UMWELTSCHUTZ
• Wenn Sie sich in Ihrer Eigenschaft als Verbraucher des Gerätes entledigen möchten, bringen
Sie dieses bitte für seine korrekte Behandlung zu einem Entsorgungszentrum oder hierfür
vorgesehenen Container.
• Werfen Sie es nie in den Hausmüll. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, die Umwelt zu schützen
und zu verbessern.

14
15

ESPAÑA
Polígono La Serna, calle D, s/n
31500 TUDELA - Navarra
Tel. 94 621 55 40
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
Table of contents
Languages: