JBL NIGHTLIFE NL300 User manual

Thank you for purchasing JBL®loudspeakers. At JBL®
we strive to create loudspeakers engineered to deliver
the best value in loudspeaker technology, for stereo or
home-theater applications.
JBL®loudspeakersare designed for ease of installation
and will provide you with excellent sound quality for
years to come. Reading this manual will assistyou in
getting acquainted with your JBL®loudspeakers. JBL®
provides a 5 year parts and labour warranty on all
loudspeakers. To obtain servicing please contact your
JBL®representative. The original bill of sale is required
for warranty service.
Merci pour avoir choisi les enceintes JBL®.Chez JBL®
nous sommes dédier à créer des enceintes conçus pour
offrir la meilleure valeur et technologie présentement
disponible pour applications stéréo ou cinéma-maison.
Les enceintes JBL®sont conçus pour être facile à
installer et vous donner une qualité de son supérieure
pendant plusiers années. En lisant ce manuel vous
deviendrez plus familier avec vos enceintes JBL®.Les
enceintes JBL®sont couvert par une guarantie de 5 ans
sur les pièces et la main-d’oeuvre. Pour obtenir le
service contactez votre réprésentant JBL®.Votre facture
d’achat originaleestrequise pour obtenir le service sous
guarantie.
NL300 •NL200 •NL100
SÉRIE SERIES
NIGHTLIFE

STEP 1 / ÉTAPE 1
Loudspeaker Placement
Placement of your loudspeakers will greatly
affect their performance. The following
guidelines should be considered:
• Placing the loudspeakers at least 6-10 feet
(1.8-3m) apart will provide the best
stereo sound and image.
• The shape of the room will affect the bass
performance, especially when loudspeakers
are placed in the corner of the room.
• Positioning the tweeters so that they play at
the listeners ear level provides for optimum
playback.
• Keeping the loudspeaker wire away from AC
outlets will reduce interference.
Placement des haut-parleurs
Le placement de vos enceintes affectera leur son.
Les indications suivantes devraient être
considérés:
• Séparer les enceintes d’au moins 1.8-3 mètres,
ceçi vous donnera une bonne définition stéréo.
• La forme de la pièce affectera les basses
fréquences, particulièrement quand les
enceintes sont près d’un coin.
• Les haut-parleurs d’aigus devraient être aux
niveau des oreilles pour une reproduction
optimale.
• Le câblage devrait être posé le plus loin
possible des prises électriques afin d’éviter les
interferences.
The shape of the listening room and the furnish-
ings will change the way your system sounds. The
bass frequencies will generally be affected by the
positioning and treatment of the room. There will
be more perceived bass when a speaker is moved
closer to a wall boundry. In general, however,
loudspeakers should be kept away from side walls
as much as possible, as these surfaces can
adversely affect the stereo imaging experienced at
the listening position. Positioning the loudspeak-
ers at least 12-15” away from the side walls will
generally provide the best performance.
La forme de la salled’écoute et l’ameublement
changeront la réponse de fréquence de votre sys-
tème. Les basses fréquences sont affectez par la
position des haut-parleurs dans la salle. Plus
l’enceinte est proche d’un mur, plus les basses
fréquences seront mise en évidence. Malgré ça,
l’enceinte devrait être le plus loin possible des
surfaces à réflexions, car ceux-ci peuvent compro-
mettre l’effet stéréo à la position d'écoute.
Positionnant les enceintes à environ 30-40cm des
murs vous donnera généralement la meilleure
performance.
6 – 10 ft
(1.8m – 3m)
40° – 60°

Home-Theater
Today’s home theater systems typically comprise
front loudspeakers, side and/or rear loudspeak-
ers, a center channel loudspeaker and a powered
subwoofer. Building your system with loudspeak-
ers of the same brand produces the best perform-
ance as the tonal characteristics will remain the
same throughout your surround system.
Main Speakers
Ageneral guideline for speaker placement is to
set up the space between speaker and listener at
approximately 1.5 times the distance between the
speakers. For example, if the speakers are ideally
placed a minimum of 6 feet apart, the best seating
position would be 9 feet away. The speaker should
be placed approximately a foot from the back wall
for ideal performanceand soundstage depth, but
can be placed as close to the back wall as six
inches.
Center Channel
Acenter channel can be expected to reproduce as
much as 60% of a movie’ssoundtrack, most of
which is dialogue. In order tomaintain the effect
of voices emanating from the actor’s mouth, the
center channel should be centrally located
between the left and right main channels and be
placed above or below the television.
Surround Channels
Surround speakers should be positioned adjacent
to and slightly behind the primary listening area. If
theyare tobe wall mounted and positioned more
than about 5 feet from the listening area then they
should be installed at a height of about 6 feet. If
theyareto be placed on stands or in a wall unit
closer to the listening area then they should be
positioned at roughly head level.
Cinéma-Maison
Les Systèmes de cinéma-maison comprennent
typiquement des enceintes avants, de côté et/ou
arrière, une enceinte centrale et un sous-grave
amplifié. En formant votre système avec des
enceintes d’un seul fabricant, vous donnera la
meilleure performance car les caractéristiques
sonores des enceintes seront indiques.
Canaux Avant
La posiion des enceintes avants et très importante
pour la performance de vôtre système. Idéalement
les enceintes avants devraient avoir les haut-par-
leurs aigus à la même hauteur, et au niveau de la
position d’écoute. Si cela n’est pas possible,
mettez l’enceinte centrale en dessous ou sur le
téléviseur, avec les enceintes avants de chaque
côté du téléviseurs.
Canal Central
Dans une application cinéma-maison placez le
canal central au-d essus ou juste dessous du
téléviseur. Les haut-parleurs avant droit et avant
gauche devrait être ensuite placé de chaque coté
du moniteur.
Canaux d’Ambiance
Les haut-parleurs d’ambiophonie sont type
d'étagère. Les haut-parleurs de type étagère
devraient êtreplacés sur des supports à l'arrière
de la salled’écoute. Les haut-parleurs peuvent
être dirigés à la position d'écoute pour un son
plus directe ou si un son plus enveloppant est
préféré, les haut-parleurs peuvent être dirigés
versl'avant de la salle, et non pas à la position
d'écoute.

STEP 2 / ÉTAPE 2
Connecting the loudspeakers
Before any connections are made, please
ensure that all equipment in the system is
turned off.
Loudspeaker wire throughout the system should
be good quality, loudspeaker grade audio cable
with polarity coding. For loudspeaker wire that
runs less than 25 feet, the cable should be a
minimum of 18 AWG, for loudspeaker wire that
runs up to 50 feet, the cable should be 16 AWG
and for loudspeaker wire that runs longer than
50 feet, the cable should be at least 14 AWG.
Installation
Remove 3/8" of insulation from the end of the
loudspeaker wires to be connected. Connect the
positive lead of the loudspeaker wire (indicated
with a "+" or other marking) to the Red (or posi-
tive) loudspeaker terminal. Connect the other
loudspeaker wire lead to the Black (or negative)
loudspeaker terminal. Connect the opposite end
of the loudspeaker wire toyour amplifier making
sure that the polarity is preserved ("+" to "+" or
Red toRed, and "-" to"-" or Black toBlack –
(see diagram).
Connections des enceintes
Avant qu’aucune connection ne soit faite,
veuillez mettre votre système hors tension.
Les fils à haut-parleurs devraient être de bonne
qualité, avec un codage de polarité sur le cable.
Pour les longueurs de cable de moins de 7.6m, le
cable devrait être d’au moins de calibre 18 AWG.
Pour les longueurs jusqu’a 15.3m le cable devrait
être d’au moins de calibre 16 AWG, et pour 15.3m
et plus, le cablage devrait être d’au moins de cali-
bre 14 AWG.
Installation
Enlever 10mm d’isolation de chaque côté du fil à
haut-parleur. Reliez le coté positif du fil à haut-
parleur (indiqué avec un " + " ou toute autre
inscription) au terminal rouge (ou positif ) du
hautparleur. Reliez l'autre côté du fil à haut-par-
leur au terminal noir (ou négatif ) de l’haut-par-
leur. Reliez l’autre extrémité du fil à haut-parleur
àvotre amplificateur en vous assurant que la
polarité estpréservée (de " + " à " + " ou rouge à
rouge, et " - " à " - " ou noir à noir - (voir le
diagramme).
Left Loudspeaker
Haut-parleur gauche
Left Loudspeaker
Haut-parleur gauche
Panneau de connexions de l'enceinte
ReceiverorAmplifier

STEP 3 / ÉTAPE 3
Listening Test
To ensure that all connections have been made
correctly, turn on your system and begin playback
of material you are familiar with. Start off by
listening at a low volume, then slowly raise the
volume to a comfortable listening level. A proper
stereo image should be present. If the loudspeak-
ers do not produce a solid stereo image, please
verify the wiring to ensure that the polarity of the
connection is not reversed.
Maintenance
JBL®loudspeakers are finished in a high gloss
lacquer and black wood grain vinyl. Cleaning the
loudspeakers should be done with a damp cloth.
Chemical cleaners should be avoided, as they may
damage the finish.
Essai D'Écoute
Pour verifier que toutes les connections ont bien
été faites, mettez en fonction vôtre système et
écouter un CD ou DVD avec lequel vous êtes
familier. Commencez à bas volume et augmentez
jusqu’à un niveau confortable d'écoute. Le
système devrait avoir un son stéréo équilibré. Si
l’effet stéréo semble confus, assurez-vous que les
raccords au haut-parleurs ont été correctement
établis avec le récepteur.
Entretien
Vos enceintes JBL®sont recouvertes d’un finis
lustré lacqué et vinyle noir cendré. Pour nettoyer
les enceintes, utiliser un tissu humide. Les
produits chimiques devraient être évités car ils
peuvent endommager le fini.
SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS
MODEL
Tweeter
Woofer
Frequency Response
Sensitivity
Impedance
Maximum Amplifier Power
Dimensions, inches (HWD)
NL300
1” Precision Soft Dome
Triple 5” PolyBass Driver
45Hz-20kHz
92dB
8Ohms
200 Watts
42” x 12” x 12”
NL200
1” Precision Soft Dome
4” PolyBass Driver
75Hz-20kHz
88dB
8Ohms
100 Watts
18” x 8” x 10”
Haut Parleur D’Aigus
Haut-parleur de Grave
Réponse en Fréquence
Sensibilité
Impédance
Puissance Maximale
Dimensions,mm (HLP)
Dôme Souple HD de 25mm
Trois cônes de 127mm en polybass
45Hz-20kHz
92dB
8Ohms
200 watts
1080 x 305 x 305mm
Dôme Souple HD de 25mm
Cônes de 102mm en polybass
75Hz-20kHz
88dB
8Ohms
100 watts
450 x 210 x 250mm
Dôme Souple HD de 25mm
Cônes de 127mm en polybass
48Hz-20kHz
88dB
8Ohms
150 watts
155 x 510 x 210mm
NL100
1” Precision Soft Dome
5” PolyBass Driver
48Hz-20kHz
88dB
8Ohms
150 watts
6” x 20” x 8.5”

HARMAN Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
©2011 HARMAN International Industries, Incorporated.
All rights reserved. Tous droits réservés.
JBL is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the
United States and/or other countries.
JBL est une marque commerciale de HARMAN International Industries, Incorporated,
déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Features, specifications and appearances are subjet to change without notice.
Sous réservede modifications.
Tel./Tél.: 1-(800) 567-3257
www.jbl.com
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other JBL Speakers manuals

JBL
JBL AM7212/26-WH User manual

JBL
JBL EON15 G2 User manual

JBL
JBL Decade L36 User manual

JBL
JBL HLS 620 User manual

JBL
JBL 800 ARRAY User manual

JBL
JBL FLIX 2 Surround User manual

JBL
JBL PowerBass Series PB10/230 User manual

JBL
JBL G CINEMA User manual

JBL
JBL MPro 200 User manual

JBL
JBL Control 24C Micro User manual