Johnson Wally User manual

1
Phon a parete
ISTRUZIONI D’USO
Wall hairdryer
INSTRUCTIONS FOR USE
I
GB
Wally

2 3

4 5
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e
leggetene attentamente le avvertenze; esse
forniscono importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’apparec-
chio. Questo apparecchio, adatto solo per uso non
professionale, dovrà essere destinato solo all’u-
so per il quale è stato espressamente concepito,
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e peri-
coloso. Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, errati ed irragionevoli. L’installazione
dovrà essere effettuata secondo le prescrizioni del
costruttore. Una errata installazione può causare
danni a persone, animali, cose, il costruttore non
può esserne ritenuto responsabile. La sicurezza
delle apparecchiature elettriche è garantita solo
se queste sono collegate ad un impianto elettrico
provvisto di idonea messa a terra secondo quanto
stabilito dagli attuali standard vigenti in materia
di sicurezza elettrica. Gli elementi dell’imballag-
gio (sacchetti in plastica, chiodi, polistirolo espan-
so, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
bambini o incapaci in quanto rappresentano po-
tenziali fonti di pericolo. Prima di collegare l’appa-
recchio accertarsi che i dati di targa siano rispon-
denti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
rivolgersi a personale qualificato per le necessarie
operazioni di adeguamento.
Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensa-
bile utilizzare esclusivamente materiale conforme
alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requisiti
di compatibilità con apparecchio e rete di distribu-
zione elettrica.
IUtilizzando l’apparecchio per la prima volta, as-
sicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di
protezione. La presa d’aria e l’uscita d’aria dell’a-
sciugacapelli non devono mai essere ostruite. Non
inserire oggetti nelle fessure dell’apparecchio.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali ed in
particolare:
ATTENZIONE: Non immergere o bagnare l’appa-
recchio; non installarlo vicino ad acqua, in vasca,
nel lavello o in prossimità di altro recipiente con li-
quidi. Nel caso l’apparecchio dovesse cadere acci-
dentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo
ma innanzitutto togliere immediatamente la spina
dalla presa di corrente.
Successivamente portarlo in un centro assistenza
qualificato per i necessari controlli.
Questo ascigacapelli deve essere installato fuori
dalla portata di un utilizzatore che fa la doccia o
il bagno. Durante l’uso, l’apparecchio deve essere
lontano da qualsiasi oggetto o sostanza infiam-
mabile od esplosiva. Non toccare l’apparecchio
con mani bagnate o umide. Non usare l’apparec-
chio a piedi nudi. Non tirare l’apparecchio o il cavo
per staccare la spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti at-
mosferici (pioggia, sole). Scollegare la spina dalla
presa di corrente quando l’apparecchio non viene
utilizzato e prima di effettuare qualsiasi operazio-
ne di pulizia o manutenzione.
Il cavo di alimentazione deve essere srotolato per
tutta la sua lunghezza al fine di evitarne il surri-
scaldamento. Il cavo di alimentazione non deve
essere avvicinato a fonti di calore e/o superfici ta-
glienti. In caso di cavo di alimentazione danneg-
giato, provvedere alla sostituzione che deve esse-

6 7
re effettuata da personale qualificato.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spe-
gnere l’apparecchio e rivolgersi a personale qua-
lificato. Eventuali manomissioni o interventi effet-
tuati da personale non qualificato fanno decadere
i diritti di garanzia. Per pulire l’apparecchio usare
solo un panno morbido e non abrasivo. Quando
l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera
eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo presso un
ente qualificato al fine di non contaminare l’am-
biente.
- L’apparecchio può essere utilizzato da bambini
di 8 anni in su e da persone le cui capacità fisi-
che, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure
con mancanza di esperienza o di conoscenza,
se esse hanno potuto beneficiare, attraverso l’in-
termediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e se ne hanno compreso i pericoli.
- I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non deve essere fat-
ta dai bambini senza la supervisione di un adulto.
Verificare periodicamente il buono stato dell’ap-
parecchio e dei componenti; in caso di dubbio ri-
volgersi ad un centro assistenza autorizzato.
- Non tirare il cavo di alimentazione per spostare
l’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio se non funziona re-
golarmente o se appare danneggiato; in caso di
dubbio rivolgersi a personale qualificato.
- E’ assolutamente vietato smontare o riparare
l’apparecchio per pericolo di shock elettrico; se
necessario rivolgersi al rivenditore o centro assi-
stenza.
- L’apparecchio non deve essere fatto funziona-
re con dei temporizzatori esterni o altri dispositivi
separati di controllo remoto.
- La spina del cavo di alimentazione, in quanto uti-
lizzata come dispositivo di disconnessione, deve
essere sempre facilmente raggiungibile.
L’apparecchio non deve essere lasciato incustodi-
to mentre è collegato all’alimentazione.
L’apparecchio deve essere utilizzato e posizionato
su di una superficie stabile e resistente al calore.
L’apparecchio non deve essere usato dopo una
caduta se danneggiato.
- Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori
forniti in dotazione, per non compromettere la si-
curezza di impiego.
- Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla
portata dei bambini con meno di 8 anni.
•Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;
l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza auto-
rizzato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse
depositi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per mo-
tivi igenico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza visio-
narlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evi-
tare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più detta-
gliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

8 9
Apparecchio studiato per comunità
e ambienti sportivi, garantisce
sicurezza all’utillzzatore.
Componenti
A1 Supporto da fissare a parete
A2 Parte anteriore
B Asciugacapelli
C Pulsante di attivazione
D Passaggio per covo con spina F
E Predisposizione per foro di passaggio
del covo di alimentazione diretta
dalla rete elettrica
F Cavo di alimentazione con spina
1 ) Il supporto A deve essere collocato ad
una distanza minima di 1 metro da lavel-
li, vasche o altro, che possono contenere
anche occasionalmente dei liquidi.
2) Con spina disinserita .
3) Svitate le 2 viti frontali di A.
4) Fate leva con un piccolo cacciavite e
asportate la parte anteriore A2.
5) lnstallazione con alimentazione
utilizzando il cavo con spina F:
collegate il cavo F nei morsetti, bloccate-
lo con il ferma covo posizionandolo poi
sul passaggio D.
6) Appoggiate alla parete, nel punto in
cui volete mettere l’apparecchio (rilegge-
te le avvertenze del punto 1), il supporto
A1 e con una matita segnate la posizione
attraverso i 2 fori.
7) Forate il muro con una punta da 5
mm, inseriteci i tasselli, posizionate il
supporto A1 e bloccatelo per mezzo
delle 2 viti
8) Ricongiungete la parte A2 ad A1 e
rimettete le 2 viti esterne.
9) Con mani asciutte. inserite lo spina
in una presa di corrente idonea a rice-
verla.
10) Estraete l’asciugacapelli B dal suo
supporto
I I) Premete il pulsante C. Tenendolo pre-
muto l’apparecchio rimane in funzione,
rilasciandolo si spegne.
l2) Durante l’uso prestate attienzione a
non ostacolare il passaggio del flusso
d’aria.
13) Al termine dell’utilizzazione riponete
sempre l’asciugacapelli sul suo suppor-
to.
Periodicamente, eliminare i depositi di
polvere sulla retina posteriore dell’asciu-
gacapelli. Per fare ciò si consiglia l’uso
di un aspirapolvere con bocchetta a pen-
nello.
14) lnstallazine con collegamento
diretto con la linea elettrica.
Questa operazione deve essere eseguita
esclusivamente da personale specializza-
to. Attenzione togliere la corrente dalla
linea prima di operare.
Effettuate le operazioni indicate nei pun-
ti l, 2, 3, 4, quindi liberate il passaggio E
praticando un foro in corrispondenza
della traccia.
15) Scollegate ed eliminate il cavo con
spina F e sostituitelo con quello prove-
niente direttamente dalla linea elettrica
(passandolo prima attraverso il foro E)
collegandolo nei morsetti.
16) Fissatelo con il fermacavi. Effettuate
le azioni indicate ai punti 6,7,8,10,
11, 12,13.
GENERAL SAFETY REQUIREMENTS
Carefully read the requirements in this ma-
nualand keep in a safe place. It contains impor-
tant instructions on the safety, use and future
of your appliance. This appliance must only to
be used for the purpose it was specifically de-
signed. Any other use is considered improper
and dangerous. The manufacturer cannot be
held responsible for any damages caused by
improper, incorrect and negligent
use. The installation must be carried out accor-
ding to the manufacturer’s instructions. The
manufacturer shall not be held responsible for
any damages to people, animals or objects cau-
sed by incorrect installation. The safety of the
electrical equipment is only guaranteed if it is
connected to an electrical installation equipped
with a suitable earthing system in compliance
with the current standards on electrical safety.
Do not leave parts of packaging (plastic bags,
foam polystyrene, nails, etc) within reach of
children or incapacitated people since they
are potential sources of danger. Before con-
necting the appliance, check that the technical
data on the rating label corresponds to those
of the main electricity network. In case of in-
compatibility between the outlet and the plug,
contact a qualified electrician for the necessa-
GB

10 11
ry adjustments. Do not use adaptors, multiple
plugs and extension leads. Air intlets and air
outlets of haidryers must not be blocked. Howe-
ver, if absolutely necessary only use materials
that conform to the current safety standards
and that are compatible with the appliance and
the main electricity network. On using the ap-
pliance for the first time, remove any labels or
protective sheets. The use of any electrical ap-
pliance involves the observance of some fun-
damental rules. In particular: Do not immerge
the appliance in water install and do not wet;
do not install it near water, in the tub, washba-
sin or near other recipients with liquids. If the
appliance should accidentally fall in water, DO
NOT try to touch it but immediately disconnect
the plug from the mains power. Then bring it to
an authorised service centre for the necessary
controls. This appliance must be installed out
of reach of anyone taking a shower or bathiny.
During use, the appliance must be kept away
from any inflammable objects or substances or
explosives. Do not touch the appliance with wet
hands or feet. Do not use the appliance with
bare feet. Do not pull on the power cord or on
the appliance itself to disconnect the plug from
the power outlet. Do not leave the appliance
exposed to atmospheric agents (sun, rain…).
This appliance can be used by children eight
years of age upwards and by people with re-
duced physical, sensorial or mental abilities or
lacking in experience and know-how if adequa-
tely supervised or if they have been trained in
the safe use of the appliance and they are aware
of the dangers involved. Children must not play
with the appliance. Cleaning and maintenance
operations must not be carried out by children
without supervision. Keep the appliance out of
reach of children or incapacitated people and
do not let them use it. The power cord must be
completely unwound to prevent it from overhe-
ating. The power cord must be kept away from
heat sources and/or sharp edges. If power cord
is damaged, have it replaced by qualified per-
sonnel. Switch off and contact a qualified tech-
nician if the appliance should breakdown and/
or not function properly. Any tampering or
interventions executed by unqualified people
will cancel the guarantee. Use a soft and non-
abrasive cloth to clean the appliance. When the
appliance is unserviceable and must be elimi-
nated, remove its cords and dispose of it at an
authorised disposal centre in order to protect
the environment.

12 13
ATTENTION:
The damages of the power supply cord, originate by the wear aren’t covered by
guarantee; the repair will be in charge to the owner.
ATTENTION:
Warranty does not cover any plastic parts of the product.
ATTENTION:
If the need should arise to take or send the appliance to an authorised service cen-
tre, make sure to clean all its parts thoroughly. For hygienic purposes, the service
centre shall reject appliances that are not perfectlyclean on the outside or inside wi-
thout making any controls or repairs. The symbol on the product or on its packa-
ging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this product, please con-
tact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product. After purchase, when opening the packaging, check the
integrity of the components and of the appliance.
The symbol on the product or on the packaging indicates:
Do not use this appliance near baths or sinks.
Device designed for communities and
sporting environments, it ensures
complete safety to the user.
Components
A1 Wall fixing support
A2 Front part
B Hairdryer
C ON/OFF switch
D Passage for cable with plug F
E Prearrangement for passage hole of
the cable with direct feeding from the
mains supply
F Feeding cable with plug
-----------------------------
1) The A support must be placed at a
minimum distance of 1 meter from sin-
ks, tubs or any other object, that could
contain liquids even occasionally.
2) With disconnected plug.
3) Unscrew the bottom screw of A.
4) Lift with a small screw driver and re-
move the front part A2.
5) Installation with feeding using the
cable with plug F:
connect the cable F in the clamps block it
with the cable-stop placing it afterwards
on the passage D.
6) Lean to the wall, where you want to
place the appliance (read the warnings
of point 1 again), the support A1 and
with a pencil mark the position through
the 2 holes.
7) Pierce the wall with a 5 mm drill, in-
sert the dowel, place the support A1 and
block with the 2 screws.
8) Put part A2 and A1 back together and
re-screw the 2 external screw.
9) With dry hands, insert the plug in a
wall socket suitable to receive it.
10) Remove the hairdryer B from its sup-
port.
11) Press the button C. Keeping the but-
ton pressed the appliance remains in
function, releasing it turns off.
12) During use be careful to not obstruct
the passage of the air flux.
13) When you are finished using always
replace the hairdryer on its support. Pe-
riodically, remove the deposits of dust
from the back net of the hairdryer. To do
this we suggest you to use of a vacuum
cleaner with a brush nozzle.
14) Installation with direct connection
to the mains supply.
This operation must always be done
exclusively by specialized personnel.
Warnings remove the current from the
line before connecting. Once you have
done the actions indicated at point 1, 2,
3, 4, free the E passage by opening the
hole matching the mark.
15) Disconnect and remove the cable
with plug F and replace it with the one
corning directly from the mains supply
(passing it before hand through the hole
E) connecting it in the clamps.
16) Fix it the cable-stop. Effect the ac-
tions indicated at points 6, 7, 8, 10, 11,
12, 13.

14
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparec-
chio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo
prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella ga-
ranzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero ne- cessarie
per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora
l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto sia dovuto ad uso
improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate nella garanzia
vengono eettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri
assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti
o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra proprietà.
GUARANTEE
e validity of the guarantee starts from the purchasing date certied
by the seller’s stamp and expires at the end of the indicated period, even
when the device has not been used. e guarantee covers all substitu-
tions or repairs due to material or manufacturing defects. e guaran-
tee has no validity in case of device tampering or when the defect is
due to incorrect or improper use of the same. Substitutions and repair
covered by the guarantee are made free of any charge for goods delive-
red free our service company representative. Only the freight will be at
buyer’s expense. All replaced parts or devices willbecome our property.
GARANZIA - GUARANTEE
ANNI YEARS
internet: www.johnson.it e-mail: com@johnson.it
3
MOD. Wally Compilare all’atto dell’acquisto
Check before purchasing
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
Allegare scontrino scale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta
is certicate of guarantee has to be dulylled
in to be valid
MOD. Wally
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA AF-
TER SALES SERVICE CENTER STAMP
WA 2015-17 I
Table of contents
Languages:
Other Johnson Hair Dryer manuals

Johnson
Johnson Resort User manual

Johnson
Johnson 4500 Professional User manual

Johnson
Johnson voyager User manual

Johnson
Johnson Ivanka User manual

Johnson
Johnson Mammut User manual

Johnson
Johnson Blow IONIZ User manual

Johnson
Johnson Comfort User manual

Johnson
Johnson BASIK User manual

Johnson
Johnson Salon User manual

Johnson
Johnson Ultra IONIZ DIGITAL User manual