Johnson Daga User manual

Affettatrice elettrica
ISTRUZIONI D’USO
Electric slicer
INSTRUCTIONS FOR USE
Coupe jambon électrique
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Elektrische Aufschnittmaschine
BEDIENUNGSANLEITUNG
Rebanadora eléctrica
INSTRUCCIONES DE USO
Fiambreira eléctrica
INSTRUCOES DE UTILIZACAO
Daga

2
230 V~ 50/60 Hz 120 W KB 10 min.
E
D
A
B
H
C
F

3
Questo apparecchio, adatto per il solo
uso domestico, dovrà essere destinato
solo alla funzione per il quale è stato
espressamente concepito: la lavorazione
di alimenti.
Ogni altro uso è da considerarsi impro-
prio e pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, errati ed irragionevoli.
L’installazione dovrà essere effettuata
secondo le prescrizioni del costruttore.
Una errata installazione può causare
danni a persone, animali, cose, il costrut-
tore non può esserne ritenuto responsabi-
le. La sicurezza delle apparecchiature
elettriche è garantita solo se queste sono
collegate ad un impianto elettrico provvi-
sto di idonea messa a terra secondo quan-
to stabilito dagli attuali standard vigenti in
materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in
plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata di
bambini o incapaci in quanto rappresen-
tano potenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertar-
si che i dati di targa siano rispondenti a
quelli della rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la
spina rivolgersi a personale qualificato
per le necessarie operazioni di adegua-
mento.
Non utilizzare adattatori, prese multiple
e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispen-
sabile utilizzare esclusivamente materiale
conforme alle vigenti norme di sicurezza
ed aventi requisiti di compatibilità con
apparecchio e rete di distribuzione elettri-
ca.
Utilizzando l’apparecchio per la prima
volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichet-
ta o foglio di protezione.
Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria,
assicurarsi che non vengano mai occluse
nemmeno parzialmente.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico
comporta l’osservanza di alcune regole
fondamentali ed in particolare:
Non immergere o bagnare l’apparecchio;
non usarlo vicino ad acqua, in vasca, nel
lavello o in prossimità di altro recipiente
con liquidi. Nel caso l’apparecchio doves-
se cadere accidentalmente in acqua
NON cercare di recuperarlo ma innanzi-
tutto togliere immediatamente la spina
dalla presa di corrente.
Successivamente portarlo in un centro
assistenza qualificato per i necessari con-
trolli.
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere
lontano da qualsiasi oggetto o sostanza
infiammabile od esplosiva.
Non toccare l’apparecchio con mani
bagnate o umide.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo per
staccare la spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad
agenti atmosferici (pioggia, sole).
Si raccomanda di tenere l’apparecchio
fuori dalla portata di bambini od incapa-
ci e di non permetterne loro l’utilizzo.
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze;
esse forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’uso immediato
e futuro dell’apparecchio.

4
Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non viene utilizzato
e prima di effettuare qualsiasi operazione
di pulizia o manutenzione.
Il cavo di alimentazione deve essere sro-
tolato per tutta la sua lunghezza al fine di
evitarne il surriscaldamento.
Il cavo di alimentazione non deve essere
avvicinato a fonti di calore e/o superfici
taglienti.
In caso di cavo di alimentazione danneg-
giato, provvedere alla sostituzione che
deve essere effettuata da personale quali-
ficato.
In caso di guasto e/o cattivo funziona-
mento spegnere l’apparecchio e rivolgersi
a personale qualificato.
Eventuali manomissioni o interventi effet-
tuati da personale non qualificato fanno
decadere i diritti di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo un
panno morbido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabi-
le e si desidera eliminarlo, asportarne i
cavi e smaltirlo presso un ente qualificato
al fine di non contaminare l’ambiente.
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro,
queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono
coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, deri-
vanti dall’usura non sono coperti da
garanzia; l’eventuale riparazione sar
pertanto a carico del proprietario
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spe-
dire l’apparecchio al centro assistenza
autorizzato, si raccomanda di pulirlo
accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minima-
mente sporco o incrostato o presentasse
depositi di cibo, depositi calcarei, depositi
di polvere o altro; esternamente o inter-
namente: per motivi igenico-sanitari, il
centro assistenza respinger l’apparec-
chio stesso senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla conf -
zion indica ch il prodotto non d v ss -
r consid rato com un normal rifiuto
dom stico, ma d v ss r portato n l
punto di raccolta appropriato p r il rici-
claggio di appar cchiatur l ttrich d
l ttronich . Provv d ndo a smaltir qu -
sto prodotto in modo appropriato, si con-
tribuisc a vitar pot nziali cons gu nz
n gativ p r l’ambi nt p r la salut ,
ch potr bb ro d rivar da uno smalti-
m nto inad guato d l prodotto. P r infor-
mazioni più d ttagliat sul riciclaggio di
qu sto prodotto, contattar l’ufficio
comunal , il s rvizio local di smaltim nto
rifiuti o il n gozio in
cui è stato acquistato il prodotto.

5
COMPONENTI
A) Interruttore
B) Manopola di regolazione
dello spessore delle fette
C) Vela d’appoggio
D) Carrello
E) Pressa alimenti
F) Lama
H) Piedini a ventosa
ISTRUZIONI D’USO
Porre l’apparecchio su di un piano sta-
bile e farvi aderire le ventose dei piedi-
ni H.
IMPORTANTE. Prima di inserire la spina
in una presa di corrente, idonea a rice-
verla, accertarsi che l’interruttore Asia
in posizione “O”.
Regolare lo spessore di taglio
agendo sull’apposita manopola B.
Sulla manopola sono presenti delle
tacche indicanti lo spessore in mm della
fetta da tagliare. Per essere
sufficientemente precisi portare prima
la manopola nella posizione di zero
e poi ruotarla fino allo spessore
desiderato.
Dopo aver posizionato l’alimento
sul carrello D, avviare la macchina
premendo l’interruttore A.
Per ottenere un buon rendimento mante-
nere sul carrello Duna spinta regolare
evitando di premere troppo sulla lama.
Il premi-alimenti Edeve sempre essere
usato tranne i casi in cui la grandezza
o la forma del pezzo da affettare lo
impediscano.
L’apparecchio è idoneo ad un tempo di
funzionamento continuo non superiore
ai 10 minuti.
Al termine dell’utilizzo spegnere sempre
l’apparecchio ed estrarre la spina.
PULIZIA
Prima di iniziare qualsiasi pulizia, spe-
gnete l’apparecchio,
disinserite la spina dalla presa di
corrente ed azzerate lo spessore
di taglio.
Per agevolare le operazioni di
pulizia, il carrello può essere ribaltato
all’esterno sulla sua guida.
Per la pulizia della macchina usare un
panno morbido.
Il premi-alimenti Epuò essere rimosso e
lavato.

6
This appliance is only for domestic use
and must only to be used for the purpose
it was specifically designed: to process
food.
Any other use is considered improper and
dangerous.
The manufacturer cannot be held respon-
sible for any damages caused by impro-
per, incorrect and negligent use. The
installation must be carried out according
to the manufacturer’s instructions. The
manufacturer shall not be held responsible
for any damages to people, animals or
objects caused by incorrect installation.
The safety of the electrical equipment is
only guaranteed if it is connected to an
electrical installation equipped with a sui-
table earthing system in compliance with
the current standards on electrical safety.
Do not leave parts of packaging (plastic
bags, foam polystyrene, nails, etc) within
reach of children or incapacitated people
since they are potential sources of danger.
Before connecting the appliance, check
that the technical data on the rating label
corresponds to those of the main electricity
network.
In case of incompatibility between the out-
let and the plug, contact a qualified elec-
trician for the necessary adjustments.
Do not use adaptors, multiple plugs and
extension leads.
However, if absolutely necessary only use
materials that conform to the current safety
standards and that are compatible with
the appliance and the main electricity net-
work.
On using the appliance for the first time,
remove any labels or protective sheets.
If the appliance is equipped with air inlets,
make sure they are never blocked not
even partially.
The use of any electrical appliance invol-
ves the observance of some fundamental
rules. In particular:
Do not immerge the appliance in water
and do not wet; do not use it near water,
in the tub, washbasin or near other reci-
pients with liquids. If the appliance should
accidentally fall in water, DO NOT try to
touch it but immediately disconnect the
plug from the mains power.
Then bring it to an authorised service cen-
tre for the necessary controls.
During use, the appliance must be kept
away from any inflammable objects or
substances or explosives.
Do not touch the appliance with wet hands
or feet.
Do not use the appliance with bare feet.
Do not pull on the power cord or on the
appliance itself to disconnect the plug
from the power outlet.
Do not leave the appliance exposed to
atmospheric agents (sun, rain…)
Keep the appliance out of reach of chil-
dren or incapacitated people and do not
let them use it.
Disconnect the plug from the power outlet
when the appliance is not being used and
before carrying out any cleaning or main-
tenance.
GENERAL SAFETY REQUIREMENTS
Carefully read the requ rements n th s manual an
keep n a safe place.
It contains important instructions on the safety, use and future of your appliance.

7
The power cord must be completely
unwound to prevent it from overheating.
The power cord must be kept away from
heat sources and/or sharp edges.
If power cord is damaged, have it repla-
ced by qualified personnel.
Switch off and contact a qualified techni-
cian if the appliance should breakdown
and/or not function properly.
Any tampering or interventions executed
by unqualified people will cancel the gua-
rantee.
Use a soft and non-abrasive cloth to clean
the appliance.
When the appliance is unserviceable and
must be eliminated, remove its cords and
dispose of it at an authorised disposal cen-
tre in order to protect the environment.
• Warranty do s not cov r any glass parts
of th product.
ATTENTION:
The damages of the power supply cord,
originate by the wear aren’t covered by
guarantee; the repair will be in charge to
the owner.
ATTENTION:
Warranty does not cover any plastic
parts of the product
ATTENTION:
If the need should arise to take or send
the appliance to an authorised service
centre, make sure to clean all its parts
thoroughly.
For hygienic purposes, the service centre
shall reject appliances that are not per-
fectly clean on the outside or inside
without making any controls or repairs.
Th symbol on th product or on its
packaging indicat s that this product may
not b tr at d as hous hold wast . Inst ad
it shall b hand d ov r to th applicabl
coll ction point for th r cycling of l ctri-
cal and l ctronic quipm nt. By nsuring
this product is dispos d of corr ctly, you
will h lp pr v nt pot ntial n gativ cons -
qu nc s for th nvironm nt and human
h alth, which could oth rwis b caus d
by inappropriat wast handling of this
product. For mor d tail d information
about r cycling of this product, pl as
contact your local city offic , your hous -
hold wast disposal s rvic or th shop
wh r you purchas d th product.

8
COMPONENTS
A) Switch
B) Regulation knob for slice thickness
C) Support wing
D) Carriage
E) Food presser
F) Blade
H) Feet with suction cup
INSTRUCTIONS FOR USE
Place the appliance on a stable surface
and make the suction cups of the feet H
adhere.
IMPORTANT. Before plugging in the
plug in the socket, suitable to
receive it, make sure that the switch Ais
in position “0”.
Adjust the cutting thickness acting on the
knob B.
On the knob you will see notches that
indicate the thickness in mm of the slice
to be cut.
In order to be precise put the knob on
zero position first and then turn it until
the thickness wanted.
After having placed the food on the D
carriage switch on the machine pressing
the switch A.
To obtain a good performance always
keep a regular push on the carriage
avoiding to press too much on the
blade.
The food presser Emust always be used
unless the size or shape of the piece to
be sliced does not allow you to use it.
The appliance is suitable for a functio-
ning time of not more than 10 minutes.
After having finished to use the applian-
ce always remove the plug.
CLEANING
Before starting any cleaning, stop the
appliance, remove the plug from the
socket and zero the cutting thickness.
To render the cleaning operations easy,
the carriage may be tilted externally on
its guide.
Use a soft cloth for cleaning the machi-
ne.
You can remove and wash the food
presser E.
After having cleaned the machine reas.

9
Cet appareil, adapté à l’usage domesti-
que, ne devra être destiné qu’à la fonction
pour laquelle il a été expressément créé :
la préparation des aliments.
Toute autre utilisation doit être considérée
impropre et dangereuse.
Le constructeur ne peut être considéré
responsable pour les éventuels dommages
dérivant d’utilisations impropres, incorrec-
tes et déraisonnables. L’installation devra
être effectuée selon les prescriptions du
constructeur. Une installation incorrecte
peut causer des dommages aux person-
nes, aux animaux et aux choses ; le con-
structeur ne peut pas en être considéré
responsable. La sécurité des appareilla-
ges électriques n’est garantie que s’ils sont
branchés à une installation électrique
munie de mise à la terre conformément
aux standards en vigueur en matière de
sécurité électrique.
Les éléments d’emballage (sachets en pla-
stique, clous, polystyrol expansé, etc.) ne
doivent pas être laissés à la portée des
enfants ou des handicapés mentaux étant
donné qu’ils s’agit de sources potentielle
de danger.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer
que les données de la plaquette corre-
spondent à celle du réseau de distribution
électrique.
En cas d’incompatibilité entre la prise et la
fiche, s’adresser à du personnel qualifié
pour les opérations d’adaptations appro-
priées.
Ne pas utiliser d’adaptateurs, de prises
multiples et/ou de rallonges.
Si leur emploi devait être indispensable,
n’utiliser que du matériel conforme aux
normes de sécurité en vigueur et ayant des
caractéristiques compatibles avec l’appa-
reil et le réseau de distribution électrique.
Lors de la première utilisation de l’appa-
reil, s’assurer d’avoir enlevé toute étiquet-
te ou feuille de protection.
Si l’appareil est muni de prises d’air, s’as-
surer qu’elles ne soient jamais bouchées
même partiellement.
L’utilisation de tout appareil électrique
implique le respect de certaines règles fon-
damentales et en particulier :
Ne pas plonger dans l’eau ou mouiller
l’appareil, ne pas l’utiliser près de l’eau,
dans la baignoire, dans le lavabo ou à
proximité d’un autre récipient avec des
liquides. Si l’appareil devait tomber dans
l’eau ou même seulement être mouillé,
N’essayez PAS de le récupérer mais avant
tout débranchez immédiatement la fiche
de la prise de courant.
Successivement le confier à un service
d’assistance après-vente pour les contrôles
nécessaires.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit rester
loin de tout objet ou substance inflamma-
ble ou explosive.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains
mouillées ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil pieds nus.
Ne pas tirer l’appareil ou le câble pour
débrancher la fiche de la prise.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux
agents atmosphériques (pluie, soleil).
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Conservez avec soin cette notice et lisez en attentivement les avertissements :
ils fournissent d’importantes indications au sujet de la sécurité et
de l’utilisation immédiate et future de l’appareil.

10
On recommande de garder l’appareil
hors de la portée des enfants ou des han-
dicapés mentaux et ne pas les autoriser à
l’utiliser.
Débrancher la fiche de la prise de courant
quand l’appareil n’est pas utilisé et avant
d’effectuer toute opération de nettoyage
ou d’entretien.
Le câble d’alimentation doit être déroulé
sur toute sa longueur afin d’en éviter la
surchauffe.
Le câble d’alimentation ne doit pas être
approché de sources de chaleur et/ou sur-
faces coupantes.
Si le câble d’alimentation est endomma-
gé, son remplacement doit être fait par du
personnel qualifié.
En cas de panne et/ou de mauvais fonc-
tionnement, éteindre l’appareil et s’adres-
ser à du personnel qualifié.
Les éventuelles manipulations ou interven-
tions effectuées par du personnel non qua-
lifié annulent les droits de garantie.
Pour nettoyer l’appareil n’utiliser qu’un
chiffon humide et non abrasif.
Quand l’appareil est inutilisable et l’on
veut le jeter, enlever les câbles et le remet-
tre à une structure qualifiée à cet effet afin
de ne pas contaminer la nature.
• L s parti s n v rr év ntu ll m nt pré-
s nt s dan l produit n sont pas couv rt s
par la garanti .
ATTENTION:
Les endommagements du câbles d’alimen-
tation dérivant de l’usure ne sont pas cou-
verts par la garantie; l’éventuelle répara-
tion sera donc la charge du propriétaire.
ATTENTION :
Les parties en plastique du produit ne
sont pas couvertes par la garantie.
ATTENTION :
S’il est nécessaire d’amener ou d’expé-
dier l’appareil au centre d’assistance
agréé, nous recommandons de nettoyer
soigneusement toutes ses parties.
Si l’appareil est sale, même légèrement,
ou si des dépôts d’aliments, calcaires, de
poussière ou autre s’y trouvent, l’exté-
rieur ou l’intérieur: pour des raisons
hygiéniques et sanitaires, le centre d’assi-
stance refusera l’appareil sans même l’e-
xaminer.
L symbol sur l produit ou son
mballag indiqu qu c produit n p ut
êtr traité comm déch t ménag r. Il doit
plutôt êtr r mis au point d ramassag
conc rné, s charg ant du r cyclag du
matéri l él ctriqu t él ctroniqu . En vous
assurant qu c produit st éliminé corr c-
t m nt, vous favoris z la prév ntion d s
conséqu nc s négativ s pour l’ nvironn -
m nt t la santé humain qui, sinon,
s rai nt l résultat d’un trait m nt inappro-
prié d s déch ts d c produit. Pour obt -
nir plus d détails sur l r cyclag d c
produit, v uill z pr ndr contact av c l
bur au municipal d votr région, votr
s rvic d’élimination d s déch ts ména-
g rs ou l magasin où vous av z ach té l
produit.

11
COMPOSANTS
A) Interrupteur
B) Bouton de réglage de l’épaisseur
des tranches
C) Voile d’appui
D) Chariot
E) Presse-aliments
F) Lame
H) Petits pieds avec ventouse
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Mettre l’appareil sur une surface stable
et faire adhérer les ventouses des petits
pieds H.
IMPORTANT. Avant d’insérer la fiche
dans la prise de courant, apte à la rece-
voir, vérifier que l’interrupteur Aest en
position “0”.
Régler l’épaisseur de coupe agissant sur
le bouton B.
Sur le bouton il y a des encoches qui
indiquent l’épaisseur en mm de la
tranche à couper.
Pour être suffisamment précis placer pre-
mièrement le bouton sur la position zéro
et ensuite tournez-la jusqu’à la position
désirée.
Après avoir placer l’aliment sur le cha-
riot D, faire démarrer la machine
en pressant l’interrupteur A.
Pour obtenir un bon rendement
maintenez sur le chariot une poussée
régulière évitant de trop presser sur
la lame.
Le presse aliment Edoit toujours
être utilisé à moins que la grandeur
et la forme de la pièce à couper ne
l’empêche.
L’appareil est apte à un temps de
fonctionnement continu non supérieur
à 10 minutes.
A la fin de l’utilisation toujours éteindre
l’appareil et débrancher la fiche.
NETTOYAGE
Avant de commencer n’importe quel net-
toyage, éteindre l’appareil, débran-
chant la fiche de la prise de courant et
mettre à zéro l’épaisseur coupe.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, le chariot peut être renverser
à l’extérieur sur sa guide.
Pour le nettoyage de la machine utiliser
un chiffon.
Le presse aliment Epeut être enlevé et
lavé.

12
Dieses Gerät, das nur für den
Hausgebrauch gedacht ist, darf nur zu
den Zwecken benutzt werden, für die es
ausdrücklich vorgesehen ist: Das
Verarbeiten von Lebensmitteln.
Jede andere Benutzung ist als ungeeignet
und gefährlich zu betrachten.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich
gemacht werden für eventuelle Schäden,
die durch ungeeignete, falsche oder
unvernünftige Benutzung entstehen. Die
Installierung muss nach den Vorschriften
des Herstellers erfolgen. Eine falsche
Installierung kann Schäden an Personen,
Tieren und Sachen verursachen, für die
der Hersteller nicht verantwortlich
gemacht werden kann. Die Sicherheit der
Elektrogeräte ist nur gewährleistet, wenn
diese an ein entsprechend geerdetes
Netz angeschlossen sind, wie durch die
heute gültigen Sicherheitsvorschriften für
Elektrogeräte festgelegt ist.
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel,
Nägel, Schaumpolystyrol usw.) dürfen
nicht Kindern oder Behinderten zugän-
glich aufbewahrt werden, da sie poten-
tielle Gefahrenquellen darstellen.
Vor dem Anschliessen des Gerätes sollte
sich vergewissert werden, dass die auf
dem Schild angegebenen Daten denen
des Stromnetzes entsprechen.
Sollten Steckdose und Stecker nicht
zusammenpassen, muss für die notwendi-
gen Anpassungsarbeiten Fachpersonal
hinzugezogen werden.
Keine Adapter, Mehrfachsteckdosen
und/oder Verlängerungen benutzen.
Sollte es für die Benutzung unvermeidbar
sein, nur Material verwenden, das den
gültigen Sicherheitsvorschriften entspricht
und die Voraussetzung der Übereinstim-
mung zwischen Gerät und Stromnetz hat.
Bei der erstmaligen Benutzung des
Gerätes sich vergewissern, dass alle
Aufkleber und Schutzfolien entfernt wor-
den sind.
Wenn das Gerät mit Luftansaugöffnungen
versehen ist, dafür sorgen, dass diese
auch nicht teilweise abgedichtet werden.
Die Benutzung jedes Elektrogerätes erfor-
dert die Beachtung einiger Grundregeln,
und insbesondere:
Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder
nass werden lassen; nicht benutzen in
der Nähe der Badewanne, des
Waschbeckens oder eines anderen mit
Flüssigkeit gefüllten Behälters. Sollte das
Gerät ungewollt ins Wasser fallren,
NICHT versuchen, es herauszunehmen,
sondern unverzüglich den Stecker aus
der Steckdose ziehen.
Anschliessend in eine
Kundendienstwerkstatt bringen, um die
notwendigen Kontrollen ausführen zu las-
sen.
Während der Benutzung muss das Gerät
von jedem entflammbaren oder explosi-
ven Gegenstand oder Substanz entfernt
gehalten werden.
Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten
Händen berühren.
ALLGEMEINE HINWEISE
Das vorl egende Handbuch sorgfält g aufbewahren und
alle H nwe se aufmerksam lesen;
sie liefern wichtige Angaben betreffend die Sicherheit, die sofortige
und zukünftige Benutzung des Gerätes.

13
Das Gerät nicht barfuss benutzen.
Zum Herausziehen des Steckers nicht an
dem Gerät oder dem Kabel ziehen.
Das Gerät keinen Witterungseinflüssen
(Regen, Sonne) ausgesetzt lassen.
Es wird empfohlen, das Gerät für Kinder
oder Behinderte unzugänglich aufzube-
wahren nd diesen nicht die Benutzung zu
erlauben.
Bei Nichtbenutzung des Gerätes und vor
dem Ausführen irgendwelcher
Reinigungsarbeiten den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
Das Speisungskabel muss über die gesam-
te Länge abgewickelt sein, m dessen Über-
hitzung zu vermeiden.
Das Speisungskabel darf nicht in der
Nähe von Hitzquellen und/oder scharfen-
kantigen Oberflächen verlaufen.
Im Falle eines beschädigten Kabels soll
der Austausch durch qualifiziertes
Personal erfolgen.
Im Falle eines Schadens und/oder eines
gestörten Betriebes das Gerät abschalten
und sich an Fachpersonal wenden.
Eventuelle Handhabungen oder Eingriffe,
die von nicht qulifiziertem Personal ausge-
führt wurden, führen zum Verfall des
Garantierechts.
Zum Reinigen des Gerätes nur ein weiches
Tuch und keine reibende Substanz ver-
wenden.
Wenn sich das Gerät als nicht mehr
benutzbar erweist und man es entsorgen
möchte, die Kabel abnehmen und es
durch ein qualifiziertes Unternehmen ent-
sorgen lassen, um nicht die Umwelt zu
belasten.
• W nn in d m Produkt T il aus Glas vor-
hand n sind, fall n di s nicht unt r di
Garanti .
ACHTUNG:
Die aus Kunststoff hergestellten Teile des
Produktes fallen nicht unter die Garantie.
ACHTUNG:
Die durch Verschleiss verursachten
Beschädigungen des Speisungskabels
sind nicht in der Garantie enthalten; die
eventuelle Reparatur geht daher zu
Lasten des Eigentümers.
ACHTUNG:
Sollte es notwendig sein, das Gerät zu
einer Kundendienstwerkstatt bringen oder
senden zu müssen, wird eine sorgfältige
Reinigung aller Teile empfohlen.
Sollte das Gerät auch nur minimal versch-
mutzt oder verkrustet sein oder
Ablagerungen von Speiseresten, Kalk,
Staub oder anderes aufweisen; ob aussen
oder innen, wird das Gerät vom
Kundendienst ohne es zu prüfen aus
hygienischen Gründen zurückgewiesen.
Das Symbol auf d m Produkt od r s i-
n r V rpackung w ist darauf hin, dass
di s s Produkt nicht als normal r
Haushaltsabfall zu b hand ln ist, sond rn
an in m Samm lpunkt für das R cycling
von l ktrisch n und l ktronisch n
G rät n abg g b n w rd n muss. Durch
Ihr n B itrag zum korr kt n Entsorg n di -
s s Produkts schütz n Si di Umw lt und
di G sundh it Ihr r Mitm nsch n. Umw lt
und G sundh it w rd n durch falsch s
Entsorg n g fährd t. W it r
Information n üb r das R cycling di s s
Produkts rhalt n Si von Ihr m Rathaus,
Ihr r Müllabfuhr od r d m G schäft, in
d m Si das Produkt g kauft hab n.

14
BESTANDTEILE
A) Schalter
B) Griff zur Regulierung der
Schnittstärke
C) Auflagefläche
D) Schlitten
E) Schneidguthalter
F) Messer
H) Füsse mit Saugnapf
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
Das Gerät auf eine stabile Fläche
stellen, die Saugnäpfe der Füsse H
haften lassen.
WICHTIG: Vor dem Einsetzen des
Steckers in eine geeignete Steckdose
sich vergewissern, dass sich der
Schalter Ain der Position „0“
befindet.
Unter Betätigung des entsprechenden
Griffes Bdie Schnittstärke einstellen. Um
ausreichend genau zu sein, erst den
Griff auf Null stellen und dann bis zu
der gewünschten Stärke drehen.
Nach dem Auflegen des Schneidgutes
auf den Schlitten Ddie Maschine durch
Drücken des Schalters A einschalten.
Um eine zufriedenstellende Leistung zu
erhalten, einen gleichmässigen Druck
auf den Schlitten ausüben, ohne zu sehr
auf das Messer zu drücken.
Der Schneidguthalter Emuss immer
benutzt werden, ausser wenn die
Grösse und die Form des aufzuschnei-
denden Stückes dies nicht unmöglich
machen.
Das Gerät ist für eine kontinuierliche
Betriebsdauer von nicht mehr als 10
Minuten geeignet.
Nach Beendigung der Arbeit immer das
Gerät abschalten und den Stecker
herausziehen.
REINIGUNG
Bevor man mit irgendeiner Reinigung
beginnt, das Gerät
abschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen und die
Schnittstärke auf 0 stellen.
Um die Reinigungsarbeiten zu erleich-
tern, kann der Schlitten auf
seiner Führung nach aussen gekippt
werden.
Zur Reinigung der Maschine ein
weiches Tuch verwenden.
Der Schneidguthalter Ekann entfernt
und gespült werden.

15
Este aparato, idóneo solo para el uso
doméstico, debe ser destinado solo a la
función para la cual ha sido expresamen-
te concebido: la elaboración de alimen-
tos.
Cualquier otro uso es de considerarse
impropio y peligroso.
El constructor no puede ser considerado
responsable por eventuales daños deri-
vantes de usos impropios, erróneos e irra-
cionales. La instalación deberá ser efec-
tuada según las prescripciones del con-
structor. Una errónea instalación puede
causar daños a personas, animales,
cosas, el constructor no puede ser reteni-
do responsable. La seguridad de los apa-
ratos eléctricos está garantizada solo si
estos son conectados a una instalación
eléctrica provisto de idónea puesta a tier-
ra según cuanto establecido por los actua-
les estándares vigentes en materia de
seguridad eléctrica.
Los elementos del empaque (saco de plá-
stica, clavos, poliéster expansivo, etc.) no
deben ser dejados al alcance de niños o
incapaces ya que representan potenciales
fuentes de peligro.
Antes de conectar el aparato asegúrese
que los datos de la placa se correspondan
a aquellos de la red de distribución eléc-
trica.
En caso de incompatibilidad entre la toma
de corriente y el enchufe diríjase a perso-
nal calificado para las necesarias opera-
ciones de adecuación.
No utilice adaptadores, tomas múltiples y
/ o extensiones.
Si el uso de una de estas fuese indispen-
sable utilice exclusivamente material con-
forme a las vigentes normas de seguridad
y que cumplan los requisitos de compati-
bilidad con el aparato y red de distribu-
ción eléctrica.
Al utilizar el aparato por primera vez, ase-
gúrese de haber retirado cada etiqueta o
papel de protección.
Si el aparato está dotado de toma de
aire, asegúrese que no venga nunca
obstruida ni siquiera parcialmente.
El uso de cualquier aparato eléctrico com-
porta la observación de algunas reglas
fundamentales y en particular:
No sumerja o bañe el aparato; no lo use
cercano a agua, en la ducha, en el lava-
manos o en cercanía de otros recipientes
con líquidos. En caso de que el aparato
cayese accidentalmente en agua NO trate
de recuperarlo sin antes de nada retirar
inmediatamente el enchufe de la toma de
corriente.
Sucesivamente llévelo a un centro de asi-
stencia calificado para los necesarios con-
troles.
Durante el uso, el aparato debe permane-
cer lejanos de cualquier objeto o sustan-
cia inflamable o explosiva.
No toque el aparato con las manos baña-
das o húmidas.
No use el aparato con pies descalzos.
No tire del aparato o del cable para
desconectar el enchufe de la toma de cor-
ADVERTENCIAS GENERALES
Conserve con cu dado el presente manual y lea atentamente las
advertenc as;
Estas suplen importantes indicaciones referentes a la seguridad, el uso inmediato y
futuro del aparato.

16
riente.
No deje el aparato expuesto a agentes
atmosféricos (lluvia, sol).
Se recomienda mantener el aparato fuera
del alcance de niños o incapaces y no les
permita a ellos su empleo.
Desconecte el enchufe de la toma de cor-
riente cuando el aparato no viene utiliza-
do y antes de efectuar cualquier opera-
ción de limpieza o mantenimiento.
El cable de alimentación debe ser desen-
rollado por todo su largo a fin de evitar el
sobrecalentamiento.
El cable de alimentación no debe ser ave-
cinado a fuentes de calor y / o superficies
cortante.
En caso de cable de alimentación daña-
do, proceda a la sustitución que debe ser
efectuada por personal calificado.
En caso de daño y / o mal funcionamien-
to apague el aparato y diríjase a personal
calificado.
Eventuales maniobras o intervenciones
efectuadas por personal no calificado
hacen decaer los derechos de garantía.
Para limpiar el aparato use solo un paño
suave y no abrasivo.
Cuando el aparato, resulta inutilizable y
se desee eliminarlo, corte los cables y
bótelo a través de un ente calificado a fin
de no contaminar el ambiente.
• Si n l producto hay part s n vidrio,
stas no stán cubi rtas por la garantía.
ATENCION:
Las partes plásticas del producto no están
cubiertas por la garantía.
ATENCION:
Los daños del cable de alimentación, deri-
vados del uso no son cubiertos por la
garantía; eventuales reparaciones serán
por lo tanto a cargo del propietario
ATENCION:
Si fuese necesario llevar o transportar el
aparato al centro asistencia autorizado,
se recomienda limpiarlo cuidadosamente
en todas sus partes.
Si el aparato estuviese sucio o con costra
o presenta depósitos de alimento, depósi-
tos calcáreos, depósitos de polvo u otros;
externa o internamente: por motivos
higiénico-sanitarios, el centro de asisten-
cia devolverá el aparato mismo sin verifi-
carlo.
El símbolo sobr l producto o sobr
la conf cción indica qu l producto no
d b s r consid rado como un normal
d s cho doméstico, sino qu d b s r ll -
vado al punto d r cogida apropiado
para l r ciclaj d aparatos léctricos y
l ctrónicos. Proc di ndo a d schar st
producto n modo apropiado, s contribu-
y a vitar pot ncial s cons cu ncias
n gativas para l ambi nt y para la
salud, qu pudi s n d rivar d un d scho
inad cuado d l producto. Para informa-
cion s mas d talladas sobr l r ciclaj d
st producto, contact la oficina comunal,
l s rvicio local d d s cho d d sp rdi-
cios o l n gocio n l cual ha sido com-
prado l producto.

17
COMPONENTES
A) Interruptor
B) Manubrio de regulación
del espesor de las lonjas
C) Vela de apoyo
D) Carrito
E) Oprime-alimentos
F) Cuchilla
H) Soportes con ventosa
INSTRUCCIONIES DE USO
Ponga el aparato sobre un plano esta-
ble y hágale adherir las ventosas de los
soportes H
IMPORTANTE. Antes de introducir el
enchufe en una toma de corriente, idó-
nea a recivirla, asegúrese que el inter-
ruptor Aeste en posición “0”
Regule el espesor de corte accionando
sobre el expreso manubrio B.
Sobre el manubrio están presentes tacos
indicantivos de los espesor en mm de
las lonjas de cortar.
Para ser suficientemente precisos coloque
antes el manubrio en la posición de
cero y después rótela hasta alcanzar
el espesor deseado.
Después de haber posicionado el ali-
mento sobre el carrito D, encienda la
maquina oprimiendo el interruptor A.
Para obtener un buen rendimiento man-
tenga sobre el carrito D un empuje regu-
lar evitando de opremir demasiado
sobre la cuchilla.
El opime-alimentos Edebe siempre
ser usado a menos que la grandeza y
la forma de la pieza de rebanar
no lo impedan.
El aparato es idóneo a un tiempo
de funcionamiento continuo no superior
a los 10 minutos.
Al finalizar su utilización apague siem-
pre el aparato y extraiga el enchufe.
LIMPIEZA
Antes de iniciar cualquier limpieza,
apague el aparato, retire el enchufe de
la toma de corriente y coloque a cero el
espesor de corte.
Para facilitar las operaciones de limpie-
za, el carrito puede ser volcado al
externo sobre su guía.
Para la limpieza de la máquina use un
paño suave.
El oprime-alimentos Epuede removerlo
y lavarlo.

18
Este aparelho, apropriado somente para
o uso doméstico, deverá ser destinado
apenas para a funç o para a qual foi
expressamente projetado: o processamen-
to de alimentos.
Qualquer outro uso deve ser considerado
impróprio e perigoso.
O fabricante n o pode ser considerado
responsável por eventuais danos decor-
rentes de uso impróprio, errados e irra-
cionais. A instalaç o deverá ser efetuada
de acordo com as instruções do fabrican-
te. Uma instalaç o errada pode causar
danos a pessoas, animais, coisas, o fabri-
cante n o pode ser considerado respon-
sável. A segurança das aparelhagens elé-
tricas é garantida somente se estas s o
ligadas a uma instalaç o elétrica com
uma ligaç o de terra idônea de acordo
com quanto estabelecido pelos padrões
atuais vigentes em matéria de segurança
elétrica.
Os elementos da embalagem (sacos de
plástico, pregos, isopor, etc.) n o devem
ser deixados ao alcance de crianças ou
incapazes porque representam fontes
potenciais de perigo.
Antes de ligar o aparelho verificar que os
dados da placa sejam correspondentes
àqueles da rede de abastecimento elétri-
co.
No caso de incompatibilidade entre a
tomada e o plugue chamar pessoal espe-
cializado para as operações necessárias
de adaptaç o.
N o devem ser utilizados adaptadores,
tomadas múltiplas e/ou extensões.
Se porventura o seu uso for indispensável,
utilizar exclusivamente material conforme
às normas vigentes de segurança e como
os requisitos de compatibilidade com apa-
relho e rede de abastecimento elétrico.
Ao utilizar o aparelho pela primeira vez,
certificar-se de ter removido todas as eti-
quetas ou folha de proteç o.
Se o aparelho for dotado de tomadas de
ar, certificar-se que nunca sejam obstruí-
das nem mesmo parcialmente.
O uso de qualquer aparelho elétrico impli-
ca na observaç o de algumas regras fun-
damentais e sobretudo:
N o mergulhar ou molhar o aparelho;
n o usá-lo próximo de água, na banheira,
no lavatório ou próximo de outro reci-
piente com líquidos. Se o aparelho cair
acidentalmente na água, NÃO tentar tirá-
lo fora mas deve-se extrair imediatamente
o plugue da tomada de corrente.
A seguir levá-lo num centro de assistência
qualificado para os controles necessários.
Durante o uso, o aparelho deve ficar
longe de qualquer objeto ou substância
inflamável ou explosiva.
N o tocar o aparelho com m os molha-
das ou úmidas.
N o usar o aparelho com pés descalços.
N o puxar o aparelho ou o fio para des-
ligar o plugue da tomada.
N o deixar o aparelho exposto a agentes
atmosféricos (chuva, sol).
Recomenda-se de manter o aparelho
longe do alcance de crianças ou incapa-
zes e n o deixar que os mesmos o utili-
AVISOS GERAIS
Guardar com cu dado o presente manual e ler os av sos com atenção;
os mesmos fornecem indicações importantes relativas à segurança,
ao uso imediato e futuro do aparelho.

19
zem.
Desligar o plugue da tomada de corrente
quando o aparelho n o for utilizado e
antes de efetuar qualquer operaç o de
limpeza ou manutenç o.
O fio de alimentaç o deve ser desenrola-
do ao longo de todo o seu comprimento a
fim de evitar o seu superaquecimento.
O fio de alimentaç o n o deve ser apro-
ximado a fontes de calor e/ou superfícies
que cortam.
No caso de fio de alimentaç o danifica-
do, providenciar à substituiç o que deve
ser efetuada por pessoal qualificado.
No caso de avaria e/ou funcionamento
irregular desligar o aparelho e procurar
pessoal especializado.
No caso em que o aparelho for aberto ou
com intervenções efetuadas por pessoal
n o especializado os direitos de garantia
ser o cancelados.
Para limpar o aparelho usar somente um
pano macio e n o abrasivo.
Quando o aparelho ficar inutilizável e se
deseja eliminá-lo, remover os fios e elimi-
nar o mesmo junto a uma empresa espe-
cializada a fim de n o contaminar o
ambiente.
• S houv r part s d vidro no produto,
stas não são cob rtas p la garantia
ATENÇÃO:
As partes de plástico do produto não são
cobertas pela garantia.
ATENÇÃO:
Os danos do cabo de alimentação, decor-
rentes do desgaste não são cobertos pela
garantia; portanto, a eventual reparação
será a cargo do proprietário.
ATENÇÃO:
Se for necessário levar ou despachar o
aparelho ao centro de assistência autori-
zado, recomenda-se de limpar o mesmo
cuidadosamente em todas as suas partes.
Se o aparelho estiver mesmo que mini-
mamente sujo ou incrustado ou apresen-
tar depósitos de comida, depósitos calcá-
rios, depósitos de poeira ou outro; na
parte externa ou interna: por motivos
higiênico-sanitários, o centro de assistên-
cia recusará o aparelho sem verificálo.
O símbolo no produto ou na mbala-
g m indica qu st produto não pod s r
tratado como lixo doméstico. Em v z
disso, d v s r ntr gu ao c ntro d
r colha s l ctiva para a r ciclag m d
quipam nto léctrico l ctrónico.
Ao garantir uma liminação ad quada
d st produto, irá ajudar a vitar v n-
tuais cons quências n gativas para o m io
ambi nt para a saúd pública, qu , d
outra forma, pod riam s r provocadas por
um tratam nto incorr cto do produto.
Para obt r informaçõ s mais porm noriza-
das sobr a r ciclag m d st produto,
contact os s rviços municipalizados
locais, o c ntro d r colha s l ctiva da
sua ár a d r sidência ou o stab l ci-
m nto ond adquiriu o produto.

20
COMPONENTES
A) Interruptor
B) Punto de regulaç o
para espessura das fatias
C) Vela de apoio
D) Carrinho
E) Bot o pulsante para os alimentos
F) Lâmina
H) Pés com ventosa
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Coloque o aparelho numa base estável
e adire as ventosas dos pés H.
Importante: antes de inserir a ficha
na tomada de corrente, idónea a esta,
seja segura que o interruptor Aesteja na
posiç o “0”.
Regule a espessura de corte agindo
no punho B. No punho encontram-se
entalhes indicando a espessura em mm
das fatias a cortar.
Para ser suficientemente preciso coloque
em primeiro lugar o punho na posiç o
zero e depois mude-a até à espessura
desejada.
Depois de ter posicionado o alimento no
carrinho D, ligue a aparelho
pressionando o interruptor A.
Afim de obter um bom rendimento man-
tenha sob carrinho uma força regular evi-
tando de pressionar demasiado
sob a lâmina.
O botao pulsante para os alimentos E
deve ser sempre utilizado, excepto se a
grandeza e/ou forma do pedaço a fatiar
n o o permitir.
O aparelho é idóneo a um tempo
de funcionamento continuo n o superior
aos 10 minutos.
Quando terminar de o utilizar
desligue sempre o aparelho e tire a ficha.
LIMPEZA
Antes de iniciar qualquer
limpeza, desligue o aparelho, tire a ficha
da tomada de corrente e ponha a zero a
espessura de cortar.
Para facilitar as operaçoes de limpeza, o
carrinho Dpode ser invertido para o exte-
rior sob a sua guia.
Para limpar o aparelho utilize um pano
macio.
O bot o pulsante para os alimentos Eé
removivel e lavavel.
Table of contents
Languages:
Other Johnson Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

West Bend
West Bend 4 QT. ICE CREAM MAKER user manual

Royal Catering
Royal Catering RCDA-15S user manual

Electrolux
Electrolux EK 170 (S) User instructions

Cafflano
Cafflano Cafflano Klassic user manual

Kaleido
Kaleido SNIPER M1 instruction manual

Van Berkel International
Van Berkel International VOLANO Series user manual

White and Brown
White and Brown TR 509 user manual

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan SIM 524 Operating and installation instructions

Hamilton Beach Commercial
Hamilton Beach Commercial HMD300 Series operating manual

Toastmaster
Toastmaster TMCKM2S Use and care guide

Adler Europe
Adler Europe AD 4495 user manual

BRAYER
BRAYER BR1091 instruction manual