Joovy Tricycoo User manual

Table of Contents
English
Safety and Warnings ........................................................................................................................ 2
Parts List .......................................................................................................................................... 3
Assembly.......................................................................................................................................... 4
Operation.......................................................................................................................................... 5
Care and Maintenance ..................................................................................................................... 6
Team 432.......................................................................................................................................... 7
Instructional Photos.......................................................................................................................36
Francais
Sécurité et Mise en Gardes.............................................................................................................. 8
Liste des Pièces ............................................................................................................................... 9
Assemblé........................................................................................................................................ 10
Opération........................................................................................................................................ 11
Entretien et Maintenance................................................................................................................ 12
Équipe 432 ..................................................................................................................................... 13
Photos Pédagogiques...................................................................................................................36
Español
Seguridad y Advertencias .............................................................................................................. 14
Lista de Partes................................................................................................................................ 15
Montaje........................................................................................................................................... 16
Operación....................................................................................................................................... 17
Cuidado y Mantenimiento .............................................................................................................. 18
Equipo 432 ..................................................................................................................................... 19
Fotos Instructivas..........................................................................................................................36
日本語
安全と警告 ...................................................................................................................................... 20
部 品リスト ....................................................................................................................................... 21
アセンブリ ....................................................................................................................................... 22
操作 ................................................................................................................................................ 23
保存取り扱い................................................................................................................................... 24
チーム432 ....................................................................................................................................... 25
教育写真......................................................................................................................................... 36
한국어
안전및경고 ...................................................................................................................................... 26
부품목록 .......................................................................................................................................... 27
어셈블리 ........................................................................................................................................... 28
조작 ................................................................................................................................................. 29
관리및유지방법 ............................................................................................................................... 30
팀432.............................................................................................................................................. 30
교육사진......................................................................................................................................... 36
中文版
安全和警告...................................................................................................................................... 31
零件清单 ......................................................................................................................................... 32
装配 ................................................................................................................................................ 33
操作 ................................................................................................................................................ 34
保养与维护...................................................................................................................................... 35
432团队 ........................................................................................................................................ 35
指導性照片.....................................................................................................................................36

2
Safety and Warnings
IWARNING
TO AVOID SERIOUS INJURY
• Continuousadultsupervisionisrequired.
•Neverusenearmotorvehicles.
•Neverusenearstreets,swimmingpools,hills,steps,orsloped
driveways.
•Alwayswearshoeswhenusingthetricycle.
•Allowonlyonerider.
•Minimumageofridershallbe2years.
•Maximumageofridershallbe5years.
•Maximumweightofridershallbe55lbs.(25kg).
•Ridershouldalwayswearaproperlyttedhelmetthatcomplieswith
Federalhelmet(16CFR1203)requirements.
•Donotloadthebasketwithmorethan4.4lbs.(2kg).Excessiveweight
may cause a hazardous or unstable condition.
•Adultassemblyrequired.Packagecontainssmallparts.Keepchildren
awayfromproductwhileassembling.
•Toolsrequired(included):Allenwrenchandopenendwrench.
Please do not return this product to the store.
Ifyouexperienceanydicultywiththeassemblyoruseofthisproduct,orifyouhaveaquestion
regardingtheseinstructions,pleasecontactTeam432(page7).
Please note: Styles and colors may vary.
IWARNING
Please read these instructions carefully before use
and keep them for future reference.

3
Parts List
Front Wheel
Handlebar
Basket
Push Handle
Bottom
Push
Handle Top
RearWheels(2)
Frame
Seatwith
Restraint
System
8mm/10mm
Open end Wrench
6mm Allen
Wrench

4
Unpacking the Product
• Removeeverythingfromthebox–Frame,Handlebar,FrontWheel,Basket,SeatwithRestraint
System,PushHandle(2parts),RearWheels(2),6mmAllenwrenchand8mm/10mmopenend
wrench.
•Discardallpackagingmaterialsproperlyincludingplasticcoverings.
•DONOTallowchildrentoplaywithanypackagingmaterials.
IWARNING:
Adultassemblyrequired.ChokingHazardtochildrenunderthe
ageof3years–containssmallpartspriortoassembly.Keepall
small parts out of reach of children at all times.
Unfolding the Product
•Locatethepushbuttonontherightsideoftheframe.(1)
•Pressthepushbuttonandpullthebasketandrearwheelsoutwardtounfoldtheproduct. (2)
•Ensuretheunfoldedproductlocksintoplacesecurely.
Front Wheel Assembly
•Keepchildrenawayfromproductwhileassembling.
•Insertthefrontwheeltubeintothefrontofthetricycleframeuntilitclicksintoplace.(3)
Handlebar Assembly
•Unfastenandremovethenutandboltonthehandlebar.(4)
•Orientthehandlebarasshownandslideitdownontothetopofthefrontwheeltube,liningupthe
holesinthehandlebarwiththeholesinthetube.(5)
•Fromthefrontoftheproduct,holdthecapupoutofthewayandpushtheboltthroughthe
handlebar and tube holes. (6)
•Whilestillholdingthecapoutoftheway,attachthenuttothebolt.(7)
•Whileholdingthebolt,usethelargerendoftheopenendwrenchtotightenthenutsecurely. (8)
•Ensurethehandlebarissecurebyslightlywigglingit.
•Pushthecapdownintoplace.(9)
Rear Wheel Assembly/Disassembly
•Insertonerearwheelintooneendoftherearaxletubeoftheframeuntilitclicksintoplace.(10)
•Repeatontheotherside.
•Pulloneachwheeltoensureitissecurelyattached.
•Toremoveeachrearwheel,pushthereleasetabontherearaxleandpullthewheelawayfromthe
tricycle. (11)
Seat Assembly
•Removetheseatscrewfromtheframe.(12)
•Inserttheseatscrewthroughtheholeintheseat.(13)
•Pulltherestraintsystemcrotchstraptowardandaroundthefrontoftheseatandthenunderneath
theseat.Thenpushtheseatscrewthroughtheholeinthisstrap.(14)
Note:Besurethecrotchstrapisnottwisted.
Theseatcanbeinstalledintwodierentpositions.
•Placetheseatatthedesiredpositionontheframetoaccommodatethesizeofyourchildand
aligntheseatscrewwiththeappropriateholeintheframe.(15)
•UsetheAllenwrenchtotightenthescrewsecurely.(16)
Assembly

5
•Pullupontheseattoensureitissecurelyattached.
Basket Assembly
•Unfastenandremovethenut,washerandboltfromtheframebarjustbehindthepushhandle
tube. (17)
•Orientthebasketasshownandplaceitoverthepushhandletube.(18)
•Squeezethespringclipsandthenpushthebasketdownonthistubepasttheseclips.(19)
•Inserttheboltdownthroughtheholeinthebasketandthenallthewaythroughtheholeinthe
tube. (20)
•Attachthewasherandthenthenuttotheboltandtightenthenutusingthelargerendoftheopen
endwrench.(21)
Note: It may be easier to do this if you turn the product on its side.
•Pulluponthebaskettoensureitissecurelyattached.
IWARNING:
Donotloadthebasketwithmorethan4.4lbs.(2kg).Excessiveweightmay
cause a hazardous or unstable condition.
Push Handle Assembly
•Orientthetopandbottomsectionsofthepushhandleasshown.(22)
•Squeezethespringclipsandinsertthetopsectionintothebottomsectionuntilitclicksintoplace
and the spring clips pop through the holes. (23)
•Orientthepushhandleasshownontothepushhandletubeoftheframe.(24)
•Squeezethespringclipsonthepushhandleandloweritontothepushhandletubeuntilitclicks
into place and the spring clips pop through the holes. (25)
•Pullupthepushhandletoensureitissecurelyattached.
Operation
Securing a Child in the Seat
• Pressthebuttononthecenterbuckleoftheharnessassemblytoreleasethewaiststrapsand
crotch strap. (26)
•Placeyourchildontheseatandpositiontheirlegsthroughbothwaiststrapsandcrotchstrap.
•Reinsertbothwaiststrapconnectorsintothecenterbuckle.(27)
•Thewaiststrapsmaybeadjustedusingtheslidingplasticrings.Makesurethewaiststrapst
snugly around the child.
Unlocking the Front Wheel Pedals
• Tounlockthefrontwheelpedals,turntheswitchonthesideofthefrontwheelCLOCKWISEuntila
clickisheard.(28)
•Checktoensurethatthefrontwheeldoesnotrotatewhenpedalsarerotated.
Locking the Front Wheel Pedals
• Tolockthefrontwheelpedals,turntheswitchonthesideofthefrontwheelCOUNTERCLOCKWISE
untilaclickisheard.(29)
•Checktoensurethepedalsrotatethefrontwheel.
Removing the Push Handle
• Squeezethespringclipsonthepushhandletubeandpullthepushhandleupwardsoofthe
tube. (30)
SAVE THE PUSH HANDLE FOR FUTURE USE.

6
Folding the Product for Storage or Travel
• Removethechildfromtheproduct.
•Alsoremovethepushhandle.
•Locatethepushbuttonontherightsideoftheframe. (31)
•Pressthebuttonwhilepushingthebasketandrearwheelsinwardtowardthefrontwheeltofold
the product. (32)
Care & Maintenance
Maintenance
Allofthettings,locks,rivets,otherhardwareandplasticpartsontheproductshouldbeinspected
periodically to ensure that they are properly secured and not damaged or malfunctioning. All moving
partsshouldalsobecheckedperiodicallytoensurethattheyareoperatingproperly.
Anymissing,broken,ordamagedcomponentsshouldbereplacedimmediately,andtheproduct
should not be used until they are replaced. Only the manufacturer’s original components should be
used.Ifneeded,pleasecontactJoovy(USA)orElfe(Canada)atourtoll-freephonenumber.
Color fading may occur if the product is left in direct sunlight for long periods of time. When not in
use,storetheproductoutofdirectsunlight.
Cleaning
The plastic parts and fabric straps on this product can be cleaned using mild household soap and
warmwateronaspongeorcleancloth.Alwaysallowtheproducttoairdrycompletelybeforeusing
it.
Theframeandwheelsshouldalwaysbekeptcleanandfreeofdirtandforeignmatter,especially
afteroperatingtheproductinrain,snow,orotherharshenvironments.Useaspongeorcloth
dampenedwithwarmwaterandamildhouseholdsoap.
Storage
Directsunlightmaydryoutwheels.Storeproductindoorstoprolongitsoriginalappearance.DO
NOTstoreoutdoors.Ensurethattheproductisdrybeforestoringforprolongedperiods.Always
storetheproductinadry,safeenvironment.DONOTplaceheavyobjectsontopoftheproduct.DO
NOTstoretheproductnearadirectheatsourcesuchasaradiatororopenre.

7
Team 432
Please do not return this product to the store.
Ifyouexperienceanyofdicultywiththeassemblyoruseofthisproduct,orifyouhaveaquestion
regardingtheseinstructions,pleasecontactTeam432:
United States
Joovy
(877)456-5049,8:30am–5:00pmCentralTime
joovy.comLiveChat,8:30am–9:00pmCentralTime
customerservice@joovy.com
Canada
Elfe Juvenile Products
(800)667-8184,8:30am–5:00pmEasternTime
Korea
JoyPartnersLimitedKorea
(822)2248-3384,9:00am–6:00pmGMT+9
@joovy

8
Sécurité et Avertissements
IMISE EN GARDE
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES
•Unesupervisioncontinueparunadulteestrequise.
•Ne jamais utiliser près de véhicules motorisés.
•Nejamaisutiliserprèsderues,piscines,collines,marchesouallésen
pente.
•Porter toujours des souliers lors de l’utilisation du tricycle.
•Ne permettre qu’un seul utilisateur.
•L’âge minimum de l’utilisateur doit être de 2 ans.
•L’âgemaximumdel’utilisateurdoitêtrede5ans.
•Lepoidsmaximumdel’utilisateurdoitêtrede25kg(55lb).
•L’utilisateur doit toujours porter un casque de taille adéquate conforme
auxexigencesfédéralessurlescasques(16CFR1203).
•Nepasplacerunechargedépassant2kg(4.4livres)dansle
porte-bagages.Toutpoidsexcessifpourraitoccasionnerune
situation dangereuse ou une instabilité.
•Montage par un adulte requis. L’emballage contient de petites pièces.
Tenir les enfants éloignés du produit lors du montage.
•Outilsrequis(inclus):CléAllenetcléàboutlibre.
Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
Encasdedicultésaveclemontageoul’utilisationdeceproduit,ouencasdequestionspar
rapportàcesinstructions,veuillez contacter l'équipe 432(page13).
Veuillez prendre note : Les styles et les couleurs peuvent varier.
IMISE EN GARDE
Veuillez lire ces instructions soigneusement avant
utilisation. Conservez-les pour référence future.

9
Liste des Pièces
Roulette Avant
Guidon
Panier
Poignée-poussoir
Bas
Poignée-poussoir
Haut
Roulettes
arrières(2)
Cadre
Siège avec
système de
retenue
Cléàboutouvert
8 mm/10 mm
6 mm
Clé Allen

10
Déballage du Produit
• Toutenleverdelaboîte–cadre,guidon,rouletteavant,panier,siègeavecsystèmederetenue,
poignée-poussoir(2parties),roulettesarrières(2),cléAllen6mmetcléàboutouvertde
8 mm/10 mm.
• Jeteztoutlematérield’emballageadéquatement,ycomprislesrevêtementsenplastique.
• NEPASpermettreauxenfantsdejoueravectoutmatérield’emballage.
IMISE EN GARDE:
Montageparunadulterequis.Dangersd’étouementpourles
enfantsdemoinsde3ans-contientdepetitespiècesavantle
montage. Conserver toutes les petites pièces hors de portée des
enfants en tout temps.
Dépliage du Produit
•Localisezlebouton-poussoirsituésurlecôtédroitducadre.(1)
• Appuyezsurlebouton-poussoir,ettirezensortantlepanieretlesroulettesarrièrespourdéplierle
produit. (2)
•Assurez-vousqueleproduitdépliéseverrouillefermementenplace.
Montage des Roulettes Arrières
•Tenirlesenfantséloignésduproduitlorsdumontage.
•Insérezletubedelarouletteavantdanslapartieavantducadredutricyclejusqu’àcequ’il
s’enclenche en place. (3)
Montage du Guidon
•Desserrezetenlevezl’écrouetleboulonsituéssurleguidon. (4)
•Orientezleguidoncommeillustréetabaissez-lesurlehautdutubedelarouletteavant,en
alignant les trous situés sur le guidon avec les trous situés sur le tube. (5)
•Depuisl’avantduproduit,levezensoulevantlecapuchonhorsducheminetpoussezsurle
boulonenlefaisantsortirduguidonetdesoricesdetube.(6)
•Toutenmaintenantlecapuchonhorsduchemin,xezl’écrouetleboulon. (7)
•Toutentenantleboulon,utilisezlagrandeextrémitédelacléàboutouvertpourbienserrerl’écrou.(8)
•Assurez-vousqueleguidonestbienxéenlebougeantlégèrement.
•Appuyezsurlecapuchonpourleplacer.(9)
Montage/Démontage des Roulettes Arrières
•Insérezuneroulettearrièredansl’uneextrémitédutubed’axearrièreducadrejusqu’àcequ'elle
s’enclenche en place. (10)
•Répétezpourl’autrecôté.
•Tirezsurchaqueroulettepours’assurerqu’elleestfermementattachée.
•Pourenleverchaqueroulettearrière,poussezsurl’ongletdedégagementsituésurlemoyeu
arrière et sortez la roulette du tricycle en la tirant. (11)
Montage du Siège
•Enlevezlavisdesiègeducadre. (12)
•Insérezlavisdesiègeàtraversl’oricesituésurlesiège.(13)
•Tirezlasangled’entrejambedusystèmederetenueautourdel’avantdusiègeeten-dessous.
Puispoussezsurlavisdesiègeàtraversl’oricesituédanscettesangle. (14)
Assemblé

11
Remarque :Assurez-vousquelasangled’entrejamben’estpastortillée.
Lesiègepeutêtreinstalléendeuxdiérentespositions.
•Placezlesiègeàlapositiondésiréesurlecadrepours'adapteràlatailledevotreenfantetalignez
la vis du siège avec le trou approprié dans le cadre. (15)
•UtilisezlacléAllenpourbienserrerlavis.(16)
•Tirerlesiègeverslehautpours’assurerqu’elleestfermementattachée.
Montage du Panier
•Desserrezetenlevezl’écrou,larondelleetleboulondelabarredecadresituéejustederrièrele
tubedelapoignée-poussoir.(17)
•Orientezlepaniercommeillustréetplacez-lesurletubedelapoignéedepoussée.(18)
•Appuyezsurlesclipsàressort,puispoussezlepaniersurcetubeau-delàdecesclips.(19)
•Insérezleboulondansletroudupanier,puistoutaulongdutroudutube.(20)
•Fixezlarondelle,puisl’écrouauboulon.Serrezl’écrouàl’aidedugrandboutouvertdelaclé. (21)
Remarque : Ilpeutêtreplusfaciledefairecela,sivoustournezleproduitsurlecôté.
•Levezlepanierpours’assurerqu’ilestfermementattaché.
IMISE EN GARDE:
Nepasplacerunechargedépassant2kg(4.4livres)dansle
porte-bagages.Toutpoidsexcessifpourraitoccasionnerune
situation dangereuse ou une instabilité.
Montage de la Poignée-Poussoir
•Orientezlessectionsduhautetdubasdelapoignée-poussoircommeillustré.(22)
•Comprimezlespincesàressortetinsérezlasectionsupérieuredanslasectioninférieure,jusqu’à
cequ’elles’enclencheenplace,etlespincesàressortsortentdesorices. (23)
•Orientezlapoignée-poussoircommeillustrésurletubedepoignée-poussoirsituésurlecadre.
(24)
•Comprimezlespincesàressortsurlapoignée-poussoiretabaissez-lasurletubedepoignée-
poussoir,jusqu’àcequ’elles’enclencheenplace,etquelespincesàressortsortentàtraversles
orices. (25)
•Tirezensoulevantsurlapoignée-poussoirpours’assurerqu’elleestfermementattachée.
Opération
Fixer un Enfant Dans le Siège
• Appuyersurleboutonsituésurlabouclecentraleduharnaispourrelâcherlescourroiesde
ceinture et la courroie de l’entrejambe. (26)
• Placezvotreenfantsurlesiègeetpositionnesesjambesàtraverslasangledel’entrejambeetles
sangles de ceinture.
• Réinsérezlesconnecteursdesangledeceinturedanslaboucleducentre. (27)
• Lessanglesdeceinturepeuventêtrerégléesàl’aidedesanneauxenplastiqueglissants.Assurez-
vous que les sangles de ceinture sont serrées adéquatement autour de l'enfant.
Débloquer les Pédales des Roulettes Avants
• Pourdébloquerlespédalesdesroulettesavants,tournezlecommutateursituésurlecôtédela
rouletteavantDANSLESENSHORAIREjusqu’àcequ’unclicsefasseentendre. (28)
• Vériezpours’assurerquelarouletteavantnetournepas,lorsquelespédalestournent.

12
Entretien et Maintenance
Maintenance
Touslesaccessoires,serrures,rivets,autrespiècesdequincaillerieetenplastiquesituéssurle
produitdoiventêtreinspectéspériodiquementpours’assurerdeleurbonnexationenplaceet
qu’ilsnesontniendommagés,nifonctionnantmal.Touteslespiècesmobilesdoiventaussiêtre
vériéespériodiquementpours’assurerqu’ellesfonctionnentcorrectement.
Toutcomposantmanquant,briséouendommagédoitêtreremplacéimmédiatement.Leproduit
nedoitpasêtreutiliséjusqu’àsonremplacement.Seulsdescomposantsoriginauxdufabricant
doiventêtreutilisés.Aubesoin,veuillezcommuniqueravecJoovy(É.-U),ouElfe(Canada)ànotre
numéro sans frais.
Une décoloration de la couleur peut se produire si le produit est laissé en plein soleil pendant de
longuespériodesdetemps.Lorsqu’iln’estpasutilisé,rangerleproduithorsdesrayonsdirectsdu
soleil.
Nettoyage
Lematérielenplastiqueetlessanglesentissusituéssurceproduitpeuventêtrenettoyésàl’aide
d’unsavonpourusagedomestiquedoux,etd’eautièdesuruneépongeousurunchionpropre.
Laisseztoujoursleproduitséchercomplètementàl’airsecavantdel’utiliser.
Lecadreetlesroulettesdoiventtoujoursêtreconservéspropresetexemptsdesaletésetde
corpsétrangers,spécialementaprèsutilisationduproduitsouslapluie,danslaneigeouautre
environnementdicile.Utiliseruneépongeouunchiontrempédansdel’eautièdeetunsavon
d’usagedomestiquedoux.
Rangement/Entreposage
Lalumièresolairedirectepeutdécolorerlesroulettes.Entreposezleproduitàl’intérieurpour
prolongersonapparenced’origine.NERANGEZPASàl’extérieur.Assurez-vousqueleproduit
est sec avant de l’entreposer pour de longues périodes. Rangez toujours le produit dans un
environnement sec et sécuritaire. NE PLACEZ PAS des objets lourds sur le haut du produit. NE
RANGEZPASleproduitprèsd’unesourcedechaleurdirecte,commeunradiateurouuneammenue.
Bloquer les Pédales de la Roulette Avant
• Pourbloquerlespédalesdelarouletteavant,tournezlecommutateursituésurlecôtélatéraldela
rouletteavantDANSLESENSANTIHORAIRE,jusqu’àcequ’unclicsefasseentendre. (29)
• Vériezpours’assurerquelespédalestournentlarouletteavant.
Retirer la Poignée-Poussoir
• Comprimezlespincesàressortsituéessurletubedepoignée-poussoiretpoussezensoulevant
surlapoignée-poussoirpourlaretirerdutube. (30)
CONSERVER LA POIGNÉE-POUSSOIR POUR UTILISATION FUTURE.
Plier le Produit pour Rangement ou Déplacement
• Enlevezl’enfantduproduit.
•Retirezégalementlapoignée-poussoir.
•Localisezlebouton-poussoirsituésurlecôtédroitducadre.(31)
•Appuyezsurleboutontoutenpoussantsurlepanieretlesroulettesarrièresversl’intérieuren
direction de la roulette avant pour plier le produit. (32)

13
Équipe 432
Veuillez ne pas retourner ce produit en magasin.
Sivousrencontrezdesdicultéslorsdel’assemblageoudel’utilisationdeceproduit,ousivous
avezunequestionausujetdecesinstructions,veuillezcontacterl'équipe432:
États Unis
Joovy
(877)456-5049,8h30–17h00,heureduCentre
Discussionendirectjoovy.com,8h30–21h00,heureduCentre
customerservice@joovy.com
Canada
Elfe Juvenile Products
(800)667-8184,8h30–17h00,heuredel’Est
Corée
JoyPartnersLimitedKorea
(822)2248-3384,9h00–18h00GMT+9
@joovy

14
Seguridad y Advertencias
IADVERTENCIA
PARA EVITAR LESIONES GRAVES
•Serequierelasupervisiónpermanentedeunadulto
•No usar nunca cerca de vehículos motorizados.
•Nousarnuncacercadecalles,piscinas,colinas,escaloneso
pendientes.
•Usar el triciclo siempre con el calzado puesto.
•Permitir que lo conduzca un solo niño.
•Edadmínimadelconductor:2años.
•Edadmáximadelconductor:5años
•Pesomáximodelconductor:55libras(25kg).
•El conductor siempre debe usar un casco correctamente ajustado que
cumplaconlaleyfederaldeusoobligatoriodecasco(16CFR1203).
•Nocarguelacanastaconmásde4.4libras(2kg).Unpesoexcesivo
podría provocar una condición peligrosa o inestable.
•Este producto debe ser armado por un adulto. El paquete contiene
piezas pequeñas. Mantenga a los niños alejados del producto al
armarlo.
•Herramientasrequeridas(incluidas):LlaveAllenyllaveja.
No devuelva este producto a la tienda.
Sitienealgunadicultadconelensamblajeoelusodeesteproducto,ositienealgunapregunta
conrespectoaestasinstrucciones,por favor contacte al Equipo 432(página19).
Nota: los estilos y colores pueden variar.
IADVERTENCIAS
Please read these instructions carefully before use
and keep them for future reference.

15
Lista de Piezas
Rueda delantera
Manubrio
Canasto
Parte inferior de
la manija de empuje
Parte superior de
la manija de empuje
Ruedas
traseras(2)
Armazón
Asiento con
correas de
sujeción
Llavejade
8mm/10mm
Llave Allen
de 6mm

16
Desembalaje del Productot
• Saquetododelacaja–Armazón,Manubrio,Ruedadelantera,Canasto,Asientoconcorreade
sujeción,Manijadeempuje(2partes),Ruedastraseras(2),LlaveAllende6mmyLlavejade
8mm/10mm.
• Eliminecorrectamentelosmaterialesdeembalajeincluyendolasproteccionesdeplástico.
• NOpermitaquelosniñosjueguenconlosmaterialesdeembalaje.
IADVERTENCIA:
Esteproductodebeserarmadoporunadulto.Peligrodeasxia
paralosniñosmenoresde3años–contienepiezaspequeñas
antes de su ensamblado. Mantenga las piezas pequeñas fuera del
alcance de los niños.
Cómo Desplegar el Producto
•Localiceelbotónqueestádelladoderechodelarmazón. (1)
• Presioneelbotónytiredelcanastoylasruedastraserashaciaafueraparadesplegarelproducto.
(2)
•Veriquequeelproductoquedebientrabadoenlaposiciónabierta.
Instalación de la Rueda Delantera
•Mantengaalosniñosalejadosdelproductoalarmarlo.
•Inserteeltubodelaruedaenlapartedelanteradelarmazóndeltriciclohastaqueencajeensu
lugar. (3)
Instalación del Manubrio
•Aojeyretirelatuercayelpernodelmanubrio. (4)
•Orienteelmanubriocomosemuestraydeslícelohaciaabajoporeltubodelaruedadelantera,
alineando los agujeros del manubrio con los del tubo. (5)
•Desdelapartedelanteradelproducto,sostengalatapaabiertayempujeelpernoatravésdel
manubrio y los agujeros del tubo. (6)
•Sindejardesostenerlatapa,coloquelatuercaenelperno.(7)
•Sosteniendoelperno,useelextremomásgrandedelallavejaparaajustarbienlatuerca. (8)
•Muevaelmanubriosuavementeparaasegurarsedequeestébiensujeto.
•Coloquelatapaapresión. (9)
Instalación/Desinstalación de las Ruedas Traseras
•Inserteunaruedatraseraenunodelosextremosdelejetraserodelarmazónhastaqueencajeen
su lugar. (10)
•Repítalodelotrolado.
•Tiredelasruedasparaasegurarsedequeesténbiensujetas.
•Paraquitarcadaruedatrasera,presionelatrabadelejetraseroytiredelaruedaparasacarladel
triciclo. (11)
Instalación del Asiento
•Retireeltornillodelasientodelarmazón. (12)
•Inserteeltornillodelasientoporelagujerodelasiento. (13)
•Paselacorreadelaentrepiernaporlapartedelanteradelasientoypordebajodelasiento.Luego,
pase el tornillo del asiento por el agujero de la correa. (14)
Montaje

17
Nota: Asegúrese de que la correa no quede retorcida.
El asiento se puede instalar en dos posiciones.
•Coloqueelasientoenlaposicióndeseadaenelmarcoparaadaptarsealtamañodesuhijoy
alineeeltornillodelasientoconeloriciocorrespondienteenelmarco.(15)
•AjustebieneltornilloconlallaveAllen. (16)
•Tiredelasientoparaasegurarsedequeestébiensujeto.
Instalación del Canasto
•Aojeyretirelatuerca,laarandelayelpernodelabarradelarmazónqueestájustodetrásdel
tubo de la manija de empuje. (17)
•Orientelacanastacomosemuestraycolóquelasobreeltubodelmangodeempuje. (18)
•Aprietelosclipsderesorteyluegoempujelacanastahaciaabajoenestetubopasandoestos
clips. (19)
•Inserteelpernoatravésdeloriciodelacanastayluegocompletamenteatravésdeloriciodel
tubo. (20)
•Coloquelaarandelayluegolatuercaenelpernoyajustelatuercaconelextremomásgrandede
lallaveja. (21)
Nota:Sicolocaelproductodecostado,leserámásfácil.
•Tiredelcanastoparaasegurarsedequeestébiensujeto.
IADVERTENCIA:
Nocarguelacanastaconmásde4.4libras(2kg).Unpeso
excesivopodríaprovocarunacondiciónpeligrosaoinestable.
Instalación de la Manija de Empuje
•Orientelasdosseccionesdelamanijadeempujecomosemuestra. (22)
•Presionelosclipseinsertelasecciónsuperiorenlainferiorhastaqueescucheunclicyelclip
salgaporlosoricios. (23)
•Orientelamanijadeempujecomosemuestraycolóquelaeneltubodelamanijadeempujedel
armazón. (24)
•Presionelosclipsdelamanijadeempujeyempujelamanijaporeltubohastaqueescucheunclic
yelclipsalgaporlosoricios.(25)
•Tiredelamanijaparaasegurarsedequeestébiensujeta.
Operación
Sujeción del Niño en el Asiento
•Presioneelbotóndelahebillacentraldelarnésparaliberarlascorreasdelacinturayla
entrepierna. (26)
•Sienteasuhijoypáselelaspiernasporlascorreasdelacinturaylaentrepierna.
•Vuelvaaabrocharlascorreasenlahebillacentral. (27)
•Lascorreasdelacinturasepuedeajustarconlashebillasdeplásticodeslizables.Ajusteel
cinturón de manera que sujete bien la cintura del niño.
Desbloqueo de los Pedales de la Rueda Delantera
•Paradesbloquearlospedalesdelaruedadelantera,girelaperilladellateraldelaruedaENEL
SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ hasta escuchar un clic. (28)
•Veriquequelaruedadelanteranogirealmoverlospedales.

18
Bloqueo los Pedales de la Rueda Delantera
• Parabloquearlospedalesdelaruedadelantera,girelaperilladellateraldelaruedaENEL
SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ hasta escuchar un clic. (29)
•Veriquequelospedaleshagangirarlaruedadelantera.
Desinstalación de la Manija de Empuje
•Presionelosclipsdelamanijadeempujeytiredelamanijahaciaarribaparasacarladeltubo. (31)
GUARDE LA MANIJA DE EMPUJE PARA USARLA EN OTRO MOMENTO.
Cómo Plegar el Producto Para Guardarlo o Viajar
•Retirealniñodelproducto.
•Retirelamanijadeempuje.
•Localiceelbotónqueestádelladoderechodelarmazón. (32)
•Presioneelbotónempujandoelcanastoylasruedastraserashacialaruedadelanteraparaplegar
Cuicado y Mantenimiento
Mantenimiento
Revisetodaslaspiezasdelcochecitoperiódicamenteparavericarqueesténbienajustadas,que
no estén gastadas ni dañadas y que funcionen correctamente. Revise también todas las piezas
móviles para asegurarse de que funcionen correctamente.
Se deben reponer de inmediato todas las piezas faltantes y cambiar los componentes rotos
ogastados,ynosedebeusarelproductohastaquenoesténtodaslaspiezasrepuestasy
cambiadas.Solosedebenusarcomponentesoriginalesdelfabricante.Encasodenecesidad,
contácteseconJoovy(EE.UU.)oElfe(Canadá)anuestronúmerogratuito.
Sisedejaelproductoalsoldurantemuchotiempo,sepuededecolorar.Guardeelproductofuera
de la luz solar directa cuando no lo use.
Limpieza
Las piezas de plástico y las correas de tela se pueden limpiar con jabón o detergente suave de uso
domésticoyaguatibia,conesponjaopañolimpio.Esperesiempreaqueelproductosesequepor
completo para volver a usarlo.
Elarmazónylasruedassiempredebenestarlimpios,sinsuciedadnimateriasextrañas,
especialmentedespuésdeusarelcochecitoenlalluvia,nieveuotrosambienteshostiles.Utilice
una esponja o paño humedecido en agua tibia y jabón o detergente suave de uso doméstico.
Almacenamiento
Laluzsolardirectapuederesecarlasruedas.Paraconservarsuaspectooriginal,guardeelproducto
en el interior. NO lo guarde a la intemperie. Asegúrese de que esté seco antes de guardarlo por
mucho tiempo. Guárdelo siempre en un lugar seco y seguro. NO coloque objetos pesados encima
delproducto.NOguardeelproductocercadeunafuentedecalordirecta,comounradiadoroun
lugar con llama abierta.

19
Equipo 432
No devuelva este producto a la tienda.
Siexperimentaalgunadicultadconelensamblajedeesteproducto,ositienealgunapreguntacon
respectoaestasinstrucciones,porfavorcontactealEquipo432:
Estados Unidos
Joovy
(877)456-5049,8:30am–5:00pmHoradelCentro
Chatenvivojoovy.com,8:30am–9:00pmHoradelCentro
customerservice@joovy.com
Canadá
Elfe Juvenile Products
(800)667-8184,8:30am–5:00pmHoradelEste
Corea
JoyPartnersLimitedKorea
(822)2248-3384,9:00am–6:00pmGMT+9
@joovy

20
安全と警告
I警告
重傷を避けるには:
• 大人の継続的な監督が必要です。
• 自動車の近くで使用しないでください。
• 車道、プール、丘、階段、傾斜した私道の近くで使用しないでください。
• 三輪車を使用するときは常に靴を履いてください。
• 1人だけが乗ることができます。
• 本製品に乗れる子供の最低年齢は2歳です。
• 本製品に乗れる子供の最高年齢は5歳です。
• 本製品に乗れる子供の最大体重は55ポンド(25kg)です。
• ライダーは常に、連邦ヘルメット着用要件(16CFR1203)に適合する、きちん
と合ったヘルメットを着用する必要があります。
• バスケットには2キロ(4.4ポンド)を超過する荷物を積まないでください。重
量が過剰であると、危険な状態または不安定な状態を生じる可能性がありま
す。
• 組立は大人が行ってください。パッケージには小さな部品が入っています。
組立を行う際には、子供を製品に近づけないでください。
• 必要な工具(付属):アレンレンチとスパナ。
この商品を店に返さないで下さい。
本製品の組み立てまたは使用に問題が生じる場合、またはこれらの手順に関する質問がある場合は、部門
432に連絡してください(25ページ)。
ご注意: スタイルと色は異なる場合があります。
I警告
ご使用前に使用説明書を注意深く読んでください。今後の参
考のために使用説明書を保管してください。
Other manuals for Tricycoo
1
Table of contents
Languages:
Other Joovy Bicycle manuals