Josper ASJ-130 User manual

11
ROTISSERIES HANDBOOK
MANUAL ASADORES

2
A MAJOR CAUSE OF ROTISSERIE-RELATED
FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED
CLEARANCES(AIRSPACES)TOCOMBUSTIBLE
MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE
THAT THIS ROSTISSERIE BE INSTALLED ONLY
INACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS.
UNA DE LAS CAUSAS PRINCIPALES EN
LOS INCENDIOS CON ASADORES ES EL
INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS
REQUERIDAS RESPECTO A MATERIALES
COMBUSTIBLES. ES IMPRESCINDIBLE QUE
ESTE ASADOR SEA INSTALADO ACORDE A
ESTAS INSTRUCCIONES.

3
IMPORTANT IMPORTANTE
El manual de usuario le ayudará a hacer un mejor uso del producto de manera segura.
• Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar el producto.
• Guarde estas instrucciones.
• Mantenga este manual a su alcance para futuras referencias.
• Las imágenes, dibujos técnicos e información general contenido en este manual pueden haber sido modicados por
el fabricante desde su edición.
Cuando este asador no está instalado correctamente, puede causar un incendio. Para reducir el riesgo de incendio, siga
las instrucciones de instalación y uso.
Por favor lea este manual antes de instalar el asador. El incumplimiento del seguimiento de las instrucciones puede resultar
en daño de la propiedad, daño físico o la muerte.
The user manual will help you make a better use of the product safely.
• Read all instructions before installing and using the equipment.
• Save these instructions.
• Keep the user manual within reach for future reference.
• The pictures, technical drawings and general information that is in this manual might be have been modied since its
edition.
When this rotisserie is not properly installed, a re may result. To reduce risk of re, follow the installation instructions.
Please read this entire manual before you install the rotisserie. Failure to follow instructions may result in property damage,
bodily injury or death.
EN 60335-1;EN 55014-1:2017;
EN 55014-2:2015;EN 61000-3-2:2014;
EN 61000-3-3:2013
Edited by:
03.27.2019
JOSPER S.A.U
Version 03
Editado por:
27.03.2019
JOSPER S.A.U
Versión 03
Gutenberg 11 • 08397 Pineda de Mar
Barcelona - SPAIN

4

5
WELCOME TO JOSPER BIENVENIDO A JOSPER
En JOSPER nos enorgullecemos de ser una empresa
familiar con proyección internacional. Reivindicamos
nuestros orígenes, nuestra trayectoria y todo el trabajo
de las personas que durante más de 45 años han
construido una marca que va más allá de los productos
que comercializamos. Somos una familia y te damos la
bienvenida a la misma.
Pronto descubrirá que trabajar con un JOSPER es
distinto a todo, que brasear con carbón vegetal es único
y que los vínculos que establecen los cocineros con los
productos y la marca JOSPER son emocionales.
En una época de relaciones virtuales y productos
tecnológicos, lo culinario supone un retorno a lo
auténtico. En JOSPER somos especialistas en cocinar
con brasa porque creemos en la cocina de los sabores
y la autenticidad de los procesos. Por esta razón,
creamos cada día nuevas herramientas, para que el
enamorado de la cocina auténtica pueda desarrollar
toda su creatividad basada en la cocción con brasas.
Fusionamos lo artesano con lo tecnológico en nuestros
procesos de fabricación para poder alcanzar niveles de
excelencia y calidad que garanticen la durabilidad de
nuestros productos y una mejor experiencia de uso.
En JOSPER hemos decidido aprovechar toda la
experiencia acumulada para abordar nuevos retos que
nos motiven y nos proyecten al futuro. Hemos potenciado
nuestra área de I+D+i con nuevas y estimulantes
colaboraciones con Centros de Investigación para ir
más allá de lo establecido y crear nuevos productos que
nos hagan vibrar a todos.
También estamos trabajando para que nuestro
compromiso social inspire nuestra actividad en todos
los ámbitos. Consideramos que la eco-eciencia es
un proceso de mejora y superación continua que nos
obliga a crear y producir productos cada vez más
responsables.
Colaboramos con los mejores cocineros del mundo
para aprender y crecer juntos. Con vosotros trabajamos
conjuntamente para que la experiencia de trabajar con
JOSPER sea memorable.
Estamos seguros de que disfrutará con JOSPER.
Gracias por conar en nosotros.
At JOSPER we are proud to be a family company
with international projection. We claim our origins, our
trajectory and all the people who, for more than 45
years, have work to build a brand that goes further than
the products we manufacture. We are a family and we
welcome you into it.
Soon you will discover that working with JOSPER is
different than everything, that broiling with charcoal is
unique and that the connection established between
the cooks and the products and the JOSPER brand is
emotional.
In a time of virtual relationships and technological
products, the culinary is a return to the authentic. In
JOSPER we are specialists in charcoal cooking because
we believe in cooking with avors and the authenticity of
the processes. For these reasons, we are building new
tools every day, so the people who love the authentic
cuisine can develop all their creativity based on the
charcoal cooking.
We merge the craft with technology in our fabrication
process to reach excellency levels and quality that
guarantees the durability of our products and the best
use experience.
At JOSPER we have decided to use all the experience
accumulated to engage in new challenges that motivate
us and project our future. We have potentiated our
I+D+i area with new and stimulating collaborations with
investigation centers to go further in the established and
create new products that make us all throb.
We are also working to make our social commitment
inspire our activity in all different ambits. We consider
that eco-efciency is process of continuous improvement
and overcoming that challenges us to create and
produce products more liable each time.
We collaborate with the best cooks in the world to learn
and grow together. With you we work together to make
the experience of working with JOSPER memorable.
We are sure you will enjoy JOSPER. Thank you for
trusting us.
Pere Juli
Cofounder President JOSPER S.A.U.
Presidente cofundador de JOSPER S.A.U.

6

1
1. BEFORE USING THE ROTISSERIE
2. JOSPER TECHNOLOGY
3. JOSPER ROTISSERIES RANGE
3.1 Rotisseries Range
3.2 ASJ-130
3.3 ASJ-063
4. EQUIPMENT AND EXPLODED
4.1 Components
4.2 External parts
4.3 Interior parts
5. INSTALLATION INSTRUCTIONS
5.1 Warnings
5.2 Assembly
5.3 Installation with extractor wood
6. USAGE INSTRUCTIONS
6.1 Warnings
6.2 Charcoal loading
6.3 Rotisserie re-up
7. CLEANING AND MAINTENANCE
7.1 Warnings
7.2 Daily
7.3 Weekly
7.4 Monthly
7.5 Semiannually
8. MAINTENANCE INSTRUCTIONS
8.1 Warnings
8.2 Light bulb replacement
8.3 Tense the chain
8.4 Refractary brick replacement
8.5 Thermometres replacement
9. JOSPER’S MENAGE
9.1 Warnings
9.2 Casseroles and lids
9.3 Trays
9.4 Plates and wood supports
9.5 Tongs and brushes
9.6 Baskets and brochettes
10. JOSPER CHARCOAL
10.1 Charcoal types
11. WARRANTY
12. CONTACT DETAILS
page 3
page 7
page 11
page 13
page 14
page 16
page 19
page 20
page 22
page 23
page 27
page 28
page 29
page 30
page 33
page 34
page 35
page 37
page 39
page 40
page 41
page 46
page 49
page 50
page 51
page 52
page 53
page 55
page 56
page 59
page 65
page 66
page 67
page 68
page 69
page 70
page 71
page 73
page 75
page 77
page 81
1. ANTES DE USAR EL ASADOR
2. TECNOLOGÍA JOSPER
3. GAMA DE ASADORES JOSPER
3.1 Gama de asadores
3.2 ASJ-130
3.3 ASJ-063
4. EQUIPO Y DESPIECE
4.1 Componentes
4.2 Partes exteriores
4.3 Partes interiores
5. INSTALACIÓN DEL EQUIPO
5.1 Advertencias
5.2 Montaje
5.3 Instalación con campana extractora
6. INSTRUCCIONES DE USO
6.1 Advertencias
6.2 Carga del carbón
6.3 Encendido del asador
7. LIMPIEZA Y MANTENIMINENTO
7.1 Advertencias
7.2 Diario
7.3 Semanal
7.4 Mensual
7.5 Semestralmente
8. ISNTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
8.1 Advertencias
8.2 Cambio de bombilla
8.3 Tensar la cadena
8.4 Cambio ladrillo refractario
8.5 Camio de los termómetros
9. MENAJE JOSPER
9.1 Advertencias
9.2 Cazuelas y tapas
9.3 Bandejas
9.4 Platos y soportes de madera
9.5 Pinzas y cepillos
9.6 Cestas y pinchos
10. CARBÓN JOSPER
10.1 Tipos de carbón
11. GARANTÍA
12. DATOS DE CONTACTO
CONTENTS CONTENIDO
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING
AND USING THE APPLICANCE
*SAVE THESE INSTRUCTIONS *GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INSTALAR Y USAR EL APARATO
pág. 3
pág. 7
pág. 11
pág. 13
pág. 14
pág. 16
pág. 19
pág. 20
pág. 22
pág. 23
pág. 27
pág. 28
pág. 29
pág. 30
pág. 33
pág. 34
pág. 35
pág. 37
pág. 39
pág. 40
pág. 41
pág. 46
pág. 49
pág. 50
pág. 51
pág. 52
pág. 53
pág. 55
pág. 56
pág. 59
pág. 65
pág. 66
pág. 67
pág. 68
pág. 69
pág. 70
pág. 71
pág. 73
pág. 75
pág. 77
pág. 81

2

3
1. BEFORE USING THE
ROTISSERIE
1. ANTES DE USAR EL ASADOR

4
BEFORE USING THE ROTISSERIE
1. ANTES DE USAR EL ASADOR
BEFORE USING THE ROTISSERIE / ANTES DE USAR EL ASADOR
Use the pieces and methods recommended and explained in this handbook by
Josper when using this Rotisserie.
Note well the references and names when asking for back-ups, accesories or parts
at Josper. And make sure to say the correct name and reference.
It is forbbiden to perform any modication to the device unless it has been
approved by Josper before.
Utilizar las piezas y métodos recomendados y explicados en este manual por Josper
al utilizar este asador.
Fíjese bien en las referencias y nombres al pedir recambios, accesorios o piezas a
Josper. Y asegúrese de decir el nombre y referencia correctos.
Se prohíbe cualquier modicación del aparato no autorizado previamente por
Josper.
WARNING! Do NOT put any ammable material at less than 30 cm (11,81 in) away
from the sides or the top of the rotisserie.
WARNING! Do NOT pack required air spaces with insulation or other materials.
Leave the clearance spaces free.
¡PELIGRO! NO colocar ningún material combustible a menos de 30 cm de los laterales
ni encima del asador.
¡PELIGRO! NO ocupe el espacio alrededor del equipo con materiales aislantes u otros
materiales. Mantenga las distancias de seguridad libres.
CAUTION! When this equipment is not properly installed, a re may result. To
reduce risk of re, follow the installation instructions.
¡CUIDADO! Si el equipo no está correctamente instalado puede causar un incendio. Para
reducir el riesgo de fuego, siga las instrucciones de instalación.
Respetar las frecuencias y pautas de mantenimiento y limpieza recomendadas por
Josper en este manual.
Respect the frequency and guidelines of maintenance and cleaning recommended
by Josper in this manual.
NO utilizar líquidos inamables para encender el carbón. Usar solo carbón vegetal
como combustible.
Do NOT use amable liquids to re-up the charchoal. Use only charcoal as fuel.

5
BEFORE USING THE ROTISSERIE / ANTES DE USAR EL ASADOR
Do NOT use pieces or parts of other equipments or companies.
Josper will not be held responsible of the damages provoked to the people, parts or
installations caused by an improper use or maintenance of the equipment.
NO utilice piezas o partes de otros equipos o compañías.
Josper no se hace responsable de los daños ocasionados a las personas, piezas o
las instalaciones causados por un uso o mantenimiento indebido del equipo.
Remember that all accesible surfaces in the rotisserie are at high temperature. Use
isulating gloves when handling the spits to avoid burns. Do not touch the equipment
with unprotected hands.
CAUTION! The legislation of the country and town, where the equipment is being
installed, must be checked since their normatives may ask for other complementary
security measures than the ones exposed here.
Recuerde que todas las supercies accesibles del asador están a alta temperatura.
Utilizar guantes aislantes para la manipulación de las espadas para evitar
quemaduras. No tocar el equipo con las manos desprotegidas.
¡CUIDADO! Debe consultarse la legislación particular del país y municipo donde se
instale el equipo ya que sus normativas pueden exigir otras medidas de seguridad
complementarias a las aquí expuestas.
NO verter las cenizas en cubos de material inamable o termoformable (plástico,
goma, madera o similares).
Do NOT pour ashes into ammable or thermo deformable buckets made from
materials like plastic, rubber, wood or similar.
El asador Josper sirve exclusivamente para cocinar alimentos, cualquier otro uso
que no sea este, puede comportar elevados riesgos para el usuario.
The JOSPER rotisserie is exclusively for cooking food, any other use given to the
open grill can be highly risky for the user.
BEFORE USING THE ROTISSERIE
1. ANTES DE USAR EL ASADOR

6
BEFORE USING THE ROTISSERIE / ANTES DE USAR EL ASADOR

7
2. JOSPER TECHNOLOGY
2. TECNOLOGÍA JOSPER

8
JOSPER TECHNOLOGY / TECNOLOGÍA JOSPER
Regulación de
entrada de aire
(control de intensidad
de combustión)
Regulation of
air entry
(Control of combustion
intensity)
Escudo combustión
Combustion shield
Zona de
almacenaje
Storage area
Aislante térmico
Thermal insulation
Secondary grease
Tray
Recogegrasas
secundario
Combustión
carbón vegetal
Charcoal
combustion
Cajón cenizas
Ash drawer
Access sluice gate
Compuerta de
acceso
Cajones
bandejas GN 1/1
GN 1/1 trays
drawers
Roasting rotating
spit rods
Espadas de asar
giratorias
Spinning planetary
system
Sistema de giro
planetario
Regulación salida de humos
Smoke outlet regulation
Primary grease
tray
Recogegrasas
primario
Pared refractaria
Refractory wall
JOSPER TECHNOLOGY
2. TECNOLOGÍA JOSPER
Antichispas y
antipartículas
de seguridad
Antispark and
antiparticulates
safety

9
JOSPER TECHNOLOGY / TECNOLOGÍA JOSPER
ASH DRAWER
The drawer store the ash produced in the combustion
of the charcoal doing the cleaning easier.
CAJÓN DE CENIZAS
El cajón almacena la ceniza producida por la
combustión del carbón haciendo la limpieza más
fácil.
ACCESS SLUICE GATE
Closed, keeps the heat inside the rotisserie and
allows the showcooking, where the cooking and the
preparation are visibles. Opened, do you have more
visibility and the inside are more accessible.
COMPUERTA DE ACCESO
Cerrada, mantiene la temperatura del asado y permite
el showcooking, haciendo visibles la cocción y la
preparación de los alimentos. Abierta, proporciona
más visibilidad y accessibilidad al interior del equipo.
TWO REGULATORS OF AIR
The combustion intensity is controlled by the upper
and the lower vents.
DOS REGULADORES DE AIRE
La intensidad de la combustión se controla
mediante los tiros superior e inferior.
THE CAVITY
The shape of the cavity and the insulation helps to
maintain heat and make sure that most of it goes to
the roaster area. Its design makes easier the diary
cleaning.
LA CAVIDAD
La forma de la cavidad y el material aislante de las
paredes y el techo ayudan a mantener el calor y
aseguran que llegue la mayor parte a la zona de
asado. Su diseño facilita la limpieza diaria.
+
-
+
-
* For more information about its use go to Chapter 6: Usage
instructions.
* Para más información sobre su uso ver Capítulo 6:
Instruciones de uso.
JOSPER TECHNOLOGY
2. TECNOLOGÍA JOSPER

10
JOSPER TECHNOLOGY / TECNOLOGÍA JOSPER

11
3. JOSPER ROTISSERIES RANGE
3. GAMA DE ASADORES JOSPER

12
JOSPER ROTISSERIES RANGE / GAMA DE ASADORES JOSPER

13
GAMA DE ASADORES3.1 ROTISSERIES RANGE
JOSPER ROTISSERIES RANGE / GAMA DE ASADORES JOSPER
máximo 10/12 kg por espada
maximum 22/26 Ib per spit rod
ASJ-063 Roasting area 24 3/4 inches x 6 in spit rods
Supercie de asado 6 espadas de 630 mm
máximo 10/12 kg por espada
maximum 22/26 Ib per spit rod
ASJ-130 Roasting area 51 1/4 inches x 6 in spit rods
Supercie de asado 6 espadas de 1300 mm

14
JOSPER ROTISSERIES RANGE / GAMA DE ASADORES JOSPER
ASJ-130
3.2
TECHNICAL INFORMATION
Roasting area 51 1/4 in x 6 spit rods
Maximum capacity 48 chickens
Fire up time 35 min average
Charcoal daily consumption 66 lb to 75 lb average
Broiling temperature 392 to 536 ºF
Maximum weight per spit rod 22 to 26 lb
Installed power 0.60 hp
Exhaust rate 2354 cfm
Net weight 1873.9 lb
Electric connection EU: 220 V / 50 Hz
USA: 120 V / 60 Hz
INFORMACIÓN TÉCNICA
Supercie de braseado 1300 mm x 6 espadas
Máxima capacidad 48 pollos
Tiempo de encendido 35 min aprox.
Consumo diario de carbón 30 a 34 kg
Temperatura de braseado 200 ºC a 280 ºC
Peso máximo por espada 10 a 12 kg
Potencia instalada 0,45 kW
Capacidad de extracción 4000 m3/h
Peso neto 850 kg
Conexión eléctrica UE: 220 V / 50 Hz
EEUU: 120 V / 60 Hz
INSTALLATION
Clearance with non-ammable equipment 4 in
Clearance with ammable equipment 12 in
INSTALACIÓN
Distancia con elementos no inamables 100 mm
Distancia con elementos inamables 300 mm
BUNDLES: SIZES AND WEIGHTS
Sizes bundle 87 7/8 x 45 3/4 x 82 1/4 in
Gross weight bundle 2358.9 lb
BULTOS: MEDIDAS Y PESOS
Medidas bulto 2220 x 1160 x 2090 mm
Peso bruto bulto 1070 kg
INCLUDED ACCESORIES
Josper tongs
Ash drawer
Combustion shield
8 1/1 GN trays (65 mm high)
6 spit rods
42 double skewers for chickens
12 simple skewers for chickens
2 hooks takes spit rods
Grease tray
Poker
ACCESORIOS INCLUIDOS
Pinzas Josper
Cajón de cenizas
Escudo de combustión
8 bandejas GN’s 1/1 (65 mm de altura)
6 espadas de asar
42 pinchos dobles para asar pollos
12 pinchos simples para asar pollos
2 ganchos saca espadas
Recogegrasas
Atizador
OPTIONAL ACCESORIES
Extra roasting spit rods
Extra roasting skewers
Cooking cage
Cookware (Chapter 9)
ACCESORIOS OPCIONALES
Espadas de asar extras
Pinchos de asar extras
Jaula de cocción
Menaje (Capítulo 9)
Other manuals for ASJ-130
1
This manual suits for next models
1
Other Josper Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Lincat
Lincat Silverlink 600 GR3 Installation, operating and servicing instructions

DS Produkte
DS Produkte SW-088 instruction manual

Napoleon
Napoleon ROGUE Series Assembly guide

Caliber
Caliber Rockwell CRGSS60R-L Installation use & care instructions

Backyard
Backyard BY16-101-002-05 owner's manual

Kenmore
Kenmore D02 M90009 Use & care guide