Josper RGJ-050 User manual

1

2
A MAJOR CAUSE OF OPEN GRILL-RELATED
FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED
CLEARANCES (AIR SPACES) TO COMBUSTI-
BLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPOR-
TANCE THAT THIS OPEN GRILL BE INSTA-
LLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE
INSTRUCTIONS.
UNA DE LAS CAUSAS PRINCIPALES EN LOS
INCENDIOS CON PARRILLAS ABIERTAS ES EL
INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS RE-
QUERIDAS RESPECTO A MATERIALES COM-
BUSTIBLES. ES IMPRESCINDIBLE QUE ESTA
PARRILLA ABIERTA SEA INSTALADA ACORDE
A ESTAS INSTRUCCIONES.

3
IMPORTANT IMPORTANTE
El manual de usuario te ayudará a hacer un mejor uso del producto de manera segura.
• Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar el producto.
• Guarde estas instrucciones.
• Mantenga este manual a su alcance para futuras referencias.
Cuando esta parrilla no está instalada correctamente, puede causar un incendio. Para reducir el riesgo de incendio,
siga las instrucciones de instalación y uso.
Por favor, lea este manual antes de instalar la parrilla. El incumplimiento del seguimiento de las instrucciones puede
resultar en daño de la propiedad, daño físico o la muerte.
The user manual will help you make a better use of the product safely.
• Read all instructions before installing and using the appliance.
• Save these instructions.
• Keep the user manual within reach for future reference
When this grill is not properly installed, a re may result. To reducre risk of re, follow the installation instructions.
Please read this entire manual before you install the grill. Failure to follow instructions may result in property damage, bodily
injury or death.
Gutenberg 11 • 08397 Pineda de Mar
Barcelona - SPAIN
Version 01
Edited by: JOSPER S.A.
06/10/2017

4

5
WELCOME TO JOSPER BIENVENIDO A JOSPER
En JOSPER nos enorgullecemos de ser una empresa
familiar con proyección internacional. Reivindicamos
nuestros orígenes, nuestra trayectoria y todo el traba-
jo de las personas que durante más de 45 años han
construido una marca que va más allá de los productos
que comercializamos. Somos una familia y te damos la
bienvenida a la misma.
Pronto descubrirás que trabajar con un JOSPER es dis-
tinto a todo, que la cocción con carbón vegetal es única
y que los vínculos que establecen los cocineros con los
productos y la marca JOSPER son emocionales.
En una época de relaciones virtuales y productos tecno-
lógicos, lo culinario supone un retorno a lo auténtico. En
JOSPER somos especialistas en la cocción con brasa
porque creemos en la cocina de los sabores y la auten-
ticidad de los procesos. Por esta razón, creamos cada
día nuevas herramientas, para que el enamorado de la
cocina auténtica pueda desarrollar toda su creatividad
basada en la cocción con brasas.
Fusionamos lo artesano con lo tecnológico en nuestros
procesos de fabricación para poder alcanzar niveles de
excelencia y calidad que garanticen la durabilidad de
nuestros productos y una mejor experiencia de uso.
En JOSPER hemos decidido aprovechar toda la expe-
riencia acumulada para abordar nuevos retos que nos
motiven y nos proyecten al futuro. Hemos potenciado
nuestra área de I+D+i con nuevas y estimulantes co-
laboraciones con Centros de Investigación para ir más
allá de lo establecido y crear nuevos productos que nos
hagan vibrar a todos.
También estamos trabajando para que nuestro compro-
miso social inspire nuestra actividad en todos los ámbi-
tos. Consideramos que la eco-eciencia es un proceso
de mejora y superación continua que nos obliga a crear
y producir productos cada vez más responsables.
Colaboramos con los mejores cocineros del mundo
para aprender y crecer juntos. Con vosotros trabajamos
conjuntamente para que la experiencia de trabajar con
JOSPER sea memorable.
Estamos seguros de que disfrutaras con JOSPER.
Gracias por conar en nosotros.
At JOSPER we are proud to be a family company with
international projection. We claim our origins, our trajec-
tory and all the people who for more than 45 years have
work to built a brand that goes further than the products
we build. We are a family and we welcome you into it.
Soon you will discover that workign with JOSPER is di-
fferent than everything, that cooking with charchoal is
unique and that the relation established between the
cooks and the products and the JOSPER brand are
emotional.
In a time where virtual relationships and technological
products, the culinary is a return to the authenthic. In
JOSPER we are specialists in charcoal cooking becau-
se we believe in cooking with avours and the athentici-
ty of the processes. For these reasons, we are building
new tools everyday, so the people who love the authen-
thic cuisine can develop all their creativity based on the
charchoal cooking.
We merge the craft with tecnology in our fabrication pro-
cess to reach excellency levels and quality that guaran-
tees the durability of our products and the best experien-
ce in its use.
At JOSPER we have decided to use all the experience
accumulated to engage in new challenges that motiva-
te us and project our future. We have potenciated our
I+D+i area with new and stimulating colaborations with
investigation centres to go further in the established and
creat new products that make us all throb.
We are also working to make our social commitment ins-
pire our activity in all different ambits. We consider that
eco-efciency is process of continious improvement and
overcoming that challenges us to create and produce
products more liable each time.
We collaborate with the best cooks in the world to learn
and grow together. With you we work together to make
the experience of working with JOSPER memorable.
We are sure you will enjoy JOSPER. Thank you for
trusting us.
Pere Juli
Founding President JOSPER S.A.
Presidente fundador de JOSPER S.A.

6

1
CONTENTS
1. BEFORE USING THE ROBATA GRILL
2. JOSPER TECHNOLOGY
3. JOSPER ROBATA GRILLS RANGE
3.1 Robata Grills Range
3.2 RGJ-050
3.3 RGJ-100
3.4 RGJ-140
4. EQUIPMENT AND EXPLODED
4.1 Components
4.2 Cooking accessories
5. INSTALLATION INSTRUCTIONS
5.0 Warnings
5.1 Assembly
5.2 Installation on countertop
5.3 Recessed installation
6. USAGE INSTRUCTIONS
6.0 Warnings
6.1 Charcoal loading
6.2 Robata Grill re-up
6.3 Ready to cook
6.4 Reload the equipment
6.5 Robata Grill elements
6.6 Consumption of charcoal
7. CLEANING AND MAINTENANCE
7.0 Warnings
7.1 Daily
7.2 Weekly
8. JOSPER’S COOKWARE
8.0 Warnings
8.1 Casseroles and lids
8.2 Trays
8.3 Plates and wood supports
8.4 Tongs and brushes
8.5 Baskets and brochettes
9. JOSPER CHARCOAL
9.1 Charcoal types
10. WARRANTY
11. CONTACT DETAILS
pag 3
pag 7
pag 11
pag 13
pag 14
pag 16
pag 18
pag 21
pag 22
pag 24
pag 25
pag 26
pag 27
pag 28
pag 35
pag 43
pag 44
pag 45
pag 47
pag 48
pag 49
pag 50
pag 51
pag 53
pag 54
pag 55
pag 57
pag 59
pag 60
pag 61
pag 62
pag 63
pag 64
pag 65
pag 67
pag 69
pag 71
pag 75
CONTENIDO
1. ANTES DE USAR LA ROBATA GRILL
2. TECNOLOGÍA JOSPER
3. GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER
3.1 Gama de Robata Grills
3.2 RGJ-050
3.3 RGJ-100
3.4 RGJ-140
4. EQUIPO Y DESPIECE
4.1 Componentes
4.2 Accesorios de cocción
5. INSTALACIÓN DEL EQUIPO
5.0 Advertencias
5.1 Montaje
5.2 Instalación en encimera
5.3 Instalación encastrada
6. INSTRUCCIONES DE USO
6.0 Advertencias
6.1 Carga del carbón
6.2 Encendido de la Robata Grill
6.3 Listo para brasear
6.4 Recarga del equipo
6.5 Elementos Robata Grill
6.6 Consumo de carbón
7. LIMPIEZA Y MANTENIMINENTO
7.0 Advertencias
7.1 Diario
7.2 Semanal
8. MENAJE JOSPER
8.0 Advertencias
8.1 Cazuelas y tapas
8.2 Bandejas
8.3 Platos y soportes de madera
8.4 Pinzas y cepillos
8.5 Cestas y pinchos
9. CARBÓN JOSPER
9.1 Tipos de carbón
10. GARANTÍA
11. DATOS DE CONTACTO
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THE APPLICANCE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y USAR EL APARATO
*SAVE THESE INSTRUCTIONS *GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

2

3
1. BEFORE USING THE
ROBATA GRILL
1. ANTES DE USAR LA
ROBATA GRILL

4
BEFORE USING THE ROBATA GRILL / ANTES DE USAR LA ROBATA GRILL
Use the pieces and methods recommended and explained in this handbook by
Josper when using this grill.
Note well the references and names when asking for back-ups, accesories or parts
at Josper. And make sure to say the correct name and reference.
It is forbbiden to perform any modication to the device unless it has been
approved by Josper before.
Utilizar las piezas y métodos recomendados y explicados en este manual por Josper
al utilizar esta parrilla.
Fíjese bien en las referencias y nombres al pedir recambios, accesorios o piezas a
Josper. Y asegúrese de decir el nombre y referencia correctos.
Se prohíbe cualquier modicación del aparato no autorizado previamente por
Josper.
WARNING! Do NOT put any ammable material at less than 30 cm (11,81 in) away
from the sides or the top of the grill.
WARNING! Do NOT pack required air spaces with insulation or other materials.
Leave the clearance spaces free.
PELIGRO! NO colocar ningún material combustible a menos de 30 cm de los laterales
ni encima de la parrilla.
PELIGRO! NO ocupe el espacio alrededor del equipo con materiales aislantes u otros
materiales. Mantenga las distancias de seguridad libres.
CAUTION! When this equipment is not properly installed, a re may result. To
reduce risk of re, follow the installation instructions.
CUIDADO! Si el equipo no está correctamente instalado puede causar un incendio. Para
reducir el riesgo de fuego, siga las instrucciones de instalación.
Respetar las frecuencias y pautas de mantenimiento y limpieza recomendadas por
Josper en este manual.
Respect the frequency and guidelines of maintenance and cleaning recommended
by Josper in this manual.
NO utilizar líquidos inamables para encender el carbón. Usar solo carbón vegetal
como combustible para el equipo.
Do NOT use amable liquids to re-up the charchoal. Use only charcoal as fuel.
BEFORE USING THE ROBATA GRILL1. ANTES DE USAR LA ROBATA GRILL

5
Do NOT use pieces or parts of other equipments or companies.
Josper will not be held responsible of the damages provoked to the people, parts or
installations caused by an improper use or maintenance of the equipment.
NO utilice piezas o partes de otros equipos o compañías.
Josper no se hace responsable de los daños ocasionados a las personas, piezas o
las instalaciones causados por un uso o mantenimiento indebido del equipo.
Remember that all accesible surfaces in the Robata Grill are at high temperature.
Use isulating gloves when handling the Robata Grill racks to avoid burns. Do not
touch the equipment with unprotected hands.
CAUTION! The legislation of the country and town, where the equipment is being
installed, must be checked since their normatives may ask for other complementary
security measures than the ones exposed here.
Recuerde que todas las supercies accesibles de la Robata Grill están a alta tem-
peratura. Utilizar guantes aislantes para la manipulación de las parrillas para evitar
quemaduras. No tocar el equipo con las manos desprotegidas.
CUIDADO! Debe consultarse la legislación particular del país y municipo donde se insta-
le el equipo ya que sus normativas pueden exigir otras medidas de seguridad comple-
mentarias a las aquí expuestas.
NO verter las cenizas en cubos de material inamable o termoformable (plástico,
goma, madera o similares).
Do NOT pour ashes into ammable or thermo deformable buckets made from
materials like plastic, rubber, wood or similar.
La Robata Grill Josper sirve exclusivamente para cocinar alimentos, cualquier otro
uso que no sea este, puede comportar elevados riesgos para el usuario.
The Josper Robata Grill is exclusively for cooking food, any other use given to the
open grill can be highly risky for the user.
BEFORE USING THE ROBATA GRILL1. ANTES DE USAR LA ROBATA GRILL
BEFORE USING THE ROBATA GRILL / ANTES DE USAR LA ROBATA GRILL

6
BEFORE USING THE ROBATA GRILL / ANTES DE USAR LA ROBATA GRILL

7
2. JOSPER TECHNOLOGY
2. TECNOLOGÍA JOSPER

8
JOSPER TECHNOLOGY / TECNOLOGÍA JOSPER
JOSPER TECHNOLOGY2. TECNOLOGÍA JOSPER
Salida de aire caliente
Regulación de entrada
de oxígeno
(control de intensidad de
combustión y cierre de
seguridad)
Entrada aire de
refrigeración
Hot air exit
Regulation of oxygen
entry
(Control of combustion
intensity and safety lock)
Refrigeration
air entry
Aislantes
Insulation
Cajón cenizas
Ash drawer
Combustión
de carbón vegetal
Charcoal
Combustion
Escudo combustión
Impiede el deterioro de
las paredes de la Robata
Grill
Combustion Shield
Prevents the deterioration
of the Robata Grill’s walls
Soportes de braseado
Diferentes temperaturas a
diferentes alturas
Broiling supports
Different temperatures at
different heights
Cámara de
aire aislante
Insulating air
chamber
Barras transversales
ajustables
Adjustable sticks

9
JOSPER TECHNOLOGY / TECNOLOGÍA JOSPER
COMBUSTION SHIELD
The shield is where the charcoal combustion is made.
That protects the body of the grill from the combustion.
ASH DRAWERS
The drawers store the ash produced in the combustion
of the charcoal. Also the opening of the drawers lets
air in, increasing the amount of oxygen that gets to the
charcoal.
ESCUDO COMBUSTIÓN
En su interior se produce la combustión del carbón.
Protegeelcuerpodelaparrilladelasaltastemperaturas.
CAJONES CENIZAS
Los cajones almacenan la ceniza producida por la
combustión del carbón. La apertura de estos permite
la entrada de aire, aumentando la cantidad de oxígeno
que llega al carbón.
ADJUSTABLE STICKS
The transverse sticks are adjustable, can be adapted
to different measures of brochettes and accessories.
BARRAS TRANSVERSALES AJUSTABLES
Las barras transversales son ajustables, pueden
adaptarse a diversas medidas de pinchos y de
accesorios.
THREE DIFFERENT HIGHTS
The Robata Grill has three supports where put the
sticks that hold the broiling accessories in different
hights providing each food with the optimum cooking
temperature.
TRES ALTURAS DIFERENTES
La Robata Grill tiene tres nieveles de altura diferentes
dónde colocar las barras que sostienen los accesorios
de cocina a alturas diferentes proporcionando a cada
alimento la temperatura de cocción óptima.
1
2
3
JOSPER TECHNOLOGY2. TECNOLOGÍA JOSPER

10
JOSPER TECHNOLOGY / TECNOLOGÍA JOSPER

11
3. JOSPER ROBATA GRILLS
RANGE
3. GAMA DE ROBATA GRILLS
JOSPER

12
JOSPER ROBATA GRILLS RANGE / GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER

13
GAMA DE ROBATA GRILLS3.1 ROBATA GRILLS RANGE
RGJ-100
RGJ-050
RGJ-140
Braising area 18,8x6,5 in (x3 heights)
Supercie de braseado 478x166 mm (x3 alturas)
Braising area 38,5x6,5 in (x3 heights)
Supercie de braseado 978x166 mm (x3 alturas)
Braising area 54,3x6,5 in (x3 heights)
Supercie de braseado 1378x166 mm (x3 alturas)
JOSPER ROBATA GRILLS RANGE / GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER

14
RGJ-0503.2
INFORMACIÓN TÉCNICATECHNICAL INFORMATION
Tiempo de encendido
Temperatura de cocción
Potencia equivalente
Capacidad de extracción
INSTALACIÓN
INSTALLATION
BULTOS: MEDIDAS Y PESOSBUNDLES: SIZES AND WEIGHTS
20 min aprox
250ºc
1kW
2500 m3/h
Altura de instalación en superfície 630 mm
Medidas bulto
Peso bruto bulto -- kg
Fire up time
Cooking temperature
Power equivalance
Exhaust rate
20 min average
482º F
1.34 hp
1471 cfm
Surface installation height 24,8 in
Sizes bundle 1
Gross weight bundle -- lb
ACCESORIOS INCLUIDOSINCLUDED ACCESORIES
ACCESORIOS OPCIONALESOPTIONAL ACCESORIES
Planchas teppanyaki
Teppanyaki griddles
Clearance with nonammable equipment 4 in
Clearance with inammable equipment 12 in
Distancia con elementos no inamables 100 mm
Distancia con elementos inamables 300 mm
Cookware (Chapter 8) Menaje (Capítulo 8)
1150x600x700 mm
45,3 x 23,6 x 27,6 in
Peso neto -- kg
Net weight -- Ib
JOSPER ROBATA GRILLS RANGE / GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER
Juego de barras superiores
Rejillas de fuego
Cajón de cenizas
Escudo de combustión
Recogegrasas
Barra inferior
Set of top sticks
Fire grates
Ash drawer
Combustion shield
Grease tray
Bottom stick
Parrilla atemperadora
Tempering grill rack Silicona de instalación
Silicone for installation
Smoker Ahumador
Grill rack with greasetray Parrilla con recogegrasas
Other manuals for RGJ-050
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Josper Grill manuals