Joycare JC-352 User manual

JC-352 SEDILE MASSAGGIANTE SHIATSU COLLO E SCHIENA CON FUNZIONE CALORE
Vi ringraziamo per aver acquistato il sedile massaggiante shiatsu Joycare grazie al quale potete godere di un
vero massaggio shiatsu comodamente a casa, in ufficio o in auto.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA E AVVERTENZE
Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare
questo manuale per un utilizzo futuro. Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente
manuale di istruzioni e accessori diversi da quelli indicati in questo manuale. Questo prodotto è destinato
al solo utilizzo domestico e non a fini commerciali e/o per l’impiego nel campo medico. Prima dell’utilizzo
assicurarsi che l’apparecchio e gli accessori si presentino integri e senza visibili danneggiamenti. Controllate
sempre lo stato del prodotto e dei suoi accessori e se notate anomalie di funzionamento o che gli accessori
sono danneggiati, interrompere immediatamente l’utilizzo e rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato
Utilizzare l’apparecchio unicamente con l’alimentatore in dotazione e solo con la tensione nominale indicata
sull’alimentatore, mai quando l’apparecchio o gli accessori presentano danni visibili, non durante un
temporale. Non sconnettere l’alimentatore dalla presa elettrica tirando il cavo di alimentazione o l’apparecchio.
Non tenere o portare mai l’apparecchio per il cavo di alimentazione. Mantenere una distanza adeguata tra
i cavi e le superfici calde. Non incastrare, piegare o storcere il cavo. Non infilare aghi o oggetti appuntiti.
Accertarsi che il dispositivo per il massaggio, l’interruttore, l’alimentatore e il cavo non entrino in contatto
con acqua, vapore o altri liquidi. Pertanto utilizzare l’apparecchio solo in locali chiusi asciutti. Non afferrare
in nessun caso l’apparecchio caduto in acqua. Sconnettere immediatamente la spina elettrica. Non utilizzare
l’apparecchio se l’apparecchio stesso o gli accessori presentano danni visibili. Evitare che l’apparecchio
subisca colpi e non farlo cadere. Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente
da personale qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli
per l’utente. Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza autorizzato. Non e consentito aprire la chiusura
lampo dell’apparecchio massaggiante shiatsu. Essa e utilizzata solo per scopi tecnici di produzione. Staccare
sempre la spina quando il prodotto non è in funzione, prima di procedere alla sua pulizia, alla sostituzione di
accessori e ogni qualvolta si noti un’anomalia nel funzionamento. Prima di staccare la spina bisogna sempre
spegnere l’interruttore. Tirare sempre per la spina e mai per il cavo. Non utilizzare mai il prodotto mentre si sta
dormendo o in caso di sonnolenza. Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto coperte o cuscini, poiché
si potrebbe surriscaldare e provocare incendi e/o scosse elettriche e non utilizzatelo mai nelle vicinanze di
benzina o altri prodotti facilmente infiammabili. Il prodotto non deve mai essere utilizzato da bambini. Non
inserire alcun oggetto nelle aperture dell’apparecchio e nelle parti rotanti. Assicurarsi che i componenti mobili
possano sempre muoversi liberamente. Utilizzare l’apparecchio solo in posizione eretta, non posarlo mai piatto
sul pavimento. Non sedersi, sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull’apparecchio con tutto il peso del
corpo. Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, dall’umidità, da oggetti taglienti
e simili. Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l’apparecchio
incustodito in loro presenza. Per questo motivo è consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla
loro portata.
AVVERTENZE PARTICOLARI PER L’UTILIZZO DEL PRODOTTO
Il presente apparecchio e destinato esclusivamente al massaggio della schiena umana. Esso non può
sostituire il trattamento medico. Non utilizzare l’apparecchio massaggiante nei casi qui di seguito elencati.
1
JC-352 SEDILE MASSAGGIANTE SHIATSU I

2
JC-352 SEDILE MASSAGGIANTE SHIATSU
I
Non utilizzare l’apparecchio massaggiante in presenza di condizioni patologiche o lesioni dell’area corporea da
massaggiare (ad es. ernia del disco, ferite aperte); su bambini; durante la gravidanza; durante il sonno; in auto
mentre state guidando; su animali; con attività nelle quali una reazione imprevista può risultare pericolosa;
dopo l’ingestione di sostanze che producono uno stato di permettività ridotta (farmaci sedativi, alcol); In
caso di incertezza sull’idoneità dell’apparecchio massaggiante per l’impiego personale, consultare sempre il
proprio medico. L’utilizzo di questo prodotto deve risultare piacevole e rilassante; nel caso in cui si dovessero
avvertire dolori o fastidi, interrompere immediatamente la seduta e consultare il medico. Questo apparecchio
non è da intendersi adatto all’uso di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati
per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio. L’apparecchio e dotato di una funzione di riscaldamento
attivabile nelle testine massaggianti. Le persone insensibili al calore devono prestare attenzione durante l’uso
di questa funzione. Consultare il proprio medico prima di usare l’apparecchio massaggiante: in presenza
di gravi malattie o dopo aver subito un’operazione sulla parte superiore del corpo; se siete portatrice/
portatore di pacemaker, impianti o altri dispositivi ausiliari; trombosi; diabete; in presenza di dolori di
natura sconosciuta. L’apparecchio e previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni
per l’uso. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme. L’utilizzo di
questo prodotto deve risultare piacevole e rilassante; nel caso in cui si dovessero avvertire dolori o fastidi,
interrompere immediatamente la seduta e consultare il medico. Non utilizzare il prodotto per più di 15 minuti
consecutivamente, (pericolo di surriscaldamento ) e prima di riutilizzarlo lasciare raffreddare l’apparecchio per
almeno 15 minuti. Non utilizzare mai il prodotto prima di andare a dormire: l’effetto stimolante del massaggio
potrebbe provocare un temporaneo stato di insonnia
Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, cartone, polistirolo ecc..) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono essere smaltiti secondo quanto previsto
dalle normative vigenti.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E UTILIZZO
1) Elementi massaggianti per
cervicale
2) 4 testine massaggianti per
schiena
3) Cinghie di fissaggio
4) Comando funzioni
5) Connettore
6) Adattatore di rete
7) Adattatore da auto

3
JC-352 SEDILE MASSAGGIANTE SHIATSU I
ON/OFF: per accendere e spegnere il prodotto.
FULL BACK (massaggio di tutta la schiena)
UPPER BACK ( massaggio della parte superiore della schiena)
LOWER BACK ( massaggio della parte inferiore della schiena)
AUTO: premendo questo tasto si ottiene un ciclo di massaggio full back- upper
back e lower back in automatico.
BACK INFRARED: per attivare e disattivare la funzione infrarossi (calore) sulla
schiena
VIBRATE: per attivare il massaggio a vibrazione
NECK INFRARED: per attivare e disattivare la funzione infrarossi (calore) per il
collo
NECK SHIATSU: per attivare il massaggio shiatsu per la cervicale
NECK CW: per attivare il massaggio shiatsu con rotazione oraria.
NECK CCW: per attivare il massaggio shiatsu con rotazione antioraria.
COME UTILIZZARE IL PRODOTTO
Posizionare il sedile massaggiante su una sedia, poltrona o simili, e fissarlo sul retro grazie all’apposita fascia
elastica. Inserire il connettore nell’adattatore di rete e poi inserire la spina nella presa di corrente. Il prodotto
può essere utilizzato anche in auto grazie all’adattatore auto incluso nella confezione.
Premere il tasto di accensione e selezionare le impostazioni desiderate premendo gli appositi tasti del
telecomando.
Massaggio a vibrazione: premere il tasto VIBRATE per attivare il massaggio.
E’ possibile selezionare 3 diverse intensità di massagggio (alta –media-bassa)
Premere nuovamente il tasto per passare da un intensità all’altra o per disattivare la funzione.
Attenzione: Per ragioni di sicurezza il prodotto si spegne automaticamente dopo 15 minuti di utilizzo. Questa
procedura non sostituisce la procedura di spegnimento manuale del prodotto. Spegnere sempre il prodotto
quando non viene utilizzato e di staccare la spina dalla presa di corrente.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Descrizione: Sedile massaggiante shiatsu schiena e collo con funzione calore
Autospegnimento automatico dopo 15 minuti di utilizzo
Potenza: 60W
Alimentazione: input DC 12V/5A

4
JC-352 SEDILE MASSAGGIANTE SHIATSU
I
MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia del prodotto, staccare sempre la spina e aspettare che si raffreddi . Non
utilizzare nessun tipo di solvente per pulire il prodotto. Pulire il prodotto con un panno umido e morbido, non
utilizzare mai detergenti. Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare mai detergenti
chimici. Riporlo sempre in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore, raggi del sole, umidità, oggetti
taglienti e simili. Non avvolgere mai il cavo intorno all’apparecchio.
Apparecchio di classe II
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, lavelli o altri recipienti che
contengono acqua.
Questi dispositivi sono conformi a tutte le direttive europee applicabili.
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni.
Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del
manuale e possono essere soggette a variazioni.

5
JC-352 SHIATSU NECK AND BACK MASSAGER GB
JC-352 SHIATSU NECK AND BACK MASSAGER SEAT WITH HEAT FUNCTION
Thank you for purchasing a Joycare Shiatsu massager seat. You can now enjoy a real Shiatsu massage in
comfort at home, at the office or in your car.
IMPORTANT SAFETY RULES AND WARNINGS
To ensure correct use of the product, you are advised to read the following instructions and to keep this
manual for future reference. Do not put the product to any use other than the ones specified in this instruction
manual and do not use accessories other than those clearly stated in this manual. This product is intended
for domestic use only and not for commercial use and/or use in the medical field. Before use, make sure the
appliance and accessories are complete and without visible signs of damage. Always check the condition of
the product and its accessories and if you notice any operating defects or damage to the accessories, suspend
use immediately and contact an authorized assistance centre. Use the appliance only with the power supply
provided and at the rated voltage specified on the power supply, and never when the appliance or accessories
are visibly damaged, or during a thunderstorm. Do not pull the cord or appliance to disconnect the plug
from the socket. Do not hold or carry the appliance by its power cord. The cord must be kept at a suitable
distance from hot surfaces. Do not force, fold or twist the cord. Do not insert needles or sharp objects. Make
sure the massaging appliance, switch, power supply and cord to do not come in contact with water, steam
or other liquids. Use the appliance only in closed, dry environments. Do not attempt to hold the appliance if
it falls in water. Remove the plug from the socket immediately. Do not use the appliance if the appliance or
its accessories show signs of damage. Avoid knocking the appliance and do not let it fall down. Repairs to
electrical appliances must be carried out only by qualified technicians. Incorrect or inadequate repairs can put
the user in serious danger. Please contact the authorized Assistance Service for all repairs. It is not permitted
to open the closure on the shiatsu massaging device. It is intended only for technical use. Always remove
the plug from the socket when the product is not in use and before cleaning it, and before replacing the
accessories and whenever operation appears defective. Always turn off the switch before removing the plug
from the socket. Always pull the plug and not the power cord. Never use the product when sleeping or when
feeling drowsy. Never use or place the product under covers or cushions as it can overheat and cause fire and/
electrical shocks, and never use it near fuel or other products that are easily inflammable. The product must
never be used by children. Do not insert any objects in the openings of the appliance or in the rotating parts.
Make sure the moving components can always turn freely. Use the appliance only in its upright position, never
put it flat on the floor. Do not sit, lie or stand, applying the full weight of your body, on the moving parts of the
appliance. Always keep the product away from sources of heat, direct sunlight, humidity, sharp objects and
similar.
To avoid accidents and injury to children, never leave the appliance unsupervised in their presence. For this
reason it is advisable to keep the product in a place out of the reach of children.
SPECIFIC RULES ON USE OF THE PRODUCT
This appliance is intended solely for massaging the human back. It cannot replace medical treatment. Do not
use the massaging appliance in the cases listed below. Do not use the massaging appliance in the presence
of pathological conditions or injuries in the part of the body to be massaged (for example, a slipped disc or
open wounds); on children; during pregnancy; when sleeping; in a vehicle when driving; on animals; during
activities when an unexpected reaction could be dangerous; under the influence of drugs, medication such as

6
JC-352 SHIATSU NECK AND BACK MASSAGER
GB
sedative pharmaceuticals or alcohol. If you are not sure the massaging appliance is suitable for your personal
use, always consult your doctor. The use of the product should have a pleasing and relaxing effect; if it causes
pain or irritation, stop using the product immediately and consult your doctor. This appliance is not suitable
for use by people (and children) of reduced physical, sensorial or mental capacity or who do not have the
necessary experience or knowledge, unless supervised or assisted in the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance. If the
power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the technical assistance service, or by a
person who is similarly qualified to prevent all risk. The appliance has a function for heating the massaging
heads. People not sensitive to heat must take all due care when using this function. Consult your doctor before
using the massaging appliance: in the event of serious illness or after having an operation on the upper body;
if you have a pacemaker, implants or other auxiliary devices; thrombosis; diabetes; in the event of pains of
an unknown nature. The appliance is intended only for the purpose described in these operating instructions.
The manufacturer cannot accept liability for harm or damage caused by inappropriate or non-conformant use.
The use of the product should have a pleasing and relaxing effect; if it causes pain or irritation, stop using the
product immediately and consult your doctor. Do not use the product for more than 15 minutes at a time (risk
of overheating) and let it cool down for at least 15 minutes before using it again. Never use the product before
going to sleep: the stimulating effect of the massage may cause a temporary state of insomnia.
Packaging materials (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) must never be left within reach of children,
since they are potentially dangerous and must be disposed of in accordance with current directives and
legislation.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS USE
1) Massaging components for the
cervical region
2) 4 massaging heads for the back
3) Straps
4) Remote control
5) Connector
6) Mains adaptor
7) Car adaptor

7
JC-352 SHIATSU NECK AND BACK MASSAGER GB
ON/OFF: to turn the product on and off
FULL BACK (massage all the back)
UPPER BACK (massage upper part of the back)
LOWER BACK (massage lower part of the back)
AUTO: press this button to start a cycle of full back- upper back and lower back
massage in automatic mode
BACK INFRARED: to start and stop the infrared (heat) function for the back
VIBRATE: to start vibration massage
NECK INFRARED: to start and stop the infrared (heat) function for the neck
NECK SHIATSU: to start the Shiatsu massage for the cervical region
NECK CW: to activate shiatsu massage with clockwise rotation.
NECK CCW: to activate shiatsu massage with counter clockwise rotation.
HOW TO USE THE PRODUCT
Put the massager seat on a chair, armchair or similar and fasten it on with the elastic strap. Insert the
connector in the mains adaptor and insert the plug in a mains socket. You can also use the product in a
car with the car adaptor provided. Press the start button and program the required settings by pressing the
buttons on the remote control.
Vibrating massage: press the VIBRATE button to activate the massage.
Three different massage intensities may be selected (high –medium - low).
Press the button again to change the intensity or disable the function.
Warning: For safety reasons, the product automatically turns off after it has been used for 15 minutes. This
procedure does not replace the product’s manual switch off procedure. Always turn the product off when it is
not being used and remove the plug from the socket.
MAINTENANCE AND STORAGE
Always detach the power cord before proceeding with cleaning the unit. Do not use any type of solvent to
clean the appliance. Clean with a soft, slightly dampened cloth, and never use detergents. Never immerse
the appliance in water or any other liquid. Never use chemical detergents. Always store the unit in a dry, well
ventilated location, away from heat sources, direct sunlight, or sharp objects. Never coil the power cord around
the appliance, and do not use the power cord to hang up the unit.

8
JC-352 SHIATSU NECK AND BACK MASSAGER
GB
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Description: Shiatsu neck and back massager seat with heat function
Turns off automatically after 15 minutes of use
Power: 60W
Power supply: 12V/5A DC input
Class II appliance
Do not use this appliance in the vicinity of a bathtub, shower, washbasin or other recipients containing
water.
These devices conform to all applicable European directives.
DISPOSAL
At the end of its life cycle, the device (including its removable parts and accessories) must not be disposed
of together with household waste, but in compliance with European Directive 2002/96/EC. Since it must be
handled separately from household waste, either bring it to a recycling and waste disposal centre for electrical
and electronic appliances or give it back to the retailer on purchasing a new equivalent unit. Any infringement
will be severely prosecuted.
Specifications and designs are based on the latest information available at the time of printing, and are subject
to change without notice.

9
JC-352 SIÈGE DE MASSAGE SHIATSU F
JC-352 SIÈGE DE MASSAGE SHIATSU DE LA NUQUE ET DU DOS AVEC FONCTION CHAUFFANTE
Nous vous remercions d’avoir acheté le siège de massage shiatsu Joycare qui vous permettra de profiter d’un
véritable massage shiatsu à la maison, au bureau ou en voiture
NORMES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ET AVERTISSEMENTS
Pour une utilisation correcte de cet appareil, il est conseillé de lire attentivement les instructions qui suivent
et de conserver ce manuel pour une consultation ultérieure. Ne pas utiliser l’appareil pour des usages autres
que ceux décrits dans le présent manuel d’instructions et ne pas utiliser non plus des accessoires différents
de ceux qui sont indiqués dans le manuel. Cet appareil est prévu uniquement pour une utilisation privée et non
pas à des fins commerciales et/ou pour une utilisation en secteur médical. Avant toute utilisation, s’assurer
que l’appareil et les accessoires soient intacts et sans défauts visibles. Toujours contrôler l’état de l’appareil
et de ses accessoires et en cas d’anomalies de fonctionnement ou d’accessoires endommagés, interrompre
immédiatement l’utilisation et s’adresser à un centre d’assistance habilité. Utiliser l’appareil uniquement avec
le transformateur fourni et seulement avec la tension nominale indiquée sur le transformateur. Ne jamais utiliser
quand l’appareil ou les accessoires présentent des dommages visibles, ni en cas d’orage. Ne pas débrancher
le transformateur de la prise électrique en tirant sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil. Ne jamais tenir
ou porter l’appareil par le câble d’alimentation. Maintenir une distance adaptée entre les câbles et les surfaces
chaudes. Ne pas encastrer, plier ou tordre le câble. Ne pas enfiler d’aiguilles ni d’objets pointus. S’assurer que
le dispositif pour le massage, l’interrupteur, le transformateur et le fil ne soient pas en contact avec de l’eau,
de la vapeur ou d’autres liquides. Il convient donc d’utiliser l’appareil uniquement dans des locaux fermés et
secs. Ne saisir en aucun cas l’appareil tombé dans l’eau. Débrancher immédiatement la prise électrique. Ne pas
utiliser l’appareil s’il présente, ainsi que ses accessoires, un dommage visible. Éviter que l’appareil ne subisse
des chocs ou des chutes. Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par du
personnel qualifié. Les réparations effectuées incorrectement, ou de façon inadaptée, peuvent mettre gravement
en danger l’utilisateur. Pour les réparations, s’adresser au service d’assistance habilité. Il n’est pas autorisé
d’ouvrir la fermeture éclair de l’appareil de massage shiatsu. Cette dernière existe uniquement pour des raisons
techniques de production. Toujours débrancher la prise quand l’appareil n’est pas utilisé, avant de le nettoyer,
avant le remplacement des accessoires et chaque fois que l’on remarque une anomalie dans le fonctionnement.
Avant de débrancher la prise, il faut toujours éteindre l’interrupteur. Toujours tirer sur la prise, jamais sur le câble.
Ne jamais utiliser l’appareil pendant le sommeil ou en cas de somnolence. Ne pas utiliser ou placer l’appareil
sous des couvertures ou des coussins car il pourrait être en surchauffe et provoquer des incendies ou des
décharges électriques et ne jamais l’utiliser à proximité d’essence ou d’autres produits facilement inflammables.
L’appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants. Ne pas introduire d’objets dans les fentes de l’appareil
ni dans les parties de massage. S’assurer que les éléments mobiles peuvent toujours bouger sans problème.
Utiliser l’appareil seulement en position verticale, ne jamais le poser à plat sur le sol. Ne pas s’asseoir, s’allonger
ou se tenir debout sur les parties mobiles de l’appareil en pesant de tout son poids. Toujours ranger l’appareil à
l’abri des sources de chaleur, des rayons du soleil, de l’humidité, des objets coupants ou contondants.
Afin d’éviter tout accident et dommage aux enfants, il ne faut jamais laisser, en leur présence, l’appareil sans
surveillance. C’est la raison pour laquelle il est conseillé de placer l’appareil hors de portée des enfants.
AVVERTISSEMENTS PARTICULIERS CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL
Cet appareil est exclusivement destiné au massage du dos de l’homme. Il ne peut pas remplacer un traitement

10
JC-352 SIÈGE DE MASSAGE SHIATSU
F
médical. Ne pas utiliser l’appareil dans les cas indiqués ci-dessous. Ne pas utiliser l’appareil en présence de
pathologies ou de lésions sur la partie du corps à masser (par ex. hernie discale, plaies ouvertes). Ne pas utiliser
sur des enfants, pendant la grossesse, pendant le sommeil, en voiture pendant la conduite, sur des animaux, au
cours d’activités pour lesquelles une réaction imprévue peut être dangereuse, après la prise de substances qui
altèrent les facultés mentales (sédatifs, alcool). En cas de doute, consulter un médecin pour savoir si l’appareil
de massage est adapté à l’utilisation personnelle. L’utilisation de cet appareil doit être agréable et relaxante,
en cas de douleurs ou de gênes, interrompre immédiatement la séance et consulter un médecin. Cet appareil
ne doit pas être utilisé pour des personnes (y compris des enfants) présentant des déficiences physiques,
sensorielles ou mentales, ne connaissant pas l’appareil, ou n’ayant pas l’habitude de l’utiliser à moins qu’elles
soient informées ou qu’elles soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
devraient toujours être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par le service d’assistance ou de toute façon par
une personne qualifiée afin de prévenir tout risque. L’appareil est pourvu d’une fonction de chauffage que l’on
peut activer sur les têtes de massage. Les personnes insensibles à la chaleur doivent restées vigilantes pendant
l’utilisation de cette fonction. Consulter son médecin avant l’utilisation de l’appareil de massage en cas de :
présence de maladies graves ou après une opération de la partie supérieure du corps, port d’un pacemaker, d’un
implant ou d’un autre appareil, thrombose, diabète, présence de douleurs de nature non identifiée. L’appareil
est conçu exclusivement pour l’utilisation décrite dans le présent manuel d’utilisation. Le constructeur décline
toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. L’utilisation
de cet appareil doit être agréable et relaxante, en cas de douleurs ou de gênes, interrompre immédiatement la
séance et consulter un médecin. Ne pas utiliser l’appareil pendant plus de 15 minutes consécutives (risque de
surchauffe). Avant une nouvelle utilisation, laisser l’appareil refroidir au moins 15 minutes. Ne jamais utiliser
l’appareil avant d’aller se coucher: l’effet stimulant pourrait provoquer des insomnies temporaires.
Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, carton, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants car ils représentent des sources de danger potentielles et doivent être éliminés selon ce qui
est prévu par les réglementations en vigueur.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET MODE D’EMPLOI
1) Éléments de massage des
cervicales
2) 4 têtes de massage pour le dos
3) Sangles de fixation
4) Télécommande
5) Connecteur
6) Adaptateur électrique
7) Adaptateur auto

11
JC-352 SIÈGE DE MASSAGE SHIATSU F
MARCHE/ARRÊT: pour mettre l’appareil sous tension et l’éteindre
FULL BACK (massage de l’ensemble du dos)
UPPER BACK (massage du haut du dos)
LOWER BACK (massage du bas du dos)
AUTO : en appuyant sur ce bouton, on obtient un cycle de massage complet du
dos, du haut du dos et des lombaires en mode automatique
BACK INFRARED: pour activer/désactiver la fonction infrarouge (chaleur) sur le dos
VIBRATE: Pour activer le massage à vibration
NECK INFRARED: pour activer/désactiver la fonction infrarouge (chaleur) sur la nuque
NECK SHIATSU: pour activer le massage shiatsu des cervicales
NECK CW : pour activer le massage shiatsu avec rotation dans le sens des aiguilles
d’une montre.
NECK CCW : pour activer le massage shiatsu dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
COMMENT UTILISER L’APPAREIL?
Placer le siège de massage sur une chaise, un fauteuil ou autre et le fixer sur le dossier à l’aide de la sangle
élastique fournie. Placer le connecteur dans l’adaptateur électrique, puis brancher la fiche dans la prise de
courant. L’appareil peut également être utilisé en voiture grâce à l’adaptateur auto fourni. Appuyer sur le
bouton de marche et sélectionner les réglages souhaités en appuyant sur les touches correspondantes de la
télécommande.
Massage vibrant: appuyer sur la touche VIBRATE pour activer le massage.
Vous pouvez sélectionner 3 intensités différentes de massage (haute –moyenne - basse).
Appuyer de nouveau sur la touche pour passer d’une intensité à l’autre ou pour désactiver la fonction.
Attention: Pour des raisons de sécurité, l’appareil s’éteint automatiquement après 15 minutes d’utilisation.
Cette procédure ne remplace pas la procédure d’arrêt manuel de l’appareil. En cas d’inutilisation, veillez à
toujours éteindre l’appareil et à débrancher la fiche de la prise de courant.
ENTRETIEN ET RANGEMENT DE L’APPAREIL
Débrancher la fiche avant de procéder au nettoyage de l’appareil. N’utiliser aucun type de solvant pour nettoyer
l’appareil. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et doux, ne jamais utiliser de détergents. Ne jamais
plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne jamais utiliser de détergents chimiques. Le ranger

12
JC-352 SIÈGE DE MASSAGE SHIATSU
F
dans un endroit frais et sec, loin des sources de chaleur, des rayons du soleil, de l’humidité, des objets coupants
ou similaires. Ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil et ne jamais utiliser le cordon pour suspendre
l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Description: Siège de massage shiatsu du dos et de la nuque avec fonction chauffante
Arrêt automatique après 15 minutes d’utilisation
Puissance: 60W
Alimentation: input DC 12V/5A
Appareil de classe II
Ne pas utiliser cet appareil à proximité des baignoires, douches, lavabos ou autres récipients qui
contiennent de l’eau.
Ces dispositifs sont conformes à l’ensemble des directives européennes applicables.
MISE AU REBUT
L’appareil, y compris ses parties amovibles et ses accessoires, ne doit pas être mis au rebut à la fin de sa vie
utile avec les déchets urbains mais conformément à la directive européenne 2002/96/CE. Puisqu’il doit être
traité séparément des déchets domestiques, il doit être remis à un centre de tri des déchets pour les appareils
électriques et électroniques ou bien remis au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
De sévères sanctions sont prévues pour les contrevenants.
Toutes les indications et les dessins se basent sur les dernières informations disponibles au moment de
l’impression de la notice et peuvent être sujets à des modifications.

13
JC-352 SHIATSU RÜCKEN D
JC-352 SHIATSU RÜCKEN- UND SCHULTERMASSAGESITZ MIT WÄRMEFUNKTION
Wir danken Ihnen für den Kauf des Shiatsu Joycare Massagesitzes, mit dem Sie in Ruhe und bequem in den eigenen
vier Wänden, im Büro oder im Auto eine Shiatsu-Massage genießen können.
WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND HINWEISE
Für einen ordnungsgemäßen Gebrauch des Artikels lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Anweisungen und
bewahren Sie diese Anleitung für einen zukünftigen Gebrauch auf. Verwenden Sie das Produkt nicht für andere
als die in der vorliegenden Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke und nicht mit anderem als dem hier
aufgeführten Zubehör. Dieser Artikel ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch und nicht für gewerbliche
Zwecke und/oder den Einsatz im medizinischen Bereich bestimmt. Bitte vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch,
dass das Gerät und die Zubehörteile unversehrt und ohne sichtbare Beschädigungen sind. Überprüfen Sie
stets den Zustand des Gerätes und seines Zubehörs und beenden Sie umgehend den Gebrauch, sollten Sie
Funktionsstörungen oder Beschädigungen an Gerät oder Zubehör bemerken. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an
einen autorisierten Kundendienst. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil und nur
mit der auf dem Netzteil angegebenen Nennspannung, niemals bei augenscheinlichen Beschädigungen des Gerätes
oder seines Zubehörs und nicht während eines Gewitters. Trennen Sie das Netzteil nicht durch Ziehen am Kabel oder
am Gerät von der Steckdose. Halten oder tragen Sie das Gerät nie am Netzkabel. Wahren Sie einen angemessenen
Abstand zwischen den Kabeln und heißen Flächen. Das Kabel nicht einklemmen, knicken oder verdrehen. Keine
Nadeln oder spitzen Gegenstände einführen. Achten Sie darauf, dass die Massagevorrichtung, der Schalter, das
Netzgerät und das Kabel nicht in Berührung mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten kommen. Verwenden
Sie daher das Gerät nur in geschlossenen trockenen Räumen. Greifen Sie unter keinen Umständen nach einem ins
Wasser gefallenen Gerät. Ziehen Sie sofort den Netzstecker. Nicht verwenden, wenn das Gerät oder dessen Zubehör
sichtbare Schäden aufweisen. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Reparaturen
an Elektrogeräten dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Unsachgemäß oder unzulänglich
durchgeführte Reparaturen können ernste Gefahren für den Benutzer verursachen. Wenden Sie sich für Reparaturen
bitte an einen autorisierten Kundendienst. Es ist nicht zulässig den Reißverschluss des Shiatsu-Massagegerätes zu
öffnen. Dieser dient lediglich technischen Herstellungszwecken. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät
nicht in Gebrauch ist, bevor Sie es reinigen, Zubehörteile austauschen und wann immer Sie eine Funktionsstörung
bemerken. Bevor Sie den Netzstecker ziehen, immer zuerst den Netzschalter ausschalten. Ziehen Sie immer am
Stecker, nie am Kabel. Verwenden Sie das Gerät nie während des Schlafens oder wenn Sie sich schläfrig fühlen.
Das Produkt nicht unter Decken oder Kissen verwenden oder aufbewahren, da das zu Überhitzung führen oder
einen Brand und/oder elektrischen Schlag verursachen könnte. Verwenden Sie es nie in der Nähe von Benzin oder
anderen, leicht entflammbaren Stoffen. Das Gerät darf keinesfalls von Kindern benutzt werden. Keine Gegenstände
in die Geräteöffnungen und rotierenden Teile stecken. Stellen Sie sicher, dass sich die beweglichen Komponenten
stets frei bewegen können. Das Gerät nur in aufrechter Position verwenden, legen Sie es nie flach auf den
Boden. Nicht mit dem gesamten Körpergewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes setzen, legen oder stellen.
Das Produkt immer fern von Wärmequellen, Sonnenlicht, Feuchtigkeit, scharfen Gegenständen und ähnlichem
aufbewahren. Um Unfälle jeder Art und Verletzungen von Kindern zu vermeiden, sollte das Gerät in deren Gegenwart
niemals unbeaufsichtigt sein. Aus diesem Grund ist es ratsam, das Gerät an einem Platz außer Reichweite von
Kindern aufzubewahren.
BESONDERE HINWEISE FÜR DIE NUTZUNG DES PRODUKTES

14
JC-352 SHIATSU RÜCKEN
D
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Massage des menschlichen Rückens bestimmt. Es kann keine ärztliche
Behandlung ersetzen. Das Massagegerät in den nachstehend aufgeführten Fällen bitte nicht verwenden. Verwenden
Sie das Massagegerät nicht - bei vorliegenden krankhaften Zuständen oder Verletzungen des zu massierenden
Körperbereichs (z. B. Bandscheibenvorfall, offene Wunden); bei Kindern; während der Schwangerschaft; während
des Schlafs; beim Autofahren; bei Tieren; bei Tätigkeiten, bei denen eine plötzliche Reaktion eine Gefahr
darstellen könnte; nach der Einnahme von Substanzen, die einen Zustand reduzierter Permittivität verursachen
(Beruhigungsmittel, Alkohol). Wenn Sie sich der Eignung des Massagegerätes für Ihren persönlichen Gebrauch
unsicher sind, konsultieren Sie immer Ihren Arzt. Der Gebrauch dieses Produktes sollte immer angenehm sein
und entspannend wirken; sollten sie Schmerzen haben oder sich unbehaglich fühlen, unterbrechen Sie umgehend
die Behandlung und holen Sie ärztlichen Rat ein. Dieses Gerät eignet sich nicht für den Gebrauch von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung oder Kenntnisse, sofern sie nicht beaufsichtigt werden oder hinsichtlich der Verwendung des Gerätes
von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen wurden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller oder
dessen technischen Kundendienst oder in jedem Fall einer Person mit entsprechender Qualifikation ausgetauscht
werden, um jeglichem Risiko zuvorzukommen. Das Gerät ist mit einer Heizfunktion ausgestattet, die in den
Massageköpfen aktiviert werden kann. Personen mit einer Hitzeunempfindlichkeit müssen während der Verwendung
dieser Funktion besonders vorsichtig sein. Fragen Sie Ihren Arzt bevor Sie das Massagegerät einsetzen: wenn Sie
unter schweren Krankheiten leiden oder sich kürzlich einer Operation am Oberkörper unterzogen haben; wenn
Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen; bei Thrombose; Diabetes; bei ungeklärten
Schmerzen. Das Gerät ist ausschließlich zu dem in dieser Anleitung beschriebenen Zweck bestimmt. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die aufgrund von unangemessenen Gebrauch oder unsachgemäßer Handhabung
verursacht werden. Der Gebrauch dieses Produktes sollte immer angenehm sein und entspannend wirken; sollten
sie Schmerzen haben oder sich unbehaglich fühlen, unterbrechen Sie umgehend die Behandlung und holen Sie
ärztlichen Rat ein. Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten aufeinanderfolgend (Überhitzungsgefahr)
und lassen Sie es vor dem Wiedereinsatz mindestens 15 Minuten abkühlen. Benutzen Sie das Gerät nicht vor dem
Schlafengehen: Die anregende Wirkung der Massage könnte eine vorübergehende Schlaflosigkeit verursachen.
Die Teile der Verpackung (Plastiksäckchen, Kartons, Polystyrol, usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern
gelassen werden, da diese große Gefahren bergen. Ferner sind sie gemäß den geltenden Richtlinien zu entsorgen.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND
NUTZUNG
1) Massage-Elemente für den
Zervikalbereich
2) 4-fach Rollenmassage für den
Rücken
3) Spanngurte
4) Kommandofunktionen
5) Steckverbinder
6) Netzadapter
7) Kfz-Adapter

15
JC-352 SHIATSU RÜCKEN D
EIN/AUS: Ein- und Ausschalten des Geräts
FULL BACK: Massage im gesamten Rückenbereich
UPPER BACK: Massage im oberen Rückenbereich
LOWER BACK: Massage im unteren Rückenbereich
BACK INFRARED: Ein- und Ausschalten der Infrarot(Wärme)-Funktion im
Rückenbereich
AUTO: durch drücken dieser Taste aktiviert sich ein Massage-Zyklus back- upper
back und lower back in automatischem Ablauf.
VIBRATE: Aktivierung der Vibrationsmassage
NECK INFRARED: Ein- und Ausschalten der Infrarot(Wärme)-Funktion im
Nackenbereich
NECK SHIATSU: Aktivierung der Shiatsu-Massage im Zervikalbereich
NECK CW: aktiviert die Shiatsu-Massage im Uhrzeigersinn
NECK CCW: aktiviert die Shiatsu-Massage gegen den Uhrzeigersinn
NUTZUNG DES GERÄTS
Massagesitz auf einem Stuhl, Sessel oder Ähnlichem positionieren und auf der Rückseite mit dem eigens dafür
vorgesehenen Gummiband fixieren. Den Steckverbinder mit dem Netzadapter verbinden und anschließend an
den Strom anschließen. Das Gerät kann mittels des in der Lieferung enthaltenen Kfz-Adapters auch im Auto
genutzt werden. Einschalttaste betätigen und mit der Fernbedienung die gewünschten Einstellungen auswählen.
Vibrations-massage: Die Taste VIBRATE aktiviert die Massage.
Es stehen drei Massagestufen zur Verfügung (hoch – mittel – niedrig).
Wechsel der Massagestufen und Abschalten der Funktion durch erneutes Drücken der Taste
Vorsicht: Das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen nach 15 Minuten Anwendung automatisch aus. Dieser
Vorgang ersetzt jedoch nicht den manuellen Ausschaltvorgang des Geräts. Schalten Sie deshalb das Gerät immer
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Massagegerät nicht benutzen.
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdopse. Verwenden Sie bei der Reinigung des Geräts
keine Art von Lösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und leicht befeuchteten Tuch und verwenden
Sie niemals Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden
Sie niemals chemische Reinigungsmittel. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort, weitab
von Wärmequellen, Sonneneinstrahlungen, Feuchtigkeit, schneidenden Gegenständen und ähnlichem auf.

16
JC-352 SHIATSU RÜCKEN
D
Wickeln Sie niemals das Kabel um das Gerät und verwenden Sie es niemals zum Aufhängen des Geräts.
TECHNISCHE DATEN
Beschreibung: Shiatsu-Massagesitz für Rücken und Nacken mit Wärmefunktion
Nach 15 Minuten Nutzung automatische Ausschaltfunktion
Leistung: 60W
Speisung: Input DC 12V/5A
Gerät der Klasse II
Dieses Gerät nicht in der Nähe von gefüllten Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen
Behältern benutzen.
Diese Vorrichtung ist konform mit allen anwendbaren europäischen Richtlinien.
ENTSORGUNG
Das Gerät, die ausbaubaren Teile und das Zubehör darf am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem
Hausmüll, sondern muss gemäß der EG-Richtlinie 2002/96 entsorgt werden. Als vom Hausmüll getrennt zu
behandelndes Altgerät muss es bei einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben
oder beim Kauf eines neuen Gerätes dem Verkäufer ausgehändigt werden. Bei Verstoß werden strenge Strafen
auferlegt.
Alle Hinweise und Zeichnungen beziehen sich auf die Informationen, die beim Druck der Gebrauchsanweisung
verfügbar waren, und können Abänderungen unterzogen werden.

17
JC-352 ASIENTO DE MASAJE SHIATSU E
JC-352 ASIENTO DE MASAJE SHIATSU PARA CUELLO Y ESPALDA, CON FUNCIÓN
TÉRMICA
Le agradecemos que haya adquirido el asiento de masaje shiatsu Joycare, gracias al cual podrá disfrutar de un
verdadero masaje shiatsu cómodamente en casa, en la oficina o en el coche.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
Para utilizar el aparato correctamente, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para usarlo
en un futuro. No utilice el aparato para fines distintos ni accesorios diferentes a los indicados en este manual.
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse con fines comerciales ni en el campo
de la medicina. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el aparato y sus accesorios no presentan
daños visibles. Compruebe siempre el estado del aparato y de sus accesorios; si observa anomalías en el
funcionamiento o daños en los accesorios, deje de utilizarlo inmediatamente y póngase en contacto con un
centro técnico autorizado. Utilice el aparato únicamente con la fuente de alimentación incluida y solo con la
tensión nominal especificada en el adaptador. Nunca lo utilice en caso de que el aparato o los accesorios
presenten daños visibles ni durante una tormenta. No desconecte el adaptador de la toma de corriente
tirando del cable ni del aparato. Nunca sujete ni transporte el aparato suspendido del cable de alimentación.
Mantenga una distancia adecuada entre los cables y las superficies calientes. No apriete, doble ni retuerza los
cables. No inserte agujas ni objetos afilados. Asegúrese de que el masajeador, el interruptor, el adaptador y el
cable no entren en contacto con el agua, vapor u otros líquidos. Por lo tanto, utilice el aparato sólo en lugares
cerrados y secos. Nunca intente recoger el aparato en caso de que caiga al agua. En tal caso, desconecte
inmediatamente el enchufe de la corriente. No utilice el aparato si este o sus accesorios presentan daños
visibles. Evite que el aparato sufra golpes y no lo deje caer. Las reparaciones de aparatos eléctricos deben
ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden
entrañar un grave riesgo para el usuario. Para las reparaciones, póngase en contacto con un centro técnico
autorizado. No está permitido abrir la cremallera del masajeador Shiatsu. Esta sirve solo para fines técnicos de
producción. Desconecte siempre el enchufe cuando no utilice el aparato, antes de limpiarlo, cuando cambie
los accesorios y cuando detecte anomalías en el funcionamiento. Antes de extraer el enchufe, apague siempre
el interruptor. Tire siempre del enchufe, nunca del cable. Nunca utilice el aparato mientras duerma o en caso
de que tenga sueño. Nunca cubra el aparato con mantas o cojines, ya que podría recalentarse y provocar
incendios y/o descargas eléctricas. Nunca lo utilice cuando haya cerca gasolina u otros productos fácilmente
inflamables. El aparato no se debe ser utilizado por niños. No introduzca ningún objeto en las aberturas del
aparato ni en las piezas giratorias. Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover libremente. Use
el dispositivo en posición vertical, nunca lo coloque en el suelo en posición horizontal. Nunca se siente ni
se apoye con todo su peso sobre las piezas móviles del aparato. Coloque siempre el aparato alejado de las
fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares. Para evitar accidentes y daños
a los niños, no deje nunca el aparato sin supervisión en su presencia. Por esta razón, se recomienda colocar el
aparato lejos de su alcance.
PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL USO DEL APARATO
Este dispositivo ha sido diseñado para masajear solo la espalda de las personas. No se debe utilizar para
reemplazar el tratamiento médico. No utilice el masajeador en los casos enumerados a continuación. No
utilice el masajeador en presencia de condiciones patológicas o lesiones en la zona del cuerpo que desea

18
JC-352 ASIENTO DE MASAJE SHIATSU
E
masajear (por ejemplo, hernia de disco, heridas abiertas); en los niños; durante el embarazo; durante el sueño;
en el coche mientras conduce; en animales; si realiza actividades en las que una reacción inesperada puede
suponer un peligro; tras la ingestión de sustancias que produzcan un estado de concentración reducida
(sedantes, alcohol); si no está seguro de que el aparato sea adecuado para uso personal, consulte a su
médico. El uso de este aparato debe resultar agradable y relajante; en caso de que sienta dolor o malestar,
interrumpa el masaje inmediatamente y consulte a su médico. Este dispositivo no ha sido diseñado para ser
utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades reducidas física, sensorial o mentalmente, o bien
privadas de experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o reciban la formación adecuada
sobre el uso el aparato por una persona responsable de su seguridad. Se debe prestar especial atención
para que los niños no jueguen con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, el servicio técnico autorizado o una persona cualificada, a fin de evitar cualquier riesgo. El
aparato está dotado de una función de calentamiento que se puede activar en los cabezales de masaje. Las
personas insensibles al calor deben tener cuidado al utilizar esta función. Consulte a su médico antes de
usar el masajeador: si sufre alguna enfermedad grave o después de haber sufrido una operación en la parte
superior del cuerpo; si lleva marcapasos, implantes u otros dispositivos auxiliares; trombosis; diabetes; en
presencia de dolor de origen desconocido. El aparato ha sido diseñado exclusivamente para los fines descritos
en estas instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado o
incorrecto. El uso de este aparato debe resultar agradable y relajante; en caso de que sienta dolor o malestar,
interrumpa el masaje inmediatamente y consulte a su médico. No utilice el aparato durante más de 15
minutos seguidos (existe riesgo de sobrecalentamiento). Antes de volver a utilizarlo, déjelo enfriar durante
al menos 15 minutos. Nunca utilice el aparato antes de ir a dormir: el efecto estimulante del masaje podría
causar un estado temporal de insomnio.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno, etc.) no se deben dejar al alcance de los
niños, ya que podrían ser peligrosos. Deben ser eliminados de conformidad con las disposiciones vigentes.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y USO
1) Elementos de masaje para las
cervicales
2) 4 cabezales de masaje para la
espalda
3) Correas de fijación
4) Mando de control
5) Conector
6) Adaptador de red
7) Adaptador para el coche

19
JC-352 ASIENTO DE MASAJE SHIATSU E
ON/OFF: para encender y apagar el aparato
FULL BACK (masaje de toda la espalda)
UPPER BACK (masaje de la parte superior de la espalda)
LOWER BACK (masaje de la parte inferior de la espalda)
AUTO: al presionar esta tecla, se obtiene un ciclo de masaje full back - upper
back y lower back en automático
BACK INFRARED: para activar y desactivar la función de infrarrojos (calor) en la espalda
VIBRATE: para activar el masaje por vibración
NECK INFRARED: para activar y desactivar la función de infrarrojos (calor) para el
cuello
NECK SHIATSU: para activar el masaje shiatsu para las cervicales
NECK CW: para activar el masaje shiatsu con rotación horaria.
NECK CCW: para activar el masaje shiatsu con rotación antihoraria.
CÓMO UTILIZAR EL APARATO
Coloque el asiento de masaje sobre una silla, sillón o similar y fíjelo al respaldo gracias a la banda elástica
correspondiente. Introduzca el conector en el adaptador de red y después enchúfelo a la toma de corriente.
El aparato se puede utilizar también en el coche gracias al adaptador para el mechero incluido en el paquete.
Presione el botón de encendido y seleccione la configuración deseada, pulsando los botones correspondientes
del mando.
Masaje por vibración: presione el botón VIBRATE para activar el masaje.
Se pueden seleccionar 3 intensidades diferentes de masaje (alta-media-baja).
Presione nuevamente el botón para pasar de una intensidad a otra o para desactivar la función.
Atención: Por motivos de seguridad el producto se apaga automáticamente a los 15 minutos de uso. Este
procedimiento no sustituye al procedimiento de apagado manual del producto. Apagar siempre el producto
cuando no se utilice y retirar el enchufe de la toma de corriente.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN DEL APARATO
Antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe. No use ningún tipo de disolvente para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave y húmedo, no utilice nunca
detergentes. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Nunca use detergentes químicos. Coloque
siempre el aparato en un lugar fresco y seco, alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los

20
JC-437 BODY MONITOR
E
objetos afilados y similares. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato, ni utilice el cable para suspender el
aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: Asiento de masaje shiatsu para espalda y cuello, con función térmica
Apagado automático tras 15 minutos de utilización
Potencia: 60 W
Alimentación: entrada DC 12 V/5 A
Aparato de clase II
No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes de agua.
Estos dispositivos cumplen con todas las directivas europeas aplicables.
ELIMINACIÓN
Al final de su vida útil, el aparato, incluidas sus piezas desmontables y accesorios, no se debe desechar junto
con los residuos urbanos, sino de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE. Estos aparatos no se
deben tirar a la basura convencional, sino que se han de llevar a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos o dejarlos en la tienda al comprar uno nuevo de similares características. Se contemplan severas
sanciones en caso de transgresión.
Todas las indicaciones y los dibujos se basan en la información más reciente disponible en el
momento de la impresión del manual, por lo que están sujetas a cambios.
Table of contents
Languages:
Other Joycare Massager manuals
Popular Massager manuals by other brands

Panasonic
Panasonic Wedeatsu Wave EP1272 operating instructions

HoMedics
HoMedics MCS-610H-CA Instruction manual and warranty information

Maxcare
Maxcare MAX-M01MC0578B user manual

Lanaform
Lanaform Eyes Massager Instructions for use

Sanitas
Sanitas SMG 45 Instructions for use

walser
walser 16774 User instructions

truMedic
truMedic InstaShiatsu+ IS-7000 instructions

Lanaform
Lanaform Active Mass instruction manual

HYKKER
HYKKER 612734 user manual

Royalbeach
Royalbeach 65581 instruction manual

Julian Bowen Limited
Julian Bowen Limited Malmo Assembly instructions

Therabody
Therabody RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee user manual