JUMO 902428/30 User manual

90242830T90Z001K000
V1.00/EN/00722998/2019-07-18
Temperature Probes for Heat Meters
Basic types 902428/30 and 902428/40
Basic types 902438/30 and 902438/32
Operating Manual


Contents
Contents
1 Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Object of these instructions and purpose of application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Identification marking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Temperature probes for direct mounting (902428/30, 902428/40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Temperature probes in immersion sleeves (902438/30, 902438/32) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Declaration of conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4
1 Safety information
1 Safety informat ion
General
This manual contains information that must be observed in the interest of your own safety and to avoid
material damage. This information is supported by symbols which are used in this manual as indicated.
Please read this manual before starting up the device. Store this manual in a place that is accessible to
all users at all times.
If difficulties occur during startup, please do not intervene in any way that could jeopardize your warranty
rights!
Warning symbols
WARNING!
Risk of burns!
The installation process must be carried out by trained personnel.
When using water additives (corrosion protection, etc.), the operator must make sure there is sufficient
corrosion resistance before installing the temperature probe.
With direct mounting, the temperature probe is immersed in the pipeline without any additional immer-
sion sleeve. During dismounting, always make sure that hot medium does not escape from the pipeline.
Drain the pipeline system or seal off the temperature probe's installation location to relieve pressure.
The following standards and directives apply to the use of pairs of temperature probes for measuring the
inflow and outflow temperature in a heat exchanger system:
• Product standard DIN EN 1434
• Product standard DIN EN 60751
• Directive 2014/32/EU, Annex I and MI-004
• TR-K7.1, TR-K7.2, TR-K8 and TR-K9
• German Weights and Measures Act (MessEG)
• German Weights and Measures Directive (MessEV)
Specifications for electrical installations must be observed.
All installation and maintenance work must be performed by specialist staff trained for this task.
All notes listed in the installation instructions must be observed.
Identification markings and metrology-relevant safety markings/main stamps must not be damaged or
removed – otherwise the temperature probes are no longer admissible for use!
Route the measurement signal lines so that they are at least 50 mm away from other lines, such as grid
supply lines and data transmission lines. We recommend installing lines and computer units 300 mm
away from strong electromagnetic fields, e.g. from frequency-controlled pumps and high-voltage power
lines.
To protect against damage and pollutants, the temperature probes must not be removed from their pack-
aging until immediately before installation.
Do not wind, bend, extend, or shorten the temperature probe lines.
When connecting to a computer unit, always connect the temperature probes first before connecting the
volume measuring unit.

5
2 General information
2 General information
2.1 Object of these instructions and purpose of application
The standard DIN EN 1434 describes the requirements for heat meters and their sub-components.
When combining sub-components (flow sensor, pair of temperature probes, computer unit) to form a
heat meter, the standard prescribes platinum RTD temperature probes according to the standard
DIN EN 60751 because these probes have sufficient measurement stability, accuracy, and interchange-
ability.
These days, the latest heat meters use various nominal values on the computer unit side (resistance
value at 0 °C). The nominal values are normally 100 Ω (Pt100), 500 Ω (Pt500), and 1000 Ω (Pt1000).
The RTD temperature probes from the type series 902428/30 and 902428/40 for direct mounting and
902438/30 and 902438/32 for installation in immersion sleeves are type-tested according to the Europe-
an Measuring Instruments Directive 2014/32/EU (MID) including Annexes I and MI-004. The paired tem-
perature probes are suitable for being connected to a computer unit for a heat meter and measuring the
difference between the inflow and outflow temperature in a heat exchanger system.
The temperature probes are made up of a corrosion-resistant protection fitting. The connecting cable is
permanently connected to the temperature probe.
In order to meet the metrological requirements of the European Measuring Instruments Directive 2014/
32/EU (MID) and the Annex MI-004, the temperature probes are calibrated at three temperatures and
paired according to a special mathematical process in order to comply with the tolerance for the tem-
perature difference. The lower limit for the temperature difference is 3 K.
2.2 Identification marking
Each temperature probe pair is equipped with a nameplate containing the following information:
• CE identification marking with ID codes for the notified bodies appointed to certify module D (produc-
tion quality assurance)
• Metrology identification marking, including the two digits for the year in which the identification mark-
ing was created
• Logo for the owner of the type examination certificate
• Type examination certificate number
• Pair number/ID
• Manufacturing date (year/calendar week)
• Manufacturing location (in-house code)
• Type number
• Admissible measuring range (temperature, temperature difference)
• Maximum pressure stage
• Nominal value
• Manufacturer's address
The inflow and outflow probes are distinguished by colored identification markings on the temperature
probe's cable (red: inflow, blue: outflow) or using an identification marking on the nameplate (V = inflow,
R = outflow).

6
3 Technical data
3 Technical d ata
Temperature range
902428/30, 902428/40 0 to 180 °C
902438/30, 902438/32 0 to 180 °C
The maximum operating temperature of the immersion sleeves must be ob-
served.
Protection type IP65 (as delivered condition)
In heat applications, it must be ensured that the dew point
is not reached or undershot.
Temperature difference
Minimum 3 K
Maximum 180 K
Maximum pressure
902428/30, 902428/40 PS25 for a water flow velocity of 2 m/s
902438/30, 902438/32 PS25 for a water flow velocity of 2 m/s
Electrical connection Two-wire, four-wire
Maximum measuring current The maximum measuring current is calculated using the maximum admissible
power loss of 5 mW.
Depending on the nominal values, this results in the following effective current
values:
Pt100: 1783 µA
Pt500: 797 µA
Pt1000: 564 µA
Response times
Temperature probe, direct mea-
surement
902428/30, 902428/40 t
0.5
≤ 6.0 s
Temperature probe, in immersion
sleeve
902438/30, 902438/32 t
0.5
≤ 12.0 s
Measurement stability 10 years (see also maintenance)
Minimum immersion depth 30 mm
Nominal value Pt100, Pt500, Pt1000 (see identification marking for temperature probes)
Tolerance Class B according to DIN EN 60751; restricted tolerances optional
When using two-wire technology, the display will be systematically higher due
to the line resistance (see maximum connection length according to
DIN EN 1434).

7
4 Installation
4
Installation
If the pair of temperature probes is connected to a computer unit, make sure that the probe's nominal
value matches that of the processing computer unit.
Furthermore, make sure that the installation location is deep enough to prevent damage to the tip of the
probe or immersion sleeve when screwing in.
The temperature probe must be installed in the pipe so that a sufficient immersion depth is guaranteed
which is greater than the minimum immersion depth in all cases.
During installation, the connecting cable must not be shortened or extended as this would impair com-
pliance with the tolerance (for two-wire technology).
Extending the connecting cable is admissible only using an extension socket for temperature probe pairs
according to the mounting specifications 90244299A47Z001K000.
To prevent an inductive effect, the connecting cable must not be wound.
The connecting cable must not be laid alongside or wrapped around hot pipes because the line resis-
tance and its temperature dependence are considered in the measurement result for temperature probes
using two-wire technology.
Following successful mounting, the temperature probes must be secured against manipulation with a
seal. The sealing hole in the fastening screw or nameplate is intended for this purpose. The sealing set
is available as part no. 00650727.
NOTE!
The following specifications apply for Germany according to the technical directives TR-K8 and TR-K9:
For heat/cold meters with nominal flow rates less than or equal to qp 6 m
3
/h, the temperature probe must
only be installed with direct immersion when newly installing the section of the pipe in the measuring
point area with nominal pressures less than or equal to 16 bar. Tolerances apply for existing immersion
sleeves.

4 Installation
8
4.1 Temperature probes for direct mounting (902428/30, 902428/40)
Tube reinforcement
possible up to Ø 8 mm
Immersion length
min. 30 mm
30
≥
Temperature sensor
DIN EN 60751
Ø 6
Insertion length
EL = 60 to 210 mm
Immersion length
min. 30 mm
30
≥
Screw connection
Tube reinforcement
possible up to Ø 8 mm
Temperature sensor
DIN EN 60751
Ø 6
DL cable, direct mounting
Connecting cable
Example plate
tightly welded
Screw connection
(loose on the tube)
Seal
Protection tube
Conductor end
Ferrule
Insertion length
EL = 85 to 210 mm
Example plate
tightly welded
Flange ring
Seal
Protection tube
Connecting cable
Conductor end
Ferrule
AL max. according to DIN EN 1434
AL max. according to DIN EN 1434
Connection thread
Connection thread
Type with loose
srew connection
Basic type 902428/40
Type with permanent (welded)
screw connection
Basic type 902428/30

9
4 Installation
4.2 Temperature probes in immersion sleeves (902438/30, 902438/32)
AL max. according to DIN EN 1434
AL max. according to DIN EN 1434
Connecting cable
Conductor end
Ferrule
Connecting cable
Conductor end
Ferrule
Example plate Example plate
Strain relief
Protection tube
Temperature sensor
DIN EN 60751
Protection tube
Temperature sensor
DIN EN 60751
Fastening
screw
for mounting
in thermowells
(immersion
sleeves),
sealing hole
(optional)
PL cable, mounting in immersion sleeves
Basic type 902438/30 Type with fastening option
Basic type 902438/32
Immersion depth
min. 30 mm
30
≥
Immersion depth
min. 30 mm
30
≥
Insertion length
EL = 105 to 450 mm
Insertion length
EL = 105 to 400 mm
Ø 6
-0.03
-0.14
Ø 6
-0.03
-0.14
Protection tube tolerance Ø 6
-0.03
-0.14
on 50 mm length
on 50 mm length
Protection tube tolerance Ø 6
-0.03
-0.14

4 Installation
10
NOTE!
When installing temperature probes in immersion sleeves, it must be ensured that the admissible degree
of tolerance between the temperature probe's outer diameter and the internal diameter of the immersion
sleeve is adhered to. The temperature probe's outer diameter is (6 -0.03/-0.14) mm.
There are two possible versions of immersion sleeve:
Version 1
Immersion sleeve internal diameter: (6 +0.08/-0.00) mm
This version complies with the DIN EN 1434-2 standard and is preferred. The immersion sleeve is
marked by an appropriate DIN EN 1434 standard reference and the insertion length, as well as pressure
stage, internal diameter, maximum operating temperature, and JUMO company logo.
Version 2
Immersion sleeve internal diameter: (6.2 +0.00/-0.05) mm
This version does not comply with specifications from standards, but has the right metrological properties
nonetheless. Compared with version 1, the marking makes no reference to DIN EN 1434.
EN 1434-85
PN 40, 180 °C
JUMO
IØ6
JUMO
L 120
PN 40, 180 °C
I Ø 6,2

11
5 Maintenance
5 Maintenance
In order to maintain temperature stability, a metrological inspection must be carried out when the national
calibration period has elapsed to check that the maximum permissible error (MPE) is observed.

12
6 Declaration of conformity
6 Declara tion of conformit y
!"#$ % !&' ( )))
(8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ
(8GHFODUDWLRQRIFRQIRUPLW\'pFODUDWLRQ8(GHFRQIRUPLWp
:LUHUNOlUHQLQDOOHLQLJHU9HUDQWZRUWXQJGDVVGDVEH]HLFKQHWH3URGXNWGLH$QIRUGHUXQJHQ
GHU(XURSlLVFKHQ5LFKWOLQLHQHUIOOW
We hereby declare in sole responsibility that the designated product fulfills the requirements of the European Directives.
Nous déclare sous notre seule responsabilité que le produit remplit les Directives Européennes.
'RNXPHQW1U
Document No. / Document n°.
&(
+HUVWHOOHU
Manufacturer / Etabli par
-802*PE+&R.*
$QVFKULIW
Address / Adresse
0RULW]-XFKKHLP6WUDH)XOGD*HUPDQ\
3URGXNW
Product / Produit
1DPH
Name / Nom
7\S
Type / Type
7\SHQEODWW1U
Data sheet no. / N°
Document
d'identification
-802+($7WHPS57'7\SH'/
DQG3/
-802+($7WHPS57'7\SH'/
DQG3/
-802+($7WHPS57'7\SH'/
DQG3/
-802+($7WHPS57'7\SH'/
DQG3/
'RNXPHQW1U
'RFXPHQW1R'RFXPHQWQ
&( (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ 6HLWHYRQ

13
6 Declaration of conformity
!"#$ % !&' ( )))
5LFKWOLQLH
Directive / Directive
1DPH
Name / Nom
0,'
)XQGVWHOOH
Reference / Référence
(8
%HPHUNXQJ
Comment / Remarque
0RG%'
'DWXPGHU(UVWDQEULQJXQJGHV&(=HLFKHQV
DXIGHP3URGXNW
Date of first application of the CE mark to the product / Date
de 1ère application du sigle sur le produit
*OWLJIU7\S
Valid for Type / Valable pour le type
(8%DXPXVWHUSUIEHVFKHLQLJXQJ
EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE
)XQGVWHOOH
Reference / Référence
'(0,37%
%HQDQQWH6WHOOH
Notified Body / Organisme notifié
3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFKH%XQGHVDQVWDOW37%
.HQQQXPPHU
Identification no. / N° d'identification
$QJHZHQGHWH1RUPHQ6SH]LILNDWLRQHQ
Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées
)XQGVWHOOH
Reference / Référence
$XVJDEH
Edition / Édition
%HPHUNXQJ
Comment / Remarque
(1
(1
(1
(1
(1
'RNXPHQW1U
'RFXPHQW1R'RFXPHQWQ
&( (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ 6HLWHYRQ

6 Declaration of conformity
14
!"#$ % !&' ( )))
$QHUNDQQWH4XDOLWlWVVLFKHUXQJVV\VWHPHGHU3URGXNWLRQ
Recognized quality assurance systems of production / Systèmes de qualité reconnus de production
%HQDQQWH6WHOOH
Notified Body / Organisme notifié
.HQQQXPPHU
Identification no. / N° d'identification
3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFKH%XQGHVDQVWDOW37%
$OOJHPHLQH%HPHUNXQJHQ
General remarks / Observations générales
$QQH[,,0RGXOH'RI'LUHFWLYH(8RIWKH(XURSHDQ3DUOLDPHQWDQGRIWKH&RXQFLORI
)HEUXDU\RQPHDVXULQJLQVWUXPHQWV$%O(*1U/
3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFKH%XQGHVDQVWDOW%UDXQVFKZHLJ%RG\1R
&RQIRUPLW\DVVHVVPHQWERG\$VVHVVPHQWRI406\VWHPVRIPDQXIDFWXUHUVRIPHDVXULQJ
LQVWUXPHQWV
&HUWLILFDWH1R'(0$437%
$XVVWHOOHU
Issued by / Etabli par
-802*PE+&R.*
2UW'DWXP
Place, date / Lieu, date
)XOGD
5HFKWVYHUELQGOLFKH8QWHUVFKULIWHQ
Legally binding signatures /
Signatures juridiquement valable
%HUHLFKVOHLWHU9HUWULHE,QODQG*OREDOHV
3URGXNWXQG%UDQFKHQPDQDJHPHQW
SSD'LPLWULRV&KDULVLDGLV
SD
'
LP
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
LWULRV
&KDULVLDG
LV
4XDOLWlWVEHDXIWUDJWHUXQG/HLWHU4XDOLWlWVZHVHQ
L9+DUDOG*LHQJHU
9
+DUDOG
*
LH
H
H
H
H
H
QJ
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
HU
'RNXPHQW1U
'RFXPHQW1R'RFXPHQWQ
&( (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ 6HLWHYRQ

15
7 China RoHS
7 China R oHS
żżżżżż
;żżżżż
żżżżżż
ż
ℶ❐兓Ⓔ
3URGXFWJURXS
ℶ❐₼㦘⹂䓸德䤓⚜䱿♙⚺摞
&KLQD((3+D]DUGRXV6XEVWDQFHV,QIRU DWLRQ
捷ↅ⚜䱿
&R SRQHQW1D H
杔
᧤3E᧥
㻭
᧤+J
柘
᧤&G᧥
⏼ↆ杻
᧤&U9,᧥
⮩䅃勣啾
᧤3%%᧥
⮩䅃ℛ啾搩
᧤3%'(᧥
ཆ༣
+RXVLQJ
*HKlXVH
䗷〻䘎᧕
3URFHVVFRQQHFWLRQ
3UR]HVVDQVFKOXVV
㷪⇽
1XWV
0XWWHU
㷪ṃ
6FUHZ
6FKUDXEH
żżżżż
㦻嫷㫋∬㗽^:dϭϭϯϲϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ
7KLVWDEOHLVSUHSDUHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHSURYLVLRQV6-7
ż᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDOOKR RJHQHRXV DWHULDOV¶IRUWKHSDUWLVEHORZWKHOL LWRIWKH
*%7
î᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDWOHDVWRQHKR RJHQHRXV DWHULDOV¶RIWKHSDUWLVH[FHHGHGWKH
OL LWRIWKH*%7

7 China RoHS
16
żżżżżż
żżżżżż
żżżżżż
ż
ℶ❐兓Ⓔ
3URGXFWJURXS
ℶ❐₼㦘⹂䓸德䤓⚜䱿♙⚺摞
&KLQD((3+D]DUGRXV6XEVWDQFHV,QIRU DWLRQ
捷ↅ⚜䱿
&R SRQHQW1D H
杔
᧤3E᧥
㻭
᧤+J
柘
᧤&G᧥
⏼ↆ杻
᧤&U9,᧥
⮩䅃勣啾
᧤3%%᧥
⮩䅃ℛ啾搩
᧤3%'(᧥
ཆ༣
+RXVLQJ
*HKlXVH
䗷〻䘎᧕
3URFHVVFRQQHFWLRQ
3UR]HVVDQVFKOXVV
㷪⇽
1XWV
0XWWHU
㷪ṃ
6FUHZ
6FKUDXEH
żżżżż
㦻嫷㫋∬㗽^:dϭϭϯϲϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ
7KLVWDEOHLVSUHSDUHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHSURYLVLRQV6-7
ż᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDOOKR RJHQHRXV DWHULDOV¶IRUWKHSDUWLVEHORZWKHOL LWRIWKH
*%7
î᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDWOHDVWRQHKR RJHQHRXV DWHULDOV¶RIWKHSDUWLVH[FHHGHGWKH
OL LWRIWKH*%7




JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO Process Control, Inc.
Street address:
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Germany
JUMO House
Temple Bank, Riverway
Harlow, Essex, CM20 2DY, UK
6733 Myers Road
East Syracuse, NY 13057, USA
Delivery address:
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Germany
Phone:
Fax:
Email:
Internet:
+44 1279 63 55 33
+44 1279 62 50 29
www.jumo.co.uk
Phone:
Fax:
Email:
Internet:
+1 315 437 5866
+1 315 437 5860
info.us@jumo.net
www.jumousa.com
Postal address:
36035 Fulda, Germany
Phone:
Fax:
Email:
Internet:
+49 661 6003-0
+49 661 6003-607
www.jumo.net
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other JUMO Temperature Controllers manuals
Popular Temperature Controllers manuals by other brands

Sensaphone
Sensaphone FGD-0109 Quick installation guide

HANYOUNG NUX
HANYOUNG NUX DX Series instruction manual

HANYOUNG NUX
HANYOUNG NUX BX8 instruction manual

CoolAutomation
CoolAutomation SMT-131 manual

HANYOUNG NUX
HANYOUNG NUX ND4 instruction manual

elsner elektronik
elsner elektronik KNX T-AP Installation and adjustment