Just5 Blaster Mini User manual

TECHNICAL SPECIFICATIONS
BLASTER MINI|QUAD CORE 1.3GHZ|ANDROID 5.0
Device size: 133x65,5x9.4 mm
Weight (with battery): 135 g
SIM: 2 Micro-SIM, Dual Standby
4G band: LTE 1800/2600/800 MHz
3G band: HSDPA 900/2100 MHz
2G band: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform: MT6732m
CPU: Quad-core 1.3GHz
GPU: MALIT760-MP2 500MHz
Operating system: Android V5.0 Lollipop
Display: 4.5’’ IPS 854*480px
Touch panel: 5 touch, Capacitive
Camera: 8MP AF (back) + 1.3MP (front)
Video: 1080p@30fps
Supports: GPRS, EDGE, WCDMA, LTE, GPS/A-GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR
Sensors: Accelerometer, proximity, light
Internal memory: 1GB RAM + 8GB ROM
Memory card: microSD, up to 32GB
Battery: Li-ion 2000mAh, removable
Standby time: 2G up to 330 h, 3G/4G up to 300 h
Talk time: 2G up to 17 h, 3G up to 15 h
A/C adapter: 5V 1A
Headset: 3.5 mm
USB: MicroUSB v2.0
INSERT SIM CARD
The phone is a Dual mobile phone allowing you to use the facility
of two networks.
To insert USIM/SIM card(s):
1. Switch off the mobile phone and remove the rear cover and
battery.
2. Insert the USIM/SIM card correctly in the card slot(s).
3. Finally insert the battery and replace the rear cover of the
mobile phone.
4. To manage USIM/SIM cards [Settings]-[Wireless & Networks]-
[SIM management].
INSERT MEMORY CARD
1. Power off the mobile phone, then remove the rear cover and
battery.
2. Insert the memory card into the slot.
3. Finally insert the battery and the rear cover of the mobile
phone.
With this device use only compatible, sertified in EU, microSD/
microSDHC memory cards. Incompatible memory cards may
damage the card or the device and corrupt the data stored in the
card.
USING THE TOUCH SCREEN
You can use the touch screen in the following ways: Touch: acts
on items on the screen, such as application and settings icons,
to type letters and symbols using the onscreen keyboard, or to
press onscreen buttons.
Touch and hold: touch and hold an item on the screen until an
action occurs.
Drag: touch and hold an item and move your finger on the screen
until you reach the target position.
Swipe or slide: quickly slide your finger across the surface of the
screen, (without dragging an item). For example, slide the screen
up or down to scroll a list.
Double-tap: tap quickly twice on a webpage, map, or other
screen to zoom. For example, double-tap a section of a webpage
in Browser to zoom that section to fit the width of the screen. You
can also double-tap to control the Camera zoom, in Maps, and in
other applications.
Pinch: in some applications you can zoom in and out by placing
two fingers on the screen at once and pinching them together (to
zoom out) or spreading them apart (to zoom in).
Rotate the screen: on most screens, the orientation of the screen
changes as you rotate it. You can turn this feature on and off.
USING THE PHONE’S BUTTONS
The phone’s buttons and soft buttons offers a lot of functions and
shortcuts.
Menu key. Press: Opens a context menu related with
current screen or Application.
Home key. Press: Opens the Home screen. Press and
hold: Opens recently used applications.
Back key. Press: Opens the previous screen you were
working on.
CONNECT TO NETWORKS AND DEVICES
Your phone can connect to a variety of networks and devices,
including Wi-Fi, GPRS, Bluetooth, devices, such as headsets. You
can also transfer files to/from your PC through the data cable.
Access to mobile data
To configure your Internet:
1. Go to [Settings]-[Wireless and Networks]-[More]-[Mobile
Networks]-[Network settings]-[Access point names].
2. Select the access point depending on the service provider of
your SIM card.
3. To change or check the mobile data access point names go to:
[Settings]-[Wireless & Networks]-[More...]-[Mobile networks]-
[APN].
By default, your network provider sends the access point name
settings via SMS, or it comes with your SIM card. You may need
to install these settings. After this, you can choose from the listed
access point names. If the access point names are not listed by
default, please contact your network provider for the same.
Access Internet via Wi-Fi
To browse the Internet via Wi-Fi:
1. Go to: [Settings]-[Wireless] then choose [Wi-Fi].
2. Next, select the Wi-Fi connection listed under Wi-Fi networks.
Pair With Bluetooth Devices
1. Go to: [Settings]-[Bluetooth] to turn it on. Your phone scans
and displays the Bluetooth devices in range.
2. Tap Search for Devices. Also set Bluetooth preferences from
here.
3. Touch the ID of the other device in the list in Settings to pair
them. If you are prompted for a password, enter the password
as suggested on the devices to be paired.
HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS
SAR Compliance
Your phone is designed not to exceed the limits of emission of
radio waves recommended by international guidelines.
SAR (specific absorption rate) is the measurement of body-
absorbed RF quantity when the phone is in use. SAR value is
ascertained according to the highest RF level generated during
laboratory tests.
The SAR value of the phone may depend on factors such as
proximity to the network tower, use of accessories or other
accessories.
The highest SAR value of the device at the head and body are
0.295 W/kg and 0.632 W/kg respectively averaged over 10 gm of
human tissue.
SAR Recommendations
Use a wireless hands-free system (headphone, headset) with a
low power Bluetooth emitter.
Make sure the cell phone has a low SAR.
Please keep your calls short and use SMS whenever more
convenient. This advice applies especially to children,
adolescents and pregnant women.
Prefer to use your cell phone when the signal quality is good.
People having active medical implants should preferably keep the
cell phone at least 15 cm away from the implant.
Maintain a preferable distance of 15 mm from the device.
World Health Organization (WHO) Advice
Organizations such as the World Health Organization and the
US Food and Drug Administration have stated that if people are
concerned and want to reduce their exposure they could use a
hands-free device to keep the phone away from the head and
body during phone calls, or reduce the amount of time spent on
the phone.
YOUR CELL PHONE
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
BLASTER MINI|QUAD CORE 1.3GHZ|ANDROID 5.0
Telefona izmērs: 133x65,5x9.4 mm
Telefona svars ar bateriju: 135 g
SIM: 2 Micro-SIM, Dual Standby
4G tīkls: LTE 1800/2600/800 MHz
3G tīkls: HSDPA 900/2100 MHz
2G tīkls: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform: MT6732m
CPU: Quad-core 1.3GHz
GPU: MALIT760-MP2 500MHz
Operētājsistēma: Android V5.0 Lollipop
Ekrāns: 4.5’’ IPS 854*480px
Skārienjūtīgs panelis: 5 touch, kapacitīvs
Kamera: 8MP AF (aizmugurējā) + 1.3MP (priekšējā)
Video: 1080p@30fps
Atbalsta: GPRS, EDGE, WCDMA, LTE, GPS/A-GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR
Sensori: Paātrinājuma, tuvuma, gaismas
Iekšējā atmiņa: 1GB RAM + 8GB ROM
Atmiņas karte: microSD, līdz 32GB
Baterija: Li-ion 2000mAh, izņemama
Gaidīšanas režīms: 2G līdz 330 st, 3G/4G līdz 300 st
Sarunas režīms: 2G līdz 17 st, 3G līdz 15 st
A/C adapteris: 5V 1A
Brīvroku austiņas: 3.5 mm
Micro-USB: MicroUSB v2.0
IEVIETOJIET SIM KARTI
Telefons atbalsta divu SIM karšu darbību, kas ļauj vienlaicīgi
izmantot divu dažādu tīklu pakalpojumus.
Lai ievietotu USIM/SIM karti (kartes):
1. Izslēdziet mobilo telefonu, noņemiet aizmugurējo pārsegu un
izņemiet bateriju.
2. Pareizi ievietojiet USIM/SIM karti tai paredzētajā vietā.
3. Ievietojiet atpakaļ bateriju un ielieciet aizmugurējo pārsegu
vietā.
4. Lai pārvaldītu USIM/SIM kartes dodieties [Iestatījumi]-[Bezvadu
pakalpojumi un tīkli]-[SIM pārvaldība].
IEVIETOJIET ATMIŅAS KARTI
1. Izslēdziet mobilo telefonu, noņemiet aizmugurējo pārsegu un
izņemiet bateriju.
2. Ievietojiet tam paredzētajā slotā atmiņas karti.
3. Ievietojiet atpakaļ bateriju un ielieciet aizmugurējo pārsegu
vietā.
Šajā ierīcē izmantojiet tikai atbilstošas, sertificētas EU, microSD/
microSDHC atmiņas kartes. Neatbilstošas atmiņas kartes var
sabojāt karti vai ierīci, kā arī bojāt kartē glabātos datus.
SKĀRIENJŪTĪGĀ EKRĀNA IZMANTOŠANA
Varat izmantot skārienjūtīgo ekrānu šādos veidos:
Pieskāriens: lai aktivizētu kādu programmu, nospiestu ekrāna
taustiņu vai ievadītu rakstzīmi, izmantojot ekrāna
tastatūru, pieskarieties attiecīgajam elementam.
Pieskarieties un turiet nospiestu: pieskarieties un turiet vienību,
līdz notiek darbība.
Velciet: pieskarieties un turiet vienību, pārvietojot pirkstu pa
ekrānu, līdz sasniedzat vēlamo atrašanās vietu.
Slidiniet: ātri pārslidiniet pirkstu pāri ekrāna virsmai (neizvēloties
vienību). Piemēram, ritiniet ekrāna saturu uz augšu vai leju, lai
apskatītu sarakstu.
Pieskarieties divreiz: ātri noklikšķiniet uz mājaslapas, kartes
vai cita ekrāna, lai to pietuvinātu. Piemēram, divreiz noklikšķiniet
uz mājaslapas pārlūkprogrammā, lai izvēlēto sadaļu pielielinātu
ekrāna izmērā. Varat arī pieskarties divreiz, lai kontrolētu kameras
pietuvinājumu, kartes un citas aplikācijas.
Savilkšana: dažās aplikācijās iespējams pietuvināt un attālināt,
novietojot uz ekrāna reizē divus pirkstus un velkot tos kopā (lai
attālinātu) vai projām vienu no otra (lai pietuvinātu).
Ekrāna rotācija: ekrāna novietojums mainās, kad to pagriežat. Šo
funkciju iespējams ieslēgt un izslēgt.
TELEFONA TAUSTIŅU IZMANTOŠANA
Skārienjūtīgajiem taustiņiem telefona apakšējā daļā ir piesaistītas
sekojošas funkcijas.
Izvēlnes taustiņš: Nospiežot atver izvēlni, kas saistīta ar
konkrētajā brīdī izmantoto aplikāciju vai lietotni.
Mājas taustiņš: Nospiežot atver sākuma ekrānu.
Nospiežot un pieturot - atver nesen izmanotās
aplikācijas.
Atpakaļ: Nospiežot atgriež iepriekšējā ekrānā.
SAVIENOJUMI AR TĪKLIEM UN CITĀM IEKĀRTĀM
Telefons var savienoties ar dažādiem tīkliem un iekārtām, ieskaitot
Wi-Fi, GPRS, Bluetooth ierīcēm (piemēram bezvadu austiņām),
mobilo datu apraidei. Tāpat ir iespējams pārsūtīt dokumentus vai
failus no/uz datoru, izmantojot datu kabeli.
Savienojums ar mobilo internetu
Lai pieslēgtos internetam:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Datu
lietojums]-[Mobilie dati].
2. Izvēlieties pieejas punkta nosaukumu ņemot vērā savu
interneta savienojumu, kuru nodrošina Jūsu SIM kartes
operators.
3. Lai izmainītu vai pārbaudītu savu datu pieejas punktu dodieties:
[Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Vēl...]-[Mobilo
sakaru tīkli]-[Pieejas punktu nosaukumi].
Pēc noklusējuma jūsu interneta savienojuma nodrošinātājs nosūta
pieejas punkta nosaukuma nosacījumus, izmantojot SMS, vai arī
tie tiek piegādāti kopā ar jūsu SIM karti. Iespējams, ka jums būs
jāuzstāda šie uzstādījumi. Pēc tam varat izvēlēties no pieejas
punktu nosaukumiem. Ja pieejas punktu nosaukumi nav uzskaitīti
pēc noklusējuma, lūdzu, sazinieties ar savu operatoru.
Pieeja bezvadu internetam (Wi-Fi)
Lai izmantotu Wi-Fi:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi], tad izvēlieties
[Wi-Fi].
2. Izvēlieties Wi-Fi savienojumu no pieejamajiem Wi-Fi tīkliem.
Savienojumi ar Bluetooth ierīcēm
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bluetooth], lai to ieslēgtu. Jūsu ierīce
meklēs un parādīs apkārtnē pieejamās Bluetooth ierīces.
2. Izvēlieties Meklēt iekārtas. Uzstādiet Bluetooth nosacījumus arī
no šejienes.
3. Sarakstā uzspiediet uz otras iekārtas ID, lai tās savienotu.
Ja tiek jautāta parole, ievadiet pareizo paroli, kas parādās uz
abām ierīcēm.
VESELĪBAS UN DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
SAR atbilstība
Jūsu telefons ir izstrādāts, lai nepārsniegtu starptautisko vadlīniju
ieteiktos radioviļņu emisijas ierobežojumus.
SAR (specifiskais absorbcijas apmērs) ir mērs, kas nosaka
radioviļņu daudzumu, kuru ķermenis absorbē telefona lietošanas
brīdī. SAR vērtība ir aprēķināta, ņemot vērā augstāko RF līmeni,
kas tika novērots laboratorijas testu laikā.
Telefona SAR vērtība var būt atkarīga no tādiem faktoriem kā
attālums līdz tīkla tornim, aksesuāru izmantojums un citiem.
Augstākā iekārtas SAR vērtība uz galvu un ķermeni ir 0.295 W/kg
un 0.632 W/kg, kas attiecināts vidēji uz 10 gm cilvēka audu.
SAR ieteikumi
Izmantojiet bezvadu brīvroku sistēmu (austiņas, klausuli) ar vāju
Bluetooth starojumu. Pārliecinieties, ka telefonam ir zems SAR.
Lūdzu, runājiet īsti un pēc iespējas vairāk izmantojiet SMS. Tas
īpaši attiecas uz bērniem, jauniešiem un grūtniecēm.
Vēlams telefonu izmantot tad, kad tam ir laba signāla kvalitāte.
Cilvēkiem, kuriem ir aktīvi medicīnas implanti, nepieciešams
telefonu turēt vismaz 15 cm attālumā no implanta.
Vienmēr uzturiet vismaz 15 mm attālumu no iekārtas.
Pasaules veselības organizācijas (WHO) ieteikumi
Tādas organizācijas kā Pasaules veselības organizācija un
ASV Pārtikas dienests uzsver, ka cilvēkiem, kas uztraucas par
starojumu, ieteicams izmantot bezvadu ierīces, lai zvana laikā
savus telefonus būtu iespējams turēt prom no galvas un ķermeņa,
kā arī samazināt laiku, kas tiek pavadīts pie telefona.
TAVS MOBILAIS TĀLRUNIS
Volume up
Volume Down
Power key
Menu Back
Home
Audio 3.5mm Jack
Micro USB
Skaļuma +
taustiņš
Skaļuma -
taustiņš
Ieslēgšana/
Izslēgšana,
bloķēšanas
taustiņš
Izvlēlne Atpakaļ
Mājas
Audio 3.5 mm izeja
Micro USB
izeja
TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
BLASTER MINI|QUAD CORE 1.3GHZ|ANDROID 5.0
Dydžiai: 133x65,5x9.4 mm
Telefono svoris su baterija: 135 g
SIM: 2 Micro-SIM, Dual Standby
Tinklas 4G: LTE 1800/2600/800 MHz
Tinklas 3G: HSDPA 900/2100 MHz
Tinklas 2G: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform: MT6732m
CPU: Quad-core 1.3GHz
GPU: MALIT760-MP2 500MHz
Operacijų sistemos: Android V5.0 Lollipop
Ekranas: 4.5’’ IPS 854*480px
Sensoriaus skydelis: 5 touch, Capacitive
Kamera/vaizdų įrašymas: 8MP AF (atgalinė) + 1.3MP (priekinis)
Video: 1080p@30fps
Palaiko: GPRS, EDGE, WCDMA, LTE, GPS/A-GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR
Sensoriai: Pagreičio, artumo, šviesos
Vidinė atmintis: 1GB RAM + 8GB ROM
Atminties kortelės: microSD, iki 32GB
Baterija: Li-ion 2000mAh, nuimama
Budėjimo laikas: 2G iki 330 val., 3G/4G iki 300 val.
Pokalbio trukmė: 2G iki 17 val., 3G iki 15 val.
A/C adapteris: 5V 1A
Ausinės: 3.5 mm
Micro-USB: MicroUSB v2.0
ĮDĖKITE SIM KORTELĘ
Telefonas veikia su dviem SIM kortelėmis, t.y. gali priimti ir
perduoti informaciją iš/į du skirtingus tinklus.
Kad įdėtumėte USIM/SIM kortelę (korteles):
1. Išjunkite mobilųjį telefoną, nuimkite galinį dangtelį ir išimkite
bateriją.
2. Teisingai įdėkite USIM/SIM kortelę į jai skirtą vietą.
3. Įdėkite bateriją atgal ir uždėkite galinį dangtelį.
4. Naudojantis kortele USIM/SIM, įdėkite [Nustatymai]-[Bevielis
ryšys ir tinklai]-[Gestione SIM].
ĮDĖKITE ATMINTIES KORTELĘ
1. Išjunkite mobilųjį telefoną, nuimkite galinį dangtelį ir išimkite
bateriją.
2. Įdėkite atminties kortelę į jai skirtą lizdą.
3. Įdėkite bateriją atgal ir uždėkite galinį dangtelį.
Naudodamiesi šiuo prietaisu, naudokite tik tinkamas, sertifikuotas
EU, microSD/microSDHC atminties korteles. Netinkamos
atminties kortelės gali pažeisti kortel arba prietaisą bei pažeisti
kortelėje saugomus duomenis.
JUTIKLINIO EKRANO NAUDOJIMAS
Jūs galite naudoti jutiklinį ekraną šiais būdais:
Prisiliesti: veiksmas suaktyvina elementus ekrane, pavyzdžiui,
aplikacijas ir nustatymų piktogramas, naudojamas, naudojamas,
rašyti raides ir simbolius, suaktyvinti ir pasinaudoti ekrano
klaviatūra bei mygtukais.
Prisiliesti ir palaikyti: prisilieskite ir laikykite nuspaudę elementą,
kol vyksta tam tikras procesas.
Nutempti: prisilieskite ir laikykite nuspaudę elementą, braukiant
pirštą per ekraną, kol pasieksite tikslinę vietą.
Slankioti: greitai slankiokite pirštu per ekrano paviršių
(neišrinkdami jokio elemento). Pavyzdžiui, perkelkite ekraną
aukštyn arba žemyn, kad peržiūrėtumėte siūlomą sąrašą.
Prisiliesti du kartus: greitai spustelėkite tam tikrą svetainę,
žemėlapį ar kitą ekraną, kad priartintumėte . Pavyzdžiui,
dukart spustelėkite naršyklėje svetainę, kad pasirinktą skyrių
padidintumėte iki ekrano dydžio. Taip pat galite dukart prisiliesti,
kad kontroliuotumėte kameros priartinimą, žemėlapius ar kitas
aplikacijas.
Suspausti: kai kurias aplikacijas galima priartinti ir nutolinti,
prisiliečiant prie ekrano vienu metu dviem pirštais bei
suspaudžiant juos kartu (kad nutolintumėte) arba praskėčiant (kad
priartintumėte) .
Ekrano sukimasis: dauguma ekranų pakeičia padėtį juos
pasukus, kai pasukite juos. Šią funkciją galima įjungti ar išjungti.
TELEFONO MYGTUKŲ NAUDOJIMAS
Išoriniai ir jutikliniai telefono mygtukai skirti pasinaudoti telefono
funkcijomis.
Meniu klavišas. Paspaudus: atsidaro kontekstinis
meniu, susijes su tam tikru laiku naudojama aplikacija ar
ekranu.
Pagrindinis mygtukas. Paspaudus: atsidaro pagrindinis
ekranas. Paspauskite ir laikykite nuspaudę: atsidaro
neseniai naudotos aplikacijos.
Mygtukas „Atgal“: atsidaro ankstesnis ekranas, su
kuriuo dirbote.
PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO IR KITŲ ĮRENGINIŲ
Jūsų telefonas gali būti prijungtas prie įvairių tinklų ir prietaisų
duomenis, įskaitant belaidžius įrenginius Wi¬Fi, GPRS, Bluetooth
(pavyzdžiui, belaidė laisvų rankų įranga) perdavimo. Be to, galite
perkelti dokumentus iš/į savo kompiuterį per duomenų kabelį.
Prisijungimas prie mobiliojo interneto
Norėdami prisijungti prie interneto:
1. Įeikite į [Nustatymai]-[Bevielis ryšys ir tinklai]-[Duomenų
naudojimas]-[Mobilieji duomenys].
2. Pasirinkite prieigos taško pavadinimą, atsižvelgiant į jų interneto
ryšys, kuris aptarnauja jūsų SIM kortelės operatorių.
3. Norėdami pakeisti arba patikrinti savo pasirinkta taško
pavadinimą, eikite: [Nustatymai]-[Bevielis ryšys ir tinklai]-
[Daugiau...]-[Mobilūs tinklai]-[Prieigos taškų pavadinimai].
Pagal nutylėjimą, jūsų interneto prisijungimą užtikrinantis
teikėjas siunčia prieigos taško pavadinimo sąlygas per trumpąją
žinutę, arba jos tiekiamos kartu su jūsų SIM kortele. Gali būti,
kad jums reikės nustatyti šiuos parametrus. Po to galėsite
pasirinkti tam tikrą prieigos taško pavadinimą. Jei jūsų prieigos
taškų pavadinimai nerodomi pagal nutylėjimą, kreipkitės į savo
operatorių.
Preiga prie bevielio interneto (Wi-Fi)
Kad pasinaudotumėte Wi-Fi:
1. Įėikite į [Nustatymai]-[Bevielis ryšys], po to pasirinkite [Wi-Fi].
2. Pasirinkite prisijungimą prie Wi-Fi iš prieinamų Wi-Fi tinklų.
Prisijungimai prie Bluetooth įrenginių
1. Įeikite į [Nustatymai]-[Bluetooth], kad įjungtų. Jūsų prietaisas
suras ir parodys šalia prieinamus Bluetooth įrenginius.
2. Pasirinkite Ieškoti įrenginius. Taip pat nustatykite Bluetooth
sąlygas.
3. Sąraše prisilieskite prie antro įrenginio ID, kad suporuotumėte
juos. Jei reikalaujama įvesti slaptažodį, įveskite teisingą
slaptažodį, pasirodantį abiejuose įrenginiuose.
SVEIKATOS IR SAUGOS PERSPĖJIMAI
SAR atitikimas
Jūsų telefonas sukurtas taip, kad neviršytų tarptautinėse gairėse
rekomenduojamų radijo dažnių emisijos ribinių verčių.
SAR (specifinės sugerties koeficientas) – tai matas, nustatantis
radijo dažnių lygį, kurį abosrbuoja kūnas tuo metu, kai telefonas
yra naudojamas. SAR reikšmė yra apskaičiuota, atsižvelgiant į
didžiausią RF lygį, stebimą laboratorinių tyrimų atlikimo metu.
Telefono SAR reikšmė gali priklausyti nuo tokių veiksnių, kaip
artumas tinklo bokštui, reikmenų panaudojimas ir kt. Aukščiausia
įrenginio SAR reikšmė galvai ir kūnui yra 0.295 W/kg ir 0.632 W/
kg, kas vidutiniškai taikoma 10 gm žmogaus audinių.
SAR rekomendacijos
Naudokite belaidį laisvų rankų įrangą (ausines, ragelį) su žemu
Bluetooth spinduliavimu. Įsitikinkite, kad telefonas turi mažą SAR
reikšmę.
Kalbėkite tiksliai bei aiškiai ir, jei turite galimybę, naudokitės SMS
žinutėmis. Tai ypač pasakytina apie vaikus, jaunimą ir nėščias
moteris.
Geriau naudoti telefoną, kai jis turi gerą signalo kokybę.
Žmonėms, turintiems aktyviuosius medicininius implantus, reikia
laikyti telefoną bent 15 cm atstumu nuo implanto.
Visada išlaikykite bent 15 mm atstumą nuo įrenginio.
Pasaulio sveikatos organizacija (WHO) rekomendacijos
Tokių organizacijų, kaip Pasaulio sveikatos organizacija ir
JAV Maisto tarnybos, manymu, jei žmonės yra susirūpinę
dėl spinduliavimo, jiems rekomenduojama naudoti belaidžius
įrenginius, kad telefoną būtų galima laikyti atokiai nuo galvos ir
kūno pokalbio metu, bei praleisti su telefonu kuo mažiau laiko.
JŪSŲ MOBILUS TELEFONAS
Garso
mygtukas +
Garso
mygtukas -
Užrakinimo
mygtukas,
įjungimas/
išjungimas
Мeniu Įėjimas
Namo
Audio 3.5 mm išėjimas
Micro USB
išėjimas

TEHNILINE SPETSIFIKATSIOON
BLASTER MINI|QUAD CORE 1.3GHZ|ANDROID 5.0
Suurus: 133x65,5x9.4 mm
Kaal (ühes patareiga): 135 g
SIM: 2 Micro-SIM, Dual Standby
4G võrk: LTE 1800/2600/800 MHz
3G võrk: HSDPA 900/2100 MHz
2G võrk: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Kiibistik: MT6732m
CPU: Quad-core 1.3GHz
GPU: MALIT760-MP2 500MHz
OS: Android V5.0 Lollipop
Kuvaekraan: 4.5’’ IPS 854*480px
Multitouch: 5 touch, Capacitive
Camera: 8MP AF (Peakaamera) + 1.3MP (Esikaamera)
Video: 1080p@30fps
Toetab: GPRS, EDGE, WCDMA, LTE, GPS/A-GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR
Sensorid: Kiirendus, lähedus, valgus
Sisemine: 1GB RAM + 8GB ROM
Mälukaardi tugistus: microSD, kuni 32GB
Patarei: Li-ion 2000mAh, eemaldatav
Ooterežiim: 2G kuni 330 t, 3G/4G kuni 300 t
Kõnerežiim: 2G kuni 17 t, 3G kuni 15 t
A/C adapter: 5V 1A
Väljund: 3.5 mm
USB: MicroUSB v2.0
PAIGALDAGE SIM-KAART
Telefon toetab kahe SIM-kaardi samaagset toimimist, mis lubab
kahe erineva telefonivõrgu teenuste kasutamist.
USIM/SIM-kaardi (kaartide)paigaldamiseks:
1. Lülitage telefon välja, eemaldage tagumine kaas ja võtke välja
aku.
2. Paigaldage USIM/SIM-kaart õigesti selleks ettenähtud kohta.
3. Paigutage aku kohale tagasi ja sulgege tagumine kaas.
MÄLUKAARDI PAIGALDAMINE
1. Lülitage telefon välja, eemaldage tagumine kaas ja võtke aku
välja.
2. Paigaldage mälukaart selleks ettenähtud pesasse.
3. Paigutage aku kohale tagasi ja sulgege tagumine kaas.
4. USIM/SIM kaartide juhtimiseks valige [Seaded]-[Traadita
teenused ja võrgud]-[SIM haldamine
Käesolevas seadmes kasutage ainult sellele seadmele ettenähtud
mälukaarti, sertifitseeritud EU. Mittevastavad mälukaardid võivad
rikkuda mälukaardi või seadme, samuti kahjustada kaardil olevaid
andmeid.
SENSOORSE EKRAANI KASUTAMINE
Sensoorset ekraani võite kasutada järgmiselt:
Puudutamine: aktiviseerib liides elemendid ekraanil, näiteks,
rakendused ja seadete ikoonid, kasutatakse ekraani klaviatuuri
abiga ja ekraanil olevate klahvide vajutamisega tähtede ja
sümbolite kirjutamiseks.
Puudutamine ja hoidmine: puudutage ja hoidke liides elementi
toimingut sooritades.
Lohistamine: puudutage ja hoidke valitud elementi, seejärel
lohistage seda sõrmega ekraanil. Laske sõrm lahti, kui element
asub teile vajalikus kohas.
Libistamine: libistage sõrmega kiiresti ekraanil (elemti valimata).
Näiteks, nihutage ekraani üles või alla nimekirja sirvimiseks.
Puudutamine kaks korda: klikkige kiiresti koduleheküljel, kaardil
või muul ekraanil oleval, et seda lähendada. Näiteks, klikkige
kiiresti kaks korda programmi koduleheküljel valitud lõigu ekraani
suuruseni suurendamiseks. Te võite ka kaks korda puudutada
kaamera lähendamise kontrollimiseks, kaardi lähendamiseks või
muudes rakendustes.
Venitamine: mõningaid rakendusi võib suurendada või
vähendada puudutades ekraani kahe sõrmega ja sõrmi laiali viies
(kokku viies).
Ekraani pööramine: telefoni pööramisel muutub pildi asend
ekraanil. Seda funktsiooni võib menüüs sisse ja välja lülitada.
TELEFONI KLAHVIDE KASUTAMINE
Telefoni allosas asuvate sensoorsete klahvide ülesanded:
Menüü. Avab menüü, seotud ekraaniga või antud hetkel
kasutatavate rakendustega.
Avakuva. Vajutusega avaneb avakuva ekraan. Vajutades
ja hoides avaneb viimati kasutatud rakenduste nimekiri.
Tagasi. Naasmine eelmisele kuvale.
VÕRGUGA JA MUUDE SEADMETEGA ÜHENDAMINE
Teie telefon võib olla ühendatud erinevate võrkudega ja teiste
seadmetega, sealhulgas ka juhtmevabad seadmed, GPRS,
Bluetooth, kõrvaklapid. Peale selle, Te võite saata dokumente
oma arvutilt/arvutile andmekaablit kasutades.
Ühendus mobiilse internetiga
Internetiga ühendumiseks:
1. Valige [Seaded]-[Traadita teenused ja võrgud]-[Andmete
kasutamine]-[Mobiilsed].
2. Valige pääsupunkti nimetus arvestades Teie
internetiühendust, mille kindlustab Teie SIM kaardi
operaator.
3. Oma andmete pääsupunkti kontrollimiseks või muutmiseks
valige: [Seaded]-[Traadita teenused ja võrgud]-[Veel...]-
[Mobiilside võrgud]-[Pääsupunktide nimetused]
Ühenduse pakkuja saadab vaikimisi Interneti pääsupunktid (APN),
kasutades SMS, või need on lisatud koos SIM-kaardiga.
Võimalik, et Teil tuleb need parameetrid iseseisvalt
seadistada. Seejärel võite valida pääsupunktide nimetused.
Kui pääsupunktide nimetused ei ole saadetud vaikimisi, võtke
ühendust Teie võrguoperaatoriga.
Traadita Interneti ühendus (Wi-Fi)
Wi-Fi kasutamiseks:
1. Valige [Seaded]-[Traadita teenused], siis valige [Wi-Fi].
2. Valige Wi-Fi ühendus lubatud Wi-Fi võrkudest.
Bluetooth – seadmetega ühendamine
1. Valige [Seaded]-[Bluetooth] sisselülitamiseks. Teie seade otsib
ja näitab kõiki ümbruses kättesadavaid Bluetooth seadmeid..
2. Valige Otsimine. Siin peavad samuti olema seadistatud
Bluetooth parameetrid.
3. Valige nimekirjast seade ja puudutage ühenduse saamiseks
selle aadressi või nimetust. Kui palutakse siestada salasõna,
sisestage õige salasõna, mis ilmub mõlemale seadmele.
TERVISEOHU JA OHUTUSTEHNIKA HOIATUS
SAR vastavus
Teie telefon on väljatöödatud nii, et see ei ületaks rahvusvahelistel
põhimõtetel kehtestatud lubatud radioloogilist heitkogust.
SAR (imendumise erimõõdud) on mõõt, mis määrab raadiolainete
koguse, mis organismi neeldub telefoni kasutamise ajal. SAR
taset arvutatakse, võttes arvesse kõrgeimat raadiolainete taset,
mida on laboratoorsete testide ajal määratud. SAR-I taset
telefonis võivad mõjutada sellised faktorid nagu telefonivõrgu torni
lähedus, tarvikute kasutamine jne. Kõrgeim SAR-i tase peale ja
kehale on 0.295 W/kg ja 0.632 W/kg, mis keskmiselt neeldub 10 g
inimkudedesse.
SAR soovitused
Kasutage juhtmevaba akustilist süsteemi (kõrvaklappe, toru)
nõrga Bluetooth kiirgusega. Veenduge, et telefonil on madal
SAR-i tase. Palun, rääkige lühidalt ja kui on võimalik, kasutage
rohkem SMS. Eriti puudutab see lapsi, noori ja rasedaid.
Soovitatav on kasutada telefoni, millel on hea signaalikvaliteet.
Aktiivsete meditsiiniliste implantaatidega inimestele on soovitatav
hoida telefoni implantaadist vähemalt 15cm kaugusel. Hoiduge
alati seadmest vähemalt 15mm kaugusele.
Ülemaailmse Tervisekaitse organisatsiooni soovitused
Sellised organisatsioonid nagu Ülemaailmne Tervisekaitse
organisatsioon ja ASV Toitlustusteenistus, märgivad, et, kui
inimesed muretsevad radiokiirguse pärast, siis on soovitatav neil
kasutada juhtmevabu seadmeid, mis võimaldab hoida telefoni
telefonikõnede ajal peast ja kehast eemal ning lühendada telefoni
kasutamise aega.
MOBIILTELEFON
Helitugevus-
nupp +
Helitugevus-
nupp -
Toitenupp
Menüü Tagasiliiku-
misklahv
Avakuvaklahv
3.5 mm Audio väljund
Mikro USB
väljund
ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ
BLASTER MINI|QUAD CORE 1.3GHZ|ANDROID 5.0
Размер телефона: 133x65,5x9.4 мм
Вес телефона с батереей: 135 г
SIM: 2 Micro-SIM, Dual Standby
Сеть 4G: LTE 1800/2600/800 MHz
Сеть 3G: HSDPA 900/2100 MHz
Сеть 2G: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform: MT6732m
CPU: Quad-core 1.3GHz
GPU: MALIT760-MP2 500MHz
Операционная система: Android V5.0 Lollipop
Экран: 4.5’’ IPS 854*480px
Сенсорная панель: 5 touch, Capacitive
Камера: 8MP AF (задняя) + 1.3MP (фронтальная)
Видео: 1080p@30fps
Поддерживает: GPRS, EDGE, WCDMA, LTE, GPS/A-GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR
Сенсоры: ускорения, близости, света
Встроенная память: 1GB RAM + 8GB ROM
Карта памяти: microSD, до 32 GB
Батарея: Li-ion 2000mAh, removable
Режим ожидания: в сети 2G до 330 ч, в сети 3G/4G до 300 ч
Режим разговора: в сети 2G до 17 ч, в сети 3G до 15 ч
A/C адаптер: 5V 1A
Гарнитура: 3.5 мм
USB: MicroUSB v2.0
ВСТАВЬТЕ SIM-КАРТУ
Телефон поддерживает одновременную работу двух SIM-карт,
что позволяет ему одновременно использовать услуги двух
различных сетей.
Чтобы вставить USIM/SIM-карту (карты):
1. Выключите мобильный телефон, снимите заднюю крышку и
извлеките батарею.
2. Правильно вставьте USIM/SIM-карту в предусмотренное
для нее место.
3. Вставьте батарею обратно и установите заднюю крышку.
4. Чтобы управлять картами USIM/SIM, зайдите [Настройки]-
[Беспроводные сети]-[Управление SIM-картами].
ВСТАВЬТЕ КАРТУ ПАМЯТИ
1. Выключите мобильный телефон, снимите заднюю крышку и
извлеките батарею.
2. Вставьте карту памяти в предусмотренное для нее гнездо.
3. Установите батарею обратно и установите заднюю крышку.
С этим устройством используйте только соответствующие,
сертифицированные в ЕС, microSD/microSDHC карты памяти.
Несоответствующие карты памяти могут повредить карту
или устройство, а также повредить данные, сохраненные на
карте.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО ЭКРАНА
Вы можете использовать сенсорный экран следующим
образом:
Прикоснуться: активизирует элемент интерфейса на экране,
например, приложения и иконки настроек, используется для
написания букв и символов с помощью экранной клавиатуры
и нажатием кнопок на экране.
Прикоснуться и удерживать: прикоснитесь и удерживайте
элемент интерфейса, пока выполняется действие.
Перетащить: прикоснитесь и удерживайте выбранный
элемент, затем двигайте пальцем по экрану. Отпустите палец,
когда элемент окажется в нужном месте.
Провести: быстро проведите пальцами по поверхности
экрана (не выбирая элемент). Например, переместите экран
вверх или вниз для прокрутки списка.
Прикоснитесь два раза: быстро щелкните на домашней
странице, карте или другом экране, чтобы его приблизить.
Например, дважды щелкните на домашней странице в
программе, для увеличения выбранного раздела до размера
экрана. Вы также можете прикоснуться дважды для контроля
приближения камеры, карты и в других приложениях.
Растянуть: некоторые приложения можно увеличить или
уменьшить, прикоснувшись к экрану двумя пальцами и
разведя(сведя) их в стороны.
Поворот экрана: при повороте телефона изображение на
экране меняет ориентацию. Эту функцию можно включить
или отключить в меню.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПОК ТЕЛЕФОНА
Сенсорным кнопкам в нижней части телефона присвоены
операции:
Меню: Вызывает меню, связанные с приложением
или экраном, используемым в конкретный момент.
Домой: Нажатие возвращает телефон к основному
экрану. Удержание вызывает список недавно
используемых приложений.
Назад: Возврат к предыдущему экрану.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ И ДРУГИМ УСТРОЙСТВАМ
Ваш телефон может быть подключен к различным сетям
и устройствам для передачи данных, в том числе, к
беспроводным устройствам Wi-Fi, GPRS, Bluetooth (например,
к беспроводным наушникам). Кроме того, Вы можете
отправлять документы с/на свой компьютер, используя
кабель данных.
Подключение к мобильному интернету
Для подключения к Интернету:
1. Зайдите в [Настройки]-[Беспроводные сети]-[Передача
данных]-[Моб. трафик].
2. Выберите название точки доступа, учитывая Ваше
интернет-подключение, которое обеспечивает оператор
SIM-карты.
3. Чтобы изменить или проверить свою точку доступа,
зайдите: [Настройки]-[Беспроводные сети]-[Ещё...]-
[Мобильная сеть]-[Точки доступа (APN)].
По умолчанию поставщик подключения к Интернету высылает
настройки точки доступа(APN), используя SMS, или они
поставляются вместе с SIM-картой. Вполне возможно,
что Вам будет необходимо установить эти параметры
самостоятельно. Затем Вы можете выбрать из названий точек
доступа. Если названия точек доступа не выставлены по
умолчанию , пожалуйста, свяжитесь с Вашим оператором.
Доступ к беспроводному Интернету (Wi-Fi)
Чтобы использовать Wi-Fi:
1. Зайдите в [Настройки]-[Беспроводные сети], затем
выберите [Wi-Fi].
2. Выберите Wi-Fi подключение из доступных Wi-Fi сетей.
Подключение к Bluetooth устройствам
1. Зайдите в [Настройки]-[Bluetooth], чтобы его включить.
Ваше устройство будет искать и покажет доступные
поблизости устройства Bluetooth.
2. Выберите Поиск устройств. Здесь также установите
Bluetooth параметры.
3. Выберите из списка устройство и прикоснитесь к его
адресу или названию для установки соединения. Если
попросят ввести пароль, введите правильный пароль,
который появится на обоих устройствах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ЗДОРОВЬЮ И ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
SAR соответствие
Ваш телефон был разработан, чтобы не превышать
ограничения радиоизлучения, установленные
международными принципами.
SAR (специальный размер поглощения) является мерой,
которая устанавливает количество радиоволн, которое
поглощается организмом в момент, когда телефон
используется. SAR значение рассчитывается, учитывая более
высокий уровень радиоволн, который наблюдался в период
лабораторных тестов.
Значение SAR в телефоне может зависеть от таких факторов,
как близость к вышке сети, использование аксессуаров и
другие. Наиболее высокое значение SAR для головы и тела
составляет 0.295 Вт/кг и 0.632 Вт/кг, которое в среднем
применяется на 10 г тканей человека.
SAR рекомендации
Используйте беспроводную акустическую систему (наушники,
трубку) со слабым Bluetooth излучением. Убедитесь, что
телефон имеет низкий SAR.
Пожалуйста, говорите точно и по возможности больше
используйте SMS. Особенно это относится к детям, молодым
людям и беременным женщинам.
Желательно использовать телефон с хорошим качеством
сигнала.
Людям с активными медицинскими имплантами необходимо
держать телефон на расстоянии не менее 15 см от
имплантата.
Всегда сохраняйте расстояние не менее 15 мм от устройства.
Рекомендации Всемирной организации здравоохранения
Такие организации, как Всемирная организация
здравоохранения и Продовольственная служба США
отмечают, что, если люди беспокоятся о радиации, им
рекомендуется использовать беспроводные устройства,
чтобы можно было держать телефоны подальше от головы
и тела во время телефонных разговоров, а также сократить
время, проводимое у телефона.
ТВОЙ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН
Клавиша
громкости +
Клавиша
громкости -
Клавиша
блокировки,
вкл./выкл.
Меню Назад
Домой
Выход Audio 3.5 mm
Выход Micro
USB
Other Just5 Cell Phone manuals

Just5
Just5 Spacer 2S User manual

Just5
Just5 Blaster 2 User manual

Just5
Just5 COSMO L707 User manual

Just5
Just5 Brick User manual

Just5
Just5 COSMO L808 User manual

Just5
Just5 Trip User manual

Just5
Just5 Mobile Phone User manual

Just5
Just5 Freedom M303 User manual

Just5
Just5 J509 User manual

Just5
Just5 J509 User manual