Just5 COSMO L808 User manual

INSERT SIM CARD
The phone is a Dual SIM mobile phone allowing you to use the
facility of two networks.
SIM card tray:
1. Insert the end of SIM eject tool into the hole on the SIM card
tray.
2. Pull out the SIM card tray and place the SIM card in the tray.
3. With the tray aligned and the SIM card on top, carefully replace
the tray.
4. Simultaneously you can use SIM1 and SIM2 or MicroSD card.
USING THE TOUCH SCREEN
You can use the touch screen in the following ways:
Touch: acts on items on the screen, such as application and
settings icons, to type letters and symbols using the onscreen
keyboard, or to press onscreen buttons.
Touch and hold: touch and hold an item on the screen until an
action occurs.
Drag: touch and hold an item and move your finger on the screen
until you reach the target position.
Swipe or slide: quickly slide your finger across the surface of the
screen, (without dragging an item). For example, slide the screen
up or down to scroll a list.
Double-tap: tap quickly twice on a webpage, map, or other
screen to zoom. For example, double-tap a section of a webpage
in Browser to zoom that section to fit the width of the screen. You
can also double-tap to control the Camera zoom, in Maps, and in
other applications.
Pinch: in some applications you can zoom in and out by placing
two fingers on the screen at once and pinching them together (to
zoom out) or spreading them apart (to zoom in).
Rotate the screen: on most screens, the orientation of the screen
changes as you rotate it. You can turn this feature on and off.
USING THE PHONE’S BUTTONS
The phone’s buttons and soft buttons offers a lot of functions and
shortcuts.
Menu key. Press: Displays recently used applications
and your open website tabs. Press and hold: Opens a
menu of available options.
Home key. Press: Opens the Home screen. Press and
hold: Opens the Google™ app.
Back key. Press: Returns to the previous screen. Also
closes pop-up items, such as menus, dialog boxes and
the on-screen keyboard.
CONNECT TO NETWORKS AND DEVICES
Your phone can connect to a variety of networks and devices,
including Wi-Fi, GPRS, Bluetooth, devices, such as headsets. You
can also transfer files to/from your PC through the data cable.
Access to mobile data
To configure your Internet:
1. To turn on and manage your mobile data go to [Settings]-
[Wireless & Networks]-[Data usage] switch to your sim card,
turn on cellular data.
2. To change or check access point names of your operator go
to [Settings]-[Wireless & Networks]-[More]-[Cellular networks]-
[Access Point Names].
APN settings are provided automatically in SIM card. If any
problems appear to connect to mobile data connection, please,
check your operators APN settings in their Web page or contact
your operator directly.
Access Internet via Wi-Fi
To browse the Internet via Wi-Fi:
1. Go to: [Settings]-[Wi-Fi], turn it on.
2. Next, select the Wi-Fi connection listed under Wi-Fi networks.
If the Wireless access point is secured, it may be required to
enter a password to access the network.
Pair With Bluetooth Devices
1. Go to: [Settings]-[Bluetooth] to turn it on. Your phone scans
and displays the Bluetooth devices in range.
2. Tap Search for Devices. Also set Bluetooth preferences from
here.
3. Touch the ID of the other device in the list in Settings to pair
them. If you are prompted for a password, enter the password
as suggested on the devices to be paired.
HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS
SAR Compliance
Your phone is designed not to exceed the limits of emission of
radio waves recommended by international guidelines.
SAR (specific absorption rate) is the measurement of body-
absorbed RF quantity when the phone is in use. SAR value is
ascertained according to the highest RF level generated during
laboratory tests.
The SAR value of the phone may depend on factors such as
proximity to the network tower, use of accessories or other
accessories.
The highest SAR value of the device at the head and body are
0.605 W/kg and 1.288 W/kg respectively averaged over 10 g of
human tissue.
SAR Recommendations
Use a wireless hands-free system (headphone, headset) with a
low power Bluetooth emitter.
Make sure the cell phone has a low SAR.
Please keep your calls short and use SMS whenever more
convenient. This advice applies especially to children,
adolescents and pregnant women.
Prefer to use your cell phone when the signal quality is good.
People having active medical implants should preferably keep the
cell phone at least 15 cm away from the implant.
Maintain a preferable distance of 15 mm from the device.
Safety Information
Do not disassemble or open crush, bend or deform, puncture
or shred. Do not modify or remanufacture, attempt to insert
foreign objects, immerse or expose to water or other liquids,
expose to fire, explosion or other hazard. Disassembling device
may damage it or may cause injury to you. If it is damaged,
malfunctions, or comes in contact with liquid, contact Just5
Service Center or an Authorized Service Provider. Only authorized
service providers shall replace battery. The charger and adapter
are intended for indoor use only. Be very careful with children
and your phone. The phone contains small parts that could be
swallowed or cause shocking.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
COSMO L808|QUAD CORE 1.45GHz|ANDROID™ 7.0
Device size: 141.4*70.6*8.6 mm
Weight (with battery): 139 g
SIM: Dual SIM (micro+nano/micro+T-flash), Dual Standby
4G Bands: FDD 1/3/7/20
3G Frequency: WCDMA 900/2100 MHz
2G Frequency: GSM 900/1800 MHz
Chipset Platform: MT6737WT TURBO
CPU: Quad Core 1.45GHz, Cortex-A53
GPU: Mali T720-MP2, 600HMz
Operating system: Android 7.0 Nougat
Display: 5’’ Asahi glass, IPS, FHD 1080x1920 px
Touch panel: Multi-Touch, 5 points, Capacitive
Camera: 16MP AF (rear) + 8MP (front)
Video: 1080p@30fps
Supports: GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR, LE
Sensors: Proximity, Light, Accelerometer, Gyroscope,
Hall, Magnetic
Internal memory: 2GB RAM + 16GB ROM
Memory card: microSD/MicroSDHC, up to 64GB
Battery: Li-ion 2500mAh, non removable
Standby time: 2G/3G/4G up to 300h
Talk time: 2G up to 12h
A/C adapter: 5V 1A
Headset: 3.5 mm
USB: MicroUSB v2.0
YOUR CELL PHONE
IEVIETOJIET SIM KARTI
Telefons atbalsta divu SIM karšu darbību, kas ļauj vienlaicīgi
izmantot divu dažādu tīklu pakalpojumus.
SIM kartes turētājs:
1. Ievietojiet SIM kartes izņemšanas rīka galu SIM kartes turētāja
atverē.
2. Izņemiet SIM kartes turētāju un ievietojiet tajā SIM karti.
3. Precīzi novietojiet turētāju un uzlieciet SIM karti tam virsū.
Ievietojiet turētāju atpakaļ.
4. Vienlaicīgi var izmantot SIM1 un SIM2 vai MicroSD karti.
SKĀRIENJŪTĪGĀ EKRĀNA IZMANTOŠANA
Varat izmantot skārienjūtīgo ekrānu šādos veidos:
Pieskāriens: lai aktivizētu kādu programmu, nospiestu ekrāna
taustiņu vai ievadītu rakstzīmi, izmantojot ekrāna
tastatūru, pieskarieties attiecīgajam elementam.
Pieskarieties un turiet nospiestu: pieskarieties un turiet vienību,
līdz notiek darbība.
Velciet: pieskarieties un turiet vienību, pārvietojot pirkstu pa
ekrānu, līdz sasniedzat vēlamo atrašanās vietu.
Slidiniet: ātri pārslidiniet pirkstu pāri ekrāna virsmai (neizvēloties
vienību). Piemēram, ritiniet ekrāna saturu uz augšu vai leju, lai
apskatītu sarakstu.
Pieskarieties divreiz: ātri noklikšķiniet uz mājaslapas, kartes
vai cita ekrāna, lai to pietuvinātu. Piemēram, divreiz noklikšķiniet
uz mājaslapas pārlūkprogrammā, lai izvēlēto sadaļu pielielinātu
ekrāna izmērā. Varat arī pieskarties divreiz, lai kontrolētu kameras
pietuvinājumu, kartes un citas aplikācijas.
Savilkšana: dažās aplikācijās iespējams pietuvināt un attālināt,
novietojot uz ekrāna reizē divus pirkstus un velkot tos kopā (lai
attālinātu) vai projām vienu no otra (lai pietuvinātu).
Ekrāna rotācija: ekrāna novietojums mainās, kad to pagriežat. Šo
funkciju iespējams ieslēgt un izslēgt.
TELEFONA TAUSTIŅU IZMANTOŠANA
Skārienjūtīgajiem taustiņiem telefona apakšējā daļā ir piesaistītas
sekojošas funkcijas.
Izvēlnes taustiņš. Nospiediet: Attēlo nesen lietotās
lietotnes un atvērtu tīmekļa lappušu cilnes. Nospiediet un
turiet: Atver pieejamo iespēju izvēlni.
Mājas taustiņš. Nospiediet: Atver sākuma ekrānu.
Nospiediet un turiet: Atver Google™ lietotni.
Atpakaļ. Nospiediet: Atgriežas uz iepriekšējo ekrānu.
Arī aizver iznirstošos elementus, piemēram, izvēlnes,
dialoglogus un ekrāna tastatūru.
SAVIENOJUMI AR TĪKLIEM UN CITĀM IEKĀRTĀM
Telefons var savienoties ar dažādiem tīkliem un iekārtām, ieskaitot
Wi-Fi, GPRS, Bluetooth ierīcēm (piemēram bezvadu austiņām),
mobilo datu apraidei. Tāpat ir iespējams pārsūtīt dokumentus vai
failus no/uz datoru, izmantojot datu kabeli.
Savienojums ar mobilo internetu
Lai pieslēgtos internetam:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Datu
savienojums] pārslēdzieties uz sim karti un ieslēdziet Mobilos
datus.
2. Lai izmainītu vai pārbaudītu savu datu pieejas punktu dodieties:
[Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Vairāk]-[Mobilie
tīkli]-[Piekļuves punktu nosaukumi].
Pēc noklusējuma Piekļuves punktu nosaukumi un to iestatījumi ir
nodrošināti SIM kartē. Ja rodas problēmas mobilo datu piekļuvei,
pārbaudiet Piekļuves punktu iestatījumus izmantotā operatora
mājas lapā, var arī sazinieties ar savu operatoru.
Pieeja bezvadu internetam (Wi-Fi)
Lai izmantotu Wi-Fi:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi], tad izvēlieties
[Wi-Fi].
2. Ieslēdziet Wi-Fi, izvēlieties Wi-Fi savienojumu no pieejamajiem
Wi-Fi tīkliem. Ja pieejamais bezvadu tīkls ir aizsargāts, var tikt
pieprasīts ievadīt paroli, lai piekļūtu bezvadu internetam.
Savienojumi ar Bluetooth ierīcēm
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bluetooth], lai to ieslēgtu. Jūsu ierīce
meklēs un parādīs apkārtnē pieejamās Bluetooth ierīces.
2. Izvēlieties Meklēt iekārtas. Uzstādiet Bluetooth nosacījumus arī
no šejienes.
3. Sarakstā uzspiediet uz otras iekārtas ID, lai tās savienotu.
Ja tiek jautāta parole, ievadiet pareizo paroli, kas parādās uz
abām ierīcēm.
VESELĪBAS UN DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
SAR atbilstība
Jūsu telefons ir izstrādāts, lai nepārsniegtu starptautisko vadlīniju
ieteiktos radioviļņu emisijas ierobežojumus.
SAR (specifiskais absorbcijas apmērs) ir mērs, kas nosaka
radioviļņu daudzumu, kuru ķermenis absorbē telefona lietošanas
brīdī. SAR vērtība ir aprēķināta, ņemot vērā augstāko RF līmeni,
kas tika novērots laboratorijas testu laikā.
Telefona SAR vērtība var būt atkarīga no tādiem faktoriem kā
attālums līdz tīkla tornim, aksesuāru izmantojums un citiem.
Augstākā iekārtas SAR vērtība uz galvu un ķermeni ir 0.605 W/kg
un 1.288 W/kg, kas attiecināts vidēji uz 10 g cilvēka audu.
SAR ieteikumi
Izmantojiet bezvadu brīvroku sistēmu (austiņas, klausuli) ar vāju
Bluetooth starojumu. Pārliecinieties, ka telefonam ir zems SAR.
Lūdzu, runājiet īsti un pēc iespējas vairāk izmantojiet SMS. Tas
īpaši attiecas uz bērniem, jauniešiem un grūtniecēm.
Vēlams telefonu izmantot tad, kad tam ir laba signāla kvalitāte.
Cilvēkiem, kuriem ir aktīvi medicīnas implanti, nepieciešams
telefonu turēt vismaz 15 cm attālumā no implanta.
Vienmēr uzturiet vismaz 15 mm attālumu no iekārtas.
Drošības informācija
Neizjaukt, neatvērt, nespiest, neliekt, nedeformēt, nepārdurt un
nesasmalcināt. Nemēģiniet veikt izmaiņas ierīces konstrukcijā
vai pārmontēt to, ievietot tajā svešķermeņus, pakļaut to ūdens
vai cita šķidruma iedarbībai vai iegremdēt tajā, sargājiet to no
uguns, sprādzieniem un citiem riskiem. Izjaucot ierīci, var gūt
savainojumus. Ja ierīce ir bojāta, tai rodas darbības traucējumi
vai tā nonāk saskarē ar šķidrumu, vērsieties Just5 servisa centrā
vai pie pilnvarota servisa pārstāvja. Bateriju drīkst nomainīt tikai
pilnvaroti servisa pārstāvji. Lādētājs un adapteris ir paredzēts
tikai lietošanai iekštelpās. Neļaujiet bērniem lietot tālruni bez
uzraudzības. Tālruņa konstrukcijā ir mazas detaļas, ko var norīt
vai kas var izraisīt strāvas triecienu.
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
COSMO L808|QUAD CORE 1.45GHz|ANDROID™ 7.0
Telefona izmērs: 141,4x70.6x8.6 mm
Telefona svars ar bateriju: 139 g
SIM: Dual SIM (micro+nano/micro+T-flash), Dual Standby
4G tīkls: FDD 1/3/7/20
3G tīkls: WCDMA 900/2100 MHz
2G tīkls: GSM 900/1800 MHz
Chipset Platform: MT6737WT TURBO
CPU: Quad Core 1.45GHz, Cortex-A53
GPU: Mali T720-MP2, 600HMz
Operētājsistēma: Android 7.0 Nougat
Ekrāns: 5’’ Asahi glass, IPS, FHD 1080x1920 px
Skārienjūtīgs panelis: Multi-Touch, 5 punkti, kapacitīvs
Kamera: 16MP AF (aizmugurējā) + 8MP (priekšējā)
Video: 1080p@30fps
Atbalsta: GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR, LE
Sensori: Paārtinājuma, tuvuma, gaismas, žiroskops, Hall sensors,
magnētiskais
Iekšējā atmiņa: 2GB RAM + 16GB ROM
Atmiņas karte: microSD/MicroSDHC, līdz 64GB
Baterija: Li-ion 2500mAh, iebūvēta
Gaidīšanas režīms: 2G/3G/4G līdz 300 st
Sarunas režīms: 2G līdz 12 st
A/C adapteris: 5V 1A
Brīvroku austiņas: 3.5 mm
Micro-USB: MicroUSB v2.0
USER MANUAL
TAVS MOBILAIS TĀLRUNIS
Back Menu
Audio 3.5mm Jack
Home
Atpakaļ Izvēlne
Mājas
Audio 3.5 mm izeja
Google, Android, Google Play are trademarks of Google Inc.
Volume up
Volume
Down
Power Key
Skaļuma +
taustiņš
Skaļuma -
taustiņš
Ieslēgšana/
Izslēgšana,
bloķēšanas
taustiņš
SIM kartes
turētājs
SIM card
tray
Micro USB
Micro USB izeja
SIM1: Micro SIM
SIM2: nano SIM or MicroSD card
SIM card tray
SIM1: Micro SIM
SIM2: nano SIM vai MicroSD card
SIM kartes turētājs

PAIGALDAGE SIM-KAART
Telefon toetab kahe SIM-kaardi samaagset toimimist, mis lubab
kahe erineva telefonivõrgu teenuste kasutamist.
SIM-kaardi alus:
1. Sisestage SIM-kaardi väljastamistööriistaga ots SIM-kaardi
alusel asuvasse auku.
2. Tõmmake SIM-kaardi alus välja ja pange SIM-kaart alusele.
3. Pange alus seadmega kohakuti, nii et SIM-kaart on selle
ülaosas, ja pange alus ettevaatlikult oma kohale tagasi.
4. Seda saab kasutada samaaegselt SIM1 ja SIM2 või MicroSD
kaardi.
SENSOORSE EKRAANI KASUTAMINE
Sensoorset ekraani võite kasutada järgmiselt:
Puudutamine: aktiviseerib liides elemendid ekraanil, näiteks,
rakendused ja seadete ikoonid, kasutatakse ekraani klaviatuuri
abiga ja ekraanil olevate klahvide vajutamisega tähtede ja
sümbolite kirjutamiseks.
Puudutamine ja hoidmine: puudutage ja hoidke liides elementi
toimingut sooritades.
Lohistamine: puudutage ja hoidke valitud elementi, seejärel
lohistage seda sõrmega ekraanil. Laske sõrm lahti, kui element
asub teile vajalikus kohas.
Libistamine: libistage sõrmega kiiresti ekraanil (elemti valimata).
Näiteks, nihutage ekraani üles või alla nimekirja sirvimiseks.
Puudutamine kaks korda: klikkige kiiresti koduleheküljel, kaardil
või muul ekraanil oleval, et seda lähendada. Näiteks, klikkige
kiiresti kaks korda programmi koduleheküljel valitud lõigu ekraani
suuruseni suurendamiseks. Te võite ka kaks korda puudutada
kaamera lähendamise kontrollimiseks, kaardi lähendamiseks või
muudes rakendustes.
Venitamine: mõningaid rakendusi võib suurendada või
vähendada puudutades ekraani kahe sõrmega ja sõrmi laiali viies
(kokku viies).
Ekraani pööramine: telefoni pööramisel muutub pildi asend
ekraanil. Seda funktsiooni võib menüüs sisse ja välja lülitada.
TELEFONI KLAHVIDE KASUTAMINE
Telefoni allosas asuvate sensoorsete klahvide ülesanded:
Menüü. Vajutamine: hiljuti kasutatud rakenduste ja
avatud veebilehtede sakkide kuvamine. Vajutamine ja
allhoidmine: kasutatavate suvandite menüü avamine.
Avakuva. Vajutamine: avaekraani avamine. Vajutamine ja
alhoidmine: Google™ rakenduse avamine.
Tagasi. Vajutamine: eelmisele ekraanile naasmine.
Hüpikelementide, nagu menüüd, dialoogikastid ja
ekraaniklahvistik, sulgemine.
VÕRGUGA JA MUUDE SEADMETEGA ÜHENDAMINE
Teie telefon võib olla ühendatud erinevate võrkudega ja teiste
seadmetega, sealhulgas ka juhtmevabad seadmed, GPRS,
Bluetooth, kõrvaklapid. Peale selle, Te võite saata dokumente
oma arvutilt/arvutile andmekaablit kasutades.
Ühendus mobiilse internetiga
Internetiga ühendumiseks:
1. Mobiilsete andmete sisselülitamiseks ja haldamiseks
minge menüüsse [Seaded]-[Traadita ühendus ja võrgud]-
[Andmekasutus], lülitage oma SIM-kaardile, lülitage sisse
telefoni andmed.
2. Operaatori pääsupunktide nimede muutmiseks või
kontrollimiseks minge menüüsse [Seaded]-[Traadita
ühendus ja võrgud]-[Rohkem]-[Mobiilsidevõrgud]-
[Pääsupunktide nimed].
Vaikimisi pakutakse SIM-kaardil automaatselt APN-seadeid. Kui
mobiilse andmeside ühendamisel tekib probleeme, kontrollige
oma operaatori APN-seadeid viimase veebilehel või pöörduge
otse oma operaatori poole.
Traadita Interneti ühendus (Wi-Fi)
Wi-Fi kasutamiseks:
1. Valige [Seaded]-[WiFi], see sisse.
2. Valige Wi-Fi ühendus lubatud Wi-Fi võrkudest. If Wireless
access point is secured, entering a password may be required
to access the network.
Bluetooth – seadmetega ühendamine
1. Valige [Seaded]-[Bluetooth] sisselülitamiseks. Teie seade otsib
ja näitab kõiki ümbruses kättesadavaid Bluetooth seadmeid..
2. Valige Otsimine. Siin peavad samuti olema seadistatud
Bluetooth parameetrid.
3. Valige nimekirjast seade ja puudutage ühenduse saamiseks
selle aadressi või nimetust. Kui palutakse siestada salasõna,
sisestage õige salasõna, mis ilmub mõlemale seadmele.
TERVISEOHU JA OHUTUSTEHNIKA HOIATUS
SAR vastavus
Teie telefon on väljatöödatud nii, et see ei ületaks rahvusvahelistel
põhimõtetel kehtestatud lubatud radioloogilist heitkogust.
SAR (imendumise erimõõdud) on mõõt, mis määrab raadiolainete
koguse, mis organismi neeldub telefoni kasutamise ajal. SAR
taset arvutatakse, võttes arvesse kõrgeimat raadiolainete taset,
mida on laboratoorsete testide ajal määratud. SAR-I taset
telefonis võivad mõjutada sellised faktorid nagu telefonivõrgu
torni lähedus, tarvikute kasutamine jne. Kõrgeim SAR-i tase peale
ja kehale on 0.605 W/k ja 1.288 W/k, mis keskmiselt neeldub 10 g
inimkudedesse.
SAR soovitused
Kasutage juhtmevaba akustilist süsteemi (kõrvaklappe, toru)
nõrga Bluetooth kiirgusega. Veenduge, et telefonil on madal
SAR-i tase. Palun, rääkige lühidalt ja kui on võimalik, kasutage
rohkem SMS. Eriti puudutab see lapsi, noori ja rasedaid.
Soovitatav on kasutada telefoni, millel on hea signaalikvaliteet.
Aktiivsete meditsiiniliste implantaatidega inimestele on soovitatav
hoida telefoni implantaadist vähemalt 15cm kaugusel. Hoiduge
alati seadmest vähemalt 15mm kaugusele.
Ohutusteave
Mitte võtta koost lahti ega avada, purustada, painutada või
moonutada, läbi torgata ega purustada. Mitte seadistada
ümber, mitte sisestada võõrkehi, mitte panna vette ega lasta
kokku puutuda vee või muu vedelikuga, mitte jätta leekide
lähedale - võib tekkida plahvatusoht või muu ohtlik olukord.
Seadme koost lahti võtmisel võite seadet kahjustada või ennast
vigastada. Kui seade on saanud kahjustada, selle töös esineb
tõrkeid või seade on kokku puutunud vedelikuga, pöörduge
Just5 klienditeeninduskeskusesse või muusse volitatud
teeninduskeskusesse. Akut tohivad vahetada ainult selleks
volitatud klienditeeninduse töötajad. Laadija ja adapter on
mõeldud kasutamiseks ainutl siseruumides. Telefon sisaldab
väikseid osi, mis võivad allaneelamisel põhjustada lämbumise.
TEHNILINE SPETSIFIKATSIOON
COSMO L808|QUAD CORE 1.45GHz|ANDROID™ 7.0
Suurus: 141,4x70.6x8.6 mm
Kaal (ühes patareiga): 139 g
SIM: Dual SIM (micro+nano/micro+T-flash), Dual Standby
4G võrk: FDD 1/3/7/20
3G võrk: WCDMA 900/2100 MHz
2G võrk: GSM 900/1800 MHz
Kiibistik: MT6737WT TURBO
CPU: Quad Core 1.45GHz, Cortex-A53
GPU: Mali T720-MP2, 600MHz
OS: Android 7.0 Nougat
Kuvaekraan: 5’’ Asahi glass, IPS, FHD 1080x1920 px
Puutepaneel: Multi-Touch, 5 punkti, Capacitive
Camera: 16MP AF (Peakaamera) + 8MP (Esikaamera)
Video: 1080p@30fps
Toetab: GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR, LE
Sensorid: Kiirendus, lähedus, valgus, güroskoop, Halli andur,
magnetiline
Sisemine: 2GB RAM + 16GB ROM
Mälukaardi tugistus: microSD/MicroSDHC, kuni 64GB
Patarei: Li-ion 2500mAh, statsionaarne
Ooterežiim: 2G/3G/4G kuni 300 t
Kõnerežiim: 2G kuni 12 t
A/C adapter: 5V 1A
Väljund: 3.5 mm
USB: MicroUSB v2.0
ВСТАВЬТЕ SIM-КАРТУ
Телефон поддерживает одновременную работу двух SIM-карт,
что позволяет ему одновременно использовать услуги двух
различных сетей.
Лоток для SIM-карты:
1. Вставьте конец инструмента для извлечения SIM-карты на
отверстие рядом с лотком для SIM-карты.
2. Вытяните лоток для SIM-карты и поместите SIM-карту в
лоток.
3. Выровняв SIM-карту в лотке, аккуратно вставьте лоток
обратно.
4. Одновременно можно использовать SIM1 и SIM2 или
MicroSD карту.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО ЭКРАНА
Вы можете использовать сенсорный экран следующим
образом:
Прикоснуться: активизирует элемент интерфейса на экране,
например, приложения и иконки настроек, используется для
написания букв и символов с помощью экранной клавиатуры
и нажатием кнопок на экране.
Прикоснуться и удерживать: прикоснитесь и удерживайте
элемент интерфейса, пока выполняется действие.
Перетащить: прикоснитесь и удерживайте выбранный
элемент, затем двигайте пальцем по экрану. Отпустите палец,
когда элемент окажется в нужном месте.
Провести: быстро проведите пальцами по поверхности
экрана (не выбирая элемент). Например, переместите экран
вверх или вниз для прокрутки списка.
Прикоснитесь два раза: быстро щелкните на домашней
странице, карте или другом экране, чтобы его приблизить.
Например, дважды щелкните на домашней странице в
программе, для увеличения выбранного раздела до размера
экрана. Вы также можете прикоснуться дважды для контроля
приближения камеры, карты и в других приложениях.
Растянуть: некоторые приложения можно увеличить или
уменьшить, прикоснувшись к экрану двумя пальцами и
разведя(сведя) их в стороны.
Поворот экрана: при повороте телефона изображение на
экране меняет ориентацию. Эту функцию можно включить
или отключить в меню.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПОК ТЕЛЕФОНА
Сенсорным кнопкам в нижней части телефона присвоены
операции:
Меню. Нажмите: отобразятся недавно
использованные приложения и открытые вкладки
вебсайтов. Нажмите и удерживайте: откроется меню
имеющихся опций.
Домой. Нажмите: откроется главное окно. Нажмите и
удерживайте: откроется приложение Google™.
Назад. Нажмите: вернетесь к предыдущему экрану.
Нажмите еще раз на ту же клавишу: закроются
всплывающие окна меню, диалоговые окна и
экранная клавиатура.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ И ДРУГИМ УСТРОЙСТВАМ
Ваш телефон может быть подключен к различным сетям
и устройствам для передачи данных, в том числе, к
беспроводным устройствам Wi-Fi, GPRS, Bluetooth (например,
к беспроводным наушникам). Кроме того, Вы можете
отправлять документы с/на свой компьютер, используя
кабель данных.
Подключение к мобильному интернету
Для подключения к Интернету:
1. Зайдите в [Настройки]-[Беспроводные сети]-[Передача
данных] переключитесь на СИМ-карту и включите
Мобильные данные.
2. Чтобы изменить или проверить свою точку доступа,
зайдите: [Настройки]-[Беспроводные сети]-[Ещё]-
[Мобильные сети]-[Точки доступа (APN)].
По умолчанию названия точек доступа и их настройки
обеспечены СИМ-картой. Если возникают проблемы с
доступом к Мобильным данным, проверьте настройки точек
доступа на домашней странице вашего оператора сети, либо
свяжитесь с вашим опретором.
Доступ к беспроводному Интернету (Wi-Fi)
Чтобы использовать Wi-Fi:
1. Зайдите в [Настройки]-[Wi-Fi], включите его.
2. Выберите Wi-Fi подключение из доступных Wi-Fi сетей.
Если доступная беспроводная сеть защищена, то может
быть запрошен ввод пароля, чтобы получить доступ к
беспроводной сети.
Подключение к Bluetooth устройствам
1. Зайдите в [Настройки]-[Bluetooth], чтобы его включить.
Ваше устройство будет искать и покажет доступные
поблизости устройства Bluetooth.
2. Выберите Поиск устройств. Здесь также установите
Bluetooth параметры.
3. Выберите из списка устройство и прикоснитесь к его
адресу или названию для установки соединения. Если
попросят ввести пароль, введите правильный пароль,
который появится на обоих устройствах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ЗДОРОВЬЮ И ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
SAR соответствие
Ваш телефон был разработан, чтобы не превышать
ограничения радиоизлучения, установленные
международными принципами.
SAR (специальный размер поглощения) является мерой,
которая устанавливает количество радиоволн, которое
поглощается организмом в момент, когда телефон
используется. SAR значение рассчитывается, учитывая более
высокий уровень радиоволн, который наблюдался в период
лабораторных тестов.
Значение SAR в телефоне может зависеть от таких факторов,
как близость к вышке сети, использование аксессуаров
и другие. Наиболее высокое значение SAR для головы и
тела составляет 0.605 Вт/к и 1.288 Вт/к, которое в среднем
применяется на 10 г тканей человека.
SAR рекомендации
Используйте беспроводную акустическую систему (наушники,
трубку) со слабым Bluetooth излучением. Убедитесь, что
телефон имеет низкий SAR.
Пожалуйста, говорите точно и по возможности больше
используйте SMS. Особенно это относится к детям, молодым
людям и беременным женщинам. Желательно использовать
телефон с хорошим качеством сигнала. Людям с активными
медицинскими имплантами необходимо держать телефон на
расстоянии не менее 15 см от имплантата.
Всегда сохраняйте расстояние не менее 15 мм от устройства.
Правила техники безопасности
Запрещается разбирать, открывать, надавливать,
сгибать, деформировать, прокалывать или вскрывать
смартфон. Не следует изменять или переделывать
устройство каким-либо образом, пытаться вставлять в
него посторонние предметы, погружать в какую-либо
жидкость или подвергать воздействию воды или других
жидкостей, подвергать воздействию огня, взрывать или
подвергать какому-либо иному виду опасного воздействия.
Разборка смартфона может привести к повреждению его
компонентов или может вызвать травму. При повреждении,
неправильном функционировании или попадании жидкости
необходимо обратиться в сервисный центр Just5 или в
любую авторизованную сервисную организацию. Замена
батареи должна осуществляться только авторизованными
сервисными организациями. Зарядное устройство и адаптер
предназначены для использования только в помещении. При
использовании вашего телефона детьми не оставляйте их без
присмотра. Телефон содержит мелкие детали, которые дети
могут проглотить, что может вызвать шок.
ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ
COSMO L808|QUAD CORE 1.45GHz|ANDROID™ 7.0
Размер телефона: 141,4x70.6x8.6 мм
Вес телефона с батереей: 139 г
SIM: Dual SIM (micro+nano/micro+T-flash), Dual Standby
Сеть 4G: FDD 1/3/7/20
Сеть 3G: WCDMA 900/2100 MHz
Сеть 2G: GSM 900/1800 MHz
Chipset Platform: MT6737WT TURBO
CPU: Quad Core 1.45GHz, Cortex-A53
GPU: Mali T720-MP2, 600HMz
Операционная система: Android 7.0 Nougat
Экран: 5’’ Asahi glass, IPS, FHD 1080x1920 px
Сенсорная панель: Multi-Touch, 5точек, Capacitive
Камера: 16MP AF (задняя) + 8MP (фронтальная)
Видео: 1080p@30fps
Поддерживает: GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR, LE
Сенсоры: Ускорения, близости, света, гироскоп, датчик
Холла, магнитный
Встроенная память: 2GB RAM + 16GB ROM
Карта памяти: microSD/MicroSDHC, до 64GB
Батарея: Li-ion 2500mAh, встроенная
Режим ожидания: в сети 2G/3G/4G до 300 ч
Режим разговора: в сети 2G до 12 ч
A/C адаптер: 5V 1A
Гарнитура: 3.5 мм
USB: MicroUSB v2.0
ĮDĖKITE SIM KORTELĘ
Telefonas veikia su dviem SIM kortelėmis, t.y. gali priimti ir
perduoti informaciją iš/į du skirtingus tinklus.
SIM kortelių dėklo:
1. SIM kortelės išstūmimo įrankio galiuką įstatykite į skylutę SIM
kortelių dėkle.
2. Ištraukite SIM kortelių dėklą ir įdėkite į jį SIM kortelę.
3. Dėklą SIM kortele į viršų atsargiai sugrąžinkite į vietą.
4. Jis gali būti naudojamas vienu metu SIM1 ir SIM2 arba
MicroSD kortelei.
JUTIKLINIO EKRANO NAUDOJIMAS
Jūs galite naudoti jutiklinį ekraną šiais būdais:
Prisiliesti: veiksmas suaktyvina elementus ekrane, pavyzdžiui,
aplikacijas ir nustatymų piktogramas, naudojamas, naudojamas,
rašyti raides ir simbolius, suaktyvinti ir pasinaudoti ekrano
klaviatūra bei mygtukais.
Prisiliesti ir palaikyti: prisilieskite ir laikykite nuspaudę elementą,
kol vyksta tam tikras procesas.
Nutempti: prisilieskite ir laikykite nuspaudę elementą, braukiant
pirštą per ekraną, kol pasieksite tikslinę vietą.
Slankioti: greitai slankiokite pirštu per ekrano paviršių
(neišrinkdami jokio elemento). Pavyzdžiui, perkelkite ekraną
aukštyn arba žemyn, kad peržiūrėtumėte siūlomą sąrašą.
Prisiliesti du kartus: greitai spustelėkite tam tikrą svetainę,
žemėlapį ar kitą ekraną, kad priartintumėte . Pavyzdžiui,
dukart spustelėkite naršyklėje svetainę, kad pasirinktą skyrių
padidintumėte iki ekrano dydžio. Taip pat galite dukart prisiliesti,
kad kontroliuotumėte kameros priartinimą, žemėlapius ar kitas
aplikacijas.
Suspausti: kai kurias aplikacijas galima priartinti ir nutolinti,
prisiliečiant prie ekrano vienu metu dviem pirštais bei
suspaudžiant juos kartu (kad nutolintumėte) arba praskėčiant (kad
priartintumėte).
Ekrano sukimasis: dauguma ekranų pakeičia padėtį juos
pasukus, kai pasukite juos. Šią funkciją galima įjungti ar išjungti.
TELEFONO MYGTUKŲ NAUDOJIMAS
Išoriniai ir jutikliniai telefono mygtukai skirti pasinaudoti telefono
funkcijomis.
Meniu klavišas. Paspausti: rodomos paskutinės
naudotos programos ir jūsų atvertos svetainių kortelės.
Paspausti ir palaikyti: atveriamas galimų parinkčių meniu.
Pagrindinis mygtukas. Paspausti: atveriamas pradžios
ekranas. Paspausti ir palaikyti: atveriama Google™
programėlė.
Mygtukas “Atgal”. Paspausti: grįžtama į ankstesnį
ekraną. Taip pat uždaro iškilusius elementus, tokius kaip
meniu, dialogo langai ir ekrane rodoma klaviatūra.
PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO IR KITŲ ĮRENGINIŲ
Jūsų telefonas gali būti prijungtas prie įvairių tinklų ir prietaisų
duomenis, įskaitant belaidžius įrenginius Wi-Fi, GPRS, Bluetooth
(pavyzdžiui, belaidė laisvų rankų įranga) perdavimo. Be to, galite
perkelti dokumentus iš/į savo kompiuterį per duomenų kabelį.
Prisijungimas prie mobiliojo interneto
Norėdami prisijungti prie interneto:
1. Norėdami įjungti ir tvarkyti savo mobiliojo telefono duomenis,
eikite į [Nustatymai]-[Belaidis ryšys ir tinklai]-[Duomenų
naudojimas] persijunkite į savo SIM kortelę, įjunkite tinklinius
duomenis.
2. Norėdami pakeisti arba patikrinti savo operatoriaus prieigos
taškų pavadinimus, eikite į [Nustatymai]-[Belaidis ryšys ir
tinklai]-[Daugiau]-[Koriniai tinklai]-[Prieigos taškų pavadinimai].
Numatytieji APN nustatymai yra automatiškai įrašyti SIM kortelėje.
Jeigu prisijungiant prie mobiliųjų duomenų ryšio kiltų problemų,
pasitikrinkite savo operatoriaus APN nustatymus jo interneto
svetainėje arba susisiekite su operatoriumi.
Preiga prie bevielio interneto (Wi-Fi)
Kad pasinaudotumėte Wi-Fi:
1. Įėikite į [Nustatymai]-[Wi-Fi], įjunkite.
2. Pasirinkite prisijungimą prie Wi-Fi iš prieinamų Wi-Fi tinklų.
Jeigu belaidžio ryšio prieigos taškas apsaugotas, gali prireikti
įvesti slaptažodį, kad galėtumėte juo naudotis.
Prisijungimai prie Bluetooth įrenginių
1. Įeikite į [Nustatymai]-[Bluetooth], kad įjungtų. Jūsų prietaisas
suras ir parodys šalia prieinamus Bluetooth įrenginius.
2. Pasirinkite Ieškoti įrenginius. Taip pat nustatykite Bluetooth
sąlygas.
3. Sąraše prisilieskite prie antro įrenginio ID, kad suporuotumėte
juos. Jei reikalaujama įvesti slaptažodį, įveskite teisingą
slaptažodį, pasirodantį abiejuose įrenginiuose.
SVEIKATOS IR SAUGOS PERSPĖJIMAI
SAR atitikimas
Jūsų telefonas sukurtas taip, kad neviršytų tarptautinėse gairėse
rekomenduojamų radijo dažnių emisijos ribinių verčių.
SAR (specifinės sugerties koeficientas) – tai matas, nustatantis
radijo dažnių lygį, kurį abosrbuoja kūnas tuo metu, kai telefonas
yra naudojamas. SAR reikšmė yra apskaičiuota, atsižvelgiant į
didžiausią RF lygį, stebimą laboratorinių tyrimų atlikimo metu.
Telefono SAR reikšmė gali priklausyti nuo tokių veiksnių, kaip
artumas tinklo bokštui, reikmenų panaudojimas ir kt. Aukščiausia
įrenginio SAR reikšmė galvai ir kūnui yra 0.605 W/kg ir 1.288 W/
kg, kas vidutiniškai taikoma 10 g žmogaus audinių.
SAR rekomendacijos
Naudokite belaidį laisvų rankų įrangą (ausines, ragelį) su žemu
Bluetooth spinduliavimu. Įsitikinkite, kad telefonas turi mažą SAR
reikšmę.
Kalbėkite tiksliai bei aiškiai ir, jei turite galimybę, naudokitės SMS
žinutėmis. Tai ypač pasakytina apie vaikus, jaunimą ir nėščias
moteris.
Geriau naudoti telefoną, kai jis turi gerą signalo kokybę.
Žmonėms, turintiems aktyviuosius medicininius implantus, reikia
laikyti telefoną bent 15 cm atstumu nuo implanto.
Visada išlaikykite bent 15 mm atstumą nuo įrenginio.
Saugos informacija
Neardykite, neatidarinėkite, nesuspauskite, nesulenkite,
nedeformuokite, nebadykite ir nesusmulkinkite. Nemodifikuokite,
neperdarykite, nekiškite svetimų objektų, saugokite nuo vandens
ir kitokių skysčių, nepanardinkite, saugokite nuo ugnies, sprogimo
ir kitokių pavojų. Ardydami prietaisą galite jį sugadinti arba
susižaloti. Jei prietaisas sugedo, veikia netinkamai arba turėjo
kontaktą su vandeniu, susisiekite su „Just5“ priežiūros centru
arba įgaliotu remonto paslaugų teikėju. Akumuliatorių keisti
leidžiama tik įgaliotiems remonto paslaugų teikėjams. Įkroviklis
ir adapteris skirti naudoti tik patalpose. Būkite labai atsargūs,
jei telefonu naudojasi vaikai. Smulkias telefono dalis vaikai gali
praryti arba jomis užspringti.
TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
COSMO L808|QUAD CORE 1.45GHz|ANDROID™ 7.0
Dydžiai: 141,4x70.6x8.6 mm
Telefono svoris su baterija: 139 g
SIM: Dual SIM (micro+nano/micro+T-flash), Dual Standby
Tinklas 4G: FDD 1/3/7/20
Tinklas 3G: WCDMA 900/2100 MHz
Tinklas 2G: GSM 900/1800 MHz
Chipset Platform: MT6737WT TURBO
CPU: Quad Core 1.45GHz, Cortex-A53
GPU: Mali T720-MP2, 600HMz
Operacijų sistemos: Android 7.0 Nougat
Ekranas: 5’’ Asahi glass, IPS, FHD 1080x1920 px
Sensoriaus skydelis: Multi-Touch, 5 taškai, Capacitive
Kamera/vaizdų įrašymas: 16MP AF (atgalinė) + 8MP (priekinis)
Video: 1080p@30fps
Palaiko: GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR, LE
Sensoriai: Pagreičio, artumo, šviesos, Giroskopas, Holo jutiklis,
magnetinis
Vidinė atmintis: 2GB RAM + 16GB ROM
Atminties kortelės: microSD/MicroSDHC, iki 64GB
Baterija: Li-ion 2500mAh, Įmontuotas
Budėjimo laikas: 2G/3G/4G iki 300 val.
Pokalbio trukmė:2G iki 12 val.
A/C adapteris: 5V 1A
Ausinės: 3.5 mm
Micro-USB: MicroUSB v2.0
MOBIILTELEFON
ТВОЙ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН
Назад Меню
Tagasilii-
kumisklahv
Menüü
JŪSŲ MOBILUS TELEFONAS
Įėjimas Мeniu
Namo
Audio 3.5 mm išėjimas
Домой
Выход Audio 3.5 mm
Avakuvaklahv
3.5 mm Audio väljund
Garso
mygtukas +
Garso
mygtukas -
Užrakinimo
mygtukas,
įjungimas/
išjungimas
Клавиша
громкости +
Клавиша
громкости -
Клавиша
блокировки,
вкл./выкл.
Helituge-
vusnupp +
Helituge
vusnupp -
Toitenupp
SIM kortelių
dėklas
Лоток для
SIM-карты
SIM-kaardi
alus
Micro USB išėjimas
Выход Micro USB
Mikro USB väljund
SIM1: Micro SIM
SIM2: nano SIM arba MicroSD card
SIM kortelių dėklas
SIM1: Micro SIM
SIM2: nano SIM или MicroSD card
Лоток для SIM-карты
SIM1: Micro SIM
SIM2: nano SIM või MicroSD card
SIM-kaardi alus
Other Just5 Cell Phone manuals

Just5
Just5 Spacer 2S User manual

Just5
Just5 Brick User manual

Just5
Just5 Blaster Mini User manual

Just5
Just5 Mobile Phone User manual

Just5
Just5 J509 User manual

Just5
Just5 Freedom C100 User manual

Just5
Just5 Freedom M303 User manual

Just5
Just5 FREEDOM C105 User manual

Just5
Just5 Freedom X1 User manual

Just5
Just5 Blaster 2 User manual