Just5 COSMO L707 User manual

INSERT SIM CARD AND MEMORY CARD
Installation of the SIM card and Memory card:
SIM card tray is two-sided and double functional, Side A and side B.
1. Insert the end of SIM eject tool into the hole on the SIM card tray.
2. Pull out the SIM card tray and place the SIM card in the tray. Micro SIM
card to side A (SIM1), nano SIM to side B (SIM2).
3. With the tray aligned and the SIM card on top, carefully replace the tray.
4. MicroSD card is usable in side B.
USING THE TOUCH SCREEN
You can use the touch screen in the following ways:
Touch: acts on items on the screen, such as application and settings
icons, to type letters and symbols using the onscreen keyboard, or to press
onscreen buttons.
Touch and hold: touch and hold an item on the screen until an action
occurs.
Drag: touch and hold an item and move your finger on the screen until you
reach the target position.
Swipe or slide: quickly slide your finger across the surface of the screen,
(without dragging an item). For example, slide the screen up or down to scroll
a list.
Double-tap: tap quickly twice on a webpage, map, or other screen to
zoom. For example, double-tap a section of a webpage in Browser to zoom
that section to fit the width of the screen. You can also double-tap to control
the Camera zoom, in Maps, and in other applications.
Pinch: in some applications you can zoom in and out by placing two fingers
on the screen at once and pinching them together (to zoom out) or spreading
them apart (to zoom in).
Rotate the screen: on most screens, the orientation of the screen
changes as you rotate it. You can turn this feature on and off.
USING THE PHONE’S BUTTONS
The phone’s buttons and soft buttons offers a lot of functions and shortcuts.
Menu key. Press: Displays recently used applications and your
open website tabs. Press and hold: Opens a menu of available
options.
Home key. Press: Opens the Home screen. Press and hold:
Opens the Google™ app.
Back key. Press: Returns to the previous screen. Also closes
pop-up items, such as menus, dialog boxes and the on-screen
keyboard.
CONNECT TO NETWORKS AND DEVICES
Your phone can connect to a variety of networks and devices, including Wi-Fi,
GPRS, Bluetooth, devices, such as headsets. You can also transfer files to/
from your PC through the data cable.
Access to mobile data
To configure your Internet:
1. To turn on and manage your mobile data go to [Settings]-[Wireless &
Networks]-[Data usage] switch to your sim card, turn on cellular data.
2. To change or check access point names of your operator go to [Settings]-
[Wireless & Networks]-[More]-[Cellular networks]-[Access Point Names].
APN settings are provided automatically in SIM card. If any problems appear
to connect to mobile data connection, please, check your operators APN
settings in their Web page or contact your operator directly.
Access Internet via Wi-Fi
To browse the Internet via Wi-Fi:
1. Go to: [Settings]-[Wi-Fi], turn it on.
2. Next, select the Wi-Fi connection listed under Wi-Fi networks.
If the Wireless access point is secured, it may be required to enter a
password to access the network.
Pair With Bluetooth Devices
1. Go to: [Settings]-[Bluetooth] to turn it on. Your phone scans and displays
the Bluetooth devices in range.
2. Tap Search for Devices. Also set Bluetooth preferences from here.
3. Touch the ID of the other device in the list in Settings to pair them. If you
are prompted for a password, enter the password as suggested on the
devices to be paired.
HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS
SAR Compliance
Your phone is designed not to exceed the limits of emission of radio waves
recommended by international guidelines.
SAR (specific absorption rate) is the measurement of body-absorbed RF
quantity when the phone is in use. SAR value is ascertained according to the
highest RF level generated during laboratory tests.
The SAR value of the phone may depend on factors such as proximity to the
network tower, use of accessories or other accessories.
The highest SAR value of the device at the head and body are
0.264 W/kg and 0.859 W/kg respectively averaged over 10 g of human tissue.
SAR Recommendations
Use a wireless hands-free system (headphone, headset) with a low power
Bluetooth emitter.
Make sure the cell phone has a low SAR.
Please keep your calls short and use SMS whenever more
convenient. This advice applies especially to children, adolescents and
pregnant women.
Prefer to use your cell phone when the signal quality is good.
People having active medical implants should preferably keep the cell phone
at least 15 cm away from the implant.
Maintain a preferable distance of 15 mm from the device.
Safety Information
Do not disassemble or open crush, bend or deform, puncture or shred. Do
not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects, immerse or
expose to water or other liquids, expose to fire, explosion or other hazard.
Disassembling device may damage it or may cause injury to you. If it is
damaged, malfunctions, or comes in contact with liquid, contact Just5 Service
Center or an Authorized Service Provider. Only authorized service providers
shall replace battery. The charger and adapter are intended for indoor use
only. Be very careful with children and your phone. The phone contains small
parts that could be swallowed or cause shocking.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
COSMO L707|QUAD CORE 1.5GHz|ANDROID™ 7.0
Device size: 154x77.5x8.5 mm
Weight (with battery): 195 g
SIM: Micro SIM+nano SIM/TF, Dual Standby
4G Bands: LTE 1/3/7/8/20
3G Frequency: WCDMA 900/2100 MHz
2G Frequency: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform: MT6737T
CPU: Quad Core 1.5GHz, Cortex-A53
GPU: Mali-T720 MP1, 550MHz
Operating system: Android 7.0 Nougat
Display: 5,5’’ IPS FHD 1080x1920 px
Touch panel: 5 touch, Capacitive
Camera: 13MP SONY (back) + 5MP (front)
Video: 1080p@30fps
Supports: GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 a/b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR, LE
Sensors: Proximity, Light, Accelerometer
Internal memory: 2GB RAM + 16GB ROM
Memory card: microSD/MicroSDHC, up to 128GB
Battery: Li-Poly, 3300mAh, non removable
Standby time: 2G/3G up to 450h, 4G up to 160h
Talk time: 2G up to 40h, 3G/4G up to 10h
A/C adapter: 5V 1A
Headset: 3.5 mm
USB: Micro 5 pin USB 2.0
YOUR CELL PHONE
IEVIETOJIET SIM KARTI UN ATMIŅAS KARTI
SIM kartes un atmiņas kartes ievietošana:
SIM kartes turētājs ir divpusējs un ar divām funkcijām, A un B daļā.
1. Ievietojiet SIM kartes izņemšanas rīka galu SIM kartes turētāja atverē.
2. Izņemiet SIM kartes turētāju un ievietojiet tajā SIM karti. Mikro SIM karti
ievietojiet A daļā (SIM1), nano SIM karti ievietojiet B daļā (SIM2).
3. Precīzi novietojiet turētāju un uzlieciet SIM karti tam virsū. Ievietojiet turētāju
atpakaļ.
4 MicroSD karti var izmantot B pusē.
SKĀRIENJŪTĪGĀ EKRĀNA IZMANTOŠANA
Varat izmantot skārienjūtīgo ekrānu šādos veidos:
Pieskāriens: lai aktivizētu kādu programmu, nospiestu ekrāna taustiņu vai
ievadītu rakstzīmi, izmantojot ekrāna
tastatūru, pieskarieties attiecīgajam elementam.
Pieskarieties un turiet nospiestu: pieskarieties un turiet vienību, līdz
notiek darbība.
Velciet: pieskarieties un turiet vienību, pārvietojot pirkstu pa ekrānu, līdz
sasniedzat vēlamo atrašanās vietu.
Slidiniet: ātri pārslidiniet pirkstu pāri ekrāna virsmai (neizvēloties vienību).
Piemēram, ritiniet ekrāna saturu uz augšu vai leju, lai apskatītu sarakstu.
Pieskarieties divreiz: ātri noklikšķiniet uz mājaslapas, kartes vai cita
ekrāna, lai to pietuvinātu. Piemēram, divreiz noklikšķiniet uz mājaslapas
pārlūkprogrammā, lai izvēlēto sadaļu pielielinātu ekrāna izmērā. Varat arī
pieskarties divreiz, lai kontrolētu kameras pietuvinājumu, kartes un citas
aplikācijas.
Savilkšana: dažās aplikācijās iespējams pietuvināt un attālināt, novietojot
uz ekrāna reizē divus pirkstus un velkot tos kopā (lai attālinātu) vai projām
vienu no otra (lai pietuvinātu).
Ekrāna rotācija: ekrāna novietojums mainās, kad to pagriežat. Šo funkciju
iespējams ieslēgt un izslēgt.
TELEFONA TAUSTIŅU IZMANTOŠANA
Skārienjūtīgajiem taustiņiem telefona apakšējā daļā ir piesaistītas sekojošas
funkcijas.
Izvēlnes taustiņš. Nospiediet: Attēlo nesen lietotās lietotnes un
atvērtu tīmekļa lappušu cilnes. Nospiediet un turiet: Atver pieejamo
iespēju izvēlni.
Mājas taustiņš. Nospiediet: Atver sākuma ekrānu. Nospiediet
un turiet: Atver Google™ lietotni.
Atpakaļ.Nospiediet: Atgriežas uz iepriekšējo ekrānu. Arī aizver
iznirstošos elementus, piemēram, izvēlnes, dialoglogus un ekrāna
tastatūru.
SAVIENOJUMI AR TĪKLIEM UN CITĀM IEKĀRTĀM
Telefons var savienoties ar dažādiem tīkliem un iekārtām, ieskaitot Wi-Fi,
GPRS, Bluetooth ierīcēm (piemēram bezvadu austiņām), mobilo datu apraidei.
Tāpat ir iespējams pārsūtīt dokumentus vai failus no/uz datoru, izmantojot
datu kabeli.
Savienojums ar mobilo internetu
Lai pieslēgtos internetam:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Datu savienojums]
pārslēdzieties uz sim karti un ieslēdziet Mobilos datus.
2. Lai izmainītu vai pārbaudītu savu datu pieejas punktu dodieties:
[Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Vairāk]-[Mobilie tīkli]-[Piekļuves
punktu nosaukumi].
Pēc noklusējuma Piekļuves punktu nosaukumi un to iestatījumi ir nodrošināti
SIM kartē. Ja rodas problēmas mobilo datu piekļuvei, pārbaudiet Piekļuves
punktu iestatījumus izmantotā operatora mājas lapā, var arī sazinieties ar savu
operatoru.
Pieeja bezvadu internetam (Wi-Fi)
Lai izmantotu Wi-Fi:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi], tad izvēlieties [Wi-Fi].
2. Ieslēdziet Wi-Fi, izvēlieties Wi-Fi savienojumu no pieejamajiem Wi-Fi
tīkliem. Ja pieejamais bezvadu tīkls ir aizsargāts, var tikt pieprasīts ievadīt
paroli, lai piekļūtu bezvadu internetam.
Savienojumi ar Bluetooth ierīcēm
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bluetooth], lai to ieslēgtu. Jūsu ierīce meklēs un
parādīs apkārtnē pieejamās Bluetooth ierīces.
2. Izvēlieties Meklēt iekārtas. Uzstādiet Bluetooth nosacījumus arī no
šejienes.
3. Sarakstā uzspiediet uz otras iekārtas ID, lai tās savienotu. Ja tiek jautāta
parole, ievadiet pareizo paroli, kas parādās uz abām ierīcēm.
VESELĪBAS UN DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
SAR atbilstība
Jūsu telefons ir izstrādāts, lai nepārsniegtu starptautisko vadlīniju ieteiktos
radioviļņu emisijas ierobežojumus.
SAR (specifiskais absorbcijas apmērs) ir mērs, kas nosaka radioviļņu
daudzumu, kuru ķermenis absorbē telefona lietošanas brīdī. SAR vērtība ir
aprēķināta, ņemot vērā augstāko RF līmeni, kas tika novērots laboratorijas
testu laikā.
Telefona SAR vērtība var būt atkarīga no tādiem faktoriem kā attālums līdz
tīkla tornim, aksesuāru izmantojums un citiem. Augstākā iekārtas SAR vērtība
uz galvu un ķermeni ir 0.264 W/kg un 0.859 W/kg, kas attiecināts vidēji uz 10
g cilvēka audu.
SAR ieteikumi
Izmantojiet bezvadu brīvroku sistēmu (austiņas, klausuli) ar vāju Bluetooth
starojumu. Pārliecinieties, ka telefonam ir zems SAR.
Lūdzu, runājiet īsti un pēc iespējas vairāk izmantojiet SMS. Tas īpaši attiecas
uz bērniem, jauniešiem un grūtniecēm.
Vēlams telefonu izmantot tad, kad tam ir laba signāla kvalitāte.
Cilvēkiem, kuriem ir aktīvi medicīnas implanti, nepieciešams telefonu turēt
vismaz 15 cm attālumā no implanta.
Vienmēr uzturiet vismaz 15 mm attālumu no iekārtas.
Drošības informācija
Neizjaukt, neatvērt, nespiest, neliekt, nedeformēt, nepārdurt un nesasmalcināt.
Nemēģiniet veikt izmaiņas ierīces konstrukcijā vai pārmontēt to, ievietot tajā
svešķermeņus, pakļaut to ūdens vai cita šķidruma iedarbībai vai iegremdēt
tajā, sargājiet to no uguns, sprādzieniem un citiem riskiem. Izjaucot ierīci,
var gūt savainojumus. Ja ierīce ir bojāta, tai rodas darbības traucējumi vai tā
nonāk saskarē ar šķidrumu, vērsieties Just5 servisa centrā vai pie pilnvarota
servisa pārstāvja. Bateriju drīkst nomainīt tikai pilnvaroti servisa pārstāvji.
Lādētājs un adapteris ir paredzēts tikai lietošanai iekštelpās. Neļaujiet bērniem
lietot tālruni bez uzraudzības. Tālruņa konstrukcijā ir mazas detaļas, ko var
norīt vai kas var izraisīt strāvas triecienu.
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
COSMO L707|QUAD CORE 1.5GHz|ANDROID™ 7.0
Telefona izmērs: 154x77.5x8.5 mm
Telefona svars ar bateriju: 195 g
SIM: Micro SIM+nano SIM/TF, Dual Standby
4G tīkls: LTE 1/3/7/8/20
3G tīkls: WCDMA 900/2100 MHz
2G tīkls: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform: MT6737T
CPU: Quad Core 1.5GHz, Cortex-A53
GPU: Mali-T720 MP1, 550MHz
Operētājsistēma: Android 7.0 Nougat
Ekrāns: 5,5’’ IPS FHD 1080x1920 px
Skārienjūtīgs panelis: 5 touch, kapacitīvs
Kamera: 13MP SONY (aizmugurējā) + 5MP (priekšējā)
Video: 1080p@30fps
Atbalsta: GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 a/b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR, LE
Sensori: Paārtinājuma, tuvuma, gaismas
Iekšējā atmiņa: 2GB RAM + 16GB ROM
Atmiņas karte: microSD/MicroSDHC, līdz 128GB
Baterija: Li-Poly, 3300mAh, iebūvēta
Gaidīšanas režīms: 2G/3G līdz 450 st, 4G līdz 10 st
Sarunas režīms: 2G līdz 40 st, 3G/4G līdz 10 st
A/C adapteris: 5V 1A
Brīvroku austiņas: 3.5 mm
Micro-USB: Micro 5 pin USB 2.0
USER MANUAL
TAVS MOBILAIS TĀLRUNIS
Volume up
Volume Down
Menu Back
Home
Audio 3.5mm Jack
Google, Google Play, Android and other marks are trademarks of Google Inc.
Power Key
Charge
indicator
Camera
Receiver
P/L Sensation
Dual Camera LED Flash
Fingerprint
Micro USB Speaker
Mic
SIM card tray
Side A
(SIM1)
Side B
(SIM2 or MicroSD card)
SIM card tray
Skaļuma +
taustiņš
Skaļuma -
taustiņš
Izvēlne Atpakaļ
Mājas
Audio 3.5 mm izeja
Ieslēgšana/
Izslēgšana,
bloķēšanas
taustiņš
Uzlādes
indikators
Kamera
Uztvērējs
Tuvuma sensors
Duālā kamera LED zibspuldze
Pirkstu
nospiedums
Micro USB
izeja
Skaļrunis
Mikrofons
SIM kartes
turētājs
A daļa
(SIM1)
B daļa
(SIM2 vai MicroSD card)
SIM kartes turētājs

PAIGALDAGE SIM-KAART JA MÄLUKAART
SIM-kaardi ja mälukaardi paigaldamine:
SIM-kaardi alus on kahepoolne ja topeltfunktsionaalne, külg A ja külg B.
1. Sisestage SIM-kaardi väljastamistööriistaga ots SIM-kaardi alusel asuvasse
auku.
2. Tõmmake SIM-kaardi alus välja ja pange SIM-kaart alusele. Micro SIM-
kaart tuleb panna küljele A (SIM1), nano SIM-kaart küljele B (SIM2).
3. Pange alus seadmega kohakuti, nii et SIM-kaart on selle ülaosas, ja pange
alus ettevaatlikult oma kohale tagasi.
4. MicroSD kaart tuleb paigaldada küljele B.
SENSOORSE EKRAANI KASUTAMINE
Sensoorset ekraani võite kasutada järgmiselt:
Puudutamine: aktiviseerib liides elemendid ekraanil, näiteks, rakendused
ja seadete ikoonid, kasutatakse ekraani klaviatuuri abiga ja ekraanil olevate
klahvide vajutamisega tähtede ja sümbolite kirjutamiseks.
Puudutamine ja hoidmine: puudutage ja hoidke liides elementi
toimingut sooritades.
Lohistamine: puudutage ja hoidke valitud elementi, seejärel lohistage seda
sõrmega ekraanil. Laske sõrm lahti, kui element asub teile vajalikus kohas.
Libistamine: libistage sõrmega kiiresti ekraanil (elemti valimata). Näiteks,
nihutage ekraani üles või alla nimekirja sirvimiseks.
Puudutamine kaks korda: klikkige kiiresti koduleheküljel, kaardil või
muul ekraanil oleval, et seda lähendada. Näiteks, klikkige kiiresti kaks korda
programmi koduleheküljel valitud lõigu ekraani suuruseni suurendamiseks. Te
võite ka kaks korda puudutada kaamera lähendamise kontrollimiseks, kaardi
lähendamiseks või muudes rakendustes.
Venitamine: mõningaid rakendusi võib suurendada või vähendada
puudutades ekraani kahe sõrmega ja sõrmi laiali viies (kokku viies).
Ekraani pööramine: telefoni pööramisel muutub pildi asend ekraanil.
Seda funktsiooni võib menüüs sisse ja välja lülitada.
TELEFONI KLAHVIDE KASUTAMINE
Telefoni allosas asuvate sensoorsete klahvide ülesanded:
Menüü. Vajutamine: hiljuti kasutatud rakenduste ja avatud
veebilehtede sakkide kuvamine. Vajutamine ja allhoidmine:
kasutatavate suvandite menüü avamine.
Avakuva. Vajutamine: avaekraani avamine. Vajutamine ja
alhoidmine: Google™ rakenduse avamine.
Tagasi. Vajutamine: eelmisele ekraanile naasmine.
Hüpikelementide, nagu menüüd, dialoogikastid ja ekraaniklahvistik,
sulgemine.
VÕRGUGA JA MUUDE SEADMETEGA ÜHENDAMINE
Teie telefon võib olla ühendatud erinevate võrkudega ja teiste seadmetega,
sealhulgas ka juhtmevabad seadmed, GPRS, Bluetooth, kõrvaklapid. Peale
selle, Te võite saata dokumente oma arvutilt/arvutile andmekaablit kasutades.
Ühendus mobiilse internetiga
Internetiga ühendumiseks:
1. Mobiilsete andmete sisselülitamiseks ja haldamiseks minge menüüsse
[Seaded]-[Traadita ühendus ja võrgud]-[Andmekasutus], lülitage oma
SIM-kaardile, lülitage sisse telefoni andmed.
2. Operaatori pääsupunktide nimede muutmiseks või kontrollimiseks
minge menüüsse [Seaded]-[Traadita ühendus ja võrgud]-[Rohkem]-
[Mobiilsidevõrgud]-[Pääsupunktide nimed].
Vaikimisi pakutakse SIM-kaardil automaatselt APN-seadeid. Kui mobiilse
andmeside ühendamisel tekib probleeme, kontrollige oma operaatori APN-
seadeid viimase veebilehel või pöörduge otse oma operaatori poole.
Traadita Interneti ühendus (Wi-Fi)
Wi-Fi kasutamiseks:
1. Valige [Seaded]-[WiFi], see sisse.
2. Valige Wi-Fi ühendus lubatud Wi-Fi võrkudest. If Wireless access point is
secured, entering a password may be required to access the network.
Bluetooth – seadmetega ühendamine
1. Valige [Seaded]-[Bluetooth] sisselülitamiseks. Teie seade otsib ja näitab
kõiki ümbruses kättesadavaid Bluetooth seadmeid..
2. Valige Otsimine. Siin peavad samuti olema seadistatud Bluetooth
parameetrid.
3. Valige nimekirjast seade ja puudutage ühenduse saamiseks selle aadressi
või nimetust. Kui palutakse siestada salasõna, sisestage õige salasõna,
mis ilmub mõlemale seadmele.
TERVISEOHU JA OHUTUSTEHNIKA HOIATUS
SAR vastavus
Teie telefon on väljatöödatud nii, et see ei ületaks rahvusvahelistel põhimõtetel
kehtestatud lubatud radioloogilist heitkogust.
SAR (imendumise erimõõdud) on mõõt, mis määrab raadiolainete koguse,
mis organismi neeldub telefoni kasutamise ajal. SAR taset arvutatakse,
võttes arvesse kõrgeimat raadiolainete taset, mida on laboratoorsete testide
ajal määratud. SAR-I taset telefonis võivad mõjutada sellised faktorid nagu
telefonivõrgu torni lähedus, tarvikute kasutamine jne. Kõrgeim SAR-i tase
peale ja kehale on 0.264 W/k ja 0.859 W/k, mis keskmiselt neeldub 10 g
inimkudedesse.
SAR soovitused
Kasutage juhtmevaba akustilist süsteemi (kõrvaklappe, toru) nõrga Bluetooth
kiirgusega. Veenduge, et telefonil on madal SAR-i tase. Palun, rääkige lühidalt
ja kui on võimalik, kasutage rohkem SMS. Eriti puudutab see lapsi, noori
ja rasedaid. Soovitatav on kasutada telefoni, millel on hea signaalikvaliteet.
Aktiivsete meditsiiniliste implantaatidega inimestele on soovitatav hoida
telefoni implantaadist vähemalt 15cm kaugusel. Hoiduge alati seadmest
vähemalt 15mm kaugusele.
Ohutusteave
Mitte võtta koost lahti ega avada, purustada, painutada või moonutada, läbi
torgata ega purustada. Mitte seadistada ümber, mitte sisestada võõrkehi,
mitte panna vette ega lasta kokku puutuda vee või muu vedelikuga, mitte jätta
leekide lähedale - võib tekkida plahvatusoht või muu ohtlik olukord. Seadme
koost lahti võtmisel võite seadet kahjustada või ennast vigastada. Kui seade
on saanud kahjustada, selle töös esineb tõrkeid või seade on kokku puutunud
vedelikuga, pöörduge Just5 klienditeeninduskeskusesse või muusse
volitatud teeninduskeskusesse. Akut tohivad vahetada ainult selleks volitatud
klienditeeninduse töötajad. Laadija ja adapter on mõeldud kasutamiseks
ainutl siseruumides. Telefon sisaldab väikseid osi, mis võivad allaneelamisel
põhjustada lämbumise.
TEHNILINE SPETSIFIKATSIOON
COSMO L707|QUAD CORE 1.5GHz|ANDROID™ 7.0
Suurus: 154x77.5x8.5 mm
Kaal (ühes patareiga): 195 g
SIM: Micro SIM+nano SIM/TF, Dual Standby
4G võrk: LTE 1/3/7/8/20
3G võrk: WCDMA 900/2100 MHz
2G võrk: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Kiibistik: MT6737T
CPU: Quad Core 1.5GHz, Cortex-A53
GPU: Mali-T720 MP1, 550MHz
OS: Android 7.0 Nougat
Kuvaekraan: 5,5’’ IPS FHD 1080x1920 px
Multitouch: 5 touch, Capacitive
Camera: 13MP SONY (Peakaamera) + 5MP (Esikaamera)
Video: 1080p@30fps
Toetab: GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 a/b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR, LE
Sensorid: Kiirendus, lähedus, valgus
Sisemine: 2GB RAM + 16GB ROM
Mälukaardi tugistus: microSD/MicroSDHC, kuni 128GB
Patarei: Li-Poly, 3300mAh, statsionaarne
Ooterežiim: 2G/3G kuni 450 t, 4G kuni 160 t
Kõnerežiim: 2G kuni 40 t, 3G/4G kuni 10 t
A/C adapter: 5V 1A
Väljund: 3.5 mm
USB: MicroUSB v2.0
ВСТАВЬТЕ SIM-КАРТУ И КАРТУ ПАМЯТИ
Установка SIM-карты и карты памяти:
Лоток для SIM-карты двусторонний и двойного назначения (Сторона A
и Сторона B).
1. Вставьте конец инструмента для извлечения SIM-карты на отверстие
рядом с лотком для SIM-карты.
2. Вытяните лоток для SIM-карты и поместите SIM-карту в лоток: карту
Micro-SIM – на сторону А (SIM1), nano-SIM карту – на сторону B (SIM2).
3. Выровняв SIM-карту в лотке, аккуратно вставьте лоток обратно.
4. Карту памяти microSD можно использовать на стороне В.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО ЭКРАНА
Вы можете использовать сенсорный экран следующим образом:
Прикоснуться: активизирует элемент интерфейса на экране,
например, приложения и иконки настроек, используется для написания
букв и символов с помощью экранной клавиатуры и нажатием кнопок
на экране.
Прикоснуться и удерживать: прикоснитесь и удерживайте
элемент интерфейса, пока выполняется действие.
Перетащить: прикоснитесь и удерживайте выбранный элемент, затем
двигайте пальцем по экрану. Отпустите палец, когда элемент окажется в
нужном месте.
Провести: быстро проведите пальцами по поверхности экрана (не
выбирая элемент). Например, переместите экран вверх или вниз для
прокрутки списка.
Прикоснитесь два раза: быстро щелкните на домашней странице,
карте или другом экране, чтобы его приблизить. Например, дважды
щелкните на домашней странице в программе, для увеличения
выбранного раздела до размера экрана. Вы также можете прикоснуться
дважды для контроля приближения камеры, карты и в других
приложениях.
Растянуть: некоторые приложения можно увеличить или уменьшить,
прикоснувшись к экрану двумя пальцами и разведя(сведя) их в стороны.
Поворот экрана: при повороте телефона изображение на экране
меняет ориентацию. Эту функцию можно включить или отключить в
меню.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПОК ТЕЛЕФОНА
Сенсорным кнопкам в нижней части телефона присвоены операции:
Меню. Нажмите: отобразятся недавно использованные
приложения и открытые вкладки вебсайтов. Нажмите и
удерживайте: откроется меню имеющихся опций.
Домой. Нажмите: откроется главное окно. Нажмите и
удерживайте: откроется приложение Google™.
Назад. Нажмите: вернетесь к предыдущему экрану. Нажмите
еще раз на ту же клавишу: закроются всплывающие окна
меню, диалоговые окна и экранная клавиатура.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ И ДРУГИМ УСТРОЙСТВАМ
Ваш телефон может быть подключен к различным сетям и устройствам
для передачи данных, в том числе, к беспроводным устройствам Wi-Fi,
GPRS, Bluetooth (например, к беспроводным наушникам). Кроме того, Вы
можете отправлять документы с/на свой компьютер, используя кабель
данных.
Подключение к мобильному интернету
Для подключения к Интернету:
1. Зайдите в [Настройки]-[Беспроводные сети]-[Передача данных]
переключитесь на СИМ-карту и включите Мобильные данные.
2. Чтобы изменить или проверить свою точку доступа, зайдите:
[Настройки]-[Беспроводные сети]-[Ещё]-[Мобильные сети]-[Точки
доступа (APN)].
По умолчанию названия точек доступа и их настройки обеспечены СИМ-
картой. Если возникают проблемы с доступом к Мобильным данным,
проверьте настройки точек доступа на домашней странице вашего
оператора сети, либо свяжитесь с вашим опретором.
Доступ к беспроводному Интернету (Wi-Fi)
Чтобы использовать Wi-Fi:
1. Зайдите в [Настройки]-[Wi-Fi], включите его.
2. Выберите Wi-Fi подключение из доступных Wi-Fi сетей. Если доступная
беспроводная сеть защищена, то может быть запрошен ввод пароля,
чтобы получить доступ к беспроводной сети.
Подключение к Bluetooth устройствам
1. Зайдите в [Настройки]-[Bluetooth], чтобы его включить. Ваше
устройство будет искать и покажет доступные поблизости устройства
Bluetooth.
2. Выберите Поиск устройств. Здесь также установите Bluetooth
параметры.
3. Выберите из списка устройство и прикоснитесь к его адресу или
названию для установки соединения. Если попросят ввести пароль,
введите правильный пароль, который появится на обоих устройствах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ЗДОРОВЬЮ И ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
SAR соответствие
Ваш телефон был разработан, чтобы не превышать ограничения
радиоизлучения, установленные международными принципами.
SAR (специальный размер поглощения) является мерой, которая
устанавливает количество радиоволн, которое поглощается организмом
в момент, когда телефон используется. SAR значение рассчитывается,
учитывая более высокий уровень радиоволн, который наблюдался в
период лабораторных тестов.
Значение SAR в телефоне может зависеть от таких факторов, как
близость к вышке сети, использование аксессуаров и другие. Наиболее
высокое значение SAR для головы и тела составляет 0.264 Вт/к и 0.859
Вт/к, которое в среднем применяется на 10 г тканей человека.
SAR рекомендации
Используйте беспроводную акустическую систему (наушники, трубку) со
слабым Bluetooth излучением. Убедитесь, что телефон имеет низкий SAR.
Пожалуйста, говорите точно и по возможности больше используйте
SMS. Особенно это относится к детям, молодым людям и беременным
женщинам. Желательно использовать телефон с хорошим качеством
сигнала. Людям с активными медицинскими имплантами необходимо
держать телефон на расстоянии не менее 15 см от имплантата.
Всегда сохраняйте расстояние не менее 15 мм от устройства.
Правила техники безопасности
Запрещается разбирать, открывать, надавливать, сгибать,
деформировать, прокалывать или вскрывать смартфон. Не следует
изменять или переделывать устройство каким-либо образом, пытаться
вставлять в него посторонние предметы, погружать в какую-либо
жидкость или подвергать воздействию воды или других жидкостей,
подвергать воздействию огня, взрывать или подвергать какому-
либо иному виду опасного воздействия. Разборка смартфона может
привести к повреждению его компонентов или может вызвать травму.
При повреждении, неправильном функционировании или попадании
жидкости необходимо обратиться в сервисный центр Just5 или в любую
авторизованную сервисную организацию. Замена батареи должна
осуществляться только авторизованными сервисными организациями.
Зарядное устройство и адаптер предназначены для использования
только в помещении. При использовании вашего телефона детьми не
оставляйте их без присмотра. Телефон содержит мелкие детали, которые
дети могут проглотить, что может вызвать шок.
ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ
COSMO L707|QUAD CORE 1.5GHz|ANDROID™ 7.0
Размер телефона: 154x77.5x8.5 мм
Вес телефона с батереей: 195 г
SIM: Micro SIM+nano SIM/TF, Dual Standby
Сеть 4G: LTE 1/3/7/8/20
Сеть 3G: WCDMA 900/2100 MHz
Сеть 2G: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform: MT6737T
CPU: Quad Core 1.5GHz, Cortex-A53
GPU: Mali-T720 MP1, 550MHz
Операционная система: Android 7.0 Nougat
Экран: 5,5’’ IPS FHD 1080x1920 px
Сенсорная панель: 5 touch, Capacitive
Камера: 13MP SONY (задняя) + 5MP (фронтальная)
Видео: 1080p@30fps
Поддерживает: GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 a/b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR, LE
Сенсоры: Ускорения, близости, света
Встроенная память: 2GB RAM + 16GB ROM
Карта памяти: microSD/MicroSDHC, до 128GB
Батарея: Li-Poly, 3300mAh, встроенная
Режим ожидания: в сети 2G/3G до 450 ч, в сети 4G до 160 ч
Режим разговора: в сети 2G до 40 ч, в сети 3G/4G до 10 ч
A/C адаптер: 5V 1A
Гарнитура: 3.5 мм
USB: MicroUSB v2.0
ĮDĖKITE SIM IR ATMINTIES KORTELES
SIM ir atminties kortelių įdėjimas:
SIM kortelių dėklo abi pusės funkcionuoja: A pusė ir B pusė.
1. SIM kortelės išstūmimo įrankio galiuką įstatykite į skylutę SIM kortelių
dėkle.
2. Ištraukite SIM kortelių dėklą ir įdėkite į jį SIM kortelę. Į A pusę (SIM1)
dedama „micro SIM“, į B pusę (SIM2) – „nano SIM“ kortelė.
3. Dėklą SIM kortele į viršų atsargiai sugrąžinkite į vietą.
4. B pusėje galima naudoti „MicroSD“ kortelę.
JUTIKLINIO EKRANO NAUDOJIMAS
Jūs galite naudoti jutiklinį ekraną šiais būdais:
Prisiliesti: veiksmas suaktyvina elementus ekrane, pavyzdžiui, aplikacijas ir
nustatymų piktogramas, naudojamas, naudojamas, rašyti raides ir simbolius,
suaktyvinti ir pasinaudoti ekrano klaviatūra bei mygtukais.
Prisiliesti ir palaikyti: prisilieskite ir laikykite nuspaudę elementą, kol
vyksta tam tikras procesas.
Nutempti: prisilieskite ir laikykite nuspaudę elementą, braukiant pirštą per
ekraną, kol pasieksite tikslinę vietą.
Slankioti: greitai slankiokite pirštu per ekrano paviršių (neišrinkdami
jokio elemento). Pavyzdžiui, perkelkite ekraną aukštyn arba žemyn, kad
peržiūrėtumėte siūlomą sąrašą.
Prisiliesti du kartus: greitai spustelėkite tam tikrą svetainę, žemėlapį ar
kitą ekraną, kad priartintumėte . Pavyzdžiui, dukart spustelėkite naršyklėje
svetainę, kad pasirinktą skyrių padidintumėte iki ekrano dydžio. Taip pat galite
dukart prisiliesti, kad kontroliuotumėte kameros priartinimą, žemėlapius ar
kitas aplikacijas.
Suspausti: kai kurias aplikacijas galima priartinti ir nutolinti, prisiliečiant
prie ekrano vienu metu dviem pirštais bei suspaudžiant juos kartu (kad
nutolintumėte) arba praskėčiant (kad priartintumėte).
Ekrano sukimasis: dauguma ekranų pakeičia padėtį juos pasukus, kai
pasukite juos. Šią funkciją galima įjungti ar išjungti.
TELEFONO MYGTUKŲ NAUDOJIMAS
Išoriniai ir jutikliniai telefono mygtukai skirti pasinaudoti telefono funkcijomis.
Meniu klavišas. Paspausti: rodomos paskutinės naudotos
programos ir jūsų atvertos svetainių kortelės. Paspausti ir palaikyti:
atveriamas galimų parinkčių meniu.
Pagrindinis mygtukas. Paspausti: atveriamas pradžios
ekranas. Paspausti ir palaikyti: atveriama Google™ programėlė.
Mygtukas “Atgal”. Paspausti: grįžtama į ankstesnį ekraną. Taip
pat uždaro iškilusius elementus, tokius kaip meniu, dialogo langai ir
ekrane rodoma klaviatūra.
PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO IR KITŲ ĮRENGINIŲ
Jūsų telefonas gali būti prijungtas prie įvairių tinklų ir prietaisų duomenis,
įskaitant belaidžius įrenginius Wi¬Fi, GPRS, Bluetooth (pavyzdžiui, belaidė
laisvų rankų įranga) perdavimo. Be to, galite perkelti dokumentus iš/į savo
kompiuterį per duomenų kabelį.
Prisijungimas prie mobiliojo interneto
Norėdami prisijungti prie interneto:
1. Norėdami įjungti ir tvarkyti savo mobiliojo telefono duomenis, eikite į
[Nustatymai]-[Belaidis ryšys ir tinklai]-[Duomenų naudojimas] persijunkite į
savo SIM kortelę, įjunkite tinklinius duomenis.
2. Norėdami pakeisti arba patikrinti savo operatoriaus prieigos taškų
pavadinimus, eikite į [Nustatymai]-[Belaidis ryšys ir tinklai]-[Daugiau]-
[Koriniai tinklai]-[Prieigos taškų pavadinimai].
Numatytieji APN nustatymai yra automatiškai įrašyti SIM kortelėje. Jeigu
prisijungiant prie mobiliųjų duomenų ryšio kiltų problemų, pasitikrinkite savo
operatoriaus APN nustatymus jo interneto svetainėje arba susisiekite su
operatoriumi.
Preiga prie bevielio interneto (Wi-Fi)
Kad pasinaudotumėte Wi-Fi:
1. Įėikite į [Nustatymai]-[Wi-Fi], įjunkite.
2. Pasirinkite prisijungimą prie Wi-Fi iš prieinamų Wi-Fi tinklų. Jeigu belaidžio
ryšio prieigos taškas apsaugotas, gali prireikti įvesti slaptažodį, kad
galėtumėte juo naudotis.
Prisijungimai prie Bluetooth įrenginių
1. Įeikite į [Nustatymai]-[Bluetooth], kad įjungtų. Jūsų prietaisas suras ir
parodys šalia prieinamus Bluetooth įrenginius.
2. Pasirinkite Ieškoti įrenginius. Taip pat nustatykite Bluetooth sąlygas.
3. Sąraše prisilieskite prie antro įrenginio ID, kad suporuotumėte juos. Jei
reikalaujama įvesti slaptažodį, įveskite teisingą slaptažodį, pasirodantį
abiejuose įrenginiuose.
SVEIKATOS IR SAUGOS PERSPĖJIMAI
SAR atitikimas
Jūsų telefonas sukurtas taip, kad neviršytų tarptautinėse gairėse
rekomenduojamų radijo dažnių emisijos ribinių verčių.
SAR (specifinės sugerties koeficientas) – tai matas, nustatantis radijo
dažnių lygį, kurį abosrbuoja kūnas tuo metu, kai telefonas yra naudojamas.
SAR reikšmė yra apskaičiuota, atsižvelgiant į didžiausią RF lygį, stebimą
laboratorinių tyrimų atlikimo metu.
Telefono SAR reikšmė gali priklausyti nuo tokių veiksnių, kaip artumas tinklo
bokštui, reikmenų panaudojimas ir kt. Aukščiausia įrenginio SAR reikšmė
galvai ir kūnui yra 0.264 W/kg ir 0.859 W/kg, kas vidutiniškai taikoma 10 g
žmogaus audinių.
SAR rekomendacijos
Naudokite belaidį laisvų rankų įrangą (ausines, ragelį) su žemu Bluetooth
spinduliavimu. Įsitikinkite, kad telefonas turi mažą SAR reikšmę.
Kalbėkite tiksliai bei aiškiai ir, jei turite galimybę, naudokitės SMS žinutėmis.
Tai ypač pasakytina apie vaikus, jaunimą ir nėščias moteris.
Geriau naudoti telefoną, kai jis turi gerą signalo kokybę.
Žmonėms, turintiems aktyviuosius medicininius implantus, reikia laikyti
telefoną bent 15 cm atstumu nuo implanto.
Visada išlaikykite bent 15 mm atstumą nuo įrenginio.
Saugos informacija
Neardykite, neatidarinėkite, nesuspauskite, nesulenkite, nedeformuokite,
nebadykite ir nesusmulkinkite. Nemodifikuokite, neperdarykite, nekiškite
svetimų objektų, saugokite nuo vandens ir kitokių skysčių, nepanardinkite,
saugokite nuo ugnies, sprogimo ir kitokių pavojų. Ardydami prietaisą galite jį
sugadinti arba susižaloti. Jei prietaisas sugedo, veikia netinkamai arba turėjo
kontaktą su vandeniu, susisiekite su „Just5“ priežiūros centru arba įgaliotu
remonto paslaugų teikėju. Akumuliatorių keisti leidžiama tik įgaliotiems
remonto paslaugų teikėjams. Įkroviklis ir adapteris skirti naudoti tik patalpose.
Būkite labai atsargūs, jei telefonu naudojasi vaikai. Smulkias telefono dalis
vaikai gali praryti arba jomis užspringti.
TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
COSMO L707|QUAD CORE 1.5GHz|ANDROID™ 7.0
Dydžiai: 154x77.5x8.5 mm
Telefono svoris su baterija: 195 g
SIM: Micro SIM+nano SIM/TF, Dual Standby
Tinklas 4G: LTE 1/3/7/8/20
Tinklas 3G: WCDMA 900/2100 MHz
Tinklas 2G: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform: MT6737T
CPU: Quad Core 1.5GHz, Cortex-A53
GPU: Mali-T720 MP1, 550MHz
Operacijų sistemos: Android 7.0 Nougat
Ekranas: 5,5’’ IPS FHD 1080x1920 px
Sensoriaus skydelis: 5 touch, Capacitive
Kamera/vaizdų įrašymas: 13MP SONY (atgalinė) + 5MP (priekinis)
Video: 1080p@30fps
Palaiko: GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 a/b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR, LE
Sensoriai: Pagreičio, artumo, šviesos
Vidinė atmintis: 2GB RAM + 16GB ROM
Atminties kortelės: microSD/MicroSDHC, iki 128GB
Baterija: Li-Poly, 3300mAh, Įmontuotas
Budėjimo laikas: 2G/3G iki 450 val., 4G iki 160 val.
Pokalbio trukmė:2G iki 40 val., 3G/4G iki 10 val.
A/C adapteris: 5V 1A
Ausinės: 3.5 mm
Micro-USB: MicroUSB v2.0
MOBIILTELEFON
ТВОЙ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН
JŪSŲ MOBILUS TELEFONAS
Garso
mygtukas +
Garso
mygtukas -
Мeniu Įėjimas
Namo
Audio 3.5 mm
išėjimas
Užrakinimo
mygtukas,
įjungimas/
išjungimas
Krovimo
indikatorius
Fotoaparatas
Imtuvas
Artumo ir apšvietimo jutiklis
Fotoaparatas
dvigubu lęšiu
LED blykstė
Pirštų
atspaudo
skaitytuvas
Micro USB
išėjimas
Garsiakalbis
Mikrofonas
SIM kortelių
dėklas
A pusė
(SIM1)
B pusė
(SIM2 arba MicroSD card)
SIM kortelių dėklas
Клавиша
громкости +
Клавиша
громкости -
Меню Назад
Домой
Выход аудио
3.5 mm
Клавиша
блокировки,
вкл./выкл.
Индикатор
заряда
батареи
Камера
Приемник
Бесконтактный датчик приближения
Двойная камера Светодиодная вспышка
Дактило-
скопический
сенсор
Выход
Micro USB
Разговорный
динамик
Микрофон
Лоток для
SIM-карты
Сторона А
(SIM1)
Сторона B
(SIM2 или MicroSD card)
Лоток для SIM-карты
Helituge-
vusnupp +
Helituge
vusnupp -
Menüü Tagasiliiku-
misklahv
Avakuvaklahv
3.5 mm Audio väljund
Toitenupp
Laadimisnäidik
Kaamera
Vastuvõtja
P/L Sensation
Topeltkaamera LED-taskulamp
Sõrmejälg
Mikro USB
väljund
Kõlar
Mikrofon
SIM-kaardi
alus
Külg A
(SIM1)
Külg B
(SIM2 või MicroSD card)
SIM-kaardi alus
Other Just5 Cell Phone manuals

Just5
Just5 CP09 User manual

Just5
Just5 J509 User manual

Just5
Just5 Spacer User manual

Just5
Just5 Freedom C100 User manual

Just5
Just5 Spacer 2S User manual

Just5
Just5 Brick User manual

Just5
Just5 Blaster 2 User manual

Just5
Just5 Blaster Mini User manual

Just5
Just5 Freedom X1 User manual

Just5
Just5 J509 User manual