JVC KD-G326 Guide

KD-G326/KD-G325
Installation/Connection Manual
Manual Pemasangan/Penyambungan
GET0342-009A
[UN]
1005DTSMDTJEIN
EN, IN
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does
not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dealers.
INDONESIA
Alat penerima ini didisain untuk beroperasi hanya pada 12 V DC, sistem listrik tanah NEGATIVE. Jika
kendaraan anda tidak memiliki sistem ini, sebuah pembalik tegangan diperlukan, yang mana dapat dibeli
di penyalur-penyalur audio mobil JVC.
1
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
J
Handles
Pegangan-pegangan
F
asher (ø5)
Perapat sambungan (ø5)
G
Lock nut (M5)
ur kunci ( 5)
H
Mounting bolt (M5 × 20 mm)
Baut bingkai ( 5 × 20 mm)
I
Rubber cushion
Bantalan karet
A / B
Hard case/Control panel
Kotak keras/Panel kontrol
C
Sleeve
Selongsong
D
Trim plate
Plat rapi
E
Power cord
Kabel power
arts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. After checking them, please set them correctly.
Daftar bagian-bagian untuk pemasangan dan penyambungan
Bagian-bagian berikut disediakan untuk alat penerima ini. Setelah mengecek bagian-bagian tersebut,
silahkan atur bagian-bagian itu.
Heat sink
Pendingin
WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all
electrical connections before installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC car audio
dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 (both at
the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than
50 , change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 11 of the
INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
PERINGATAN
Untuk mencegah hubungan pendek, kami menyarankan anda memutuskan sambungan terminal negatif
baterai dan membuat semua sambungan-sambungan listrik sebelum memasang alat penerima.
• astikan untuk mentanahkan alat penerima ini ke casis mobil kembali setelah pemasangan.
Catatan:
• Ganti sekring dengan voltase yang sudah ditetapkan. Jika sekring sering meledak, konsultasikan pada
penyalur audio mobil JVC anda.
• Disarankan untuk menghubungkan speaker-speaker dengan maksimum power lebih dari 50 W (keduanya
di belakang dan di depan, dengan sebuah impedansi 4 Ω sampai 8 Ω). Jika maksimum power kurang
dari 50 W, ganti pengaturan “A P GAIN” (“PENA BAH PENGUAT”) untuk mencegah speaker-speaker
dari kerusakan (lihat halaman 11 dari BUKU PETUNJUK).
• Untuk mencegah hubungan pendek, tutup ujung-ujung terminal-terminal TIDAK DIGUNAKAN dengan
pita isolasi.
• Pendingin menjadi sangat panas setelah digunakan. Hati-hati untuk tidak menyentuhnya ketika
memindahkan alat penerima ini.
RECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit
will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in
your car.
TINDAKAN-TINDAKAN ENCEGAHAN pada suplai power dan
sambungan-sambungan speaker:
• JANGAN sambungkan ujung-ujung speaker dari kabel power ke baterai mobil; sebaliknya,
alat penerima tersebut akan secara serius rusak.
• SEBELU menyambung ujung-ujung speaker dari kabel power ke speaker-speaker, cek perkabelan
speaker dalam mobil anda.
Instal1-2_KD-G326_5_009A_f.indd 1Instal1-2_KD-G326_5_009A_f.indd 1 10/19/05 2:10:35 PM10/19/05 2:10:35 PM

When installing the unit without using the sleeve / Ketika memasang alat penerima
tanpa menggunakan selongsong
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Dalam sebuah kereta Toyota misalnya, pertama pindahkan radio mobil dan pasang alat penerima tersebut ke dalam tempatnya.
When using the optional stay / Ketika menggunakan
penguat tambahan
Note : hen installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws are
used, they could damage the unit.
Catatan : Ketika memasang alat penerima pada breket bingkai, pastikan untuk menggunakan sekrup-sekrup panjang–
8 mm. Jika sekrup yang lebih panjang digunakan, maka dapat merusak alat penerima.
* Not supplied for this unit.
* Tidak disediakan untuk alat penerima ini.
Flat type screws (M5 × 8 mm)*
Sekrup-sekrup tipe rata ( 5 × 8 mm)*
Pocket
Kantong
Flat type screws (M5 × 8 mm)*
Sekrup-sekrup tipe rata ( 5 × 8 mm)*
Screw (option)
Sekrup (tambahan)
Stay (option)
Penguat (tambahan)
Fire wall
Dinding tahan api
Dashboard
Tempat alat pada
bagian depan
Install the unit at an angle of less
than 30˚.
Pasang penerima pada suatu sudut
lebih dari 30˚.
2
Bracket*
Breket*
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
Insert the two handles, then pull them as
illustrated so that the unit can be removed.
Sisipkan kedua pemegang dan tarik alat penerima
seperti yang diilustrasikan hingga alat penerima
dapat dipindahkan.
Memindahkan alat penerima
Sebelum memindahkan alat penerima, lepaskan seksi belakang.
Do the required electrical connections.
Lakukan penyambungan-penyambungan
listrik yang diperlukan.
*1 hen you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.
*1 Ketika anda memberdirikan alat penerima, hati-hati untuk tidak merusak sekring di belakang.
Bend the appropriate tabs to hold the
sleeve firmly in place.
Bengkokkan pengait-pengait yang tepat
untuk menahan selongsong secara kuat
pada tempatnya.
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information
regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
PEMASANGAN (BINGKAI-DALAM DASH)
Ilustrasi berikut menunjukkan sebuah tipe pemasangan. Jika anda mempunyai suatu pertanyaan atau
informasi yang diperlukan mengenai alat-alat pemasangan, konsultasikan pada penyalur audio mobil JVC
atau sebuah perusahaan yang mensuplai alat-alat.
• Jika anda tidak yakin bagaimana memasang alat penerima ini dengan benar, biarkan dipasang dengan
teknisi yang berkualitas.
Bracket*
Breket*
Instal1-2_KD-G326_5_009A_f.indd 2Instal1-2_KD-G326_5_009A_f.indd 2 10/19/05 2:10:38 PM10/19/05 2:10:38 PM

3
Typical connections / Ciri khas sambungan-sambungan
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
2 Connect the antenna cord.
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
Purple
Ungu
Purple with black stripe
Ungu dengan strip hitam
Green
Hijau
Green with black stripe
Hijau dengan strip hitam
Gray
Abu-abu
Gray with black stripe
Abu-abu dengan strip
hitam
White
Putih
White with black stripe
Putih dengan strip hitam
ENGLISH INDONESIA
Sebelum penyambungan: Cek perkabelan dalam mobil dengan hati-hati. Penyambungan yang
tidak benar mungkin menyebabkan kerusakan serius pada alat penerima.
Ujung dari kabel power dan beberapa konektor dari bodi mobil mungkin berbeda dalam warna.
1 Sambungkan ujung berwarna dari kabel power dalam urutan spesifikasi pada ilustrasi di bawah.
2 Sambungkan kabel antena.
3 Akhirnya sambungkan dudukan kabel ke alat penerima.
A
ELECTRICAL CONNECTIONS SAMBUNGAN-SAMBUNGAN LISTRIK
To the automatic antenna if any 250 mA max.)
Ke antena otomatis jika ada maksimum 250 mA)
To the remote lead of other equipment 200 mA max.)
Ke ujung jauh dari peralatan lain maksimum 200 mA)
To metallic body or chassis of the car
Ke besi bodi atau casis dari mobil tersebut
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
bypassing the ignition switch) constant 12 V)
Ke sebuah tempat terminal dalam blok sekring disambungkan ke baterai
mobil abaikan saklar kontak) konstant 12 V)
To an accessory terminal in the fuse block
Ke sebuah terminal aksesoris dalam blok sekring
Right speaker rear)
Speaker kanan belakang)
Left speaker rear)
Speaker kiri belakang)
Right speaker front)
Speaker kanan depan)
Left speaker front)
Speaker kiri depan)
*2
Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.
*2 Sebelum pengecekan pengoperasian dari alat penerima
ini sebelum pemasangan, ujung ini harus sudah
dihubungkan, selain itu power tidak dapat dihidupkan.
15 A fuse
Sekring 15 A
Line out see diagram )
Keluaran lihat diagram )
Antenna terminal
Terminal antena
Rear ground
terminal
Terminal tanah
belakang
*1 Not supplied for this unit.
*1 Tidak disediakan untuk alat penerima ini. Ignition switch
Saklar kontak
Fuse block
Blok sekring
Black
Hitam
Blue with white stripe
Biru dengan strip putih
Red
Merah
Yellow *2
Kuning *2
Blue
Biru
Instal3-4_KD-G326_5_009A_f.indd 1Instal3-4_KD-G326_5_009A_f.indd 1 10/19/05 2:10:18 PM10/19/05 2:10:18 PM

4
Connecting the e ternal amplifier or subwoofer / Penyambungan penguat eksternal atau subwoofer
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it
can be controlled through this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker
leads of this unit unused.
*3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with
paint if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage
to the unit.
*4 Signal cord not supplied for this unit)
Anda dapat menyambungkan penguat-penguat untuk meningkatkan sistem stereo mobil anda.
• Sambungkan ujung jauh biru dengan strip putih) ke ujung jauh dari peralatan lain sehingga dapat
dikontrol melalui alat penerima ini.
• Putuskan sambungan speaker-speaker dari alat penerima ini, sambungkan ini ke penguat.
Biarkan ujung speaker dari alat penerima ini tidak digunakan.
*3 Pasangkan dengan kuat kabel tanah ke bodi besi atau ke casis dari mobil—pada tempat yang tidak
dilapisi cat jika dilapisi cat, hilangkan cat sebelum memasang kabel). Kegagalan melakukan ini mungkin
menyebabkan kerusakan pada alat penerima tersebut.
*4 Kabel sinyal tidak disediakan untuk alat penerima ini)
B
Rear speakers
Speaker-speaker belakang
Remote lead
Ujung jauh
Remote lead Blue with white stripe)
Ujung jauh Biru dengan strip putih)
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any
Ke ujung jauh dari peralatan lain atau antena otomatis jika ada
Y-connector not supplied for this unit)
Konektor Y tidak disediakan untuk alat penerima ini)
Front speakers
Speaker-speaker depan
Subwoofer
Subwoofer
Set “L/O MODE” to “REAR” (See page 11 of the INSTRUCTIONS )
Setel “L/O MODE ” ke “REAR ” (Lihat BUKU PETUNJUK, halaman 11 )
You can also connect a subwoofer to the REAR LINE OUT terminals.
Anda juga dapat menghubungkan subwoofer ke terminal REAR LINE OUT.
JVC Amplifier
Penguat JVC
You can connect a power amplifier for rear speakers.
Anda dapat menghubungkan penguat daya untuk pengeras suara bagian belakang.
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
• This unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
PEMECAHAN MASALAH
• Sekring meledak.
* Apakah ujung-ujung merah dan hitam tersambung dengan benar?
• Power tidak dapat dihidupkan.
* Apakah ujung kuning sudah tersambung?
• Tidak ada suara dari speaker.
* Apakah ujung keluaran speaker terhubung pendek?
• Suara terdistorsi.
* Apakah ujung keluaran speaker sudah ditanahkan?
* Apakah terminal-terminal “–” dari speaker-speaker L dan R sudah ditanahkan secara umum?
• Berisik yang mengganggu suara-suara.
* Apakah terminal tanahan belakang tersambung ke casis mobil menggunakan kabel-kabel terpendek
dan tertebal?
• Alat penerima menjadi panas.
* Apakah ujung keluaran speaker sudah ditanahkan?
* Apakah terminal-terminal “–” dari speaker-speaker L dan R sudah ditanahkan secara umum?
• Alat penerima ini tidak bekerja secara keseluruhan.
* Apakah anda sudah reset memasang kembali) alat penerima anda?
Set “L/O MODE” to “WOOFER” (See page 11 of the INSTRUCTIONS )
Setel “L/O MODE ” ke “WOOFER ” (Lihat BUKU PETUNJUK, halaman 11 )
JVC Amplifier
Penguat JVC
Instal3-4_KD-G326_5_009A_f.indd 2Instal3-4_KD-G326_5_009A_f.indd 2 10/19/05 2:10:21 PM10/19/05 2:10:21 PM
Other manuals for KD-G326
2
This manual suits for next models
1
Other JVC Car Receiver manuals
Popular Car Receiver manuals by other brands

MAC Audio
MAC Audio APM 2.16 Owner's manual/warranty document

Kenwood
Kenwood KDC-X7100DAB instruction manual

Clarion
Clarion Automobile Accessories user manual

Clarion
Clarion VX404 owner's manual

Kenwood
Kenwood KDV-7241 instruction manual

Sony
Sony CDX-1300 - Fm/am Compact Disc Player operating instructions