JVC DR-DX5SE Quick start guide

STANDBY/ ON DV/HDD/DVD
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
L–AUDIO–R DV – HDD – DVD –
DV IN/OUT
DISPLAY
SELECT
VHS REC MODE
PR
F–1
DV/HDD
DV H DD DV D
DVD
CABLE/SAT
TV
DVD
PR
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE
REMAIN
DISPLAY
ON SCREEN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
TV/CBL/SAT
STANDBY/ON
TV TV
AV
VIDEO
TV
AUX
CANCEL
MEMO/MARK
PROGRAMME
EDITDUBBING
LIVE
JUMP
SET UP
SAT
AUDIO
SUBTITLE
VPS/PDC
ANGLE
LIVE CHECK
PROGRESSIVE
SCAN
RAM/RW
LPT1100-002C GE
17
Mini-DV-/HDD-/DVD-VIDEORECORDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DR-DX5SE
DX5SEU_00.book Page 1 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Filename [DX5SEU_02Safety.fm]
Masterpage:Left0
2DE
Page 2Mittwoch, 23 November 2005 16:28
ZU IHRER SICHERHEIT
WARNUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM
GERÄTEINNEREN
WARNUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR
NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM
KURZSCHLÜSSE UND BRANDGEFAHR
ZU VERMEIDEN.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
ABBILDUNG VON ETIKETTEN
WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS
●Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. CDolbyDund das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
●CDTSDund CDTS DIGITAL OUTDsind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
●Mit diesem Gerät sind die Aufnahme und Wiedergabe von PAL- und SECAM-Signalen im PAL-Format möglich. NTSC-Signale lassen
sich ferner über das DVD-Deck wiedergeben.
●SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wird in Lizenz der
Gemstar Development Corporation hergestellt.
●Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen
Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für
den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt.
Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden
sich auf der Rückseite des Geräts.
VORSICHT:
DIESES GERÄT IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1.
BEACHTEN SIE JEDOCH, DASS DAS GERÄT EINEN
SICHTBAREN LASERSTRAHL VERWENDET, DER BEI
FALSCHER AUSRICHTUNG GEFÄHRLICHE STRAHLUNG
FREISETZT. DARAUF ACHTEN, DASS DIESES GERÄT
STETS KORREKT UND VORSCHRIFTSGEMÄSS BETRIEBEN
WIRD.
NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES DISC-
FACHES ODER ANDERE GERÄTEÖFFNUNGEN KOMMEN,
UM INS INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN, WENN DIESES
AN EINE NETZSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST.
DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN,
EINSTELLUNGEN ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT
DEN IN DIESER DOKUMENTATION BESCHRIEBENEN
ENTSPRECHEN, KÖNNEN EINE GEFÄHRDUNG DURCH
GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN.
KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN
NICHT EIGENHÄNDIG VORNEHMEN. WARTUNGSARBEITEN
VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN.
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
STRÅLEN ÄR FARLIG.
KURSSI 3B NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
CAUTION
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VARO!
WICHTIG:
8Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Inbetriebnahme des
Geräts die Angaben auf den Seiten 2 und 3.
8Die Aufnahme von Signalen bespielter Magnetträger, DVDs
oder CDs ohne Zustimmung des Rechteinhabers für den
Ton- und/oder Bildinhalt der Aufzeichnung, Ausstrahlung
oder Kabelübermittlung sowie des literarischen,
dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Inhalts
kann gegen geltendes Recht verstoßen.
VORSICHT:
8Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts sollte der
Netzstecker abgezogen werden.
8Gefährliche Spannung im Geräteinneren. Wartungsarbeiten
von Service-Fachleuten durchführen lassen. Vor Anbringen
oder Abziehen von Antennenkabel und Anschlusskabeln
den Netzstecker abziehen, um elektrische Schläge und
Brandgefahr zu verhindern.
8Der Hauptanschluss soll betriebsbereit bleiben.
DX5SEU_02Safety.fm Page 2 Wednesday, November 23, 2005 4:28 PM

Masterpage:Right+
DE 3
Filename [DX5SEU_02Safety.fm]
Page 3Mittwoch, 23 November 2005 14:52
ZU IHRER SICHERHEIT
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder auf einem Regal
aufstellen, achten Sie bitte darauf, dass auf allen Seiten
ausreichend Platz für die Belüftung vorhanden ist (10 cm oder
mehr auf beiden Seiten, auf der Oberseite und auf der Rückseite).
Die Entsorgung der Batterien hat unter umweltschutztechnischen
Gesichtspunkten zu erfolgen. Die diesbezüglichen örtlich
geltenden Gesetze und Vorschriften müssen strengstens befolgt
werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise
können Schäden am Gerät, an der Fernbedienung oder an der
Disc auftreten.
1. Das Gerät NICHT an Orten aufstellen, ^
^
wo es extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt ist,
^wo es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist,
^wo es starker Staubentwicklung ausgesetzt ist,
^
wo es starken Magnetfeldern ausgesetzt ist.
^
wo keine stabile Aufstellung gewährleistet bzw. das Gerät
Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes NIEMALS
blockieren.
(Falls die Belüftungsöffnungen durch eine Zeitung oder ein
Tuch usw. blockiert werden, kann die Abwärme nicht
entweichen.)
3. Das Gerät und die Fernbedienung NIEMALS einer hohen
Gewichtsbelastung aussetzen.
4. KEINE Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät stellen, um das
Verschütten von Flüssigkeit auf das Gerät oder die
Fernbedienung zu vermeiden.
(Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Gerät
eindringen, besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr.)
5. Das Gerät NIEMALS Tropfen oder Spritzern aussetzen.
6. Dieses Gerät NIEMALS in einem Badezimmer oder anderen
Orten mit Wasser verwenden. Ferner NIEMALS mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten gefüllte Behälter (wie Kosmetik
oder Medikamentenfläschchen, Blumenvasen, Pflanzentöpfe,
Becher usw.) auf das Gerät stellen.
7. NIEMALS Gegenstände mit offener Flammenentwicklung,
wie etwa brennende Kerzen, auf dieses Gerät stellen.
8. Das Gerät beim Transportieren NIEMALS starken
Erschütterungen aussetzen.
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem unvermittelten Wechsel der Umgebungstemperatur von
kalt zu warm bzw. bei Auftreten extremer Luftfeuchtigkeit kann es
zum Kondensationsniederschlag^am Gerät kommen (ähnlich
dem Effekt, der beim Einfüllen einer kalten Flüssigkeit in eine
Flasche an der Glasaußenseite auftritt). In einer Umgebung, in der
Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte der Netzstecker
abgezogen und das Gerät für einige Stunden von der
Stromversorgung getrennt bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im
Geräteinneren verflüchtigt hat. Anschließend kann das Gerät
wieder eingeschaltet werden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
JVC ist keinesfalls für Schäden haftbar, die aufgrund einer aus
irgendwelchen Gründen fehlgeschlagenen Aufzeichnung,
Speicherung oder Wiedergabe beliebiger Inhalte (Video, Audio
oder andere) mit diesem Gerät entstehen. Alle anwendbaren
Garantien beschränken sich auf die Ersetzung oder Reparatur des
betreffenden Geräts und umfassen nicht die Wiederherstellung
oder Ersetzung verlorener Inhalte.
Für Italien:
CEs wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der
ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995
entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik
Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995).D
Mit der Taste STANDBY/ON Awird nur die Betriebsspannung
des Geräts ein- und ausgeschaltet. CBDsignalisiert
Betriebsbereitschaft, CCDlaufenden Betrieb.
ACHTUNG:
8Bei der Benutzung von Mobiltelefonen in der Nähe des
Gerätes kann das Fernsehbild verwackeln oder ein blauer
Bildschirmhintergrund angezeigt werden.
8Manche TV- oder andere Geräte erzeugen starke
Magnetfelder. Stellen Sie solche Geräte nicht auf das Gerät,
da es sonst zu Bildstörungen kommen kann.
8Wenn Sie das Gerät umstellen oder transportieren wollen,
betätigen Sie A, um es abzuschalten, und warten Sie dann
mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel
abziehen. Warten Sie dann vor Transportbeginn mindestens
zwei weitere Minuten.
8Bei einem Stromausfall während des Betriebs dieses Geräts
können die aufgezeichneten Daten verloren gehen.
8
Wir empfehlen, von Discs mit wichtigen Aufnahmen regelmäßig
alle paar Jahre neue Sicherungskopien anzufertigen. Zwar
verringert sich nicht die Qualität der Digitalsignale selbst, aber
aufgrund physischer Alterungserscheinungen bei der Disc, die
im Laufe der Jahre abhängig von der gewählten
Lagerungsumgebung auftreten können, kann es zu
Wiedergabe- oder Aufzeichnungsfehlern kommen.
8Aufgezeichnete Sendungen und Daten von beschädigten
Discs oder Bändern lassen sich nicht wiederherstellen.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
ACHTUNG:
Dieses Symbol ist nur in
der Europäischen Union
gültig.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall
entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und
Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für
das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten
können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen
ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um
Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
DX5SEU_00.book Page 3 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Filename [DX5SEU_03TOC.fm]
Masterpage:Left0
4DE
Page 4 November 23, 2005 2:52 pm
INHALT
ZU IHRER SICHERHEIT 2
Sicherheitshinweise .......................................................................2
INFORMATIONEN ÜBER DISCS 5
Wissenswertes über Discs.............................................................5
VERZEICHNIS 10
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT 16
Anschlussverbindungen...............................................................16
ANFANGSEINSTELLUNGEN 17
Automatische Grundeinstellung ...................................................17
Senderübernahme .......................................................................18
Sprachenwahl ..............................................................................20
Einstellen des Monitors ................................................................21
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK 22
Einfache Wiedergabe...................................................................22
Weitere Wiedergabefunktionen....................................................23
Verwendung der Bildschirmleiste.................................................27
Kindersicherung ...........................................................................31
Einfache Aufnahme......................................................................32
Weitere Aufnahmefunktionen.......................................................33
GRUNDFUNKTIONEN BEIM HDD-DECK 35
Einfache Aufnahme......................................................................35
Weitere Aufnahmefunktionen.......................................................36
Einfache Wiedergabe...................................................................37
Weitere Wiedergabefunktionen....................................................37
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DV-DECK 39
Einfache Wiedergabe...................................................................39
Weitere Wiedergabefunktionen....................................................40
LIVE MEMORY-WIEDERGABE AM HDD/DVD-DECK 41
Live Memory-Wiedergabe............................................................41
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME AM HDD/DVD-DECK 44
SHOWVIEW-Timer-Programmierung..............................................44
Manuelle Timer-Programmierung ................................................46
Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
(nur HDD-Deck).........................................................................48
NAVIGATION AM HDD/DVD-DECK 49
Bibliotheks-Datenbank-Navigation .............................................. 49
Bearbeiten der Originalinformationen.......................................... 50
Bearbeiten von Titellisten-Informationen ..................................... 52
Navigieren in den Bibliotheksinformationen ................................ 54
Wiedergabe mit MP3/WMA/JPEG-Navigation............................. 55
SCHNITTBETRIEB 56
Überspielen ................................................................................. 56
DV-Dubbing (nur HDD- und DVD-Deck) ..................................... 59
Überspielen von einem Camcorder ............................................. 61
Schnittbetrieb in Verbindung mit einem zweiten Recorder.......... 62
Ausgang/Eingang einstellen ........................................................ 63
Digitale Nachvertonung ............................................................... 64
Audioüberspielung (nur DV-Deck)............................................... 65
Einfügebearbeitung (nur DV-Deck) ............................................. 66
FERNBEDIENUNG 67
Fernbedienung ............................................................................ 67
SYSTEMANSCHLÜSSE 69
Anschluss an einen Satelliten-Tuner ........................................... 69
Anschluss an einen Dolby Digital-Decoder oder
einen Verstärker mit integriertem DTS...................................... 70
Anschluss und Gebrauch eines Decoders .................................. 70
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN 71
Sonderfunktionen ........................................................................ 71
SHOWVIEW-Systemeinstellung ..................................................... 74
Senderprogrammierung............................................................... 74
Uhrzeiteinstellung ........................................................................ 77
Formatieren von Discs (nur DVD-Deck) ...................................... 78
Finalisieren von Discs (nur DVD-Deck) ....................................... 79
Einstellung des Abtastmodus (nur HDD- und DVD-Deck)........... 80
Disc-Fach sperren (nur DVD-Deck)............................................. 80
STÖRUNGSSUCHE 81
ANHANG 85
TECHNISCHE DATEN 89
STICHWORTVERZEICHNIS 90
WIE SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDEN
●
Alle Kapitel und Unterkapitel sind im Inhaltsverzeichnis auf Seite 4 aufgeführt. Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis zur Suche nach
bestimmten Bedienhandlungen oder Gerätemerkmalen.
●Der Index auf den Seiten 10 bis 13 enthält Verweise auf die Bedienelemente und Anschlussmöglichkeiten auf der Vorder- und Rückseite,
das Display und die Fernbedienung.
●Die stichwortverzeichnis auf Seite
90
enthält häufig verwendete Begriffe und die Seitennummer in dieser Anleitung, auf der der jeweilige
Begriff verwendet bzw. erläutert wird.
●Das Zeichen Abezeichnet einen Querverweis auf eine andere Seite, auf der Sie zugehörige Anweisungen oder wichtige Informationen
finden.
●Die bei den verschiedenen Bedienschritten verwendeten Bedienelemente sind in den Abbildungen zu Beginn jedes Abschnitts eindeutig
angegeben.
DX5SEU_00.book Page 4 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Masterpage:Right0
DE 5
Filename [DX5SEU_04DiscInfo.fm]
Page 5Mittwoch, 23 November 2005 14:52
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
Bespielbare/abspielbare Discs
Discs mit folgenden Logos können bespielt und abgespielt werden.
●Die o.g. Tabelle entspricht dem Stand von August 2005.
●In Abhängigkeit von Eigenschaften und Zustand der verwendeten
Disc sind Aufnahme und Wiedergabe eventuell nicht möglich
oder ungenügend. Es wird empfohlen, von JVC hergestellte
Discs zu verwenden, deren Kompatibilität mit diesem Gerät
gewährleistet ist.
DVD-RAM-Discs
Es können nur Discs verwendet werden, die der Norm DVD-RAM
Version 2.0 oder 2.1 entsprechen.
●Discs vom Typ DVD-RAM, die dieser Norm nicht entsprechen,
können nicht bespielt werden. Discs, die mit einer anderen
Version des Standards formatiert wurden, müssen vor der
Verwendung auf diesem Gerät neu formatiert werden.
●Eventuell ist das Bespielen, Abspielen, Bearbeiten oder
Überspielen einer DVD-RAM-Disc selbst dann nicht möglich,
wenn sie der Norm entspricht, sofern sie auf Geräten anderer
Hersteller oder auf einem PC bespielt oder bearbeitet wurde,
oder wenn sie zu viele Titel enthält bzw. nur wenig freier
Speicherplatz verfügbar ist.
●Auf diesem Gerät bespielte DVD-RAM-Discs können nicht auf
einem inkompatiblen DVD-Spieler wiedergegeben werden.
●Einmal kopierbare digitale Übertragungen von Sendungen
können nur auf DVD-RAM-Discs mit 4,7/9,4 GB Speicherplatz
aufgezeichnet werden (DVD-RAM-Discs mit 2,8 GB sind nicht
kompatibel).
DVD-R/RW-Discs
Es können nur DVD-R-Discs verwendet werden, die der Norm
DVD-R Version 2.0 entsprechen.
Finalisierte (AS. 79) DVD-R/RW-Discs (Video-Modus) können auf
einem Standard-DVD-Spieler als DVD VIDEO-Disc abgespielt
werden.
Finalisierte (AS. 79) DVD-RW-Discs (VR-Modus) können auf
einem Standard-DVD-Spieler, der mit dem VR-Modus von
DVD-RW-Discs kompatibel ist, abgespielt werden.
Vor dem Finalisieren ^
^ist es möglich, auf freien Bereichen der Disc aufzunehmen, den
Disc-Titel und Sendungstitel zu bearbeiten und Sendungen zu
löschen.
●Auf anderen Geräten aufgenommene DVD-R/RW-Discs können
nicht bespielt werden, auch wenn sie noch nicht finalisiert
worden sind.
●Bereits bespielte Bereiche auf DVD-R-Discs können nicht
überschrieben werden.
●Durch das Löschen von Sendungen wird der noch verfügbare
freie Speicherplatz auf einer DVD-R-Disc nicht erhöht.
Nach dem Finalisieren ^
Nach dem Finalisieren von DVD-R/RW-Discs (Video-Modus)
können alle aufgenommenen Sendungen (Bild- und/oder
Tondaten) als DVD VIDEO-Disc auf Standard-DVD-Video-Spielern
wiedergegeben werden.
●Bearbeitete Titel werden im
Video-Modus als CDVD-MenüD
angezeigt.
●Im Video- und im VR-Modus
können keine Daten
aufgenommen, bearbeitet oder
gelöscht werden.
●In Abhängigkeit vom Disc-Typ und
den Aufnahmebedingungen kann
es sein, dass eine Disc im Video- oder im VR-Modus nicht
abgespielt werden kann, obwohl dies auf DVD-Spielern anderer
Hersteller möglich ist.
●Discs vom Typ CD-R/RW oder DVD-R, auf denen bereits
Authoring-Daten vorhanden sind, können nicht bespielt werden.
●Discs vom Typ DVD-R/RW (Video-Modus) können nicht mit
einmal kopierbaren Übertragungen bespielt werden. Einmal
kopierbare Sendungen können nur auf DVD-RW-Discs, die im
VR-Modus formatiert sind, aufgenommen werden.
HINWEISE:
●Bei der Wiedergabe einer auf einem anderen Gerät bespielten
DVD-R können die folgenden Ereignisse auftreten.
●Die Disc wird nicht abgespielt.
●Auf dem Bildschirm ist ein Mosaikmuster zu sehen
(Blockbildung).
●Es kann bei der Ton- oder Bildwiedergabe zu Signalausfällen
kommen.
●Die Wiedergabe wird unterbrochen.
●6x-DVD-RW-Medien lassen sich für dieses Gerät nicht
verwenden.
Wissenswertes über Discs
DVD-RAM
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB
8 cm: 1,4 GB/2,8 GB
Ver. 2.0/2-fache
Geschwindigkeit
Ver. 2.1/1 – 3-fache
Geschwindigkeit
Ver. 2.2/5-fache
Geschwindigkeit
DVD-RW
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB
Ver. 1.1/1 – 2-fache
Geschwindigkeit
(Video-Modus/VR-Modus)
Ver. 1.2/4-fache
Geschwindigkeit
(Video-Modus/VR-Modus)
DVD-R
12 cm: 4,7 GB
8 cm: 1,4 GB
Ver. 2.0/1 – 4-/8-fache
Geschwindigkeit (Video-Modus)
HOME MOVIES DOCUMENTARIES
MTV CARTOON
TRAVELLING CLIPS
DX5SEU_00.book Page 5 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Filename [DX5SEU_04DiscInfo.fm]
Masterpage:Left+
6DE INFORMATIONEN ÜBER DISCS
Page 6Mittwoch, 23 November 2005 14:52
Nur fur die Wiedergabe verwendbare Discs
Discs mit folgenden Logos können nur abgespielt werden.
●In Abhängigkeit von Eigenschaften und Zustand der verwendeten
Disc ist die Wiedergabe eventuell nicht möglich.
●Die Wiedergabe von DTS-Audio-CDs ist ebenfalls möglich
(optionaler DTS-Decoder erforderlich).
●MP3- und JPEG-Discs können nur dann auf diesem Gerät
wiedergegeben werden, wenn sie im Format ISO9660 oder Joliet
aufgenommen und finalisiert wurden.
●JPEG-Dateien, die mit dieser Einheit abgespielt werden können,
müssen zum JFIF/Baseline-Prozess kompatibel sein. Die
maximal zulässige Auflösung der JPEG-Dateien beträgt 2812 ×
2112 Bildpunkte (B × H).
●Für die Wiedergabe auf diesem Gerät müssen im Musik-CD-
Format aufgenommene CD-R/RW-Discs finalisiert werden.
●Für Discs, die nicht der Compact Disc-Spezifikation (CD-DA)
entsprechen, können Betriebstauglichkeit und Klangqualität
dieses Geräts nicht garantiert werden.
Bevor Sie eine CD abspielen, sehen Sie nach, ob das CD-Logo
vorhanden ist, und lesen Sie die Hinweise auf der Verpackung,
um sicherzustellen, dass die Disc der Compact Disc-
Spezifikation entspricht.
●Je nach Zweckbestimmung seitens des Software-Entwicklers
können DVDs und Video-CDs/SVCDs nur beschränkte
Aufnahmebedingungen haben. Da dieses Gerät Discs gemäß
den Absichten des Software-Entwicklers und den
entsprechenden Angaben auf der Disc abspielt, können
möglicherweise bestimmte Funktionen nicht genutzt werden.
●Wenn bei Double-Layer-DVD VIDEO-Discs von der ersten auf die
zweite Schicht umgeschaltet wird, sind Bild oder Ton
möglicherweise kurzzeitig gestört. Hierbei handelt es sich nicht
um einen Defekt.
●Mit DVD-Videogeräten kompatible DVD-AUDIO-Discs sind
abspielbar.
●Mit herkömmlichen CD-Spielern kompatible Super Audio-CDs
(SACDs) sind abspielbar.
Nicht abspielbare Discs
Die folgenden Disc-Typen können auf diesem Gerät nicht
abgespielt werden.
Spielen Sie keine beschädigten Discs (z.B. mit Rissen,
Verformungen oder mit Klebeband repariert) und keine Discs mit
außergewöhnlichen Formen (z.B. herzförmig, achteckig usw.) ab.
Bei der Wiedergabe derartiger Discs können Geräusche
entstehen, die zu Lautsprecherschäden führen.
●CD-ROM-Discs (einschließlich PHOTO-CD und CD-G)
●Im Packet Write-Format (UDF) aufgenommene Discs
●CDs mit doppelter Aufzeichnungsdichte von 1,3 GB (DDCD)
●CDs mit hoher Aufzeichnungsdichte (HDCD)
Die folgenden Discs können ebenfalls nicht abgespielt
werden.
●Discs mit einer anderen Regionsnummer als C2D
●DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB)
●DVD-RAM (TYP 1)
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer CDualDiscDentspricht nicht dem
CCompact Disc Digital AudioD-Standard. Deshalb wird die
Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem
Produkt nicht empfohlen.
Regionsnummer
Die Welt ist in sechs DVD VIDEO-Regionen unterteilt.
DVD VIDEO-Discs erhalten eine Regionsnummer, die anzeigt, in
welcher Region sie abgespielt werden dürfen. Eine Disc kann auf
diesem Gerät nur dann abgespielt werden, wenn ihre
Regionsnummer mit der des Gerätes übereinstimmt. Die
Regionsnummer dieses Gerätes ist C2D. Nur Discs mit der
Regionsnummer C2Doder CALLDkönnen wie nachstehend gezeigt
abgespielt werden.
Beispiele für Etiketten auf DVD VIDEO-Discs, die auf diesem
Gerät abgespielt werden können.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Disc-Zeichen
DVD VIDEO Video-CD/Super Video-CD
Audio-CD
CD-DA-Dateien CD-R
CD-DA/JPEG/
MP3/WMA-
Dateien
CD-RW
CD-DA/JPEG/
MP3/WMA-
Dateien
CD-ROM
JPEG/MP3/
WMA-Dateien
(Beispiel für Ländercode-
Angaben)
Für das Abspielen von
DVD-RAM-Discs
geeignet.
Für das Abspielen von
Video-CDs/Super
Video-CDs (SVCD)
geeignet.
Für das Abspielen von
DVD-R-Discs
geeignet.
Für das Abspielen von
Audio-CDs geeignet.
Für das Abspielen von
DVD-RW-Discs
geeignet.
Für das Abspielen von
Discs mit MP3-Dateien
geeignet.
Für das Abspielen von
DVD VIDEO-Discs
geeignet.
Für das Abspielen von
Discs mit JPEG-
Dateien geeignet.
DX5SEU_00.book Page 6 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Masterpage:Right+
DE 7
Filename [DX5SEU_04DiscInfo.fm]
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
Page 7Mittwoch, 23 November 2005 14:52
Datenträger und Format für die Aufnahme
DVD-RAM
●Eine Disc kann so oft wie technisch möglich bespielt und
gelöscht werden.
●Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum
Löschen unerwünschter Sequenzen.
●Parallel zum Aufnahmevorgang ist neben der Wiedergabe der
momentan aufgezeichneten Sendung auch die Wiedergabe von
zuvor aufgezeichneten Sendungen möglich.
DVD-RW (VR-Modus)
●Eine Disc kann so oft wie technisch möglich bespielt und
gelöscht werden.
●Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum
Löschen unerwünschter Sequenzen.
DVD-RW (Video-Modus)
●Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.
●Eine neue Aufnahme kann erfolgen, indem alle einmal
wiedergegebenen Daten auf einer Disc gelöscht werden.
DVD-R
●Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.
●Geeignet für die längerfristige Aufbewahrung einer bespielten
Disc.
Dateistruktur von Discs
DVD VIDEO
DVD VIDEO-Discs enthalten normalerweise größere Einheiten
namens CTitelD. Jeder Titel hat eine Nummer (Titelnummer), die für
dessen Auswahl verwendet werden kann. Die einzelnen Titel sind
wiederum in Einheiten namens CKapitelDunterteilt. Jedes Kapitel
hat eine Nummer (Kapitelnummer), die zu dessen Auswahl
verwendet werden kann. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs
in Titel und Kapitel unterteilt sind.
Bei Aufnahme von Sendungen auf DVD-RAM/RW-Discs (VR-
Modus)
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein
einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der
Aufnahme oder Tonumschaltung von mono auf stereo aufgrund
von Werbeunterbrechungen u.ä. werden jedoch automatisch
Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht auch die Möglichkeit,
Kapitelmarken während der Wiedergabe an gewünschten Stellen
zu platzieren. (AS. 25)
Bei Aufnahme von Sendungen auf DVD-R/RW-Discs (Video-
Modus)
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein
einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der
Aufnahme oder Tonumschaltung aufgrund von
Werbeunterbrechungen u.ä. werden jedoch automatisch
Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht auch die Möglichkeit,
Kapitelmarken während der Aufnahme und Wiedergabe an
beliebigen Stellen zu platzieren. Nach der Finalisierung der Disc
werden diese Kapitelmarken gelöscht und neue Kapitelmarken
werden automatisch ca. alle 5 Minuten zugewiesen.
●Im Video-Modus können auch vor dem Finalisieren keine
anderen Bearbeitungsvorgänge als eine Änderung des Disc-
Namens und/oder Titelnamens und eine Löschung von
Sendungen und/oder Titeln ausgeführt werden.
●Nach dem Finalisieren sind keine weiteren
Bearbeitungsmaßnahmen mehr möglich.
Audio-CD/Video-CD/SVCD
Normalerweise sind Audio-CDs in einzelne Titel unterteilt, die
jeweils ein Musikstück enthalten. Jeder Titel hat eine Nummer. Der
dritte Titel ist beispielsweise Titel 3. Dasselbe gilt für Video-CDs/
SVCDs.
Es sind jedoch nicht alle Discs in Titel unterteilt.
JPEG/MP3-Disc (CD-R/RW/ROM)
MP3/JPEG-Dateien, die auf einer Disk in geschachtelten
Verzeichnissen auf verschiedenen Ebenen abgelegt wurden,
werden von der MP3/JPEG-Navigation dieses Gerätes angeordnet
wie in Verzeichnissen mit einer Ebene (Gruppen). (AS. 55)
Dateistruktur einer Disc vor dem Beginn der MP3-/JPEG-
Navigation
Dateistruktur der Disc nach dem Beginn der MP3-/JPEG-
Navigation
Dateien werden automatisch folgendermaßen gruppiert und auf
dem MP3/JPEG-Navigationsbildschirm angezeigt. Dateien werden
in alphabetischer Reihenfolge nach Dateinamen sortiert angezeigt.
Dateien werden auf Basis von Hauptverzeichnissen gruppiert.
●Dieses Gerät kann bis zu 9 Hierarchien einschließlich
Verzeichnissen und Dateien erkennen.
Pro Gruppe kann es außerdem bis zu 250 Dateien und pro Disc
bis zu 99 Gruppen erkennen.
HINWEISE:
●Video-CDs/SVCDs, die Playbacksteuerung unterstützen
(PBC)
Der Inhalt einer Disc wird in verschiedenen Hierarchien
aufgenommen und während der Navigation durch die
Hierarchien gemäß den Bildschirmanweisungen wiedergegeben.
Die fortlaufende Wiedergabe aufgenommener Spuren ist auch
ohne Aktivierung der PBC-Funktion möglich – selbst bei PBC-
kompatiblen Discs. (AS. 26)
●Information zu den auf einer Disc aufgenommenen Inhalten
In Abhängigkeit vom Dateityp und weiteren Faktoren kann es
sein, dass bestimmte Dateien nicht wiedergegeben werden
können.
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R oder DVD VIDEO-Disc
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3
Audio-CD oder Video-CD/SVCD
Titel 1 Titel 2 Titel 3 Titel 4
Index
MP3-Datei
JPEG-Datei
DX5SEU_00.book Page 7 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Filename [DX5SEU_04DiscInfo.fm]
Masterpage:Left+
8DE INFORMATIONEN ÜBER DISCS
Page 8Mittwoch, 23 November 2005 14:52
DVD VIDEO-Symbole
Häufig finden sich auf DVDs und/oder den entsprechenden
Verpackung Symbole, die über den Inhalt und die Funktionen der
Disc informieren. Bitte überprüfen Sie diese Zeichen. Beachten Sie
jedoch, dass manche Discs bestimmte Funktionen unterstützen,
obwohl kein Symbol darauf hinweist.
Auf Bildeigenschaften bezogene Symbole
Auf Audioeigenschaften bezogene Symbole
Einlegen einer Disc
Öffnen des Disc-Faches
Drücken Sie die Taste M, um das Disc-Fach zu öffnen.
●Das Disc-Fach wird durch erneutes Drücken der Taste
geschlossen.
●Verwenden Sie die Taste, um das Disc-Fach zu öffnen und zu
schließen.
●Blockieren Sie das Disc-Fach nicht mit der Hand, während es
sich öffnet oder schließt, da die Hardware sonst zu Schaden
kommen kann.
●Legen Sie keine nicht abspielbaren Discs oder andere
Gegenstände als Discs in das Disc-Fach.
●Das Disc-Fach nicht übermäßig nach unten drücken und keiner
hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
Discs ohne Einlegekassetten
Legen Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben ein. Da Discs
unterschiedliche Durchmesser aufweisen können, ist darauf zu
achten, dass die Disc korrekt in der für ihre Größe vorgesehenen
Vertiefung sitzt. Wenn die Disc nicht fest in ihrem Profil sitzt, kann
sie Kratzer bekommen oder anderweitig beschädigt werden. Discs
mit 8 cm Durchmesser in das innere Profil einlegen.
DVD-RAM-Discs in Einlegekassetten
Zweiseitige Discs:
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie
abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der
abzuspielenden bzw. zu bespielenden Seite nach unten ein. Wenn
die Disc mit CSeite ADnach unten zeigend eingelegt wird, werden
auf dieser Seite Sendungen aufgezeichnet.
Einseitige Discs:
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie
abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der
Etikettseite nach oben ein.
Anzahl der Untertitel Anzahl der
Kamerawinkel
Aufzeichnung mit dem
Standard-
Bildseitenverhältnis 4:3
Der Bildschirm
schließt schwarze
Bildstreifen ober- und
unterhalb des Bildes
ein, welches das
Standard-
Bildseitenverhältnis
4:3 aufweist
(Letterboxformat)
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-TV-
Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf TV-
Geräten mit einem Standard-Bildseitenverhältnis
von 4:3 erfolgt sie jedoch im Letterboxformat.
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-TV-
Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf TV-
Geräten mit einem Standard-Bildseitenverhältnis
von 4:3 erfolgt sie jedoch im Panscan-Format (der
linke oder rechte Bildrand wird abgeschnitten).
Anzahl der Tonspuren
Dolby Digital-Zeichen
Dolby Digital wurde von Dolby Laboratories als
digitales Raumklangsystem entwickelt.
DTS (Digital Theater System)
Sie können DTS-Ton wiedergeben, wenn Sie
einen Verstärker mit eingebautem DTS-Decoder
an die Buchse DIGITAL OUT des Gerätes
anschließen.
DV/HDD/DVD
DVD –
DV IN/ OUT
INSERT
SELECT
A.DUB REC MODE
DV
Disc-Fach
DX5SEU_00.book Page 8 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Masterpage:Right+
DE 9
Filename [DX5SEU_04DiscInfo.fm]
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
Page 9Mittwoch, 23 November 2005 14:52
Pflege und Handhabung von Discs
Handhabung von Discs
Die Oberfläche einer Disc
sollte grundsätzlich nicht
berührt werden. Da Discs aus
Plastik bestehen, können sie
leicht beschädigt werden.
Wenn eine Disc verschmutzt,
verstaubt, verkratzt oder
verbogen ist, können Bild- und
Tondaten nicht korrekt ausgelesen werden, und die betreffende
Disc kann Funktionsfehler beim Gerät verursachen.
Etikettseite
Die Etikettseite nicht beschädigen, mit Papier bekleben oder mit
Klebstoff versiegeln.
Aufnahmeseite
Stellen Sie vor der Verwendung von Discs sicher, dass deren
Aufnahmeseite nicht zerkratzt oder beschmutzt ist. Kratzer und
Verunreinigungen auf der Aufnahmeseite einer Disc können die
ordnungsgemäße Wiedergabe und Aufnahme beeinträchtigen.
Außerdem ist zu beachten, dass eine DVD-RAM nach der
Entnahme für den Gebrauch beim Wiedereinlegen in die Kassette
verkratzen oder verschmutzen kann.
Aufbewahrung
Discs sollten immer in der zugehörigen Hülle aufbewahrt werden.
Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt werden,
können sie zu Schaden kommen. Discs sollten nicht an Orten mit
direkter Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit oder
Hitzeentwicklung aufbewahrt werden. Die Aufbewahrung von Discs
im Auto sollte vermieden werden.
Pflege von Discs
Fingerabdrücke und andere
Verschmutzungen auf der Disc mit einem
weichen, trockenen Tuch von innen nach
außen abwischen.
Schwer zu reinigende Discs mit einem mit
Wasser befeuchteten Tuch abwischen.
Niemals Schallplattenreiniger, Benzin,
Alkohol oder antistatische Wirkstoffe verwenden.
VORSICHT:
In einigen Fällen werden Bilddaten verstümmelt wiedergegeben
oder es kommt zu Rauscherscheinungen. Dies kann an der Disc
liegen (z.B. bei einer nicht normgerechten Disc).
Diese Unregelmäßigkeiten sind auf die verwendete Disc, nicht
jedoch auf Fehlfunktionen am Gerät zurückzuführen.
DX5SEU_00.book Page 9 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Filename [DX5SEU_05Name.fm]
Masterpage:Left0
10 DE
Page 10 Mittwoch, 23 November 2005 14:52
VERZEICHNIS
Vorderseite
AAuswurftaste (M) (DV) AS. 39
BSchacht für Mini-DV-Kassetten
CDV-Anzeige (DV) AS. 39
DV-Aufnahmeanzeige (R)
DHDD-Anzeige (HDD) AS. 20, 35
HDD-Aufnahmeanzeige (R) AS. 35
ETaste zum Öffnen/Schließen (M) (DVD) AS. 8
FAuswahltaste DV/HDD/DVD (DV/HDD/DVD SELECT)
AS. 22, 35, 39
●Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus
funktionslos.
GStopptaste (o) AS. 22, 37
HDisc-Fach
IRückspultaste (O) (HDD- und DVD-Deck) AS. 23, 42
Rückspultaste (O) (DV-Deck) AS. 39, 40
JVorspultaste (N) (HDD- und DVD-Deck) AS. 23, 42
Vorspultaste (N) (DV-Deck) AS. 39, 40
KBetriebstaste (A)
LS-Video Eingangsanschlüss [S-VIDEO] AS. 61
MVideo/Audio-Eingangsanschlüsse
[VIDEO/AUDIO ((MONO) L/R)] AS. 61
NProgrammplatztaste (PR +/–) AS. 32, 35
ODisplayfeld AS. 12
PDVD-Anzeige (DVD) AS. 20, 22
DVD-Aufnahmeanzeige (R) AS. 32
QInfrarot-Sensor
REinfügetaste (INSERT) AS. 66
SNachvertonungstaste (A.DUB) AS. 65
TTaste für Aufnahmemodus (REC MODE) AS. 32, 35
UWiedergabetaste (I) AS. 22, 37
VAufnahmetaste (R) AS. 32, 35
WPausetaste (W) AS. 22, 37
XDV-Eingangs-/Ausgangsanschluss [DV IN/OUT(A*)] AS. 59
●[DV OUT] ist nur für DV-Deck verfügbar.
*A(i.LINK) bezieht sich auf die Industriespezifikation IEEE1394-1995
und deren Erweiterungen. Das A-Logo wird für Produkte verwendet,
die mit dem i.LINK-Standard kompatibel sind.
STANDBY/ ON DV/HDD/DVD
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
L–AUDIO–R DV – HDD – DVD –
DV IN/ OUT
INSERT
SELECT
A.DUB REC MODE
PR
F–1
DV
K
CDFEGHIJBA
LOPQRSTV
U
WXNM
Um die abgedeckten Buchsen
verwenden zu können, ziehen Sie
am Buchsendeckel, um ihn zu
öffnen.
DX5SEU_00.book Page 10 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Masterpage:Right+
DE 11
Filename [DX5SEU_05Name.fm]
VERZEICHNIS
Page 11 Mittwoch, 23 November 2005 14:52
Rückseite
ARegionsnummer AS. 6
BNetzkabel AS. 16
CKühlgebläse
●Dadurch wird verhindert, dass die Temperatur im Inneren des
Gerätes zu stark ansteigt.
Nicht entfernen.
●Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Fläche um das Gebläse
herum nicht blockiert ist.
●Das Gerät kann nach dem Abschalten heiß werden, da der
Kühlventilator auf der Rückseite dann nicht mehr aktiv ist. Der
Ventilator kann allerdings in den folgenden Fällen aktiviert
werden:
^Im Bereitschaftszustand für die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (AS. 48), kurz vor der VPS/
PDC-Aufnahme-Startzeit (AS. 45).
^Wenn Sie den Decoder oder Satelliten-Tuner an [L-2 IN/
DECODER] anschließen und CL-2 ANSCHLUSSDdie
Einstellung CDECODERD, CSAT VIDEODoder CSAT S-VIDEOD
hat. (AS. 63)
^Wenn CAUTOM. UHREINSTELLUNGDauf CEINDgestellt ist.
(AS. 77)
(Stellen Sie CAUTOM. UHREINSTELLUNGDauf CAUSD, wenn
Sie das Gebläsegeräusch als störend empfinden.)
DDigitale Audio-Ausgangsbuchsen
[DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL/COAXIAL)] (nur HDD- und
DVD-Deck) AS. 64, 70
ES-Video Ausgangsstecker [S-VIDEO OUT] AS. 16
FAudio-Ausgangsbuchsen [AUDIO OUT (LEFT/RIGHT)]
AS. 16
GComponent Video-Ausgänge [COMPONENT VIDEO OUT
(Y/P
B
/P
R
)] (nur HDD- und DVD-Deck) AS. 16
HAntenneneingang [ANTENNA IN] AS. 16
IL-1 Eingangs-/Ausgangsanschluss [L-1 IN/OUT] AS. 16,
62, 69, 70
JL-2-Eingangs-/Decoderanschluss [L-2 IN/DECODER]
AS. 62, 69, 70
KAntennenausgang [ANTENNA OUT] AS. 16
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO OUT
P
P
Y
L-2
L-1 IN/OUT IN/DECODER
ANTENNA
IN
OUT
B
R
HDD/DVD HDD/DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
ACDBH
K
I J
EF G
DX5SEU_00.book Page 11 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Filename [DX5SEU_05Name.fm]
Masterpage:Left+
12 DE VERZEICHNIS
Page 12 Mittwoch, 23 November 2005 14:52
Display
AVIDEO-Anzeige (z) AS. 33, 36
Leuchtet, denn durch Betätigung von TV AV/VIDEO der
Videomodus selektiert wurde. Bei aktiviertem TV-Modus
leuchtet die Anzeige nicht.
BDisc-Typ-Anzeige
Wenn eine Disc eingelegt wird, wird der Typ der Disc angezeigt.
Anzeige für Disc-Status
Während des Abspielens einer Disc drehen sich die Disc-
Markierungen.
VR-Modus-Anzeige (VR) AS. 78
Leuchtet, wenn eine DVD-RW im VR-Modus formatiert ist.
CVPS/PDC-Anzeige AS. 45
Diese Anzeige erfolgt, wenn überprüft wird, ob der empfangene
Sender ein VPS/PDC-Signal ausstrahlt.
D(LPCM)-Anzeige
Leuchtet, wenn CXP-MODUS-AUDIOAUFNAHMEDfür die
Aufnahme auf HDD, DVD-RAM, DVD-R und DVD-RW auf
CLINEAR PCMD(AS. 72) gesetzt oder wenn Linear PCM-Ton
wiedergegeben wird.
EAnzeige bei einliegender Kassette (u)
Signalisiert, dass eine Kassette im DV-Deck einliegt.
Wenn eine Kassette im DV-Deck einliegt, leuchtet die Anzeige.
Dies gilt auch, wenn zwischenzeitlich das HDD- oder das DVD-
Deck selektiert werden.
FAufnahmemodusanzeige (XP/SP/LP/EP/FR) AS. 32
Blinkt, wenn der Aufnahmemodus eingestellt wird.
Solange CFRDblinkt, zeigen die 3 Ziffern links auf der
Mehrfachanzeige (P R) Einstellwerte im Bereich zwischen
C60Dund C480Dan. Nach dem Einstellen des Wertes leuchtet
nur CFRD.
GAnzeige für Gruppe/Titel (GRP/TITLE)
CGRPDoder CTITLEDleuchtet je nachdem, ob eine Disc
eingelegt wurde, während die 2 Ziffern links auf der
Mehrfachanzeige (P) die nachstehend erläuterten Nummern
anzeigen.
CGRPD: Gesamtzahl der Gruppen oder Nummer der
wiedergegebenen Gruppe wird angezeigt.
CTITLED: Gesamtzahl der Titel oder Nummer des
wiedergegebenen Titels wird angezeigt.
HLeuchtanzeige Kanal
Zeigt den empfangenen Sender an.
IAnzeige für Titel/Kapitel (TRK/CHAP)
CTRKDoder CCHAPDleuchtet je nachdem, ob eine Disc
eingelegt wurde, während die dritte und vierte Ziffer von links
auf der Mehrfachanzeige (R) die nachstehend erläuterten
Nummern anzeigen.
CTRKD: Gesamtzahl der Titel oder Nummer des
wiedergegebenen Titels wird angezeigt.
CCHAPD: Gesamtzahl der Kapitel oder Nummer des
wiedergegebenen Kapitels wird angezeigt.
JAnzeige für simulierten Raumklang (3D) AS. 29
Leuchtet, wenn ein simulierter Raumklangeffekt auf der
Bildschirmleiste auf C3D-ONDeingestellt ist.
KAnzeige für Wiedergabemodi Zufalls/Programmierung
(RND/PRGM) AS. 30
CRNDD: Leuchtet, wenn der Modus Zufallswiedergabe
eingestellt ist.
CPRGMD:Leuchtet, wenn der Modus Programmierte
Wiedergabe eingestellt ist.
LWiederholmodusanzeige (x/1/A-B) AS. 27
Auswahl des Wiedergabe-Wiederholungsmodus auf der
Bildschirmleiste.
CxD: Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt.
Cx1D: Ein einzelner Titel/Kapitel/Musiktitel wird
wiederholt wiedergegeben.
CxA-BD: Der ausgewählte Teil (A-B) wird wiederholt
abgespielt.
Keine Anzeige: Der Wiedergabe-Wiederholungsmodus ist
ausgeschaltet.
MVPS/PDC-Aufnahmeanzeige AS. 45
Leuchtet, wenn die VPS/PDC-Aufnahmefunktion aktiviert ist.
NVideoausgangsanzeige (q) AS. 80
Keine Anzeige: Zeigt an, dass der Interlace-Modus
eingeschaltet ist.
q: Zeigt an, dass der Progressive Scan-Modus
eingeschaltet ist.
(Beispiel) qleuchtet, wenn als Videoausgabemodus
Progressive Scan gewählt ist.
OAnzeige für automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
AS. 48
Leuchtet, wenn das HDD-Deck sich im Bereitschaftsmodus für
die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme befindet.
PGruppen-/Titelnummeranzeige
QAnzeige für Nachvertonung bzw. Einfügen
CADUBDoder CINSDleuchtet beim laufender Nachvertonung
bzw. im Einfügemodus.
RSpur-/Kapitelnummeranzeige
SAnzeige für Restzeit/abgelaufene Zeit AS. 25, 33
Leuchtet, wenn die auf HDD, DVD-RAM, DVD-R und DVD-RW
verbleibende Aufnahmezeit angezeigt wird, und erlischt, wenn
die abgelaufene Zeit angezeigt wird.
Die 6 Ziffern rechts auf der Mehrfachanzeige (T) zeigen die
abgelaufene oder die Restzeit für jede Spur an.
Keine Anzeige: Zeigt die abgelaufene Zeit auf der Disc an.
Anzeige: Zeigt die Restzeit auf der Disc an.
TAnzeige Restzeit/abgelaufene Zeit AS. 25, 33
Uhrzeit sowie Timecode AS. 40
UMehrfachanzeige
Zeigt die Uhrzeit, den empfangenen Kanal, die abgelaufene
und die Restzeit an.
Zeigt außerdem den Status des Geräts (NO DISC/OPEN/
CLOSE/READING) an.
VR
VPS/PDC
-
RAM
LPCM
FR
XP SP LP EP
+
-
RW VCD
OP TU
R
QS
ACBD GF
N
EIHJ LMK
DX5SEU_00.book Page 12 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Masterpage:Right+
DE 13
Filename [DX5SEU_05Name.fm]
VERZEICHNIS
Page 13 Mittwoch, 23 November 2005 14:52
Fernbedienung
ATV AV/VIDEO-Taste AS. 33, 36, 67
BTV-Stummschalttaste (TV d) AS. 67
CDV-Taste* AS. 39
* Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus funktionslos.
DHDD-Taste* AS. 35
* Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus funktionslos.
EZifferntasten AS. 32, 35
FLöschtaste (CANCEL(L)) AS. 30
GAuxiliarytaste (AUX): Schaltet die AV-Quelle auf CL-2Dum.
HLive-Taste (LIVE) AS. 42
IÜberspieltaste (DUBBING) AS. 56
JHauptmenütaste (TOP MENU) AS. 23
KAuswahltasten (FGD E) AS. 17
LMenütaste (MENU) AS. 23
MRücksprungtaste (S) AS. 23, 42, 38
Taste zurück (PREVIOUS) AS. 26
NRückspultaste (O) (HDD- und DVD-Deck) AS. 23, 42
Rückspultaste (O) (DV-Deck) AS. 39
Taste Zeitlupe rückwärts (SLOW –) AS. 23
OAufnahmetaste (R) AS. 32, 35
PSprung-Taste (JUMP +/–) AS. 38
QTaste für Aufnahmemodus (REC MODE) AS. 32, 35
Aufnahmetaste (REMAIN) AS. 25, 33
RAnzeigetaste (DISPLAY) AS. 25, 33, 40
SVPS/PDC-Aufnahmeanzeige (VPS/PDC j) AS. 45
TTonspur-Taste (AUDIO) AS. 26
UUntertitel-Taste (SUBTITLE) AS. 26
VTV/Kabelfernseh-/Satelliten-Tuner-/DVD-Schalter AS. 20,
67, 68
WDVD-Bereitschafts-/Ein-Taste (DVD A)
XTV/CBL/SAT-Bereitschafts-/Ein-Taste (TV/CBL/SAT A)
AS. 67
YDVD-Taste* AS. 22
* Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus funktionslos.
ZTaste für TV-Lautstärke (TV8+/–) AS. 67
aProgrammplatztaste (PR +/–) AS. 32, 67
bMemo-Taste (MEMO) AS. 50, 53
Marken-Taste (MARK) AS. 25
cProgrammiertaste (PROGRAMME) AS. 44, 46, 47
dBearbeitungstaste (EDIT) AS. 50
eNavigationstaste (NAVIGATION) AS. 49, 55
fEingabetaste (ENTER) AS. 20
gRückkehrtaste (RETURN) AS. 26, 28, 44
hVorsprungtaste (T) AS. 23, 42
Taste Weiter (NEXT) AS. 26
iVorspultaste (N) (HDD- und DVD-Deck) AS. 23, 42
Vorspultaste (N) (DV-Deck) AS. 39
Taste Zeitlupe vorwärts (SLOW +) AS. 23
jWiedergabetaste (I) AS. 22, 37
Auswahltaste (SELECT) AS. 55
kPausetaste (W) AS. 22, 37
lStopptaste (o) AS. 22, 37
Löschtaste (CLEAR) AS. 30
mTaste für Skip-Suchlauf (v) AS. 24, 37, 40, 42
nEinstellungsmenü-Taste (SET UP) AS. 20, 71
oDirektwiedergabetaste (w) AS. 24, 38, 40, 42, 43
pOn-Screen-Taste (ON SCREEN) AS. 14, 27
qTaste für Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
(SAT j) AS. 48
rTaste Zeilenfolge-Abtastmodus (PROGRESSIVE SCAN)
AS. 80
sKamerawinkel-Taste (ANGLE) (nur DVD-Deck) AS. 25
Taste Live-Kontrolle (LIVE CHECK) AS. 42
DV HDD DVD
DVD
CABLE/SAT
TV
DVD
PR
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE
REMAIN
DISPLAY
ON SCREEN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
TV/CBL/SAT
STANDBY/ON
TV TV
AV
VIDEO
TV
AUX
CANCEL
MEMO/MARK
PROGRAMME
EDITDUBBING
LIVE
JUMP
SET UP
SAT
AUDIO
SUBTITLE
VPS/PDC
ANGLE
LIVE CHECK
PROGRESSIVE
SCAN
e
g
h
V
W
Z
X
a
C
A
D
E
i
f
j
k
l
n
m
p
r
q
s
o
F
B
Y
d
c
I
H
b
G
T
U
K
L
M
N
J
Q
R
P
O
S
Handhabung der Fernbedienung
Legen Sie vor der Verwendung zwei Batterien der Größe R6 in
die Fernbedienung ein. Dabei ist darauf zu achten, dass die
Polarität (Fund G) der Batterien mit den Markierungen am
Batteriefach oder auf der Batterieabdeckung übereinstimmt.
Mit der Fernbedienung können nicht nur die meisten Funktionen
des Geräts bedient werden, sondern sie kann auch zur
Steuerung der Grundfunktionen von TV-Geräten und Satelliten-
Tunern verwendet werden. (AS. 67)
●Richten Sie den Fernbedienungsgeber auf den Infrarot-Sensor
an der Frontplatte des Gerätes.
●Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 8 m.
HINWEIS:
Falls die Fernbedienung einmal nicht einwandfrei arbeitet,
nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, warten Sie
kurz, und legen Sie neue Batterien ein. Anschließend versuchen
Sie erneut, das Gerät zu bedienen.
DX5SEU_00.book Page 13 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Filename [DX5SEU_05Name.fm]
Masterpage:Left+
14 DE VERZEICHNIS
Page 14 Mittwoch, 23 November 2005 14:52
On-Screen-Anzeige (HDD- und DVD-Deck)
Wenn CEINBLENDENDauf CAUTODeingestellt ist und auf der
Fernbedienung ON SCREEN gedrückt wird, werden verschiedene
Betriebsanzeigen am TV-Bildschirm angezeigt. Um die
Betriebsanzeigen zu löschen, drücken Sie zweimal auf
ON SCREEN.
Bei der Wiedergabe eines aufgenommenen Titels
HDD
ATitel-Start
BAktuelle Wiedergabeposition
CTitel-Ende
DWiedergabelaufzeit
EWiedergabemodus
FName des gegenwärtig wiedergegebenen Titels
GZeitskala (Dieser Titel ist anderthalb Stunden lang.)
HAudio-Modus
DVD
AWiedergabe-Titelnummer
BWiedergabe-Kapitelnummer
CDisc-Restzeit
DAktueller Status (Wiedergabe)
EAudio-Modus
FBalkenmaß
GName des Titels (oder der Titelliste), der (die) gerade
abgespielt wird.
HAktuelle Wiedergabeposition
IAufnahmemodus*
* Je nach Aufnahmekonstellation wird der aufgenommene Modus nicht
immer angezeigt.
Während der Aufnahme
HDD
DVD
AAufnahmepunkt
BAktueller Status (Aufnahme)
CAktuelle Zeit
DAufnahmekanalnummer
Beim Drücken von REC MODE
(Wird acht Sekunden lang eingeblendet.)
ADisc-Restzeit für die einzelnen Aufnahmegeschwindigkeiten
BAufnahmegeschwindigkeit
Wenn Sie während der Aufnahme Rdrücken
AAufnahmezeit für Sofortaufnahme (ITR-Modus)
Bei Live Memory-Wiedergabe
HDD
DVD
AZeitskala für Aufnahme (HDD-Deck)
Balkengrafik für Aufnahme (DVD-Deck)
BAktueller Aufnahmezeitpunkt
CAufnahmemodus
DAktuelle Zeit
EAktuelle Programmplatznummer der Wiedergabe
FZeitskala für Live Memory-Wiedergabe (HDD-Deck)
Balkengrafik für Live Memory-Wiedergabe (DVD-Deck)
GAktuelle Wiedergabeposition
HLive Memory-Wiedergabemodus
IAktuelle Abspieldauer
FISHING WORLD
0:00 1:00 2:00
Digital
FR360
01:16:48
XP
TITLE99 CHAPTER999 REMAIN6:59:59T.
FISHING WORLD
Digital
LIVE
11:00 12:00 13:00 11:35
PR.12
FR360
11:35
TITLE99 CHAPTER999 T. REMAIN6:59:59
PR.12
FR360
RAM
LIVE
7: 00 XP
10: 00 SP
20: 00 LP
28: 00
36: 00
EP
FR480
ITR 2 : 30
FR360
11:35
11:33
11:00 12:00 13:00
PR.12
FR360
RAM 11:35
11:33
PR.12
TITLE99 CHAPTER999 REMAIN6:59:59T.
DX5SEU_00.book Page 14 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Masterpage:Right+
DE 15
Filename [DX5SEU_05Name.fm]
VERZEICHNIS
Page 15 Mittwoch, 23 November 2005 14:52
On-Screen-Anzeige (DV-Überspielen)
Beim Überspielen von Bildern von einem externen DV-
Gerät
AAufnahmegeschwindigkeit
BSpeicherplatzanzeige der Festplatte
CZeitzählwerk Festplatte
DAufnahmezeitskala
EHDD-Modus
FFernbedienungsmodus
GModus für angeschlossenes DV-Gerät
HModellinformationen zum angeschlossenen DV-Gerät
IEingangskanal
JTonmodus
KBitrate des Audioeingangs*
* Zeigt die Audiobitrate des angeschlossenen DV-Geräts an.
LInformationen zum angeschlossenen DV-Gerät*
* Hersteller-, Modellname usw. werden bei manchen angeschlossenen
Geräten möglicherweise nicht angezeigt.
MZeitzählwerk für das angeschlossene DV-Gerät
NTonüberwachungsmodus
OFernbedienungsschalter
PTaste „Automatisches Überspielen“
QTonüberwachungsschalter
RAufnahmelaufzeit
On-Screen-Anzeige (DV-Deck)
Wenn CEINBLENDENDauf CAUTODeingestellt ist und auf der
Fernbedienung ON SCREEN gedrückt wird, werden verschiedene
Betriebsanzeigen am TV-Bildschirm angezeigt. Um die
Betriebsanzeigen zu löschen, drücken Sie erneut auf
ON SCREEN.
ABetriebsmodusanzeigen
BBandgeschwindigkeit (SP/LP)
CAudiomodusanzeige AS. 72
DAnzeige von Tag/Monat/Jahr/Uhrzeit sowie Timecode
AS. 40
EAudiomodusanzeige AS. 40
FWarnhinweis
GAuxiliaryeingangsanzeige (L-1, L-2, F-1 oder DV)
HAnzeige bei CEinliegender KassetteD
SOUND1
0:00 1:00 2:00
GR-DV3500
GR-DV3500DV
HDD
00: 00: 00. 00
12bit JVC
00: 00: 00. 00
DV
FR360
DV DV
1 2
179 : 59 : 59
L
C
-
L1
ERINIGUNGSASSETTE
61BIT
SP
R000:00:00:
WX
u
RW
G
F
E
C
D
A
B
H
DX5SEU_00.book Page 15 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Filename [DX5SEU_05Name.fm]
Masterpage:Left0
16 DE
Page 16 Mittwoch, 23 November 2005 14:52
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT
Bitte halten Sie sich exakt an die gezeigten Anschlussbelegungen.
1Bitte überzeugen Sie sich, dass alle im Abschnitt
CTECHNISCHE DATEND(AS. 89) aufgelisteten Zubehörteile
im Lieferumfang enthalten sind.
2Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen Unterlage auf.
3Schließen Sie das Gerät mit den entsprechenden Kabeln an ein
Fernsehgerät an.
8Anschlussverbindungen
Anschließen an ein Fernsehgerät mit 21-pol. SCART-
Buchsen ^
ATrennen Sie das TV-Antennenkabel vom TV-Gerät.
BSchließen Sie das TV-Antennenkabel an die rückseitige Buchse
[ANTENNA IN] des Gerätes an.
CVerbinden Sie die rückseitige Buchse [ANTENNA OUT] des
Gerätes über das mitgelieferte HF-Kabel mit der
Antennenbuchse des TV-Gerätes.
DVerbinden Sie die rückseitige [L-1 IN/OUT]-Buchse des Gerätes
über das mitgelieferte 21-polige SCART-Kabel mit der 21-
poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes.
●Die Buchse [L-1 IN/OUT] kann als Eingang und Ausgang
sowohl für ein Composite-Signal (herkömmliches Farbsignal)
als auch für ein Y/C- oder RGB-Signal verwendet werden.
●Je nach Ausführung der SCART-Buchse an Ihrem TV-Gerät
muss Ihr TV-Gerät auf VIDEO (oder AV), Y/C oder RGB
geschaltet werden.
HINWEIS:
Der Anschluss [ANTENNA OUT] wird ausschließlich zur
Weiterleitung des Antennensignals an das TV-Gerät verwendet.
Um fernzusehen, ist es notwendig, den Anschluss [L-1 IN/OUT] mit
dem TV-Gerät zu verbinden.
8S-Video-Anschluss
Für den Anschluss an die S-VIDEO und AUDIO Eingänge am
TV ^
ADurchführung von A–Cvon CAnschließen an ein
Fernsehgerät mit 21-pol. SCART-Buchsen ^Din der linken
Spalte.
BVerbinden Sie die [S-VIDEO OUT]-Buchse des Gerätes
S-VIDEO Eingangsstecker des TV.
CStellen Sie eine Verbindung zwischen den [AUDIO OUT]-
Buchsen des Gerätes und den Audioeingangsbuchsen des TV-
Gerätes her.
●Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie
trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie
einen HiFi-Verstärker an die Buchsen [AUDIO OUT] des
Gerätes anschließen.
●Setzen Sie CL-1 AUSGANGDauf CSCART S-VIDEODbei der
Benutzung des S-Video Verbinders.
8Component Video-Anschluss
Anschluss an die Component Video-Eingangsbuchsen des
TV-Gerätes ^
ADurchführung von A–Cvon CAnschließen an ein
Fernsehgerät mit 21-pol. SCART-Buchsen ^Din der linken
Spalte.
BStellen Sie eine Verbindung zwischen den [COMPONENT
VIDEO OUT (Y/P
B
/P
R
)]-Buchsen des Gerätes und den
Component Video-Eingangsbuchsen des TV-Gerätes her.
CStellen Sie eine Verbindung zwischen den [AUDIO OUT]-
Buchsen des Gerätes und den Audioeingangsbuchsen des TV-
Gerätes her.
●Sie erhalten hochwertige Component Video-Bilder.
●Die [COMPONENT VIDEO OUT (Y/P
B
/P
R
)]-Buchsen senden
keine DV Signale.
●Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie
trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie
einen HiFi-Verstärker an die Buchsen [AUDIO OUT] des
Gerätes anschließen.
●Über die Component Video-Verbindung können Sie die Bilder
im Progressive Scan-Modus ansehen. Informationen zum
Umschalten in den Progressive Scan-Modus finden Sie unter
CEinstellung des Abtastmodus (nur HDD- und DVD-Deck)D
(AS. 80).
HINWEIS:
Wählen Sie für CL-1 AUSGANGDeine der folgenden Optionen
(AS. 63):
Wenn die gewählte Einstellung nicht vom TV-Gerät unterstützt
wird, wird das Bild nicht korrekt angezeigt. Gleiches gilt, wenn ein
an dieses Gerät angeschlossenes Gerät nicht kompatibel ist.
4Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
●Nach dem Anschließen des Netzsteckers an eine
Netzsteckdose blinkt CLOADINGDauf dem Displayfeld, und
das Gerät schaltet sich nach ca. 50 Sekunden ein. Hierbei
handelt es sich nicht um einen Defekt.
Anschlussverbindungen
ACHTUNG:
Schließen Sie das Gerät erst an das Netz an, nachdem alle
Anschlussverbindungen zum TV-Gerät vorgenommen wurden.
IHR GERÄT IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG
EINSATZBEREIT, WENN ALLE ANSCHLÜSSE KORREKT
HERGESTELLT WORDEN SIND.
Sat-Antennenkabel
Netzsteckdose
Geräterückseite
TV
Netzkabel
Audiokabel
(nicht enthalten)
an
[COMPONENT
VIDEO OUT
(Y/P
B
/P
R
)]
an
[AUDIO
OUT]
an [ANTENNA IN]
an
[ANTENNA
OUT]
HF-Kabel
(im
Lieferumfang
enthalten)
an [L-1 IN/OUT]
21-poliges SCART-
Kabel
(im Lieferumfang
enthalten)
zum 75 Ohm-Anschluss
S-Video-Kabel
(nicht
enthalten)
an [S-VIDEO
OUT]
Komponenten-
Videokabel
(nicht
enthalten)
Die SCART-Buchse Ihres TV-
Geräts ist geeignet für: Einstellung für CL-1
AUSGANGD:
Composite-Signale (FBAS-
Signale)
CSCART VIDEOD
Y/C-Signal (separate
Helligkeits- und Farbsignale) CSCART S-VIDEOD
RGB-Signal CSCART RGBD
Component Video-Signal CCOMPONENTD
DX5SEU_00.book Page 16 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Masterpage:Right0
DE 17
Filename [DX5SEU_05Name.fm]
Page 17 Mittwoch, 23 November 2005 14:52
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Automatische Senderprogrammierung/Automatische
Uhrzeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung
1Schalten Sie das Gerät mit der Taste Aam Gerät oder mit
DVD Aauf der Fernbedienung ein. Danach erscheint die On-
Screen-Anzeige für die länderspezifische Einstellung.
2Wählen Sie mit den
Auswahltasten den Namen
Ihres Landes aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
HINWEISE:
●Wenn Sie CBELGIUMDoder
CSUISSEDangewählt haben,
fahren Sie mit Schritt 3fort.
●Wenn Sie CMAGYARORSZÁGD,
CČESKÁ REPUBLIKAD, CPOLSKADoder COTHER EASTERND
gewählt haben, drücken Sie die Taste ENTER. Das Einstellmenü
für die Uhrzeit erscheint. Stellen Sie die Uhrzeit manuell ein
(AS. 77) und fahren Sie dann mit Schritt 4fort.
●Wenn Sie ein anderes Land ausgewählt haben, fahren Sie mit
Schritt 4fort.
3Wählen Sie mit den
Auswahltasten die
gewünschte Sprache aus, und
drücken Sie dann auf ENTER.
Auf dem TV-Bildschirm wird
die AUTO EINST./T-V LINK-
Anzeige eingeblendet.
4Wählen Sie mit
Auswahltasten CAUTO
EINST.Daus und drücken Sie
dann auf ENTER. Der
Bildschirm AUTO EINST. wird
eingeblendet.
●Wenn AUTO EINST.
abgeschlossen ist, erscheint
die Meldung
CSENDERSUCHE
BEENDETDauf dem
Bildschirm. Wählen Sie COKD.
ACHTUNG:
Auf dem Displayfeld erscheint die blinkende Anzeige CAUTOD.
Betätigen Sie AUF KEINEN FALL irgendeine Taste am Gerät oder
auf der Fernbedienung, bis auf dem Displayfeld C––:––D
angezeigt wird wie auf Seite 19 abgebildet.
●Wenn Sie das Gerät mit einem vollständig verdrahteten 21-
poligen SCART-Kabel an einem TV-Gerät mit T-V Link-Funktion
anschließen (AS. 16) und dieses TV-Gerät eingeschaltet ist,
führt das Gerät automatisch die Senderübernahme durch
(AS. 18), selbst wenn Sie CAUTO EINST.Dfür die automatische
Grundeinstellung wählen.
HINWEISE:
●Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen
Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage,
die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung
auszuführen.
●Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
●Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf
bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen
Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt,
wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden
Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System.
(AS. 76, CINFORMATIOND)
Automatische Grundeinstellung
Wenn Sie das Gerät Anach Anschluss des Netzkabels an
eine Netzsteckdose erstmalig mit der Taste an dem Gerät (oder
DVD Amit der Fernbedienung) einschalten, brauchen Sie nur
den Ländercode* einzugeben. Danach führt die automatische
Grundeinstellung die Senderprogrammierung,
Uhrzeiteinstellung** und Leitzahlzuweisung automatisch aus.
* In Belgien (BELGIUM) oder in der Schweiz (SUISSE) müssen Sie
zusätzlich die gewünschte Sprache wählen.
** In Ungarn (MAGYARORSZÁG), der Tschechischen Republik (ČESKÁ
REPUBLIKA), Polen (POLSKA) oder anderen Ländern Osteuropas
(OTHER EASTERN) müssen Sie die Uhrzeit manuell einstellen.
Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte:
●Das TV-Antennenkabel muss am Gerät angeschlossen sein.
●Das Netzkabel des Geräts muss an eine Netzsteckdose
angeschlossen sein.
●Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
●Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
A
FGDE
DVD A
ENTER
CABLE/SAT
DVDTV
Auswahltasten
INITIAL SET UP > AREA SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER]
BELGIUM
ČESKÁ REPUBLIKA
DANMARK
DEUTSCHLAND ESPAÑA GREECE
ITALIA MAGYARORSZÁG NEDERLAND
NORGE ÖSTERREICH POLSKA
PORTUGAL SUISSE SUOMI
SVERIGE OTHER WESTERN OTHER EASTERN
RETURN
ENTER
SELECT
SET UP
EXIT PRESS [SET UP] TO EXIT
ACHTUNG:
Auch wenn die Speicherbatterie des Geräts nach Ausführung
der automatischen Grundeinstellung einmal vollständig entladen
seijn sollte, bleiben alle gespeicherten Sender und ihre
Leitzahlen in dem Gerät gespeichert, so dass die automatische
Grundeinstellung nicht erneut ausgeführt wird. Die automatische
Uhrzeiteinstellung erfolgt nur bei eingeschaltetem Gerät.
Nach einem Umzug führen Sie ggf. die erforderlichen
Einstellungen erneut aus.
●Senderprogrammierung (AS. 74)
●Uhrzeiteinstellung (AS. 77)
Wenn in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender den Betrieb
aufnimmt, führen Sie die Senderprogrammierung aus. (AS. 74)
Fahren Sie mit CEinstellen des MonitorsDauf Seite 21 fort, wenn
CAutomatische GrundeinstellungDabgeschlossen ist.
INITIAL SET UP > LANGUAGE SELECT
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS
SVENSKA NORSK SUOMI
DANSK
RETURN
ENTER
SELECT
SET UP
EXIT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER]
PRESS [SET UP] TO EXIT
ENTER
WÄHLEN
SET UP
ENDE
GRUNDEINST. > AUTOM. SENDER
AUTO EINST. T-V LINK
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
ENTER
WÄHLEN
SET UP
ENDE
GRUNDEINST. > AUTO EINST.
AUTO EINSTELLUNG
BITTE WARTEN …
ABBRECHEN
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
DX5SEU_00.book Page 17 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Filename [DX5SEU_05Name.fm]
Masterpage:Left+
18 DE ANFANGSEINSTELLUNGEN
Page 18 Mittwoch, 23 November 2005 14:52
Automatische Senderprogrammierung durch
Übernahme vom TV-Gerät/Automatische
Uhrzeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung
Falls Sie das Gerät mit einem 21-poligen SCART-Kabel (AS. 16)
an Ihr Fernsehgerät angeschlossen haben, führt das Gerät in
Schritt 4auf Seite 17 automatisch die Senderübernahme anstatt
der automatischen Grundeinstellung aus. Nach beendeter
Senderübernahme werden Uhrzeit und Leitzahlen automatisch
eingestellt.
1Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CT- V L I N K Daus
und drücken Sie dann auf ENTER. Der Bildschirm T-V LINK
wird eingeblendet.
●Wenn T-V LINK
abgeschlossen ist, erscheint
die Meldung
CSENDERSUCHE
BEENDETDauf dem
Bildschirm. Wählen Sie COKD.
ACHTUNG:
Der auf dem Displayfeld angezeigte Programmplatz ändert sich
beginnend mit CPR 1Daufsteigend. Betätigen Sie AUF KEINEN
FALL irgendeine Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung,
während diese Anzeige blinkt. Warten Sie, bis das Displayfeld wie
auf Seite 19 gezeigt zur Anzeige der Uhrzeit, CPR 1Doder C––:––D
wechselt.
●Wenn Sie während der Senderübernahme irgendeine Taste an
dem Gerät oder auf der Fernbedienung drücken, wird der
Übernahmevorgang abgebrochen.
HINWEISE:
●Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
●Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen
Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage,
die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung
auszuführen.
●Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
●Bei diesem Gerät stehen die folgenden Zeichen für
Sendernamen (NAME) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, Z, + und &
(Leerzeichen). Nach der Senderübernahme weichen
Sendernamen u.U. von den am TV-Gerät angezeigten
Sendernamen ab. (AS. 76)
Senderübernahme
ACHTUNG:
Sie können diese Funktion nur mit einem TV-Gerät nutzen, das
mit T-V Link usw.* ausgerüstet ist. Achten Sie darauf, dass ein
vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel verwendet
wird.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten.
Der Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach
TV-Gerät verschieden sein.
DE
ENTER
CABLE/SAT
DVDTV
Auswahltasten
●Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
●Führen Sie die Schritte 1bis 3unter CAutomatische
GrundeinstellungD(AS. 17) aus, bevor Sie fortfahren.
Fahren Sie mit CEinstellen des MonitorsDauf Seite 21 fort, wenn
CSenderübernahmeDabgeschlossen ist.
ENTER
WÄHLEN
SET UP
ENDE
GRUNDEINST. > AUTOM. SENDER
AUTO EINST. T-V LINK
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
ENTER
WÄHLEN
SET UP
ENDE
GRUNDEINST. > T-V LINK
T-V LINK
BITTE WARTEN …
ABBRECHEN
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
DX5SEU_00.book Page 18 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Masterpage:Right+
DE 19
Filename [DX5SEU_05Name.fm]
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Page 19 Mittwoch, 23 November 2005 14:52
Der jeweilige Einstellstatus der automatischen
Grundeinstellung/Senderübernahme vom TV-Gerät
wird am Displayfeld wie folgt bestätigt:
Wurden
Senderprogrammierung und
Uhrzeiteinstellungeinwandfrei
ausgeführt, erscheint die korrekte Uhrzeitanzeige.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Überprüfen Sie anschließend mit der/den PR +/–-Taste(n) alle
Programmplätze.
●Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert (NAME
– AS. 88), erscheint die Senderkennung ca. 5 Sekunden lang
rechts oben auf dem TV-Bildschirm, sobald das Gerät auf einen
anderen Sender umgeschaltet wird.
●Hinweise zur manuellen Senderspeicherung,
Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und
Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf
Seiten 75 – 76.
Wurde nur die
Senderprogrammierung,
jedoch nicht die
Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die
Anzeige CPR 1D(Programmplatz).
ODER
Wurden weder Senderprogrammierung noch
Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die
Anzeige C––:––D.
ASchalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Überprüfen Sie anschließend mit der/den PR +/–-Taste(n) alle
Programmplätze.
●Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert
(NAME – AS. 88), erscheint die Senderkennung ca. 5
Sekunden lang rechts oben auf dem TV-Bildschirm, sobald das
Gerät auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.
●Hinweise zur manuellen Senderspeicherung,
Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und
Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf
Seiten 75 – 76.
BBefolgen Sie die Schritte unter CUhrzeiteinstellungD(AS. 77).
ACHTUNG:
Schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein, nachdem Sie
sich vergewissert haben, dass alle Kabel korrekt angeschlossen
worden sind.
Danach erscheint die On-Screen-Anzeige für die länderspezifische
Einstellung. Führen Sie CAutomatische GrundeinstellungD
(AS. 17) oder CSenderübernahmeD(AS. 18) nun erneut durch.
WICHTIG:
●Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn
Sie eine SHOWVIEW-Programmierung ausführen. (AS. 44)
●In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es
vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei
abgespeichert werden und die automatische Leitzahlzuweisung
nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen nicht oder
fehlerhaft abgespeichert wurden, wird nach einer SHOWVIEW-
Timer-Programmierung das falsche Programm aufgenommen.
Überprüfen Sie daher grundsätzlich die Programmplatznummer,
wenn Sie eine SHOWVIEW-Timer-Programmierung ausführen.
(AS. 44)
●Bei der Senderprogrammierung speichert das Gerät ggf. auch
Sender mit eingeschränkter Empfangsqualität ab. Sie können
solche Sender auf Wunsch löschen. (AS. 76,
CSenderlöschungD)
INFORMATION
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache
Bei der automatischen Grundeinstellung wird auch entsprechend
der von Ihnen in Schritt 2auf Seite 17 getroffenen Länderwahl die
On-Screen-Sprache automatisch wie unten gezeigt festgelegt
(außer bei Wahl von CBELGIUMDoder CSUISSED).
Um die On-Screen-Anzeigesprache manuell zu ändern, gehen Sie
wie unter CEinstellen der On-Screen-SpracheD(AS. 20)
beschrieben vor.
Just Clock-Zeitkorrektur
Ihr Gerät verfügt über die Just Clock-Funktion, mit der die
eingebaute Uhr in regelmäßigen Abständen anhand der
empfangenen programmbegleitenden PDC-Datensignale
automatisch justiert wird. Wenn Sie diese Funktion nutzen
möchten, wählen Sie einfach die Einstellung CEIND. (AS. 77)
T-V Link-Funktionen
Wenn der Anschluss zwischen Gerät- und TV-Gerät über ein
vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel hergestellt wird
(AS. 16), stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zum
Gebrauch dieser Funktionen muss das TV-Gerät jedoch mit T-V
Link usw.* kompatibel sein.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres TV-Gerätes.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten. Der
Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach TV-
Gerät verschieden sein.
Automatisches Einschalten des TV-Gerätes
Bei jedem Wiedergabestart wird das TV-Gerät automatisch
eingeschaltet und auf den AV-Modus eingestellt.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres TV-Gerätes.
Gerät-Bereitschaftsautomatik
Das Gerät kann über die Fernbedienung Ihres TV-Geräts
ausgeschaltet werden.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres TV-Gerätes.
Direct Rec
Diese praktische Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme des
momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar zu
starten. Zum Gebrauch dieser Funktion stellen Sie CDIREKT-
AUFNAHMEDauf CEINDein. (AS. 73)
SUOMI BSUOMI ITALIA BITALIANO
PORTUGAL BENGLISH MAGYARORSZÁG BENGLISH
DEUTSCHLAND BDEUTSCH ESPAÑA BESPAÑOL
POLSKA BENGLISH NEDERLAND BNEDERLANDS
NORGE BNORSK GREECE BENGLISH
SVERIGE BSVENSKA OTHER WESTERN BENGLISH
DANMARK BDANSK
ÖSTERREICH BDEUTSCH OTHER EASTERN BENGLISH
ČESKÁ
REPUBLIKA BENGLISH
DX5SEU_00.book Page 19 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM

Filename [DX5SEU_05Name.fm]
Masterpage:Left+
20 DE ANFANGSEINSTELLUNGEN
Page 20 Mittwoch, 23 November 2005 14:52
Einstellen der On-Screen-Sprache
Dieses Gerät bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen.
1Drücken Sie HDD oder DVD, sodass die HDD- oder DVD-
Anzeige am Gerät leuchtet.
2Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
3Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CFUNKTIONSEINSTDaus und drücken Sie dann auf G.
4Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CDISPLAY EINSTDaus und
drücken Sie dann auf G.
5Wählen Sie mit
Auswahltasten CON-
SCREEN-MENÜSPRACHED
aus und drücken Sie dann auf
ENTER.
6Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Sprache
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
7Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
Einstellen der Menü-/Audio-/Untertitelsprache
(nur DVD-Deck)
Auf manchen DVDs ist die DVD-Menüanzeige sowie die Audio-
und die Untertitelsprache in mehreren Sprachen vorhanden. Bei
solchen Discs kann die gewünschte Standardsprache frei gewählt
werden.
●Der folgende Vorgang zeigt beispielhaft, wie CMENÜSPRACHED
eingestellt wird.
1Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät leuchtet.
2Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
3Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDVD VIDEO
EINST.Daus und drücken Sie dann auf G.
4Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CSPRACHE EINST.Daus und
drücken Sie dann auf G.
5Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CMENÜSPRACHEDaus und
drücken Sie dann auf ENTER.
6Wählen Sie mit den
Auswahltasten die gewünschte Sprache aus und drücken Sie
dann auf ENTER.
●Siehe CSprachencodelisteD(AS. 85).
7Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
HINWEIS:
Wenn die ausgewählte Sprache auf der Disc nicht verfügbar ist,
wird die Standard-Menüsprache der Disc wiedergegeben.
Sprachenwahl
●Schalten Sie das Gerät ein.
●Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
●Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
FGDE
ENTER
SET UP
DVD
HDD
CABLE/SAT
DVDTV
Auswahltasten
ENTER
WÄHLEN
SET UP
ENDE
DVD VIDEO EINST.
EINBLENDEN
HDD/DVD/DV-EINST.
FUNKTIONSEINST GRUNDEINST.
REC/PLAY EINST DISPLAY EINST
BLAUER HINTERGRUND
DIMMER
ENERGIESPARMODUS
ON-SCREEN-MENÜSPRACHE
VIDEO EIN/AUS
AUTO
EIN
AUS
ENGLISH
HELL
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
ENTER
WÄHLEN
SET UP
ENDE
DVD VIDEO EINST.
MENÜSPRACHE
HDD/DVD/DV-EINST.
FUNKTIONSEINST GRUNDEINST.
SPRACHE EINST. AUDIOAUSGANG
AUDIO SPRACHE
UNTERTITEL
KINDERSICHER. DISC PLAY EINST
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
DX5SEU_00.book Page 20 Wednesday, November 23, 2005 2:52 PM
Other manuals for DR-DX5SE
1
Table of contents
Other JVC DVD Recorder manuals

JVC
JVC BD-X200E User manual

JVC
JVC DRMV77S - DVDr/ VCR Combo Installation guide

JVC
JVC BD-X200U - Dvd Authoring Recorder User manual

JVC
JVC BD-X201M User manual

JVC
JVC DR-M10SAA2 User manual

JVC
JVC SR-MV30US User manual

JVC
JVC DRMV77S - DVDr/ VCR Combo User manual

JVC
JVC DR-M10 User manual

JVC
JVC DR-M70SU User manual

JVC
JVC DR-MV99B Instruction Manual