JVC SP-XF10 User manual

SATELLITE SPEAKER SYSTEM
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE
INSTRUÇÕES: SISTEMA SATÉLITE DE CAIXAS ACÚSTICAS
SP-XF10
JVC JVC
JVC
JVC JVC
LVT1166-002A
[US]
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully to be
sure you get the best possible performance. If you have any questions,
consult your JVC dealer.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de
JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a fin de
obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta, acuda a su
agente de JVC.
Obrigado por ter adquirido as caixas acústicas JVC.
Antes de utilizá-las, leia cuidadosamente as instruções para ter certeza
de que obterá o melhor desempenho possível. Em caso de dúvidas,
consulte o seu revendedor JVC.
感謝您惠購JVC揚聲器。
在開始使用之前,請您仔細閱讀本使用說明書,以確保您獲得揚聲器的最
佳性能。如有疑問,請與JVC代理銷售商聯系。
使用手冊: 衛星揚聲器
01_SP-XF10 2/26/04, 1:51 PM1

– 2 –
ENGLISH
Precautions
Before connecting:
•Make sure to match the polarity (ªand ·) when connecting the
speaker cords.
•Turn off the power to the amplifier before connecting the speaker
system; otherwise, the speakers may be damaged.
•The impedance of each speaker is 6 Ω.
If this does not match with the speaker impedance range indicated on
the amplifier, you cannot connect this system to the amplifier.
•The maximum power handling capacity of the SP-XF10 is 100 W.
Excessive input will result in abnormal noise and possible damage.
Daily operations and maintenance:
• Be sure to turn down the volume level on the amplifier to prevent
unwanted noise before performing following operations:
–Turning on or off other components
–Operating the amplifier
–Tuning FM stations
–Fast-forwarding a tape
–Continuously reproducing high frequency oscillation or high pitch
electronic sounds
–Connecting or disconnecting a microphone
•When using a microphone, do not aim it at the speakers or use it near
the speakers; otherwise, the howling which occurs may damage the
speakers.
• Before replacing the cartridge, always turn off the power both to the
amplifier and to the turntable; otherwise, the clicking noise may
damage the speakers.
Caution
When installing the satellite speakers on the wall;
•Be sure to have them installed on the wall by a qualified personnel.
DO NOT install the satellite speakers on the wall by yourself to avoid
unexpected damage from their falling off the wall due to incorrect
installation or weakness in wall structure.
•Care must be taken in selecting a location for speaker installation on a
wall. Injury to personnel or damage to equipment may result if the
speakers installed interfere with daily activities.
Speaker for A/V combination
SP-XF10 has a magnetically-shielded design for placement adjacent to
TVs and monitors without causing color aberrations. However, color may
be affected as a result of how the speaker system is installed. Therefore,
be careful of the following:
1. When placing these speakers near a TV set, turn off the TV’s main
power switch or unplug it before installing the speakers.
Wait at least 30 minutes after the system is installed before turning on
the TV’s power.
2. If another speaker system has been set up near the TV set, that
system may cause color unevenness in the TV’s picture.
3. In spite of the shielded design of these speakers, some types of TVs
may be affected by them. If this happens, move the speakers a short
distance from the TV set.
Specifications
SP-XF10F (FRONT SPEAKER)/SP-XF10C (CENTER SPEAKER)
Type : 1-way 2-speaker bass-reflex type
(Magnetically-shielded type)
Speakers : 5.5 cm cone ×2
Power handling capacity : 100 W
Impedance : 6 Ω
Frequency range : 80 Hz – 20 000 Hz
Sound pressure level : SP-XF10F 79 dB/W·m
SP-XF10C 80 dB/W·m
Dimensions (W ×H ×D) : SP-XF10F 84 mm ×211 mm ×88 mm
SP-XF10C 209 mm ×85 mm ×92 mm
Mass : 0.8 kgeach
Accessories : Speaker cords (4 m) ... 1 for each speaker
SP-XF10S (SURROUND SPEAKER)
Type : 1-way bass-reflex type
(Magnetically-shielded type)
Speakers : 8 cm cone
Power handling capacity : 100 W
Impedance : 6 Ω
Frequency range : 80 Hz – 20 000 Hz
Sound pressure level : 75 dB/W·m
Dimensions (W ×H ×D) : 111.5 mm ×139 mm ×106.5 mm
Mass : 0.52 kgeach
Accessories : Speaker cords (10 m) ... 2
Design and specifications subject to change without notice.
Types of speaker systems
JVC
JVC
JVC
SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10S
Front speaker (2) Center speaker (1) Surround speaker (2)
Connection
1. If cords are covered with insulation, twist the core of the cord at the end
of each cord, then remove the insulation.
2. Insert it into the hole while pressing down the terminal lever.
Observe the tag attached to each cord, and use the appropriate cord
for each speaker.
For SP-XF10F
(Rear)
For SP-XF10C
(Rear)
For SP-XF10S
(Bottom)
3. Connect to the amplifier.
SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10F
CENTER SURROUND SURROUND
BACK
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
FRONT SPEAKERS
CENTER
FRONT
RIGHT
SURROUND
LEFT
SURROUND
RIGHT
FRONT
LEFT
Black ·
Black striped
Red ª
Copper
Black ·
Black striped
Red ª
Copper
Through the hole
Speaker terminals
on the amplifier
SP-XF10S SP-XF10S
Red ª
Black ·
Copper
Black striped
Recommended to use SP-SB100
(optionally purchased)
02_SP-XF10 2/26/04, 1:45 PM2

– 3 –
Tipos de sistemas de altavoces
JVC
JVC
JVC
SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10S
Altavoz frontal (2) Altavoz central (1) Altavoz surround (2)
Conexión
1. Si los cables están cubiertos con aislante, retuerza el núcleo del cable
en el extremo de cada cable y retire el aislamiento.
2. Introdúzcalo en el agujero al tiempo que presiona hacia abajo la
pestaña.
Tenga en cuenta la etiqueta que va con cada cable y use el cable
adecuado para cada altavoz.
Para SP-XF10F
(Parte trasera)
Para SP-XF10C
(Parte trasera)
Para SP-XF10S
(Fondo)
3. Conecte al amplificador.
SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10F
CENTER SURROUND SURROUND
BACK
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
FRONT SPEAKERS
CENTER
FRONT
RIGHT
SURROUND
LEFT
SURROUND
RIGHT
FRONT
LEFT
Negro ·
Con raya negro
Rojo ª
Color cobre
Negro ·
Con raya negro
Rojo ª
Color cobre
A través del orificio
Terminales de altavoz
del amplificador
ESPAÑOL
Precauciones
Antes de la conexión:
•Cuando conecte los cables de altavoz, asegúrese de hacer coincidir
las polaridades (ªy ·).
•Desconecte la alimentación al amplificador antes de conectar el
sistema de altavoces; de lo contrario, los altavoces se podrían dañar.
•La impedancia de cada altavoz es de 6 Ω.
Si no concuerda con el margen de impedancias para altavoz indicado
en el amplificador, no podrá conectar este sistema al amplificador.
•La capacidad máxima de potencia del SP-XF10 es de 100 W.
Una entrada excesiva provocará ruidos anormales y daños eventuales.
Operaciones y mantenimiento diarios:
•Antes de realizar las siguientes operaciones, asegúrese de bajar el
nivel de volumen del amplificador para evitar un estallido de sonido:
–Activar o desactivar otros componentes
–Operar el amplificador
–Sintonizar emisoras FM
–Avanzar rápidamente una cinta
–Reproducir continuamente oscilaciones de alta frecuencia o sonidos
electrónicos de tonos agudos
–Conectar o desconectar un micrófono
•Cuando utilice un micrófono, no lo dirija hacia los altavoces ni lo utilice
cerca de los altavoces; de lo contrario, el aullido resultante podrá
producir daños a los mismos.
•Antes de reemplazar el cartucho, siempre desconecte la alimentación
al amplificador y al tornamesa; de lo contrario, el chasquido podría
dañar los altavoces.
Precaucion
Cuando instale los altavoces auxiliares en la pared:
•Encargue la instalación en pared a personal cualificado.
NO instale usted mismo los altavoces auxiliares en la pared, para
evitar daños resultantes de su caída por una incorrecta instalación o
por debilidad de la estructura de la pared.
•Debe actuarse con precaución al seleccionar una ubicación para la
instalación de altavoces en una pared. Si los altavoces instalados
interfieren con actividades diarias, pueden producirse lesiones
personales o daños en equipos.
Altavoz para combinación A/V
El SP-XF10 tiene un diseño protegido magnéticamente que hace posible
su colocación junto a televisores y monitores sin causar alteraciones en
los colores. Sin embargo, el color se puede ver afectado como resultado
del modo de instalación del sistema de altavoces. Por lo tanto, tenga en
cuenta lo siguiente:
1. Al colocar los altavoces junto a un televisor, apague el interruptor del
televisor o desenchúfelo de la red antes de instalar los altavoces.
Espere al menos 30 minutos tras instalar el sistema antes de volver a
encender el televisor.
2. Si se ha colocado otro sistema de altavoces cerca del televisor, ese
sistema puede causar alteraciones en los colores de la imagen del
televisor.
3. A pesar del diseño protegido de estos altavoces, pueden afectar a
algunos tipos de televisores. Si esto ocurre, separe los altavoces del
televisor.
Especificaciones
SP-XF10F (FRONT SPEAKER)/SP-XF10C (CENTER SPEAKER)
Tipo : Tipo Bass-Reflex de 1 vía 2 altavoces
(Tipo protegido magnéticamente)
Altavoces : cono de 5,5 cm ×2
Capacidad de potencia : 100 W
Impedancia : 6 Ω
Gama de frecuencias : 80 Hz a 20 000 Hz
Nivel de presión de sonido : SP-XF10F 79 dB/W·m
SP-XF10C 80 dB/W·m
Dimensiones (Alt ×Anch ×Fondo)
:SP-XF10F 84 mm ×211 mm ×88 mm
SP-XF10C 209 mm ×85 mm ×92 mm
Peso : 0,8 kgcada uno
Accesorios : Cable de altavoz (4 m) ... 1 para cada
altavoz
SP-XF10S (SURROUND SPEAKER)
Tipo : Tipo Bass-Reflex de 1 vía
(Tipo protegido magnéticamente)
Altavoces : cono de 8 cm
Capacidad de potencia : 100 W
Impedancia : 6 Ω
Gama de frecuencias : 80 Hz a 20 000 Hz
Nivel de presión de sonido : 75 dB/W·m
Dimensiones (Alt ×Anch ×Fondo)
:111,5 mm ×139 mm ×106,5 mm
Peso : 0,52 kgcada uno
Accesorios : Cable de altavoz (10 m) ... 2
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
Negro ·Con raya negro
Rojo ªColor cobre
Se recomienda usar SP-SB100
(su compra es opcional)
SP-XF10S SP-XF10S
02_SP-XF10 2/26/04, 1:45 PM3

– 4 –
PORTUGUÊSE
Precauções
Antes de conectar:
• Ao conectar os fios das caixas acústicas, certifique-se de igualar as
polaridades correspondentes (ªe ·).
•Desligue o amplificador antes de conectar o sistema de caixas
acústicas; caso contrário, as caixas acústicas poderão ser danificadas.
•Aimpedância de cada caixa acústica é de 6 Ω.
Se a impedância das caixas acústicas estiver fora da faixa de
impedância dos alto-falantes indicada no amplificador, você não
poderá conectar este sistema ao amplificador.
•Apotência máxima permissível do sistema SP-XF10 é de 100 W. Um
valor superior a esse provocará ruídos anormais e possíveis danos.
Operações diárias e manutenção:
•Certifique-se de baixar o nível do volume do amplificador para evitar
ruídos indesejáveis antes de realizar as seguintes operações:
–Ligar ou desligar outros componentes
–Operar o amplificador
–Sintonizar estações de FM
–Avançar rapidamente uma fita
–Reproduzir continuamente sons com oscilações de alta freqüência
ou sons eletrônicos altos
–Conectar ou desconectar um microfone
•Ao utilizar um microfone, não o aponte diretamente para as caixas
acústicas nem o utilize perto delas; caso contrário, o ruído de uivo
gerado poderá danificar as caixas acústicas.
•Antes de trocar a agulha, certifique-se sempre de desligar o
amplificador e o toca-discos; caso contrário, o ruído de estalido gerado
poderá danificar as caixas acústicas.
Cuidado
Ao instalar as caixas acústicas satélite na parede;
•Ainstalação deve ser feita por pessoal qualificado.
Você NÃO deve instalar as caixas acústicas satélite na parede sozinho
para evitar danos inesperados como a queda do equipamento da
parede devido à uma instalação incorreta ou fragilidade da estrutura
da parede.
•Tenha cuidado ao escolher um local para a instalação das caixas
acústicas em uma parede. Podem ocorrer danos pessoais ou ao
equipamento se as caixas acústicas instaladas interferirem nas
atividades diárias.
Caixas acústicas para uma combinação áudio-visual
SP-XF10 foi criado com blindagem magnética para ser colocado próximo
às TVs e monitores sem causar aberrações de cor. No entanto, a cor
pode ser afetada como resultado da maneira como o sistema de caixas
acústicas foi instalado. Por isso, tenha cuidado com o seguinte:
1. Ao colocar as caixas acústicas perto de um aparelho de TV, desligue a
chave principal de abastecimento de força da TV ou desconecte-o
antes de instalar as caixas acústicas.
Aguarde pelo menos 30 minutos depois de instalar o sistema para ligar
a TV.
2. Se outro sistema de caixas acústicas foi instalado próximo ao aparelho
de TV, esse sistema poderá causar irregulidade de cor na imagem da
TV.
3. Apesar do design blindado das caixas acústicas, alguns tipos de TV
podem ser afetados por elas. Se isso ocorrer, coloque as caixas
acústicas a uma pequena distância do aparelho de TV.
Especificações
SP-XF10F (FRONT SPEAKER)/SP-XF10C (CENTER SPEAKER)
Tipo : tipo ressonância de baixa freqüência (bass-
reflex) para 2 caixas acústicas de uma via
(com blindagem magnética)
Caixas acústicas : Cone de 5,5 cm ×2
Capacidade de potência : 100 W
Impedância : 6 Ω
Faixa de freqüência : 80 Hz – 20 000 Hz
Nível de pressão sonora : SP-XF10F 79 dB/W·m
SP-XF10C 80 dB/W·m
Dimensões (L ×A ×P) : SP-XF10F 84 mm ×211 mm ×88 mm
SP-XF10C 209 mm ×85 mm ×92 mm
Peso : 0,8 kgcada
Acessórios : Fios para caixa acústica (4 m) ... 1 para
cada caixa
SP-XF10S (SURROUND SPEAKER)
Tipo : tipo ressonância de baixa freqüência
(bass-reflex) de uma via (com blindagem
magnética)
Caixas acústicas : cone de 8 cm
Capacidade de potência : 100 W
Impedância : 6 Ω
Faixa de freqüência : 80 Hz – 20 000 Hz
Nível de pressão sonora : 75 dB/W·m
Dimensões (L ×A ×P) : 111,5 mm ×139 mm ×106,5 mm
Peso : 0,52 kgcada
Acessórios : Fios para caixa acústica (10 m) ... 2
Design e especificações sujeitos à alteração sem aviso prévio.
Tipos de sistemas de caixas acústicas
JVC
JVC
JVC
SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10S
Caixa acústica frontal (2) Caixa acústica central (1) Caixa acústica de
som “surround” (2)
Conexão
1. Se os fios possuírem uma cobertura de isolamento, enrole o centro do
fio na extremidade de cada fio e, em seguida, remova o isolamento.
2. Insira-o no orifício ao mesmo tempo que pressiona a alavanca do
terminal.
Observe a identificação em cada fio e use o fio adequado para cada
caixa acústica.
Para SP-XF10F
(Traseiro)
Para SP-XF10C
(Traseiro)
Para SP-XF10S
(Inferior)
3. Conecte ao amplificador.
SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10F
CENTER SURROUND SURROUND
BACK
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
FRONT SPEAKERS
CENTER
FRONT
RIGHT
SURROUND
LEFT
SURROUND
RIGHT
FRONT
LEFT
Preto ·
Preto com listras
Vermelho ª
Cobre
Preto ·
Preto com listras
Vermelho ª
Cobre
Através do orifício
Terminais das
caixas acústica
no amplificador
SP-XF10S SP-XF10S
Vermelho ª
Preto ·
Cobre
Preto com listras
Recomendação para uso SP-SB100
(compra opcional)
02_SP-XF10 2/26/04, 1:45 PM4

– 5 –
J
V
C
JV
C
JV
C
E
NTE
R
SURROUND SURROUND
BACK
LEFTRIGHT
FRON
T
SPEAKERS
CENTER
FR
ON
T
RI
G
H
T
SU
R
R
OU
N
D
LEFT
SURROUND
RIGHT
FRONT
LEFT
03_SP-XF10 2/26/04, 1:45 PM5

EN, SP, PR, AR, CS
© 2004 Victor Company of Japan, Limited 0304NSMBICHCE
注意事項
進行連接之前﹕
˙ 在連接揚聲器導線時請確保對准電極(ª和·)
˙在連接揚聲器系統之前,請首先關閉功率放大器的電源,否則可能損壞揚聲器。
˙每隻揚聲器的阻抗為6Ω。
若揚聲器的阻抗與功率放大器上標示的阻抗範圍一不致,請勿將其連接到功率放大
器。
˙SP-XF10的最大額定功率為100W。超過該值以上的訊號傳入時該機將產生異常噪音
並可能愛到損壞。
日常使用和保養﹕
˙為了防止出現異常噪音,在執行下列操作之前請務必調低功率放大器的音量水平﹕
-啟動或關閉其他組件
-操作功率放大器
-調收FM電臺
-快速向前倒帶
-連續播放高頻振幅或高調的電子音
-連接或拔下麥克風
˙在使用麥克風時,請勿將其朝向揚聲器,亦請勿在揚聲器附近使用,否則顫噪可能
會損壞揚聲器。
˙在更換唱頭之前,請務必將接至功率放大器和接至唱機的電源均關掉,否則喀噪音
可能會損壞揚聲器。
注意
將衛星喇叭安裝在牆上時﹕
˙務必要讓合格的人員將它們安裝在牆上。
切勿自已動手將衛星喇叭安裝在牆上,以免因為安裝不正確或牆壁結構的弱點摔下
來而造成意外傷害。
˙選擇將喇叭安裝在牆上的位置時要小心。如果安裝的喇叭會妨礙日常活動,可能會
對人員或設備造成傷害。
A/V組合揚聲器
SP-XF10具有防磁設計,使之可臨置于電視機和監視器旁而不會引起熒光屏色彩失
常。然而,色彩將因揚聲器系統的位置而受影響,所以請注意下列事項﹕
1. 當靠近電視機安置這些揚聲器時,在安裝之前先關斷電視機的主電源開關或拔出電
源插頭。
在整個系統被裝好后,至少等待30分鐘才可打開電視機的電源。
2. 如果其他的揚聲器系統已被置于電視機旁,則那個系統可能會引起電視機圖像的色
彩不平衡。
3. 盡管這些揚聲器具有防磁設計,但有些電視機仍會受其影響。如果發生此現象,請
稍微移動揚聲器系統離開電視機遠一些。
規格
SP-XF10F (FRONT SPEAKER)/SP-XF10C (CENTER SPEAKER)
類型 ﹕ 1通道2揚聲器低音反射型(防磁型)
揚聲器 ﹕ 錐型5.5 cm × 2
最大功率 ﹕ 100 W(瓦)
阻抗 ﹕ 6 Ω(歐姆)
頻率範圍 ﹕ 80 Hz-20 000 Hz
聲壓級 ﹕ SP-XF10F 79 dB/W˙m
SP-XF10C 80 dB/W˙m
尺寸(寬×高×深) ﹕ SP-XF10F 84 mm × 211 mm × 88 mm
SP-XF10C 209 mm × 85 mm × 92 mm
質量 ﹕ 每個0.8 kg
附件 ﹕ 揚聲器連接線(4 m)... 每揚聲器
SP-XF10S (SURROUND SPEAKER)
類型 ﹕ 1通道低音反射型(防磁型)
揚聲器 ﹕ 錐型8 cm
最大功率 ﹕100 W(瓦)
阻抗 ﹕ 6 Ω(歐姆)
頻率範圍 ﹕ 80 Hz-20 000 Hz
聲壓級 ﹕ 75 dB/W˙m
尺寸(寬×高×深) ﹕ 111.5 mm × 139 mm × 106.5 mm
質量 ﹕ 每個0.52 kg
附件 ﹕ 揚聲器連接線(10 m)... 2
設計及規格可能變更而不事先通知。
揚聲器的種類
JVC
JVC
JVC
SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10S
前置揚聲器 (2) 中置揚聲器 (1) 環繞揚聲器 (2)
連接
1. 如果電線上覆有絕緣物,則卷燃電線兩端的電線芯線束,然後剝除絕緣物。
2. 按下終端控制桿,將其插入插孔。
對於SP-XF10F
(背面)
對於SP-XF10C
(背面)
對於SP-XF10S
(底部)
3. 連接放大器。
CENTER SURROUND SURROUND
BACK
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
FRONT SPEAKERS
CENTER
FRONT
RIGHT
SURROUND
LEFT
SURROUND
RIGHT
FRONT
LEFT
銅色
黑色斑紋線
銅色
穿過插孔
放大器上的揚聲器終端
SP-XF10F SP-XF10FSP-XF10C
SP-XF10SSP-XF10S
黑色斑紋線
黑色 ·紅色 ª
黑色 ·紅色 ª
銅色
黑色斑紋線
黑色 ·
紅色 ª
建議使用SP-SB100(選購)
04_SP-XF10 2/26/04, 1:51 PM6
Other manuals for SP-XF10
2
Table of contents
Languages:
Other JVC Speakers System manuals
Popular Speakers System manuals by other brands

Dynacord
Dynacord D12 Architects and engineers specifications

GLEMM
GLEMM COMBO 900 instruction manual

Electro-Voice
Electro-Voice XJR user manual

Behringer
Behringer EUROLIVE B212XL user manual

Logitech
Logitech 970223-0403 - X 540 5.1-CH PC Multimedia Home Theater Speaker... Setup and installation guide

LG
LG RL3 Simple manual