König Electronic GAMPS3-BLUETHS User manual

GAMPS3-BLUETHS
PS3 BLUETOOTH
GAMING HEADSET

2
ENGLISH
Functions:
Earhook
Call button
Microphone
Volume buttons
Pairing button
Blue indicator light
Charging the headset:
1. Plug the USB charger into the socket on the top of the headset. A red indicator
light turns on when the battery is charging. It may take up to 1 minute before the
light turns on. When the battery is fully charged, the red indicator will be turned off
automatically.
2. Unplug the USB charger from the headset
NOTE:
- You can not use the headset while the battery is charging.
- Before you use the headset for the first time. Charge the battery for eight hours.
- Normal charging time is 2 hours.
Turning on and off
To turn the headset on, press and hold the call button until the indicator light flashes.
Then, release the button.
To turn your headset off, press and hold the call button until the indicator light flashes
rapidly. After you release the button the headset will turn off.
NOTE: After 5 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the
headset remains in standby mode.
Installation of the headset on a PS3:
The PS3 Bluetooth function is turned off by default. To use the headset on the PS3
follow the steps described below:
1. Turn on your PS3 and go to the settings menu.
2. Select “Peripheral device settings” and go to “Register Bluetooth device”.
3. Then select “Register headset” and let the PS3 search for devices.

3
4. Switch your headset to pairing mode. Push the pairing button and the blue/red
indicator flashes in sequence until the headset pairs with your PS3.
5. Select the headset on the PS3 menu, enter the password: “0000” and confirm.
6. Then go to “settings for audio device” in the settings menu.
7. Go to “input device” and select the headset.
8. Go to “output device” and select “standard device”.
9. Select “confirm” and the headset is ready for use.
NOTE: When the headset is successfully paired with your PS3, the blue light indicator
will be burn steadily without the red light indicator flashing.
Test and use the headset:
Your PS3 and headset are now paired and the headset is ready for speaking in on-line
games. To confirm they are operating properly:
Go to “settings for audio device” in the settings menu:
1. Watch the indicator bar and speak into the headset, when you see movement in the
bar the headset is installed properly.
2. You can adjust the volume to your own desire.
NOTE: After pairing the PS3 and the headset once, you do not have to repeat it again
when you want to use it a next time.
Change to use the other ear:
You can wear the headset on the left or right ear. To change the headset to another
ear:
1. Lift the top of the ear hook and off the upper hinge pin.
2. Pull the hinge pin away and remove it from the headset.
3. Change the direction
4. Fix the ear hook on the headset again.
Pull Earhook Up
Hinge Pin

4
Call functions for cell phone use:
End a call Tap the call button
Receive a call Tap the call button
Reject a call Tap the Volume+ button and
Volume− button at the same time
Transfer a call from the
phone to the headset
Press and hold the Volume+ button
Redial last call Double tap the call button
NOTE: The headset supports both hands free and headset profiles. Accessing call
functions depends upon which profile your phone supports. See your phone’s
user guide for more information. The indicator light provides information about
your headset status.
With the charger Plugged in
Headset Status Headset indicator
Red indicator on Charging in progress
Red indicator off Charging complete
With no charger plugged in
Headset Status Headset indicator
Off Power off
On (Blue & Red Indicator
flash in sequence)
Pairing mode
Blue & Red indicator stop flashing Pairing successfully
Blue indicator flash (0.1sec
on , 2 .9sec off )
Connected (on a call)
Blue indicator flash (0.1sec
on , 2 .9sec off )
Standby (free)
Red indicator flash Low battery
AUDIO TONES
The audio tones provide information about your headset status
Audio Tone Headset status
Audio Indication Redial last call
Audio indication Low battery
Ring Tone Incoming call
Single high tone Paired succefully
Audio Indication Headset turn on, turn off

5
Declaration of conformity
We,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Declare that product:
Name: KÖNIG
Model: GAMPS3-BLUETHS
Description: PS3 BLUETOOTH GAMING HEADSET
Is in conformity with the following standards
ETSI EN 300 328 V1.6.1 (2004-11);
ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08);
ETSI EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08);
EN60950-1: 2001
Following the provisions of the 1999/5/EC R&TTE Directive.
Conform this regulation it’s allowed to use this product in all European
Community & EFTA countries.
And complies with the requirements of the European Union Directives.
Nedis BV is not responsible for the use of this product outside the European Community
& EFTA countries.
‘s-Hertogenbosch, 18-08-08
Mrs. J. Gilad
Purchase Director

6
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the
product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
There is a separate collections system for these products.
Copyright ©

GAMPS3-BLUETHS
BLUETOOTH GAMING
HEADSET FÜR PS3

2
DEUTSCH
Funktionen:
Ohrbügel
Ruftaste
Mikrofon
Lautstärketasten
Kopplungstaste
Blaue Anzeigelampe
Aufladen des Headsets:
1. Stecken Sie das USB-Ladegerät in die Buchse am Oberteil des Headsets. Die rote
Anzeigelampe geht an, wenn der Akku geladen wird. Es kann bis zu einer Minute
dauern, bis die Lampe angeht. Wenn der Akku voll aufgeladen ist, erlischt die rote
Anzeigelampe automatisch.
2. Ziehen Sie das Ladegerät vom Headset ab.
ANMERKUNG:
- Beim Aufladen des Akkus kann das Headset nicht benutzt werden.
- Bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen, laden Sie den Akku 8 Stunden
lang auf.
- Die normale Ladezeit beträgt 2 Stunden.
An- und Ausschalten
Um das Headset anzuschalten, halten Sie die Ruftaste gedrückt, bis die Anzeigelampe
blinkt. Dann lassen Sie die Taste los.
Um das Headset auszuschalten, halten Sie die Ruftaste gedrückt, bis die
Anzeigelampe schnell blinkt. Wenn Sie die Taste losgelassen haben, wird das Headset
ausgeschaltet.
ANMERKUNG: Wenn das Headset 5 Minuten lang nicht benutzt wurde, hört die
Anzeige auf zu blinken, um Strom zu sparen, aber es bleibt im
Standbymodus.
Installation des Headsets an einer PS3:
Die PS3 Bluetooth-Funktion ist standardmäßig ausgeschaltet. Um das Headset an
einer PS3 zu benutzen, machen Sie folgendes:
1. Schalten Sie Ihre PS3 an und gehen ins "Settings (Einstellungen)"-Menü.
2. Wählen Sie “Peripheral device settings (Einstellungen des Peripheriegeräts)” und
gehen zu “Register Bluetooth device”.
3. Wählen Sie dann “Register headset” und lassen die PS3 nach Geräten suchen.
4. Schalten Sie Ihr Headset in den Kopplungsmodus. Drücken Sie die Kopplungstaste,

3
und es blinkt abwechselnd die blaue und rote Anzeige, bis das Headset an Ihrer PS3
angekoppelt ist.
5. Wählen Sie das Headset im PS3-Menü aus und geben das Passwort ein: “0000”
und bestätigen Sie.
6. Gehen Sie dann zu “Settings for audio device (Einstellungen für Audiogerät)” im
“Settings (Einstellungen)”-Menü.
7. Gehen Sie zu “Input device (Eingangsgerät)” und wählen das Headset aus.
8. Gehen Sie zu “Output device (Ausgangsgerät)” und wählen “Standard device
(Standardgerät)”.
9. Wählen Sie “Confirm (Bestätigen)”, und das Headset ist anwendungsbereit.
ANMERKUNG: Wenn das Headset erfolgreich an Ihre PS3 angekoppelt worden ist,
bleibt die blaue Anzeigelampe ständig an und die rote Anzeigelampe
hört auf zu blinken.
Testen und benutzen Sie das Headset:
Ihre PS3 und das Headset sind jetzt miteinander verbunden, und in das Headset
können Online-Spiele hineingesprochen werden. Um sich davon zu überzeugen, dass
sie richtig funktionieren:
Gehen Sie zu “Settings for audio device (Einstellungen für Audiogerät)” im "Settings
(Einstellungen)"-Menü:
1. Schauen Sie auf den Anzeigebalken und sprechen in das Headset. Wenn sich der
Balken bewegt, ist das Headset richtig installiert.
2. Sie können die Lautstärke nach Ihrem Wunsch einstellen.
ANMERKUNG: Wenn die PS3 und das Headset einmal aneinandergekoppelt sind,
brauchen Sie es nicht noch einmal zu machen, wenn Sie es das
nächste Mal benutzen möchten.
Das Headset am anderen Ohr benutzen:
Sie können das Headset auf dem linken oder rechten Ohr tragen. Um das Headset für
das andere Ohr zu ändern:
1. Heben Sie das Oberteil des Ohrbügels an und vom oberen Scharnierstift weg.
2. Ziehen Sie den Scharnierstift aus dem Headset heraus.
3. Ändern Sie die Richtung.
4. Bringen Sie den Ohrbügel wieder am Headset an.
Ziehen Sie den Ohrbügel nach oben.
Scharnierstift

4
Ruffunktionen für Anwendung als Handy:
Einen Anruf beenden Drücken Sie die Ruftaste
Einen Anruf empfangen Drücken Sie die Ruftaste
Einen Anruf ablehnen Drücken Sie gleichzeitig die
Tasten Volume+ und Volume-
Einen Anruf vom Telefon auf
auf das Headset umleiten
Halten Sie die Taste Volume+ gedrückt
Letzten Anruf erneut wählen Drücken Sie zweimal auf die Ruftaste
ANMERKUNG: Das Headset unterstützt sowohl Freisprech- als auch Headset-
Profile. Der Zugriff zu den Ruffunktionen hängt davon ab, welches
Profil Ihr Telefon unterstützt. Weitere Informationen finden Sie
in der Bedienanleitung Ihres Telefons. Die Anzeigelampe liefert
Informationen über den Status Ihres Headsets.
Bei eingestecktem Ladegerät
Headset-Status Headset-Anzeigelampe
Rote Anzeige an Ladevorgang aktiv
Rote Anzeige aus Ladevorgang beendet
Ohne eingestecktes Ladegerät
Headset-Status Headset-Anzeigelampe
Aus Strom abgeschaltet
An (blaue & rote Anzeige
blinken abwechselnd)
Kopplungsmodus
Blaue & rote Anzeigen
hören auf zu blinken
Kopplung erfolgreich
Blaue Anzeige blinkt (0,1
sek. an; 2,9 sek. aus)
Verbunden (bei einem Anruf)
Blaue Anzeige blinkt (0,1
sek. an; 2,9 sek. aus)
Standby (frei)
Rote Anzeige blinkt Schwacher Akku
SIGNALTÖNE
Die Signaltöne liefern Informationen über den Status des Headsets.
Signalton Status des Headsets
Ton Anrufwiederholung
Ton Schwacher Akku
Klingelton Ankommender Anruf
Einzelner hoher Ton Paar erfolgreich erkannt
Ton Headset an-/ausschalten

5
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Niederlande
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt:
Marke: KÖNIG
Modell: GAMPS3-BLUETHS
Beschreibung: BLUETOOTH GAMING HEADSET FÜR PS3
den folgenden Standards entspricht:
ETSI EN 300 328 V1.6.1 (2004-11);
ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08);
ETSI EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08);
EN60950-1: 2001
Das bezeichnete Produkt erfüllt die Bestimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG.
Gemäß dieser Richtlinie ist es erlaubt, dieses Produkt in allen Staaten der Europäischen
Gemeinschaft und der EFTA zu benutzen.
Nedis BV ist nicht verantwortlich für die Anwendung des Produkts außerhalb der
Europäischen Gemeinschaft & der EFTA Staaten.
‘s-Hertogenbosch, 18.08.08
J. Gilad
Einkaufsleiterin

6
Sicherheitsvorkehrungen:
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung
kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel
verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen
des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass
die verwendeten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im
allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©

GAMPS3-BLUETHS
OREILLETTE
BLUETOOTH POUR PS3

2
FRANCAIS
Fonctions:
Contour d'oreille
Bouton d'appel
Microphone
Touches Volume
Touche de mise
en liaison
Témoin lumineux bleu
Rechargement de l'oreillette :
1. Branchez le chargeur USB dans la prise sur le haut de l'oreillette. Le témoin lumineux
rouge s'allume lorsque la batterie commence à charger. Le voyant peut mettre
jusqu'à 1 minute pour s'allumer. Quand la batterie de l'oreillette est complètement
rechargée, le voyant rouge s'éteint automatiquement.
2. Débranchez le chargeur USB de l'oreillette.
REMARQUE:
- Il est impossible d'utiliser l'oreillette pendant que la batterie est en charge.
- Avant d'utiliser l'oreillette pour la première fois, chargez-la pendant huit heures.
- Le temps de charge normal est de 2 heures.
Mise en marche et arrêt
Pour mettre votre oreillette en marche, appuyez et maintenez enfoncée la touche
Appel jusqu'à ce que le voyant clignote, puis relâchez la touche.
Pour arrêter votre oreillette, appuyez et maintenez enfoncée la touche Appel jusqu'à
ce que le voyant clignote, dès que vous relâchez le bouton, l'oreillette va s'éteindre.
REMARQUE: après 5 minutes d'inactivité, le voyant arrête de clignoter afin de
conserver de l'énergie, mais l'oreillette reste en mode veille.
Installation de l'oreillette sur une PS3:
Par défaut, la fonction Bluetooth de la PS3 est désactivée. Pour utiliser l'oreillette sur
la PS3, procédez comme décrit ci-dessous:
1. Mettez votre PS3 en marche et accédez au menu Paramétrages.
2. Sélectionnez “Paramètres du périphérique” et passez à “Enregistrer le périphérique
Bluetooth”.
3. Ensuite, sélectionnez “Enregistrer oreillette” et laissez la PS3 rechercher les
périphériques.

3
4. Changez votre oreillette en mode Liaison. Enfoncez la touche de mise en liaison, le
voyant clignote bleu et rouge en alternance jusqu'à ce que l'oreillette soit en liaison
avec votre PS3.
5. Sélectionnez l'oreillette sur le menu de la PS3, saisissez le mot de passe: “0000” et
confirmez.
6. Ensuite, passez à “paramétrages du périphérie audio” dans le menu Paramétrages.
7. Allez à “Périphérique d'entrée” et sélectionnez l'oreillette.
8. Allez à “périphérique de sortie” et sélectionnez “périphérique standard”.
9. Sélectionnez “confirmer” et l'oreillette est prête à l'emploi.
REMARQUE: Une fois que l'oreillette a été mise en liaison avec votre PS3, le voyant
bleu devient fixe et le voyant rouge cesse de clignoter.
Tester et utiliser l'oreillette :
Votre PS3 et l'oreillette sont à présent en liaison et l'oreillette est prête à l'emploi sur
des jeux en ligne. Pour vous assurer que tout fonctionne correctement:
Passez à “paramétrages du périphérie audio” dans le menu Paramétrages.
1.Observez la barre du voyant et parlez dans l'oreillette, lorsque vous observez un
mouvement sur la barre, l'oreillette est correctement installée.
2. Vous pouvez régler le volume à votre convenance.
REMARQUE: Après la mise en liaison de la PS3 et l'oreillette une fois, vous n'aurez
plus à reprendre l'installation lorsque vous voulez l'utiliser une prochaine
fois.
Intervertir le port de l'oreillette :
Vous pouvez porter l'oreillette sur l'oreille gauche ou droite. Pour modifier l'oreillette
vers l'autre oreille :
1. Soulevez le dessus du contour d'oreille et refermez le support charnière supérieur.
2. Tirez et retirez le support charnière de l'oreillette.
3. Intervertissez le sens
4. Refixez le contour d'oreille sur l'oreillette.
Relevez le contour d'oreille
Support charnière

4
Les fonctions d'appel utilisées pour le téléphone portable:
Raccrocher Appuyez brièvement sur la touche Appel.
Accepter un appel Appuyez brièvement sur la touche Appel.
Refuser un appel Appuyez simultanément sur les
touches Volume+ et Volume-.
Transférer un appel du
téléphone vers l'oreillette
Appuyez et maintenez enfoncée
la touche Volume+
Recomposer le dernier numéro Appuyez deux fois sur la touche Appel.
REMARQUE: L'oreillette prend en charge à la fois le mode mains-libres et le mode
oreillette. L'accès aux fonctions d'appel dépend du profil pris en charge
par votre téléphone. Consultez le guide utilisateur de votre téléphone
pour obtenir plus d'informations. Le voyant vous indique l'état de votre
oreillette.
Quand le chargeur est branché
État de l'oreillette Voyant de l'oreillette
Voyant rouge allumé Charge en cours
Voyant rouge éteint Charge terminée
Quand le chargeur n'est pas branché
État de l'oreillette Voyant de l'oreillette
Off Oreillette éteinte
Allumé (voyant bleu & rouge
clignotant en alternance)
Mode Liaison
Arrêt du clignotement du
voyant bleu et rouge
Liaison correcte
Voyant bleu clignotant (allumé pendant
0.1sec, éteint pendant 2 9sec)
Connecté (en cours d'appel)
Voyant bleu clignotant (allumé pendant
0.1sec, éteint pendant 2 9sec)
En veille (libre)
Voyant rouge clignotant Batterie faible
TONALITES AUDIO
Les tonalités audio vous indiquent l'état de votre oreillette
Tonalité Audio État de l'oreillette
Indication Audio Recompose dernier numéro
Indication Audio Batterie faible
Sonnerie Appel entrant
Sonnerie aiguë unique Paire reconnue avec succès
Indication Audio Mise en marche, arrêt de l'oreillette

5
Déclaration de conformité
Nous,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Pays Bas
Tél : 0031 73 599 1055
Email : info@nedis.com
Déclarons que le produit :
Nom : KÖNIG
Modèle : GAMPS3-BLUETHS
Description : OREILLETTE BLUETOOTH POUR PS3
est conforme aux normes suivantes :
ETSI EN 300 328 V1.6.1 (2004-11);
ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08);
ETSI EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08);
EN60950-1: 2001
Selon les conditions de la directive 1999/5/CE R&TTE.
Conformément à cette législation, il est permis d'utiliser ce produit dans
et sont conformes aux prescriptions des Directives de l'Union Européenne.
Nedis BV n'est pas responsable de l'utilisation de ce produit hors des pays membres
de la Communauté Européenne et de l'AELE.
‘s-Hertogenbosch, 18-08-08
Mme. J. Gilad
Directrice des Achats

6
Consignes de sécurité :
N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Ne nettoyez qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou
de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation
incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification
préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou
immatriculées dont leurs détenteurs sont titulaires et sont donc reconnus comme telles
dans ce document.
Attention :
Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le
système de collecte est différent pour ce genre de produits.

GAMPS3-BLUETHS
PS3 BLUETOOTH
GAMING HEADSET

2
NEDERLANDS
Functies:
Oorstuk
Beltoets
Microfoon
Volume- knoppen
Pairing-knop
Blauw indicatielicht
De headset opladen:
1. Steek de USB-oplader in de opening aan de bovenkant van de headset. Een
rood indicatielicht zal gaan branden wanneer de batterij wordt opgeladen. Het kan
mogelijk 1 minuut duren voordat het lampje oplicht. Als de batterij volledig opgeladen
is, zal het rode indicatielicht automatisch uitschakelen.
2. Plug de USB lader los van de headset.
NB:
- U kunt de headset niet gebruiken wanneer de batterij wordt opgeladen.
- Voordat u de headset de eerste keer gaat gebruiken, dient u de batterij gedurende
acht uur op te laden.
- De normale oplaadtijd is 2 uur.
In- en uitschakelen
Om de headset in te schakelen drukt u op de beltoets en houdt u deze ingedrukt
totdat het indicatielicht knippert. Laat vervolgens de knop los.
Om de headset uit te schakelen drukt u op de beltoets en houdt u deze ingedrukt
totdat het indicatielicht vlug knippert. Wanneer u de toets loslaat zal de headset uit
gaan.
NB: Na 5 minuten zonder gebruik, zal het licht stoppen met knipperen om energie te
besparen, maar de headset blijft in stand-bymodus.
Installatie van de headset op een PS3:
Standaard is de PS3 Bluetooth-functie uitgeschakeld. Om de headset te gebruiken op
een PS3 dient u de hieronderstaande instructies op te volgen:
1. Schakel de de PS3 in en ga naar het settings menu (instellingen).
2. Selecteer “Peripheral device settings” en ga naar “Register Bluetooth device”.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Headset manuals