König Electronic VID-TRANS220KN User manual

47
BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAČ AUDIO
37
LANGATON AUDIOLÄHETIN
27
TRANSMISOR DE AUDIO
INALÁMBRICO
17
DRAADLOZE AUDIOZENDER
7
WIRELESS AUDIO TRANSMITTER
52
TRANSMIŢĂTOR AUDIO WIRELESS
42
TRÅDLÖS AUDIOSÄNDARE
32
VEZETÉK NÉLKÜLI
AUDIO JELÁTVIVŐ
22
AUDIOTRASMETTITORE
SENZA FILI
12
ÉMETTEUR AUDIO SANS FIL
WIRELESS AUDIO TRANSMITTER
VID-TRANS220KN
VID-TRANS230KN

2
ENGLISH
Introduction:
Transmit your music wireless through the house. Digital technology avoids interference
by other wireless systems. Ideal for use with stereo systems, MP3 players, computers
and notebooks.
Description:
Receiver VID-TRANS220KN
and VID-TRANS230KN
1) Audio out (RCA) right channel (red)
2) Audio out (RCA) left channel (white)
3) Audio out (3.5mm) for headphone (or
other output)
4) Channel selection button
5) Power input (9V
6) ON/OFF switch
6
6) ON/OFF switch
200mA)
Transmitter VID-TRANS220KN
1) Audio in (RCA) right channel (red)
2) Audio in (RCA) left channel (white)
3) Audio in right and left by 3.5mm plug
4) Channel selection button
5) Power input (9V 200mA)
Transmitter VID-TRANS230KN
1) Channel selection button
6

3
Connection:
Transmitter VID-TRANS220KN
1) Connect an audio source with the RCA
plugs to the audio input (1 and 2) or a
3,5mm plug to the audio input (2).
Note: it‘s not possible to use both inputs at
the same time.
2) Plug the DC power adapter plug into the
power input (5). Plug the adapter AC
power plug into a wall outlet.
Audio In
Line- In
CD
or
MP3
PC
Transmitter VID-TRANS230KN
Plug the USB transmitter into a free USB port of the notebook or PC.
Note: The LED of the (USB) transmitter on the VID-TRANS230KN will be flashing during
transmission. If during transmission the transmitter is pulled out and plugged in again, it‘s
possible that the music program on the notebook or PC needs to be restarted again to
restart transmission.
Receiver VID-TRANS220KN and VID-TRANS230KN
1) Connect the receiver with the RCA output (1 and 2) to an audio input of an audio system
or amplifier. It‘s also possible to use the 3.5mm output (3) to connect the receiver to an
audio input of an audio system or amplifier.
Audio

4
2) Connect a headphone to the 3.5mm
audio output (3) for listening with a
headphone.
Note: when the 3.5mm output is in use, the
RCA output (1 and 2) signal is shut off. Earphone
3) Plug the DC power adapter plug to the power input (5). Plug the AC power adapter plug
into a wall outlet.
Operation :
1) When the AC/DC adapters are connected the receiver and transmitter are automatically
switched on (The USB transmitter is automatically powered via the 5 V USB port).
2) The transmitter is transmitting on one of the 8 available digital channels. The receiver is
automatically tuned to the same channel.
3) Push the channel selection button (4) on the transmitter when the channel in use is
receiving interference due to circumstances or other wireless systems.
4) After pushing the channel selection button on the transmitter, you also have to push the
channel selection button on the receiver. It will then automatically tune in to the channel
in use.
Specifications:
Transmitter VID-TRANS220KN
Frequency range: 2.400~2.483Ghz
Channels: 8
Modulation: FSK (Frequency Shift Keying)
Audio input: 2x RCA (R/L), 3.5mm
Power input: 9V/200mA
Transmitter VID-TRANS230KN
Frequency range: 2.400~2.483 Ghz
Channels: 8
Modulation: FSK (Frequency Shift Keying)
Audio input: via USB
Power input: via USB
Receiver VID-TRANS220KN and VID-TRANS230KN
Frequency range: 2.400~2.483 Ghz
Channels: 8
Modulation: FSK (Frequency Shift Keying)
Audio output: 2x RCA, 3.5mm
Signal noise ratio: 87dB
Power input: 9V/200mA

5
Declaration of conformity
We,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Declare that product:
Brand: König Electronic
Model: VID-TRANS220KN, VID-TRANS230KN
Description: 2.4GHz wireless audio transmitter
Is in conformity with the following standards
EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09), EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09), EN 50371:2002,
EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08),
EN 55022: 1998+A1:2000+A2:2003 CLASS B, EN 61000-3-2:2000,
EN 61000-3-3:1995+A1:2001, EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001,
EN 61000-4-3:2002+A1:2002, EN 61000-4-4:1995+A1:2001+A2:2001,
EN 61000-4-5:1995+A1:2001, EN 61000-4-6:1996+A1:2001,
EN 61000-4-11:1994+A1:2001
EN 60065:2002, EN 60950-1:2001+A11:2004
And complies with the requirements of the European Union Directive 1999/5/EC.
‘s-Hertogenbosch, 22-10-2008
Mrs. J. Gilad
Purchase Director

6
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION To reduce risk of electric shock, this product should
ONLY be opened by an authorized technician when
service is required. Disconnect the product from mains
and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the
product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste. There
is a separate collections system for these products.
Copyright ©

7
DEUTSCH
Einführung:
Übertragen Sie Ihre Musik drahtlos, z.B. von einem MP3-Player oder einem PC, zu einer
Stereoanlage irgendwo im Haus. Die Digitaltechnik verhindert Störungen durch andere
drahtlose Systeme.
Beschreibung:
Receiver VID-TRANS220KN
und VID-TRANS230KN
1) Tonausgang (Cinch) rechter Kanal (rot)
2) Tonausgang (Cinch) linker Kanal (weiß)
3) Audioausgang (3,5 mm Klinke) für
Kopfhörer oder andere Geräte
4) Taste für Kanalauswahl
5) Netzteilanschluss
6) EIN/AUS
6) EIN/AUS 6
(9 V, 200 mA)
Transmitter VID-TRANS220KN
1) Toneingang (Cinch) rechter Kanal (rot)
2) Toneingang (Cinch) linker Kanal (weiß)
3) Toneingang stereo mit 3,5 mm Klinken-
Stecker
4) Taste für Kanalauswahl
5) Netzteilanschluss (9 V, 200 mA)
Transmitter VID-TRANS230KN
1) Taste für Kanalauswahl
6

8
Anschluss:
Transmitter VID-TRANS220KN
1) Schließen Sie eine Audioquelle mit den
Cinch-Steckern an den Audioeingang
(1 und 2) oder mit einem 3,5 mm
Klinkenstecker an den Audioeingang (3)
an.
Anmerkung: Es ist nicht möglich, beide
Eingänge gleichzeitig zu benutzen.
2) Stecken Sie den DC-Stecker des
Netzadapters in den Stromeingang
(5). Stecken Sie den Netzstecker des
Netzadapters in eine Wandsteckdose.
Audio In
Line in
CD
oder
MP3
PC
Transmitter VID-TRANS230KN
Stecken Sie den USB-Sender in einen freien USB-Steckplatz des Notebooks oder PCs.
Anmerkung: Während des Sendens blinkt die LED des (USB)-Transmitters am VID-
TRANS230KN. Wenn der Transmitter während des Sendens herausgezogen wird und
wieder eingesteckt wird, kann es sein, dass das Musikprogramm auf dem Notebook oder
PC neu gestartet werden muss, um mit dem Senden neu zu beginnen.
Receiver VID-TRANS220KN und VID-TRANS230KN
1) Schließen Sie den Cinch-Ausgang (1 und 2) des Receivers an einen Audioeingang
eines Audiosystems oder Verstärkers an. Man kann auch den 3,5 mm Klinkenausgang
(3) benutzen, um den Receiver an einen Audioeingang eines Audiosystems oder
Verstärkers anzuschließen.
Audio

9
2) Schließen Sie einen Kopfhörer an den
3,5 mm Klinkenausgang (3) an, um mit
Kopfhörer zu hören.
Anmerkung: Wenn der 3,5 mm-Ausgang
benutzt wird, wird das Signal der Cinch
Ausgänge (1 und 2) abgeschaltet.
Kopfhörer
3) Stecken Sie den DC-Stecker des Netzadapters in den Stromeingang (5). Stecken Sie
den Netzstecker des Netzadapters in eine Wandsteckdose.
Bedienung:
1) Wenn die Netzadapter angeschlossen werden, werden der Receiver und Transmitter
automatisch angeschaltet (der USB-Transmitter wird automatisch über den 5 V-USB-
Anschluss gespeist).
2) Der Transmitter sendet auf einem der 8 vorhandenen digitalen Kanäle. Der Receiver
wird automatisch auf denselben Kanal eingestellt.
3) Drücken Sie am Transmitter den Kanalwahlschalter (4), wenn der benutzte Kanal den
Umständen entsprechend oder durch andere Funksysteme gestört wird.
4) Nachdem Sie am Transmitter den Kanalwahlschalter gedrückt haben, müssen Sie auch
den Kanalwahlschalter am Receiver drücken. Dann wird automatisch der benutzte
Kanal eingestellt.
Technische Daten:
Transmitter VID-TRANS220KN
Frequenzbereich: 2,400 - 2,483 GHz
Kanäle: 8
Modulation: FSK (Frequenzumtastung)
Audioeingang: 2x Cinch (R/L), 3,5 mm
Stromeingang: 9 V/200 mA
Transmitter VID-TRANS230KN
Frequenzbereich: 2,400 - 2,483 GHz
Kanäle: 8
Modulation: FSK (Frequenzumtastung)
Audioeingang: über USB
Stromeingang: über USB
Receiver VID-TRANS220KN und VID-TRANS230KN
Frequenzbereich: 2,400 - 2,483 GHz
Kanäle: 8
Modulation: FSK (Frequenzumtastung)
Audioausgang: 2x Cinch, 3,5 mm
Signal-Rausch-Verhältnis: 87 dB
Stromeingang: 9 V/200 mA

10
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Niederlande
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt:
Marke: König Electronic
Modell: VID-TRANS220KN, VID-TRANS230KN
Beschreibung: 2,4 GHz Funk-Audio-Transmitter
den folgenden Standards entspricht:
EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09), EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09), EN 50371:2002,
EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08),
EN 55022: 1998+A1:2000+A2:2003 CLASS B, EN 61000-3-2:2000,
EN 61000-3-3:1995+A1:2001, EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001,
EN 61000-4-3:2002+A1:2002, EN 61000-4-4:1995+A1:2001+A2:2001,
EN 61000-4-5:1995+A1:2001, EN 61000-4-6:1996+A1:2001,
EN 61000-4-11:1994+A1:2001
EN 60065:2002, EN 60950-1:2001+A11:2004
Das Produkt erfüllt die Bestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EC.
‘s-Hertogenbosch, 22.10.2008
J. Gilad
Einkaufsleiterin

11
Sicherheitsvorkehrungen:
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu
verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH
von einem autorisierten Techniker geöffnet werden,
wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und
anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät
nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel
verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen
des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen
ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die
verwendeten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte
Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©

12
FRANCAIS
Introduction :
Envoyez votre musique dans toute la maison sans fil. La technologie numérique empêche
toute interférence avec d'autres systèmes sans fil. Idéale pour une utilisation avec des
systèmes stéréo, lecteurs MP3, ordinateurs et ordinateurs portables.
Description :
Émetteur VID-TRANS220KN
et VID-TRANS230KN
1) Sortie audio (RCA) canal à droite
(rouge)
2) Sortie audio (RCA) canal à gauche
(blanc)
3) Sortie audio (3,5mm) pour le casque (ou
une autre sortie)
4) Bouton de sélection de canaux
5) Puissance absorbée (9V
6) Interrupteur Marche/Arrêt
6) Interrupteur Marche/Arrêt
200mA)
Émetteur VID-TRANS220KN
1) Entrée audio (RCA) canal à droite
(rouge)
2) Entrée audio (RCA) canal à gauche
(blanc)
3) Entrée audio à droite et à gauche par
une prise de 3,5mm
4) Bouton de sélection de canaux
5) Puissance absorbée (9V 200mA)
Émetteur VID-TRANS230KN
1) Bouton de sélection de canaux
6
6

13
Raccordement :
Émetteur VID-TRANS220KN
1) Branchez une source audio équipée de
fiches RCA à l'entrée audio (1 et 2) ou
une fiche de 3,5 mm sur l'entrée audio
(2).
Remarque : il n'est pas possible d'utiliser
les deux entrées à la fois.
2) Branchez l'adaptateur CC dans
l'alimentation (5). Branchez l'adaptateur
secteur dans une prise murale
Entrée audio
ENTRÉE LIGNE
CD
OU
MP3
PC
Émetteur VID-TRANS230KN
Branchez l'émetteur USB dans le port USB libre de l'ordinateur portable ou du PC.
Remarque : Le voyant de l'émetteur (USB) sur le VID-TRANS230KN clignote pendant
la transmission. Si pendant la transmission, l'émetteur est retiré et branché à nouveau,
il est possible qu'il soit nécessaire de redémarrer le programme musical sur l'ordinateur
portable ou le PC afin de recommencer la transmission.
Émetteur VID-TRANS220KN et VID-TRANS230KN
1) Branchez le récepteur sur la sortie RCA (1 et 2) avec une entrée audio d'un système
audio ou amplificateur. Il est également possible d'utiliser la sortie de 3,5 mm (3) pour
brancher le récepteur sur une entrée audio d'un système ou d'un amplificateur.
AUDIO

14
2) Branchez le casque à une sortie audio
de 3,5 mm (3) pour écouter avec un
casque.
Remarque : lorsque la sortie 3,5 mm est
utilisée, le signal de la sortie RCA (1 et 2)
est fermé.
Écouteurs
3) Branchez l'adaptateur CC dans la prise d'entrée CC (5). Branchez l'adaptateur secteur
dans une prise murale
Fonctionnement :
1) Lorsque les adaptateurs CA/CC sont branchés, le récepteur et l'émetteur se mettent
automatiquement en marche (L'émetteur USB est automatiquement alimenté via le port
USB de 5 V).
2) L'émetteur transmet sur l'un des 8 canaux numériques disponibles. Le récepteur capte
automatiquement le même canal.
3) Poussez le bouton de sélection de canaux (4) sur l'émetteur lorsque le canal utilisé
reçoit une interférence à cause des circonstances ou d'autres systèmes sans fil.
4) Après avoir poussé le bouton de sélection de canaux sur l'émetteur, vous devez
également pousser le bouton de sélection de canaux sur le récepteur. Il va
automatiquement capter le canal utilisé.
Caractéristiques techniques :
Émetteur VID-TRANS220KN
Gamme de fréquences : 2.400~2.483Ghz
Canaux : 8
Modulation : FSK (Frequency Shift Keying)
Entrée(s) Audio : 2x RCA (R/L), 3.5mm
Puissance absorbée : 9V/200mA
Émetteur VID-TRANS230KN
Gamme de fréquences : 2.400~2.483Ghz
Canaux : 8
Modulation : FSK (Frequency Shift Keying)
Entrée(s) Audio : via USB
Puissance absorbée : via USB
Émetteur VID-TRANS220KN et VID-TRANS230KN
Gamme de fréquences : 2.400~2.483Ghz
Canaux : 8
Modulation : FSK (Frequency Shift Keying)
Sortie Audio : 2x RCA, 3.5mm
Rapport signal/bruit : 87dB
Puissance absorbée : 9V/200mA

15
Déclaration de conformité :
Nous,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Pays-Bas
Tél.: 0031 73 599 1055
Courriel : info@nedis.com
Déclarons que le produit:
Marque : König Electronic
Modèle: VID-TRANS220KN, VID-TRANS230KN
Description: Émetteur audio sans fil 2.4GHz
est conforme aux normes suivantes :
EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09), EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09), EN 50371:2002,
EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08),
EN 55022: 1998+A1:2000+A2:2003 CLASSE B, EN 61000-3-2:2000,
EN 61000-3-3:1995+A1:2001, EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001,
EN 61000-4-3:2002+A1:2002, EN 61000-4-4:1995+A1:2001+A2:2001,
EN 61000-4-5:1995+A1:2001, EN 61000-4-6:1996+A1:2001,
EN 61000-4-11:1994+A1:2001
EN 60065:2002, EN 60950-1:2001+A11:2004
et qu'il est conforme aux prescriptions des Directives de l'Union Européenne.1999/5/CE.
‘s-Hertogenbosch, 22-10-2008
Mme. J. Gilad
Directrice des Achats

16
Consignes de sécurité :
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce
produit ne doit être ouvert QUE par un technicien
qualifié agréé en cas de réparation. Débranchez
l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais
l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Ne nettoyez qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou
de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation
incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification
préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou
immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnus comme
telles dans ce document.
Attention :
Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le
système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Copyright ©

17
NEDERLANDS
Introductie:
Verstuur uw muziek draadloos door het huis. Digitale technologie voorkomt interferentie
door andere draadloze systemen. Ideaal voor gebruik met stereosystemen, MP3-spelers,
computers en notebooks.
Omschrijving:
Ontvangers VID-TRANS220KN
en VID-TRANS230KN
1) Audio uit (RCA) rechterkanaal (rood)
2) Audio uit (RCA) linkerkanaal (wit)
3) Audio uit (3.5mm) voor een hoofdtelefoon
(of ander apparaat)
4) Kanaalselectietoets
6) AAN/UIT-schakelaar
6) AAN/UIT-schakelaar
5) Transformatoraansluiting (9V 200mA)
Zender VID-TRANS220KN
1) Audio in (RCA) rechterkanaal (rood)
2) Audio in (RCA) linkerkanaal (wit)
3) Audio in rechts en links met een 3.5mm
stekker
4) Kanaalselectietoets
5) Transformatoraansluiting (9V 200mA)
Zender VID-TRANS230KN
1) Kanaalselectietoets
6
6

18
Aansluiten:
Zender VID-TRANS220KN
1) Sluit een audiobron aan met de
RCA-stekkers op de audio-ingangen (1
en 2) of een 3,5mm stekker op de audio-
ingang (2).
NB: Het is niet mogelijk om beide ingangen
tegelijkertijd te gebruiken.
2) Steek de stekker van de transformator
in de ingangcontactbus (5). Sluit de
transformator aan op een stopcontact.
Audio In
Line- In
CD
of
MP3
PC
Zender VID-TRANS230KN
Steek de USB-zender in een vrije USB-poort van een notebook of PC.
NB: De LED van de (USB) zender op de VID-TRANS230KN zal knipperen tijdens de
overdracht. Wanneer de zender gedurende de overdracht verwijderd en weer aangesloten
wordt, is het mogelijk dat het muziekprogramma op uw notebook of PC opnieuw dient te
worden gestart om het afspelen te kunnen hervatten.
Ontvanger VID-TRANS220KN en VID-TRANS230KN
1) Sluit de ontvanger met de RCA-uitgangen (1 en 2) aan op een audio-ingang van een
audiosysteem of versterker. Het is ook mogelijk om de 3.5mm uitgang (3) te gebruiken
om de ontvanger mee aan te sluiten op een audio-ingang van een audiosysteem of een
versterker.
Audio

19
2) Sluit een hoofdtelefoon aan op de 3.5mm
audio-uitgang (3) om te kunnen luisteren
met een hoofdtelefoon.
NB: Wanneer de 3.5mm uitgang in gebruik
is, zijn de RCA-uitgangsignalen (1 en 2)
afgesloten.
Hoofdtelefoon
3) Steek de stekker van de transformator in de ingangcontactbus (5). Sluit de transformator
aan op een stopcontact.
Bediening:
1) Wanneer de transformatoren zijn aangesloten op de ontvanger en de zender zullen
deze automatisch worden ingeschakeld. (De USB-zender wordt automatisch gevoed via
de 5 V USB-poort).
2) De zender verstuurt op één van de 8 beschikbare digitale kanalen. De ontvanger wordt
automatisch ingesteld op hetzelfde kanaal.
3) Druk op de kanaalselectietoets (4) op de zender wanneer het kanaal dat in gebruik is
last heeft van een storing als gevolg van andere draadloze systemen.
4) Na het drukken op de kanaalselectietoets op de zender, dient u tevens te drukken op
de kanaalselectietoets op de ontvanger. Die zal dan automatisch afstemmen op het
gebruikte kanaal.
Specificaties:
Zender VID-TRANS220KN
Frequentiebereik: 2.400~2.483Ghz
Kanalen: 8
Modulatie: FSK (Frequency Shift Keying)
Audio-ingangen: 2x RCA (R/L), 3.5mm
Voedingsspanning: 9V/200mA
Zender VID-TRANS230KN
Frequentiebereik: 2.400~2.483 Ghz
Kanalen: 8
Modulatie: FSK (Frequency Shift Keying)
Audio-ingangen: via USB
Voedingsspanning: via USB
Ontvangers VID-TRANS220KN en VID-TRANS230KN
Frequentiebereik: 2.400~2.483 Ghz
Kanalen: 8
Modulatie: FSK (Frequency Shift Keying)
Audio-uitgang 2x RCA, 3.5mm
Signaal/ruis verhouding: 87dB
Voedingsspanning: 9V/200mA

20
CONFORMITEITVERKLARING
Wij,
Nedis BV
De Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch
Nederland
Tel.: 0031 73 599 1055
E-mail: info@nedis.com
Verklaren dat de producten:
Merknaam: König Electronic
Model: VID-TRANS220KN, VID-TRANS230KN
Omschrijving: 2.4GHz draadloze audiozender
voldoen aan de volgende standaarden:
EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09), EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09), EN 50371:2002,
EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08),
EN 55022: 1998+A1:2000+A2:2003 KLASSE B, EN 61000-3-2:2000,
EN 61000-3-3:1995+A1:2001, EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001,
EN 61000-4-3:2002+A1:2002, EN 61000-4-4:1995+A1:2001+A2:2001,
EN 61000-4-5:1995+A1:2001, EN 61000-4-6:1996+A1:2001,
EN 61000-4-11:1994+A1:2001
EN 60065:2002, EN 60950-1:2001+A11:2004
en voldoen aan de vereiste richtlijn 1999/5/EG van de Europese Unie.
‘s-Hertogenbosch, 22 oktober 2008
Mevr. J. Gilad
Directeur inkoop
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

RKI
RKI 65-2397RK Operator's manual

Greystone Energy Systems
Greystone Energy Systems CD2RMC Series installation instructions

Novus
Novus NP785 instruction manual

Greystone Energy Systems
Greystone Energy Systems TE500AD Series installation instructions

APG
APG PT-400 Series user manual

Star Meter
Star Meter CYYZ61 instruction manual