König SAS-ASDW4-QIG Series User manual

USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L’UTENTE (IT)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
SAS-ASDW4xx - QIG
Door/window sensor

2
13
2

3
SAS-ASDW4xx - QIG

4
SAS-ASDW4xx - QIG
Door/window sensor
Description
1. Transmitter
2. LED indicator
The LED indicator ashes once: the transmitter is triggered and sends a signal to the
control panel.
The LED indicator is on‘Low battery’: Replace the battery.
3. Magnet
Installation
- Remove the battery activation strip.
- Install the transmitter to the frame of the door or window using double-sided
adhesive tape or screws.
- Install the magnet to the door or window using double-sided adhesive tape or screws.
- Make sure that the magnet is aligned correctly to the transmitter (markings on the
magnet and the transmitter) within 1 cm from each other.
Pairing the door/window contact to the main unit
1. On the main unit, long press the numbered button (1 - 4) matching the zone you want
to add the detector to. The corresponding LED lights up.
2. Power and/or trigger the detector you want to add.
a. Two ashes and two tones indicate successful pairing.
b. Single ash and tone indicate known accessory.
c. Three ashes and tones indicate no more detectors can be added
3. If a detector is triggered, the corresponding zone indicator LED ashes
4. For further details check the SAS-ALARM400 manual
Technical data
Power supply: 12 VDC 23 A (included)
Transmission range: up to 100 m
Frequency: 433 MHz
Operating temperature: 0 °C ~ +40 °C
Relative humidity: < 80% (non-condensing)
Dimensions:
- Transmitter: 76 x 36 x 16 mm
- Magnet: 55 x 13 x 20 mm

English
5
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized
technician when service is required.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other
purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or
defective, replace the device immediately.
• The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.
• Do not expose the product to water or moisture.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it
with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot
accept any liability for damage caused by incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of the product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste
management.

6
SAS-ASDW4xx - QIG
Deur-/raamsensor
Beschrijving
1. Zender
2. LED-lampje
Het LED-lampje knippert een keer: de zender wordt geactiveerd en stuurt een signaal
naar het bedieningspaneel.
Het LED-lampje ‘Batterij bijna leeg’brandt: vervang de batterij.
3. Magneet
Installatie
- Verwijder de strip om de batterij te activeren.
- Installeer de zender op het kozijn van de deur of het raam met behulp van
dubbelzijdige tape of schroeven.
- Installeer de magneet op de deur of het raam met behulp van dubbelzijdige tape of
schroeven.
- Zorg ervoor dat de magneet goed is uitgelijnd met de zender (de markeringen op de
magneet en de zender) op minder dan 1 cm van elkaar.
De deur-/raamsensor aan de hoofdeenheid koppelen
1. Druk lang op de genummerde knop (1 - 4) die overeenkomt met de zone waar u de
detector aan toe wilt voegen. De bijbehorende LED gaat branden.
2. Schakel de detector die u toe wilt voegen in of activeer hem.
a. Twee keer knipperen en twee geluidssignalen geven aan dat het koppelen is gelukt.
b. Een keer knipperen en een geluidssignaal geven een bekend accessoire aan.
c. Drie keer knipperen en drie geluidssignalen geven aan dat er geen detectoren meer
kunnen worden toegevoegd
3. Wanneer een detector wordt geactiveerd, gaat de bij de zone behorende
indicatie-LED knipperen
4. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de SAS-ALARM400
Technische gegevens
Voeding: 12 VDC 23 A (inbegrepen)
Zendbereik: maximaal 100 m
Frequentie: 433 MHz
Bedrijfstemperatuur: 0 °C ~ +40 °C
Relatieve vochtigheid: < 80% (niet-condenserend)
Afmetingen:
- Zender: 76 x 36 x 16 mm
- Magneet: 55 x 13 x 20 mm

7
Nederlands
Veiligheid
• Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, mag dit product voor onderhoud
uitsluitend door een erkend technicus worden geopend.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat
niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat
niet buitenshuis.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang
het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig
maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist
gebruik van het product.
Afvoeren
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen
verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid
die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.

8
SAS-ASDW4xx - Schnelleinrichtungsanleitung
Tür-/Fenstersensor
Beschreibung
1. Sender
2. LED-Anzeige
Die LED-Anzeige blinkt einmal: der Sender wird ausgelöst und sendet ein Signal an die
Systemsteuerung.
Die LED-Anzeige zeigt„Batterie schwach“ an: Tauschen Sie die Batterie aus.
3. Magnet
Installation
- Entfernen Sie den Aktivierungsstreifen der Batterie.
- Montieren Sie den Sender mit doppelseitigem Klebeband oder mit Schrauben am
Rahmen der Tür oder des Fensters.
- Montieren Sie den Magneten mit doppelseitigem Klebeband oder mit Schrauben an
der Tür oder am Fenster.
- Stellen Sie sicher, dass der Magnet ordnungsgemäß in einem Abstand von 1cm am
Sender ausgerichtet ist (siehe Markierungen auf dem Magneten und dem Sender).
Koppeln des Tür-/Fenstersensors mit dem Hauptgerät
1. Drücken Sie lange auf die nummerierte Taste (1 - 4) am Hauptgerät, entsprechend dem
Bereich, zu dem der Detektor hinzugefügt werden soll. Die entsprechende LED
leuchtet auf.
2. Schalten Sie den hinzuzufügenden Detektor ein und/oder lösen Sie ihn aus.
a. Das erfolgreiche Koppeln wird von zwei Blinksignalen und zwei Tönen bestätigt.
b. Ein einzelnes Blinksignal mit einem einzigen Ton gibt an, dass Zubehör erkannt
wurde.
c. Drei Blinksignale mit drei Tönen geben an, dass keine weiteren Detektoren
hinzugefügt werden können
3. Wenn ein Detektor ausgelöst wird, blinkt die entsprechende Bereichs-LED
4. Für weitere Informationen siehe SAS-ALARM400 Betriebsanleitung
Technische Daten
Stromversorgung: 12VDC 23A(enthalten)
Reichweite: bis 100 m
Frequenz: 433MHz
Betriebstemperatur: 0°C ~ +40°C
Relative Luftfeuchtigkeit: < 80% (nicht-kondensierend)
Abmessungen:
- Sender: 76 x 36 x 16mm
- Magnet: 55 x 13 x 20mm

9
Deutsch
Deutsch Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei
erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker
geönet werden.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für
den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät
nicht im Freien.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet,
tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der
Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße
Verwendung des Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung
abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft
verantwortlichen örtlichen Behörde.

10
SAS-ASDW4xx - QIG
Sensor para puertas/ventanas
Descripción
1. Transmisor
2. Indicador LED
El indicador LED parpadea una vez: el transmisor está activado y envía una señal al
panel de control.
El indicador LED está en“”Batería baja””: cambie la pila.
3. Imán
Instalación
- Retire la tira de activación de la pila.
- Instale el transmisor en el marco de la puerta o ventana con cinta adhesiva de doble
cara o con tornillos.
- Instale el imán en la puerta o ventana con cinta adhesiva de doble cara o con tornillos.
- Asegúrese de que el imán está alineado correctamente con el transmisor (marcas en el
imán y el transmisor) a una distancia de 1 cm el uno del otro.
Emparejamiento del contacto de la puerta/ventana con la unidad principal
1. En la unidad principal, pulse unos instantes el botón numerado (entre 1 y 4) según la
zona a la que se desea añadir el sensor. Se iluminará el indicador LED correspondiente.
2. Conecte y/o active el sensor que desee añadir.
a. Dos parpadeos y dos tonos indican que se ha emparejado correctamente.
b. Un único parpadeo y un único tono indican que hay un accesorio conocido.
c. Tres parpadeos y tres tonos indican que no se pueden añadir más sensores.
3. Cuando se activa un sensor, el indicador LED correspondiente de la zona parpadea.
4. Para obtener más información, consulte el manual de SAS-ALARM400.
Datos técnicos
Fuente de alimentación: 12 V CC, 23 A (incluida)
Alcance de transmisión: hasta 100 m
Frecuencia: 433MHz
Temperatura en funcionamiento: 0 °C ~ +40 °C
Humedad relativa: < 80 % (sin condensación)
Dimensiones:
- Transmisor: 76 x 36 x 16 mm
- Imán: 55 x 13 x 20 mm

11
Español
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un
técnico autorizado cuando necesite reparación.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura
necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una
nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el
dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.
• No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente,
sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir
ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida
adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad
local responsable de la eliminación de residuos.

12
GUIDE D’INSTALLATION SAS-ASDW4xx
Capteur pour porte/fenêtre
Description
1. Émetteur
2. Voyant LED
Le voyant LED clignote une fois: l’émetteur se déclenche et envoie un signal au
panneau de commande.
Le voyant LED indique le mode «Batterie faible»: remplacez la batterie.
3. Aimant
Installation
- Retirez la bande d’activation de la batterie.
- Installez l’émetteur sur le châssis de la porte ou de la fenêtre puis xez-le à l’aide d’un
ruban adhésif double face ou de vis.
- Installez l’aimant sur la porte ou la fenêtre puis xez-le à l’aide d’un ruban adhésif
double face ou de vis.
- Assurez-vous que l’aimant est correctement aligné avec l’émetteur (repères sur
l’aimant et l’émetteur) à 1cm max. l’un de l’autre.
Couplage du capteur pour porte/fenêtre à l’unité principale
1. Sur l’unité principale, appuyez longuement sur le bouton numéroté (1 - 4)
correspondant à la zone dans laquelle vous voulez ajouter le détecteur. Le voyant
correspondant s’allume.
2. Alimentez et/ou déclenchez le détecteur que vous voulez ajouter.
a. Deuxclignotements et deuxtonalités indiquent un couplage réussi.
b. Unseul clignotement et uneseule tonalité indiquent un accessoire connu.
c. Troisclignotements et troistonalités indiquent qu’il n’est plus possible d’ajouter de
détecteurs.
3. Lorsqu’un détecteur est déclenché, le voyant LED de la zone correspondante clignote.
4. Pour plus de détails, consultez le manuel du système SAS-ALARM400
Fiche Technique
Alimentation: 12Vc.c., 23A (inclus)
Portée: jusqu’à 100 m
Fréquence: 433MHz
Température d’utilisation: de 0°C à +40°C
Humidité relative: <80% (sans condensation)
Dimensions:
- Émetteur: 76x 36x 16mm
- Aimant: 55x 13x 20mm

13
Français
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par
un technicien qualié si une réparation s’impose.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence
ultérieure.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres
ns que celles décrites dans le manuel.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse.
Si l’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N’utilisez pas
l’appareil à l’extérieur.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute
responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte
approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de
la gestion des déchets.

14
SAS-ASDW4xx - Guida d’installazione rapida
Sensore porta/nestra
Descrizione
1. Trasmettitore
2. Spia LED
La spia LED lampeggia una volta: il trasmettitore viene attivato e invia un segnale al
pannello di controllo.
La spia LED segnala che la batteria è scarica: sostituire la batteria.
3. Magnete
Installazione
- Rimuovere la linguetta di attivazione della batteria.
- Installare il trasmettitore al telaio della nestra o della porta utilizzando nastro
biadesivo o viti.
- Installare il magnete alla porta o alla nestra utilizzando nastro biadesivo o viti.
- Assicurarsi che il magnete sia allineato correttamente al trasmettitore, seguendo i
contrassegni sul magnete e sul trasmettitore, a non più di 1 cm l’uno dall’altro.
Associazione del sensore per porta/nestra all’unità principale
1. Sull’unità principale, premere a lungo il tasto numerato (1 - 4) corrispondente alla zona
in cui si desidera aggiungere il rilevatore. Il LED corrispondente si accende.
2. Accendere e attivare il rilevatore che si desidera aggiungere.
a. Due luci lampeggiamenti e due toni indicano che l’associazione è avvenuta
correttamente.
b. Una luce lampeggiante e un segnale acustico indicano che l’accessorio è stato
riconosciuto.
c. Tre luci lampeggianti e tre segnali acustici indicano che non è possibile aggiungere
ulteriori rilevatori
3. Se il rilevatore viene attivato, la spia del LED corrispondente all’area si illumina
4. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale di SAS-ALARM400
Dati tecnici
Alimentatore: 12 V CC 23 A (incluso)
Portata del segnale: no a 100 m
Frequenza: 433 MHz
Temperatura di esercizio: 0 °C...+40 °C
Umidità relativa: < 80% (senza condensa)
Dimensioni:
Trasmettitore: 76 x 36 x 16 mm
Magnete: 55 x 13 x 20 mm

15
Italiano
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo
da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per
riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi
diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato
o difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il
dispositivo all’aperto.
• Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l’interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni
responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati.
Non smaltire il prodotto con i riuti domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per
la gestione dei riuti.

16
SAS-ASDW4xx - QIG
Sensor de porta/janela
Descrição
1. Transmissor
2. Indicador LED
O indicador LED pisca uma vez: o transmissor está ativado e envia um sinal para o
painel de controlo.
O indicador LED está em“”Bateria baixa””: substituir a bateria.
3. Íman
Instalação
- Remova a ta de ativação da pilha.
- Instale o transmissor na ombreira da porta ou da janela, usando ta adesiva dupla ou
parafusos.
- Instale o íman na porta ou na janela, usando ta adesiva dupla ou parafusos.
- Certique-se de que o íman está alinhado corretamente com o transmissor (verique
as marcas no íman e no transmissor) com um máximo de 1 cm entre cada um.
Emparelhar o sensor da porta/janela com a unidade principal
1. Na unidade principal, mantenha premido o botão numerado (1-4) correspondente à
zona à qual pretende adicionar o detetor. O LED correspondente acende.
2. Ligue e/ou acione o detetor que pretende adicionar.
a. Duas intermitências e dois sinais sonoros indicam um emparelhamento
bem-sucedido.
b. Uma intermitência e um sinal sonoro indicam um acessório conhecido.
c. Três intermitências e três sinais sonoros indicam que não é possível adicionar mais
detetores.
3. Se um detetor for ativado, o LED indicador de zona correspondente pisca.
4. Consulte o manual SAS-ALARM400 para obter mais informações.
Dados técnicos
Fonte de alimentação: 12 VDC 23 A (incluída)
Alcance de transmissão: máximo de 100 m
Frequência: 433 MHz
Temperatura de funcionamento: 0 °C ~ +40 °C
Humidade relativa: < 80% (sem condensação)
Dimensões:
- Transmissor: 76 x 36 x 16 mm
- Íman: 55 x 13 x 20 mm

17
Português
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para
consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo
para outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o
dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no
exterior.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente,
substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos
podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto.
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado.
Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável
pela gestão de resíduos.

18
SAS-ASDW4xx – QIG
Dør-/vinduessensor
Beskrivelse
1. Sender
2. LED-indikator
LED-indikatoren blinker én gang: Senderen er aktiveret og sender et signal til
kontrolpanelet.
LED-indikatoren viser “”Lavt batteriniveau””: Udskift batteriet.
3. Magnet
Installation
- Fjern batteriaktiveringsstrimlen.
- Monter senderen til dør- eller vindueskarmen med dobbeltklæbende tape eller skruer.
- Monter magneten på døren eller vinduet med dobbeltklæbende tape eller skruer.
- Kontroller, at magneten sidder korrekt i forhold til senderen (iht. markeringerne på
magneten og senderen) med en tolerance på 1 cm i forhold til hinanden.
Parring af dør-/vinduessensoren med hovedenheden
1. På hovedenheden skal du trykke længe på den nummererede knap (1-4), der svarer til
det område, som skal tilføjes detektoren. Den tilhørende LED lyser.
2. Strømforsyn og/eller udløs detektoren, du vil tilføje.
a. To blink og to toner angiver, at parringen er fuldført.
b. Et enkelt blink og en tone angiver, at tilbehøret genkendes.
c. Tre blink og toner angiver, at der ikke kan tilføjes ere detektorer
3. Hvis en detektor udløses, blinker LED-indikatoren for det pågældende område
4. Yderligere oplysninger kan ndes i vejledningen til SAS-ALARM400.
Tekniske data
Strømforsyning: 12 VDC 23 A (medfølger)
Overførselsafstand: Op til 100 m
Frekvens: 433 MHz
Driftstemperatur: 0 °C ~ +40 °C
Relativ luftfugtighed: < 80 % (ikke-kondenserende)
Dimensioner:
- Sender: 76 x 36 x 16 mm
- Magnet: 55 x 13 x 20 mm

19
Dansk
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en
autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end
dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er
beskadiget eller defekt, skal den omgående udskiftes.
• Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den
udskiftes med en ny enhed.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Garanti
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi
fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet.
Bortskaelse
• Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet
sammen med husholdningsaald.
• For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er
ansvarlig for kontrol af aald.

20
SAS-ASDW4xx - QIG
Dør-/vindussensor
Beskrivelse
1. Sender
2. LED-indikator
LED-indikatoren blinker én gang: Senderen er utløst og sender et signal til
kontrollpanelet.
LED-indikatoren angir lavt batterinivå: Bytt batteri.
3. Magnet
Installasjon
– Fjern batteriets aktiveringsstripe.
– Monter senderen til rammen på døren eller vinduet ved å bruke dobbeltsidig tape
eller skruer.
– Monter magneten til døren eller vinduet ved å bruke dobbeltsidig tape eller skruer.
– Kontroller at magneten er riktig justert i forhold til senderen (markering på magneten
og senderen) innenfor 1cm fra hverandre.
Pare sensoren for dør/vindu med hovedenheten
1. På hovedenheten trykker du lenge på nummerknappen (1–4) som tilsvarer sonen du
vil legge til detektoren i. Den tilsvarende LED-en tennes.
2. Slå på og/eller utløs detektoren du vil legge til.
a. To blink og to toner angir vellykket paring.
b. Ett blink og tone angir kjent tilbehør.
c. Tre blink og toner angir at du ikke kan legge til ere detektorer.
3. Hvis en detektor løses ut, blinker indikator-LED-en for tilsvarende sone.
4. Se i håndboken for SAS-ALARM400 for ytterligere informasjon.
Tekniske data
Strømforsyning: 12VDC 23A (inkludert)
Overføringsområde: opptil 100 m
Frekvens: 433MHz
Driftstemperatur: 0 ~ 40°C
Relativ fuktighet: < 80% (ikke-kondenserende)
Dimensjoner:
– sender: 76x36x16mm
– magnet: 55x13x20mm
Table of contents
Languages:
Other König Security Sensor manuals