manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. K2 Pumps
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. K2 Pumps UTM02501K User manual

K2 Pumps UTM02501K User manual

Read your manual for installation, operation, and safety information. This guide neither supplements nor replaces the Owner’s Manual.
Lea su manual para instalación, operación e información de seguridad. Esta guía no complementa ni reemplaza el Manual del Usuario.
Quick Start Guide/Guide de démarrage rapide/Guía de Inicio Rápido
Lire le manuel pour l'installation, l'exploitation et informations de sécurité. Ce guide ni suppléments, ni remplace le manuel du propriétaire.
Copyright © 2020, GP Enterprises Co., Ltd. K2-UTA-1 Rev. 4/17/20
2. Plugging in the pump
Place the pump on a solid base in flooded area or any place that you would
like to remove water. Plug the pump into a 115 volt GFCI power outlet
WARNING: Do not allow the plug to fall in water and do not stand in water
while the pump is plugged in.
NOTE: Place upright on a solid base.
NOTE: The pump must be standing in at least 1-1/2 in. (38.1 mm) of water
before you start it. The shaft seal is water lubricated and may be damaged if
the pump runs dry.
2. Brancher la pompe
Placer la pompe sur une surface plane dans l’endroit inondé ou dans
n’importe quel endroit où vous voulez évacuer l’eau. Brancher la pompe sur
une prise de 115 volt équipée d’un disjoncteur avec fuite à la terre (GFCI).
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la fiche tomber dans l'eau et ne restez pas
dans l'eau lorsque la pompe est branchée.
NOTE: Placer la pompe sur une surface plane afin de la maintenir dans une
position verticale.
NOTE: S’assurer que la pompe est placée dans un minimum de 1-1/2 po
(38,1 mm) d’eau avant de la démarrer. Le joint de l’axe est lubrifié à l’eau et
peut être endommagé si la pompe marche à sec.
2. Como conectar la bomba
Coloque la bomba en una superficie sólida en el área inundada o en
cualquier lugar que necesite remover agua. Conecte la bomba a una toma de
corriente de 115 volteos con un circuito de falla a tierra GFCI (por sus siglas
en inglés).
ADVERTENCIA: No use la bomba o el motor de la bomba con las manos
mojadas, o cuando esté de pie sobre la superficie mojada o húmeda, o en
agua.
NOTA: Coloque en posición vertical sobre una base sólida.
NOTA: La bomba debe colocarse a al menos 38.1 mm de sumersión en agua
antes de ser prendida. El sello del eje es lubricado por agua y se pueden
dañar si la bomba funciona en seco.
1. Connecting garden hose
Attach a garden hose with a 3/4 in. garden hose thread (not
included) to the pump outlet.
NOTE: Be sure a 3/4 in. garden hose thread connector has a rubber
gasket to minimize water leaks.
NOTE: The larger the inside diameter and the shorter the length of
hose, the less pressure that is lost (or the larger the flow rate).
1. Raccorder un tuyau d’arrosage
Visser un tuyau d’arrosage de 3/4 po muni d’un raccord fileté (non
inclus) sur l’adaptateur.
NOTE: S’assurer que le tuyau d’arrosage fileté de 3/4 po est muni
d’un joint d’étanchéité en caoutchouc afin de minimiser les fuites
d’eau.
NOTE: Plus le diamètre intérieur du tuyau est grand et plus la
longueur du tuyau est courte, moins il y a perte de pression (et
plus important est le débit).
1. Conexión de manguera de jardín
Conecte una manguera de jardín con rosquilla para manguera de
jardín de 3/4” (no incluida) al adaptador.
NOTA: Asegúrese de que la punta de la manguera de jardín de 3/4”
tenga una junta para minimizar goteras.
NOTA: Cuanto mayor sea el diámetro interior y más corta será la
longitud de la manguera, la menor presión que se pierde (o cuanto
mayor sea la velocidad de flujo).
3. Operating the pump
Allow the pump to run and monitor its progress.Unplug the pump when it has removed
water down to approximately 1/2 in. (12.7 mm). Remove the pump and hose from the
location when finished pumping. The hose still has water that can drain back through
the pump. Remove remaining water with a squeegee, mop, sponge, towel, wet/dry vac,
etc.
CAUTION: Do not run the pump dry. Operating the pump without water will cause
damage to the seals and will cause the pump to fail, thereby voiding the pump’s
warranty.
CAUTION: This hole is for anti-airlock purposes only. Leakage of air or water is normal
and necessary. DO NOT REMOVE OR PLUG THIS HOLE!
3. Mettre la pompe en marche
Mettre la pompe en marche et suivre de près les progrès.
Débrancher la pompe lorsque le niveau d’eau baisse à environ 1/2 po (12,7 mm).
Retirer la pompe et le tuyau de l’endroit lorsque le pompage est terminé. L’eau dans le
tuyau pourrait refluer dans la pompe. Retirer l’eau qui reste à l’aide d’un balai en
caoutchouc, d’un balai à franges, d’une éponge, d’une serviette, d’un aspirateur
universel, etc.
MISE EN GARDE: Ne pas faire fonctionner la pompe à sec. Un fonctionnement à sec va
endommager les joints d’étanchéité et provoquer une panne, annulant ainsi la garantie.
MISE EN GARDE: Ce trou est conçu pour se débarrasser des poches d’air. Les fuites d’air
ou d’eau sont NORMALES et NÉCESSAIRES. NE PAS ENLEVER OU BLOQUER CE TROU!
3. Como operar la bomba
Deje correr la bomba y monitoree su progreso.Desconecte la bombacuandohayaremovi-
do el agua hasta aproximadamente 12.7mm. Remueva la bomba y la manguera del sitio
asignado cuando termine de bombear. Si la manguera retiene agua, deje drenarla de
regreso a través de la bomba. Remueva el agua sobrante con una escoba, trapeador,
esponja, toalla, aspiradora en seco/mojado, etc.
PRECAUCIÓN: No haga funcionar la bomba en seco. Funcionamiento de la bomba sin
agua pueden causar daños a los sellos y hacer que la bomba no, anulando así la
garantía de la bomba.
PRECAUCIÓN: Este orificio sirve solamente propósitos de anti-esclusa. La fuga de aire o
agua es NORMAL. ¡NO OBSTRUYA ESTE ORIFICIO!
Submersible Utility Pump Function / Usage de la pompe utilitaire submersible / Función de bomba de utilidad sumergible
Duo 2-in-1 Utility Pump
Pompe utilitaire Duo 2-en-1
Bomba multipropósito 2 en 1 dúo
1-1/2 in. (38.1 mm) 1/2 in. (12.7mm)
Anti-airlock hole
Trou anti-bouchon d'air
Agujero anti-esclusa
Read your manual for installation, operation, and safety information. This guide neither supplements nor replaces the Owner’s Manual.
Lea su manual para instalación, operación e información de seguridad. Esta guía no complementa ni reemplaza el Manual del Usuario.
Quick Start Guide/Guide de démarrage rapide/Guía de Inicio Rápido
Lire le manuel pour l'installation, l'exploitation et informations de sécurité. Ce guide ni suppléments, ni remplace le manuel du propriétaire.
Non Submersible Transfer Pump Function / Usage de la pompe de transfert non submersible / Función de bomba de transferencia no sumergible
1. Attaching the suction hose to
strainer
Attach the clear suction hose to the suction
strainer by pushing the male threaded end into
the rubber coupler on the suction strainer.
Then, place the strainer in at least 1 in. of water
at the lowest point to be pumped.
NOTE: Make sure the connection is airtight. An air
leak can cause the pump to run dry.
NOTE: Please use the suction hose included with
the pump to get the proper performance. Failure
to use this will lower performance or prevent
pumping of water.
1. Montage du tube d'aspiration sur
le filtre
Fixez le tuyau d’aspiration en poussant
l’extrémité à filetage mâle de celui-ci dans la
crépine d’aspiration en caoutchouc.
Puis placez la crépine dans au moins 1 po (25,4
mm) d’eau, au plus bas point de la zone inondée.
REMARQUE: Assurez-vous que le raccordement
est étanche. Une fuite d’air peut entraîner la
marche à sec de la pompe.
REMARQUE: Veuillez utiliser le tuyau d'aspiration
fourni avec la pompe pour obtenir une
bonne performance. Le non-respect de cette
consigne réduira la performance ou empêchera
le pompage de l'eau.
1. Colocación de la manguera de
succión para Colador
Conecte la manguera de succión al empujar el
extremo roscado macho en el colador de succión
de goma.
A continuación, coloque el colador al menos 25.4
mm en el punto más bajo de agua que se debe
bombear
NOTA:Verifique que la conexión esté cerrada
herméticamente.Una fuga de aire puede hacer
que la bomba funcione en seco.
NOTA: Use la manguera de succión incluida con
la bomba a fin de obtener el rendimiento
adecuado. En caso de no usarla, se disminuirá el
rendimiento o no se podrá bombear agua.
1 in.
(25.4 mm)
3. Priming water
Unscrew the priming plug.
Fill water through priming hole as the picture
shows until to overflow.
Tighten the priming plug.
NOTE: Please ensure the suction strainer stands
vertically when priming.
3. Eau pour l'amorçage
Dévisser le bouchon d’amorçage.
Remplissez d’eau par le trou d’amorçage comme
indiqué sur la photo jusqu’à ce qu’elle déborde.
Serrer le bouchon d’amorçage.
REMARQUE: Veuillez vous assurer que la crépine
d’aspiration est à la verticale lors de
l’amorçage.
3. Agua de cebado
Desatornille el tapón de cebado.
Cargue agua a través del orificio de cebado según
se muestra en la imagen hasta que desborde.
Ajuste el tapón de cebado.
NOTA: Asegúrese de que el filtro de la succión esté
en posición vertical cuando se realice el cebado.
4
2. Attaching hoses
Open the bottom cover.
Thread the other end of the suction hose to the inlet of the pump.
Thread a 5/8 in. garden hose (sold separately, 50 ft. max. length) onto the discharge outlet of the
pump.
NOTE: Always ensure the washer in the hose bib is not damaged. An airtight seal is necessary for
this pump to operate.
NOTE: Make sure the end of the outlet hose is not under water. If the outlet is under water, the
pump may not work.
NOTE: Do not coil or kink the hose.
2. Fixation des tuyaux
Ouvrez le couvercle inférieur.
Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’aspiration à l’orifice d’aspiration de la pompe.
Raccordez un boyau d’arrosage d’un diamètre 5/8 po et d’une longueur maximale de 50 pi (vendu
séparément) à l’orifice de refoulement de la pompe.
NOTE: Assurez-vous toujours que la rondelle de la bavette du tuyau n'est pas endommagée. Un joint
hermétique est nécessaire pour que cette pompe fonctionne.
NOTE: Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de sortie n'est pas sous l'eau. Si la sortie est sous
l'eau, la pompe peut ne pas fonctionner.
NOTE: Évitez d’enrouler et de tortiller le boyau.
2. Colocación de mangueras
Abra la tapa inferior.
Enrosque el otro extremo de la manguera de succión a la entrada de succión de la bomba.
Enrosque una manguera de jardín de 5/8” o más grande (se vende por separado, longitud máx. de
15.24 m) en la salida de descarga de la bomba.
NOTA: Asegúrese siempre de que la arandela del grifo de manguera no esté dañada.Es necesario un
sello hermético para que esta bomba funcione.
NOTA: Asegúrese de que el extremomanguera de salida no esté bajo el agua.Si la salida está bajo
agua, puede que la bomba no funcione.
NOTA: No enrolle ni doble la manguera.
Filtro de
aspiración
Suction hose
Tube d'aspiration
La manguera
de succión
Suction hose
Tube d'aspiration
La manguera
de succión
Priming plug
Bouchon d'amorçage Priming plug
Bouchon d'amorçage
Tapón de cebado
Outlet
Sortie
Salida
Outlet
Sortie
Salida
Suction strainer
Crépine d'aspiration
Filtro de
aspiración
Suction strainer
Crépine d'aspiration
Tapón de cebado
4. Operating
To operate, plug the pump into a GFCI outlet.
When the water level has been reduced to approximately 1/16 in. you MUST
UNPLUG THE PUMP. DO NOT RUN DRY.
NOTE: Make sure the suction hose and suction strainer are in the water before
plugging in the pump.
NOTE: If water is not pumped in 30 seconds, unplug the power cord and check
the connection on the two ends of the inlet hose to make sure there are no air
leaks. Then, add water into the priming hole and repeat the process.
4. Opération
Pour faire fonctionner la pompe, branchez le cordon d’alimentation dans une
prise de courant, munie d’un disjoncteur de fuite à la terre.
Lorsque le niveau d’eau a atteint environ 1/16 po, vous DEVEZ DÉBRANCHER
LA POMPE. NE FAITES JAMAIS TOURNER LA POMPE À SEC.
NOTE:Assurez-vous que la tuyau d’aspiration et la crépine d’aspiration sont
immergée avant de brancher la pompe.
NOTE: Si l’eau ne se pompe pas après 30 secondes, débranchez la pompe et
vérifiez les raccordements aux deux extrémités du tuyau d’aspiration pour vous
assurer qu’il n’y a aucune fuite d’air. Ensuite, ajoutez de l'eau dans trou
d’amorçage et répétez le procédé.
4. Funcionamiento
Para hacerla funcionar, conecte la bomba a un tomacorriente GFCI.
Cuando el nivel de agua se ha reducido a aproximadamente 0.16 mm, DEBE
DESCONECTAR LA BOMBA.NO LA HAGA FUNCIONAR EN SECO.
NOTA: Asegúrese de que el extremomanguera de salida no esté bajo el agua.Si
la salida está bajo agua, puede que la bomba no funcione.
NOTA: Si no se bombea el agua en 30segundos, desconecte el cable eléctrico y
compruebe la conexión de los dos extremos de la manguera de entrada para
asegurarse de que no haya fugas de aire. A continuación, añada agua a la
través del orificio de nuevo y repita el proceso.
NO KINKS!
NO COILS!
Aucun rortillement!
No existan dobleces!
Aucun enroulement!
NO BOBINAS!
Duo 2-in-1 Utility Pump
Pompe utilitaire Duo 2-en-1
Bomba multipropósito 2 en 1 dúo

Other manuals for UTM02501K

1

Other K2 Pumps Water Pump manuals

K2 Pumps SPA02501VDK User manual

K2 Pumps

K2 Pumps SPA02501VDK User manual

K2 Pumps Contractor Series User manual

K2 Pumps

K2 Pumps Contractor Series User manual

K2 Pumps WPD07502K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps WPD07502K User manual

K2 Pumps WPS07505PCK User manual

K2 Pumps

K2 Pumps WPS07505PCK User manual

K2 Pumps WPS05001K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps WPS05001K User manual

K2 Pumps Primary Series User manual

K2 Pumps

K2 Pumps Primary Series User manual

K2 Pumps SPI05008TPK User manual

K2 Pumps

K2 Pumps SPI05008TPK User manual

K2 Pumps WPS05003K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps WPS05003K User manual

K2 Pumps IRP07501K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps IRP07501K User manual

K2 Pumps SPP05001K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps SPP05001K User manual

K2 Pumps WPS05002K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps WPS05002K User manual

K2 Pumps UTA02505APK User manual

K2 Pumps

K2 Pumps UTA02505APK User manual

K2 Pumps UTA02502APK User manual

K2 Pumps

K2 Pumps UTA02502APK User manual

K2 Pumps ASP00001K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps ASP00001K User manual

K2 Pumps UTM02501K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps UTM02501K User manual

K2 Pumps UTT05001K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps UTT05001K User manual

K2 Pumps AWP00002K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps AWP00002K User manual

K2 Pumps UTM01602K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps UTM01602K User manual

K2 Pumps UTA02502K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps UTA02502K User manual

K2 Pumps SPI03302K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps SPI03302K User manual

K2 Pumps UTT01003K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps UTT01003K User manual

K2 Pumps Contractor Series User manual

K2 Pumps

K2 Pumps Contractor Series User manual

K2 Pumps WPS05004K User manual

K2 Pumps

K2 Pumps WPS05004K User manual

K2 Pumps SPI03303TPK User manual

K2 Pumps

K2 Pumps SPI03303TPK User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

Pfeiffer Vacuum HILOBE 8103 operating instructions

Pfeiffer Vacuum

Pfeiffer Vacuum HILOBE 8103 operating instructions

Cole Parmer Masterflex B/T Rapid-Load operating manual

Cole Parmer

Cole Parmer Masterflex B/T Rapid-Load operating manual

Crane Deming 5260 Series Installation, operation & maintenance manual

Crane

Crane Deming 5260 Series Installation, operation & maintenance manual

Hallmark MA0345X-9 manual

Hallmark

Hallmark MA0345X-9 manual

BGS technic 9210 instruction manual

BGS technic

BGS technic 9210 instruction manual

Crane BARNES STEP-SS Series Installation and operation manual

Crane

Crane BARNES STEP-SS Series Installation and operation manual

Buhler P2.ATEX Series Assembly, installation and operation instructions

Buhler

Buhler P2.ATEX Series Assembly, installation and operation instructions

JABSCO 36960-2 Series manual

JABSCO

JABSCO 36960-2 Series manual

Reefe RSFB2500 user manual

Reefe

Reefe RSFB2500 user manual

Alemite 8550-A1 Service guide

Alemite

Alemite 8550-A1 Service guide

APT AWP 2 Safety & Operating Instructions

APT

APT AWP 2 Safety & Operating Instructions

Allfett ALL-5 Two Line INTRODUCTION AND USER MANUAL

Allfett

Allfett ALL-5 Two Line INTRODUCTION AND USER MANUAL

Cosmo DN 25 Instructions for use

Cosmo

Cosmo DN 25 Instructions for use

IBO CONIBO1 Use and care guide

IBO

IBO CONIBO1 Use and care guide

Stuart Turner MAINSBOOST iBOOST F200 Installation, operation & maintenance instructions

Stuart Turner

Stuart Turner MAINSBOOST iBOOST F200 Installation, operation & maintenance instructions

Pentair Pool Products IntelliFlo Pump Demo Kiosk Operation and Set Up Instructions

Pentair Pool Products

Pentair Pool Products IntelliFlo Pump Demo Kiosk Operation and Set Up Instructions

Time Electronics 7191 user manual

Time Electronics

Time Electronics 7191 user manual

Kamoer X1 PRO 2 quick start guide

Kamoer

Kamoer X1 PRO 2 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.