Kampmann KaController 3210001 User manual

KaController тип 3210001, тип 3210002, тип 3210003, тип 3210004 Краткое руководство по эксплуатации /
Quick guide
Тип 3210001 и тип 321003 Тип 3210002 и тип 321004
Рис. 1 Рис. 2
1) 2)
3) 4)
I385/02/10/1 RU
Тип 3210001 / Тип 3210002 Тип 3210003 / Тип 3210004
Рис. 4 Рис. 5
Рис. 3
Заводская установка
Factory setting
KaController
При помощи KaController осуществляется управление широким спектром оборудова-
ния, предлагаемого системами Kaмпманн. KaController разработан с учетом самых со-
временных технологий. С его помощью пользователь получает возможность
осуществлять кондиционирование помещений в соответствии с индивидуальными по-
требностями потребителя.
Максимальный комфорт при работе с KaController достигается благодаря крупнофор-
матному дисплею и настройки с помощью кнопки.
Рекомендации по технике безопасности
Настройку и монтаж, а также все работы по техобслуживанию электрообо-
рудования разрешается производить специально обученному персоналу в
соответствии с действующими предписаниями. Подключение производится
в соответствии с действующими предписаниями и правилами энергоснаб-
жающего предприятия.
При несоблюдении предписаний и инструкции по эксплуатации могут
иметь место сбои в работе с последующими повреждениями и возникнове-
нием опасности для жизни людей. Неверное подключение вследствие пере-
путывания проводов может быть опасным для жизни!
Перед проведением каких-либо работ по подключению или техобслужива-
нию со всех частей устройства следует снять напряжение и обеспечить за-
щиту от повторного включения!
Штепсельная розетка для скрытой проводки
Для KaController следует установить штепсельную розетку для скрытой проводки
(см. 4).
Настройки DIP-переключателя
При помощи DIP-переключателей, на плате устанавливается протокол обмена дан-
ными.
Для установки DIP-переключателей блок управления следует отделить от основного
корпуса. DIP-переключатели находятся на задней части блока управления (см.рис. 3).
Настройки DIP-переключателей
DIP 1 DIP 2 Протокол обмена данными Заводская установка
OFF/ВЫКЛ. OFF/ВЫКЛ.
Modbus
ON/ВКЛ. ON/ВКЛ.
t-LAN:
Venkon/Кассетные фанкойлы
Katherm
PowerKon NT X
ON/
ВКЛ1
OFF/
ВЫКЛ1
ON/
ВКЛ2
OFF/
ВЫКЛ2
Понедельник
--:-- --:-- --:-- --:--
Вторник
--:-- --:-- --:-- --:--
Среда
--:-- --:-- --:-- --:--
Четверг
--:-- --:-- --:-- --:--
Пятница
--:-- --:-- --:-- --:--
Суббота
--:-- --:-- --:-- --:--
Воскресенье
--:-- --:-- --:-- --:--
Напряжение
24В АС/DC для пульта управления в помещении 24 В, тип 320001 и тип 3210002
230 В АС для пульта управления в помещении 230 В, тип 3210003 и тип 3210004
Винтовой зажим Поперечное сечение кабеля до 1,5 мм2
Степень защиты IP 30
Условия эксплуатации -20-70 °C, влажность 10-90 %, без конденсата
Размеры В х Ш х Г 0-60 °C, влажность 10-90 %, без конденсата
Размеры В х Ш х Г 85 х 85 х 29 мм, монтажная высота (+30 мм глубина для закрытого мон-
тажа)
Технические характеристики
Время/Таймеры
Для отражения времени на основном
дисплее следует установить время в
меню «Настройка времени» (см. на
задней стороне).
KaController может быть запрограммиро-
ван на два включения и два выключения в
течение дня.
Ввод времени включения и выключения
представлен на обороте.
KaController
The KaController controls the wide range of Kampmann systems. The KaController
uses the latest technology and offers users the possibility to adjust the air
conditioning of buildings to individual needs.
The large display and the single button handling ensure a user-friendly navigation
and maximum comfort.
Safety information
Installation, assembly and maintenance of electrical equipment should
only be conducted by a qualified electrician (Association of German
Electricians-approved or similar). Wiring should comply with the current
Association of German Electricians' (VDE) guidelines and regulations set
out by the regional energy supply companies (EVU).
Non-observance of these guidelines and the operating manual can lead
to malfunctions with subsequent damage to the equipment and risk of
personal injury. Incorrect wiring can result in fatal injury owing to crossed
wires!
Prior to all wiring and maintenance work, all parts of the system have to
be made voltage-free and prevented from being reconnected
accidentally!
Flush-mounted back box
The KaController has to be installed in a flush-mounted back box (see 4).
DIP switch settings
By using the DIP switches on the circuit board you can select the communication protocol.
To set the DIP switches you have to separate the control unit from the basic housing. You
will find the DIP switches on the back of the control unit (see fig.3).
DIP switch settings
DIP 1 DIP 2 Communication protocol Factory setting
OFF OFF Modbus
ON OFF t-LAN:
Venkon / chilled water cassette
Katherm
PowerKon NT X
ON1 OFF1 ON2 OFF2
Monday
--:-- --:-- --:-- --:--
Tuesday
--:-- --:-- --:-- --:--
Wednesday
--:-- --:-- --:-- --:--
Thursday
--:-- --:-- --:-- --:--
Friday
--:-- --:-- --:-- --:--
Saturday
--:-- --:-- --:-- --:--
Sunday
--:-- --:-- --:-- --:--
Voltage supply 24V AC/DC for operating unit 24V Type 3210001 and Type 3210002
230V AC for operating unit 230V Type 3210003 and Type 3210004
Screw terminals cable cross-section: up to 1,5 mm2
Protection class IP 30
Storage conditions -20-70 °C, humidity 10-90% rel. humid. non-condensing
Operating conditions 0-60 °C, humidity 10-90% rel. humid. non-condensing
Dimensions HxWxD 85 x 85 x 29 mm surface-mounted height (+30 mm installation depth box)
Technical data
Time / Timer switching programmes
The time will only be shown on the
standard display after the current time
has been set in the menu "time setting"
(see reverse).
The KaController can manage 2 turn-ON
times and 2 turn-OFF times per day.
The setting of the turn-ON and turn-Off
times is shown on the reverse.

KaController тип 3210001, тип 3210002, тип 3210003, тип 3210004 Краткое руководство по эксплуатации /
Quick guide
1
2
3
4
5
6
8
7
13
12
11
10
9
Стандартный вид
Standard display
Настройка
вентиляторов
Fan stage setting
Настройка времени
Fan stage setting
Таймеры(ZSP)
Timer switching
programmes
Режимы
эксплуатации
Mode setting
Включение устройства:
Опция 1: Нажать на навигатор
Опция 2: Нажать кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
To switch unit ON
Option 1: Press the navigator
Option 2: Press the ON/OFF button
Настройка вентиляторов:
Опция 1: Повернуть навигатор
Опция 2: Несколько раз нажать кнопку «Вентилятор»
Fan stage setting
Option 1: Turn the navigator
Option 2: Press the FAN button repeatedly
Установка времени:
Вращением и нажатием на навигатор устано-
вите текущее значение времени
Time setting
Turn and press the navigator to set the current
time
Таймеры(ZSP)
Вращением и нажатием на навигатор устано-
вите время включений/выключений
Timer switching programmes (TSP)
Press the navigator to set the switching times.
Настройка режимов эксплуатации
Опция 1: Поверните навигатор
Опция 2: Несколько раз нажмите кнопку MODE
Mode setting
Option 1: Turn the navigator
Option 2: Press the MODE button repeatedly
Выключение устройства:
Опция 1: Нажимать на навигатор в теч. 3 сек.
Опция 2: Нажать кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
Опция 3: Поворачивать навигатор влево до тех пор, пока на дисплее
не будет отражено OFF/ВЫКЛ.
To switch unit OFF
Option 1: Press the navigator for 3 sec.
Option 2: Press the ON/OFF button
Option 3: Turn the navigator to the left until the display shows OFF
В зависимости от применения возможны различные значения на-
стройки для фаз вентилятора:
Venkon (фанкойл):
Заданное значение: 1, 2, 3, АВТО
PowerKon NT:
Заданное значение: Питание, АВТО
Katherm (встраиваемые в пол конвекторы):
Заданное значение: 0, 1, 2, 3, 4, 5, АВТО
Кассетные фанкойлы:
Заданное значение: 1, 2, 3, АВТО
При 2-х трубной системе меню «Настройка режима эксплуатации»/
MODE заблокировано и не может быть выбрано.
For 2-pipe-applications the „mode“ menu is locked and can not be
selected!
Depending on the application different fan
stage settings are possible:
Venkon (fan coil): Settings: 1, 2, 3, AUTO
PowerKon NT
Settings: Powerstufe, AUTO
Katherm (floor duct heater)
Settings: 0, 1, 2, 3, 4, 5, AUTO
Chilled water cassette
Settings: 1, 2, 3, AUTO
Установка заданного значения температуры:
Опция 1: Поворачивать навигатор
Temperature setpoint setting
Option 1: Turn the navigator
Исх.диспл.
таймера
Ввод
дня недели
Main
Display TSP
set
weekday
set
TSP no.
set
turn-ON time
set
turn-ON time
set
turn-OFF time
set
turn-OFF time
Действие 1Действие 2
Действие 3Действие 4
Действие 3Действие 4
action 1 action 2
action 3 action 4
action 3 action 4
I385/02/10/1 RU
1
Индикатор заданного значения
температуры в помещении
Display setpoint room temperature
2Время
Time
3Таймер активирован
Timer switching programme active
4День недели
Weekday
5Аварийный сигнал
Alarm
6Блокировка клавиатуры
Key lock
7Экономичный режим
Eco-mode
8Ввод заданного значения - акти-
вировано
Setpoint setting is active
9Задание скорости вращения вен-
тилятора
Setpoint fan stage
10 Режим вентилятора
Ventilation mode
11 Режим охлажления
Cooling mode
12 Режим обогрева
Heating mode
13 Автоматический режим
(4-трубный)
Automatic mode (4-pipe)
Код Сообщение
Priorirtдt
A11 Неисправность
датчика регулировки 1
A12 Сбой работы мотора 2
A13 Защита помещения от
замораживания 3
A14 Конденсация 4
A15 Общий сигнал сбоя 5
A16 Неисправность датчика
Al1,Al2 или Al3 6
A17 Защита устройства от
замораживания 7
A18 Неисправность ЕЕPROM 8
A19
OFFLINE Slave in
CANbus network
9
Code Alarms Priority
A11 Control sensor error 1
A12 Fan error 2
A13 Room frost protection 3
A14 Condensate alarm 4
A15 General alarm 5
A16 AI1, AI2 or AI3
sensor error 6
A17 Unit frost protection 7
A18 EEPROM error 8
A19 OFFLINE Slave in
CANbus network
9
Код Сообщение
Priorirtдt
A01 Неисправность EEPROM 1
A03 Сбой работы мотора 2
A04 Ошибка датчика В1, В2 3
A06 Конденсация 4
A07 Сбой работы двигателя 5
Code Alarms Priority
A01 EEPROM error 1
A03 Control sensor error 2
A04 B1, B2 sensor error 3
A06 Condensate alarm 4
A07 Fan error 5
Код Сообщение
tAL1 Неисправность датчика температуры
в КаController
tAL3 Неисправность счетчика реального
времени
tAL4 Неисправность KaController
Cn Ошибка коммуникации
Code Alarms
tAL1 KaController Temperatur sensor error
tAL3 KaController real time clock error
tAL4 KaController EEPROM error
Cn Comminication error
Сообщения о неисправностях
Powerkon NT, Katherm Alarms PowerKon NT, Katherm Сообщения о неисправностях
Venkon, кассетные фанкойлы Alarms Venkon, chilled water cassettes
Сообщения о неисправностях
Elektronik KaController Alarms Elektronic KaController
План настройки таймера Setting timer switching programmes
Нажать
Нажать
и удерживать 3 сек
Нажать
и удерживать 3 сек
Нажать
и удерживать 3 сек
Ввод времени
включения
таймера №1
Ввод времени
включения
таймера №2
Ввод времени
выключения
таймера №1
Ввод времени
выключения
таймера №2
Ввод номера
таймера
This manual suits for next models
3
Other Kampmann Controllers manuals