
Istruzioni montaggio porta lavabi sospesi Alpha 1 e Alpha2
1) Posizionare le piastrine (A) nella parete ad altezza desiderata.
N.B.=E’ IMPORTANTE CHE SIA A LIVELLA.
2) Aprire al massimo i cesti e premere verso l’esterno i blocchi arancioni sottostanti.
3) Appoggiare il mobile sulle piastrine (A), segnare i fori (B), forare ed inserire i tasselli.
4) Riposizionare il mobile sulle piastrine (A), inserire le viti ed avvitarle.
5) Avvitare il tubo flessibile nello scarico (C).
6) Completare parte idrica.
7) Estrarre totalmente le guide metalliche ed appoggiarvi i cesti, quindi spingerli in chiusura.
Nel caso in cui non entrino perfettamente, aprire fino al punto di totale estrazione e richiudere.
ATTENZIONE! Se i frontali non sono perfettamente allineati, la causa è nella parete non perfetta mente lineare.
Quindi agire sulle viti per trovare il perfetto allineamento.
Assembling instructions for hanging washbasin cabinets Alpha 1 and Alpha 2
1) Fix the (A) brackets to the wall at wished height.
PLEASE TAKE CARE TO MOUNT THE BRACKET PERFECTLY PARALLEL TO THE FLOOR.
2) Open the pull out drawers completely and push the orange blocks underneath outward.
3) Place the cabinet on the brackets (A), mark holes (B), drill and insert anchors.
4) Place the cabinet on the brackets (A) again, insert screws and screw.
5) Screw the flexible draining pipe into the drain (C).
6) Complete the plumbing installations.
7) Extract the metallic slides completely and place the pull out drawers thereon, then push them to closing. If the drawers do not
perfectly suit, open them completely and close them again.
IMPORTANT NOTICE: if the front doors are not perfectly lined up, that is due to an imperfect wall, so adjust the screws to find the
perfect lining.
Montageanweisungen für Hänge-Waschtischmöbeln Alpha 1 und Alpha 2
1) Die mitgelieferte Winkel-Montageleiste (A) auf die gewünschte Höhe an der Wand befestigen.
ES IST SEHR WICHTIG DIE MONTAGELEISTE PERFEKT ZU NIVELLIEREN.
2) Die Vollauszüge ganz öffnen und die unteren orangen Stocken hoch schieben.
3) Das Möbel auf der Montageleiste (A) stellen, die Bohrungen (B) auszeichnen und Dübellöcher
bohren. Die Dübel in die Bohrungen stecken.
4) Das Möbel auf der Montageleiste (A) wiederstellen, die Schrauben stecken und schrauben.
5) Das flexibelen Abflussrohr in den Abfluss (C) schrauben.
6) Die hydraulische Installation beenden.
7) Die Führungsschiene ganz herausziehen und die Auszüge auflegen und wieder einschieben.
Falls die Scubladen nicht richtig gehen, sie noch einmal ganz herausziehen und wieder einschieben.
ACHTUNG: Wenn die Schubladenfronten nicht perfekt ausgerichtet sind, ist der Wand nicht perfekt. Dann die Schrauben (C) regulieren,
um die Schubladen auszurichten
Instructions de montage pour meubles porte-lavabo suspendus Alpha 1 et Alpha 2
1) Fixer la plaque (A) au mur à la hauteur désirée.
IMPORTANT : IL FAUT QUE LA PLAQUE SOIT BIEN NIVELLEE
2) Ouvrir complètement les tiroirs et pousser à l’extérieur les blocages oranges dessous.
3) Positionner le meuble sur les plaques (A), marquer les trous (B), percer et insérer les chevilles.
4) Positionner à nouveau le meuble sur la plaque (A), insérer les vis et les visser.
5) Visser le tuyau flexible de décharge à l’écoulement (C).
6) Compléter l’installation de plomberie.
7) Sortir complètement les guides métalliques, y poser les tiroirs dessus et les fermer. Si les tiroirs ne rentrent pas parfaitement,
les ouvrir complètement et les fermer encore une fois.
ATTENTION : Si les façades ne sont pas parfaitement alignées, la cause est la paroi imparfaite, il faut donc régler les vis (C) pour trouver
l’alignement parfait.
Instrucciones de montaje portalavabos suspendidos Alpha 1 y Alpha 2
1) Fijar (A) soportes en la pared a la altura deseada.
POR FAVOR, PROCURAR MONTAR LOS SOPORTES PERFECTAMENTE A NIVEL
2) Abrir los cajones completamente y presionar hacia afuera los bloqueos naranjas de abajo.
3) Colocar el mueble en los soportes (A), marcar agujeros (B), taladrar e insertar tacos.
4) Colocar el mueble en los soportes (A) otra vez, insertar tornillos y atornillar.
5) Enroscar el sifón flexible en el desagüe (C)
6) Completar las instalaciones de fontanería.
7) Extraer completamente las guías metálicas, emplazar los cajones encima y entonces cerrarlos. Si los cajones no se adaptan
perfectamente, abrirlos completamente y cerrarlos otra vez.
NOTA IMPORTANTE: Si los frontales no están perfectamente alineados, es posiblemente a causa de una pared irregular, entonces
ajustar los tornillos para encontrar una perfecta alineación.