Kasanova GRA-TECH WIS000001-2 User manual

GRA-TECHGRA-TECH
Grattuggia Multifunzione
MANUALE DI ISTRUZIONI
WIS000001-2

2AFFETTA VERDURE MANUALE DI ISTRUZIONI ITA
ISTRUZIONI:
1. Leggere e conservare le istruzioni contenute in questo manuale.
2. NON lasciare l’apparecchio incustodito mentre esso è in azione E/O in
presenza di bambini.
3. Scollegare sempre l’apparecchio quando non in uso e prima della pulizia e
il cambio della lama
4. Per evitare il rischio di shock elettrico, NON immergere il cavo di alimenta-
zione, la spina o l’unità principale in acqua o altro liquido
5. Scollegare l’apparecchio staccando la spina dalla presa a muro. NON
tirare il cavo.
6. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini al di sopra degli 8
anni di età e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali e mentali o
con scarsa esperienza e conoscenza solo se supervisionati o istruiti adegua-
tamente sull’uso sicuro dell’apparecchio stesso e se sono in grado di com-
prendere i pericoli insiti. Questo apparecchio non è un giocattolo per bambini.
7. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini,
a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano supervisionati. Tenere
l’apparecchio e il suo cavo al di fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli
8 anni.
8. NON utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli a cui è destinato.
Prodotto destinato al solo uso domestico
9. NON posizionare l’apparecchio accanto a fonti di calore. NON lasciare il
cavo in contatto con superci roventi
10. NON utilizzare l’apparecchio in caso presenti danni al cavo o alla spina
elettrica, malfunzionamenti o sia stato in qualche modo danneggiato. Portare
l’apparecchio al centro assistenza autorizzato per controllo, riparazione o
sostituzione di parti elettriche e meccaniche.
11. NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate.
12. Riporre l’apparecchio in luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei
bambini.
13. Utilizzare l’apparecchio UNICAMENTE con gli accessori in dotazione. L’u-
so di accessori e componenti non raccomandati dal produttore può causare
AFFETTA VERDURE MANUALE DI ISTRUZIONI
incidenti e danni alla persona.
14. Scollegare l’apparecchio dalla presa di l’alimentazione principale quando
non è in uso.
15. Non toccare la lama rotante durante l’utilizzo. Rischio di lesioni!
16. Utilizzare l’apparecchio unicamente su superci piane e regolari.
17. Non inserire oggetti estranei e/o non conformi all’interno dell’apparecchio.
18. Impugnare unicamente dal manico
19. Al primo utilizzo, si prega di rimuovere l’apparecchio dalla scatola con
cura, e accertarsi che tutte le sue parti siano presenti e in ordine. Rimuovere
eventuali pellicole protettive

3
ITA
1. Leggere e conservare le istruzioni contenute in questo manuale.
2. NON lasciare l’apparecchio incustodito mentre esso è in azione E/O in
presenza di bambini.
3. Scollegare sempre l’apparecchio quando non in uso e prima della pulizia e
il cambio della lama
4. Per evitare il rischio di shock elettrico, NON immergere il cavo di alimenta-
zione, la spina o l’unità principale in acqua o altro liquido
5. Scollegare l’apparecchio staccando la spina dalla presa a muro. NON
tirare il cavo.
6. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini al di sopra degli 8
anni di età e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali e mentali o
con scarsa esperienza e conoscenza solo se supervisionati o istruiti adegua-
tamente sull’uso sicuro dell’apparecchio stesso e se sono in grado di com-
prendere i pericoli insiti. Questo apparecchio non è un giocattolo per bambini.
7. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini,
a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano supervisionati. Tenere
l’apparecchio e il suo cavo al di fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli
8 anni.
8. NON utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli a cui è destinato.
Prodotto destinato al solo uso domestico
9. NON posizionare l’apparecchio accanto a fonti di calore. NON lasciare il
cavo in contatto con superci roventi
10. NON utilizzare l’apparecchio in caso presenti danni al cavo o alla spina
elettrica, malfunzionamenti o sia stato in qualche modo danneggiato. Portare
l’apparecchio al centro assistenza autorizzato per controllo, riparazione o
sostituzione di parti elettriche e meccaniche.
11. NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate.
12. Riporre l’apparecchio in luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei
bambini.
13. Utilizzare l’apparecchio UNICAMENTE con gli accessori in dotazione. L’u-
so di accessori e componenti non raccomandati dal produttore può causare
AFFETTA VERDURE MANUALE DI ISTRUZIONI
incidenti e danni alla persona.
14. Scollegare l’apparecchio dalla presa di l’alimentazione principale quando
non è in uso.
15. Non toccare la lama rotante durante l’utilizzo. Rischio di lesioni!
16. Utilizzare l’apparecchio unicamente su superci piane e regolari.
17. Non inserire oggetti estranei e/o non conformi all’interno dell’apparecchio.
18. Impugnare unicamente dal manico
19. Al primo utilizzo, si prega di rimuovere l’apparecchio dalla scatola con
cura, e accertarsi che tutte le sue parti siano presenti e in ordine. Rimuovere
eventuali pellicole protettive

4ITA
AFFETTA VERDURE MANUALE DI ISTRUZIONI AFFETTA VERDURE MANUALE DI ISTRUZIONI
COME USARE L’AFFETTA VERDURE:
1. Selezionare lama e inserirla nel supporto di ssaggio lama (Fig. A). Quindi
allegare l’anello di ssaggio ruotando in senso orario nchè si blocca in
posizione (Fig. B). Le lame e l’anello di ssaggio sono taglienti. Maneggiare
con cura.
2. Fissare il canale di
inserimento all’unità
motrice. Facendolo
aderire completamen-
te agli inviti ruotare il
canale di inserimento
nchè bloccato.
3. Inserisci la spina
nella presa di cor-
rente, posiziona gli
alimenti nella cavità
superior del canale di
inserimento e aziona
l’interruttore.
Presta attenzione a preparare gli
alimenti in modo da renderli facili da
inserire all’interno dell’apparecchio.
4. Usa lo spintore per
accompagnare il cibo.
Non introdurre le dita!
Il cibo verrà affettato/
grattuggiato direttamen-
te sopra al tuo piatto da
portata, all’insalatiera,
alla pizza o alle tue
Lama
Lama grattuggia
Testina di
bloccaggio
Supporto ssaggio
lama
Canale
di inserimeto
alimenti
Supporto d’incastro Interruttore
ON/OFF
Unità
motrice
Supporti
Spintore
Anello di ssaggio
FIG. A FIG. B
Canale
di
inserimento
Canale
di
inserimento
Supporto
ssaggio lama
Anello
di ssaggio
Ruota il canale di inserimento in senso orario
facendolo aderire agli inviti.
Inviti
Punto
di
incastro
Punto di
incastro
FIG. C FIG. D FIG. E
creazioni
5. Terminata l’operazione posiziona l’interruttore su OFF
- Frutta e verdure si affettano meglio se freschi
- Per fette sottili usa lo spintore con poca pressione, per fette più spesse
premi maggiormente
Non usare con alimenti eccessivamente duri quali chicchi di caffè o cubetti di
ghiaccio, i quali potrebbero danneggiare le lame
Dopo ogni uso, l’apparecchio deve essere pulito accuratamente. Tutte le par-
ti, tranne l’unità motorizzata, sono completamente lavabili in lavastoviglie. L’u-
nità motorizzata può essere pulita con un panno umido. Quando si rimuovono
le parti, assicurarsi che l’interruttore sia spento e che l’unità sia scollegata
(il canale di alimentazione non può essere rimosso quando l’interruttore è in
posizione ON).
Non immergere mai la base motorizzata in acqua o in un altro liquido.
Nota: le parti in plastica possono macchiarsi venendo a contatto con alcuni
alimenti quali le carote. Se ciò dovesse succede, versa qualche goccia di
olio su un tovagliolo di carta e strona l’area macchiata. Per ottenere risultati
ottimali, fai ciò non appena la macchia appare.
Punto

5
ITA
AFFETTA VERDURE MANUALE DI ISTRUZIONI
1. Selezionare lama e inserirla nel supporto di ssaggio lama (Fig. A). Quindi
allegare l’anello di ssaggio ruotando in senso orario nchè si blocca in
posizione (Fig. B). Le lame e l’anello di ssaggio sono taglienti. Maneggiare
con cura.
Unità
motrice
Supporti
Spintore
Anello di ssaggio
Ruota il canale di inserimento in senso orario
facendolo aderire agli inviti.
creazioni
5. Terminata l’operazione posiziona l’interruttore su OFF
CONSIGLI:
- Frutta e verdure si affettano meglio se freschi
- Per fette sottili usa lo spintore con poca pressione, per fette più spesse
premi maggiormente
Non usare con alimenti eccessivamente duri quali chicchi di caffè o cubetti di
ghiaccio, i quali potrebbero danneggiare le lame
PULIZIA E MANUTENZIONE:
Dopo ogni uso, l’apparecchio deve essere pulito accuratamente. Tutte le par-
ti, tranne l’unità motorizzata, sono completamente lavabili in lavastoviglie. L’u-
nità motorizzata può essere pulita con un panno umido. Quando si rimuovono
le parti, assicurarsi che l’interruttore sia spento e che l’unità sia scollegata
(il canale di alimentazione non può essere rimosso quando l’interruttore è in
posizione ON).
Non immergere mai la base motorizzata in acqua o in un altro liquido.
Nota: le parti in plastica possono macchiarsi venendo a contatto con alcuni
alimenti quali le carote. Se ciò dovesse succede, versa qualche goccia di
olio su un tovagliolo di carta e strona l’area macchiata. Per ottenere risultati
ottimali, fai ciò non appena la macchia appare.

6ITA
Questo simbolo è conosciuto come il ‘simbolo del cassonetto dei riuti sbarrato”.
Quando questo simbolo è indicato sul prodotto / batterie, signica che il prodotto
/ batterie non devono essere smaltiti insieme ai riuti domestici. Smaltire articoli
elettrici/elettronici/ batterie soltanto presso i sistemi di raccolta differenziata, che
provvedono al recupero e il riciclaggio dei materiali contenuti al loro interno. La
vostra collaborazione è indispensabile per assicurare il successo di questi regimi e
per la tutela dell’ambiente.
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO
ED ELETTRONICO A FINE VITA
AFFETTA VERDURE MANUALE DI ISTRUZIONI AFFETTA VERDURE MANUALE DI ISTRUZIONI

7
ITA
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO
ED ELETTRONICO A FINE VITA
AFFETTA VERDURE MANUALE DI ISTRUZIONI

8
ENG
VEGETABLES CUTTER USER MANUAL VEGETABLES CUTTER USER MANUAL
ISTRUCTIONS:
The following important safeguards are recommended by most portable
appliance manufacturers
IMPORTANT SAFEGUARDS:
To reduce the risk of personal injury or property damage when using electrical
appliances, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. To protect against the risk of electrical shock, never put the motorized
base, cord, or plug in water or other liquids.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or in the event
the appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner.
6. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manu-
facturer may cause re, electric shock, or injury.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,
including the stove.
9. Avoid contact with moving parts.
10. Never feed the food through the food chamber with your hands; always
use the food guide.
11. Keep ngers out of the slicing/shredding chute.
12. The metal portions of the slicing and shredding cones are sharp. Handle
with care.
13. Do not use the slicer/shredder for other than intended use.
14. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
15. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use
16. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended
and before assembling, disassembling or cleaning.
17. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if
they have been given supervision or instruction concerning use of the ap-
pliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless they are aged
from 8 years and above and supervised. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
18. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
SAVE THESE INSTUCTIONS
This product is for household use only.
Before using your electric slicer/shredder, study the diagram to the right to
become familiar with the various parts of the unit and read the instructions
carefully.
Before initial use, and after each subsequent use, wash all parts except the
motorized base in warm, sudsy water. Wipe the motorized base with a damp
cloth to clean. Never immerse the motorized base in water or any other liquid.

9
ENG
VEGETABLES CUTTER USER MANUAL
The following important safeguards are recommended by most portable
appliance manufacturers
To reduce the risk of personal injury or property damage when using electrical
appliances, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. To protect against the risk of electrical shock, never put the motorized
base, cord, or plug in water or other liquids.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or in the event
the appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner.
6. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manu-
facturer may cause re, electric shock, or injury.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,
including the stove.
9. Avoid contact with moving parts.
10. Never feed the food through the food chamber with your hands; always
use the food guide.
11. Keep ngers out of the slicing/shredding chute.
12. The metal portions of the slicing and shredding cones are sharp. Handle
with care.
13. Do not use the slicer/shredder for other than intended use.
14. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
15. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use
16. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended
and before assembling, disassembling or cleaning.
17. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if
they have been given supervision or instruction concerning use of the ap-
pliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless they are aged
from 8 years and above and supervised. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
18. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
SAVE THESE INSTUCTIONS
This product is for household use only.
GETTING ACQUAINTED:
Before using your electric slicer/shredder, study the diagram to the right to
become familiar with the various parts of the unit and read the instructions
carefully.
Before initial use, and after each subsequent use, wash all parts except the
motorized base in warm, sudsy water. Wipe the motorized base with a damp
cloth to clean. Never immerse the motorized base in water or any other liquid.

10
ENG
VEGETABLES CUTTER USER MANUAL VEGETABLES CUTTER USER MANUAL
HOW TO USE YOUR SLICER/ SHREDDER:
1. Select the slicing or shredding cone and insert it, narrow end rst, into the
slicing/ shredding chute (Fig. A). Then attach the twist-lock ring by turning
clockwise until it locks into place (Fig. B).
The metal portions of the slicing
and shredding cones are sharp.
Handle with care.
2. Attach the food
chamber assembly to
the motorized base.
With the food chamber
assembly held at an
angle, fully insert the
driving end of the as-
sembly into the socket
of the motorized base
(Fig. C). Next, while
pushing the food
Check to be sure that the interlock
bracket on the food chamber
assembly (Fig. D) has been fully
captured in the bracket slot located
at the front of the motorized base
(Fig. E). If it is not captured, the unit
may not operate and
the food chamber
assembly will fall off
the base.
3. Plug cord in and load
the food chamber.
For best slicing and
shredding results, it is important that the food be prepared properly and pla-
ced in the food chamber as follows:
Cut food so that it will t easily and loosely into the food chamber. Food that
does not t loosely in the food chamber may become wedged in the food
chamber and therefore will not discharge properly. If it is too large to t loo-
sely in the food chamber, cut it into smaller pieces.
Stack food into the food chamber upright for short slices or horizontally for
longer slices.
4. Begin slicing or shredding. Use the slicer/shredder power switch to turn the
unit on and off. Push food through the food chamber using an
even pressure on the food guide.
5. The sliced or shredded food will be discharged from the open end of the
slicing/ shredding chute, allowing you to easily shoot toppings
right into your mixing bowl or onto your salad, pizza, or dessert so there are
no extra bowls to clean.
- All food slices and shreds better when it is fresh and rm.
- Use light pressure on the food guide for thinner slices and shreds, and rm
pressure for thicker slices and shreds.
- Certain soft fruits such as strawberries and kiwi should be rm not overripe
to slice. These types of fruits can also be placed in a freezer for a few minu-
tes before slicing.
- Some foods can be double processed; for instance, you can shred carrots
and run them through again for grated carrots. Cheese can be shredded
twice for grated cheese.
- Place the food upright in the food chamber until it is full and apply pressure
evenly with the food guide. Failure to properly load the
food chamber or to apply even pressure may result in the food falling over in
the food chamber. This will result in uneven slices.
Slicing cone
Shredding cone
Driving
end
Slicing/shredding
chute
Food
chamber
ON/OF latch Slicer/shredder
power switch
Motorized
base
Interlock
bracket
Bracket
slot
Food guide
Twist-long ring
FIG. A FIG. B
Food
chamber
assembly
Food
chamber
assembly
Slicing
Shredding chute
Twist
lock ring
Rotate the food chamber assembly clockwise
making sure the interlock bracket engages with
the bracket slot.
Socket
Driving
end
Bracket
slot
Interlock
bracket
Bracket
slot
FIG. C FIG. D FIG. E

11
ENG
VEGETABLES CUTTER USER MANUAL
1. Select the slicing or shredding cone and insert it, narrow end rst, into the
slicing/ shredding chute (Fig. A). Then attach the twist-lock ring by turning
clockwise until it locks into place (Fig. B).
The metal portions of the slicing
and shredding cones are sharp.
Handle with care.
shredding results, it is important that the food be prepared properly and pla-
ced in the food chamber as follows:
Cut food so that it will t easily and loosely into the food chamber. Food that
does not t loosely in the food chamber may become wedged in the food
chamber and therefore will not discharge properly. If it is too large to t loo-
sely in the food chamber, cut it into smaller pieces.
Stack food into the food chamber upright for short slices or horizontally for
longer slices.
4. Begin slicing or shredding. Use the slicer/shredder power switch to turn the
unit on and off. Push food through the food chamber using an
even pressure on the food guide.
5. The sliced or shredded food will be discharged from the open end of the
slicing/ shredding chute, allowing you to easily shoot toppings
right into your mixing bowl or onto your salad, pizza, or dessert so there are
no extra bowls to clean.
HELPFUL HINTS:
- All food slices and shreds better when it is fresh and rm.
- Use light pressure on the food guide for thinner slices and shreds, and rm
pressure for thicker slices and shreds.
- Certain soft fruits such as strawberries and kiwi should be rm not overripe
to slice. These types of fruits can also be placed in a freezer for a few minu-
tes before slicing.
- Some foods can be double processed; for instance, you can shred carrots
and run them through again for grated carrots. Cheese can be shredded
twice for grated cheese.
- Place the food upright in the food chamber until it is full and apply pressure
evenly with the food guide. Failure to properly load the
food chamber or to apply even pressure may result in the food falling over in
the food chamber. This will result in uneven slices.
Motorized
base
Interlock
bracket
Bracket
slot
Food guide
Twist-long ring
Rotate the food chamber assembly clockwise
making sure the interlock bracket engages with
the bracket slot.

12
ENG
VEGETABLES CUTTER USER MANUAL VEGETABLES CUTTER USER MANUAL
It is normal for bits of food to remain on top of the slicing/shredding cone after
you have completed slicing or shredding.
The unit is not designed to shred onions or oranges, slice cheese or chocola-
te, or process meats and tomatoes.
To avoid personal injury or damage to the unit, do not attempt to slice foods
that are too hard to be cut with an ordinary knife. This slicer/shredder was not
designed to chop ice or grind coffee beans. You may damage the unit.
Plastic parts may become stained after processing certain foods such as
carrots. Should the unit become stained, pour a small amount of cooking oil
on a paper towel and wipe the stained area. For best results, do this as soon
as a stain is noticed.
SUGGESTED USES:
- Create beautiful fruit salads by slicing bananas, apples, peaches, nectari-
nes, and pears.
- Turn an ordinary frozen pizza into a gourmet delight by adding your own
fresh shredded cheese and sliced peppers, mushrooms, olives, onions, etc.
Chop nuts for baking or garnishing. Crumb crackers for pie crusts or cassero-
le toppings.
- For terric tacos and taco dip, shred cheese and slice lettuce, olives, and
onions.
Decorate a cream topped pie or a uffy icing cake with shredded baking
chocolate.
- Make delicious, creamy coleslaw by shredding fresh cabbage and carrots.
Shred potatoes for nutritious hash browns or potato pancakes. Slice them for
delicious American fries or homemade potato chips.
Shred hard cooked eggs for sandwich spreads, salad toppings, and deviled
eggs.
After each use, your slicer-shredder should be cleaned thoroughly. All parts,
except the motorized base, are completely immersible and dishwasher
safe. Wash these parts in warm, sudsy water, rinse, and dry. If washing in the
dishwasher, use the top rack or the rack farthest away from the heating
element. Be sure the parts are positioned so they will not fall through the
rack. The motorized base may be cleaned with a damp cloth. When removing
the food chamber from the motorized base, be sure the power switch is off
and the unit is unplugged (the food chamber cannot be removed with the
switch in the ON position).
Never immerse the motorized base in water or any other liquid.
Note: Plastic parts may become stained after processing certain foods such
as carrots. Should the unit become stained, pour a small amount of cooking
oil on a paper towel and wipe the stained area. For best results, do this as
soon as a stain is noticed.

13
ENG
VEGETABLES CUTTER USER MANUAL
It is normal for bits of food to remain on top of the slicing/shredding cone after
you have completed slicing or shredding.
The unit is not designed to shred onions or oranges, slice cheese or chocola-
te, or process meats and tomatoes.
To avoid personal injury or damage to the unit, do not attempt to slice foods
that are too hard to be cut with an ordinary knife. This slicer/shredder was not
designed to chop ice or grind coffee beans. You may damage the unit.
Plastic parts may become stained after processing certain foods such as
carrots. Should the unit become stained, pour a small amount of cooking oil
on a paper towel and wipe the stained area. For best results, do this as soon
as a stain is noticed.
- Create beautiful fruit salads by slicing bananas, apples, peaches, nectari-
nes, and pears.
- Turn an ordinary frozen pizza into a gourmet delight by adding your own
fresh shredded cheese and sliced peppers, mushrooms, olives, onions, etc.
Chop nuts for baking or garnishing. Crumb crackers for pie crusts or cassero-
le toppings.
- For terric tacos and taco dip, shred cheese and slice lettuce, olives, and
onions.
Decorate a cream topped pie or a uffy icing cake with shredded baking
chocolate.
- Make delicious, creamy coleslaw by shredding fresh cabbage and carrots.
Shred potatoes for nutritious hash browns or potato pancakes. Slice them for
delicious American fries or homemade potato chips.
Shred hard cooked eggs for sandwich spreads, salad toppings, and deviled
eggs.
CARE AND CLEANING:
After each use, your slicer-shredder should be cleaned thoroughly. All parts,
except the motorized base, are completely immersible and dishwasher
safe. Wash these parts in warm, sudsy water, rinse, and dry. If washing in the
dishwasher, use the top rack or the rack farthest away from the heating
element. Be sure the parts are positioned so they will not fall through the
rack. The motorized base may be cleaned with a damp cloth. When removing
the food chamber from the motorized base, be sure the power switch is off
and the unit is unplugged (the food chamber cannot be removed with the
switch in the ON position).
Never immerse the motorized base in water or any other liquid.
Note: Plastic parts may become stained after processing certain foods such
as carrots. Should the unit become stained, pour a small amount of cooking
oil on a paper towel and wipe the stained area. For best results, do this as
soon as a stain is noticed.

14
Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only
be done through public collection points.
DISPOSAL:
VEGETABLES CUTTER USER MANUAL VEGETABLES CUTTER USER MANUAL

15
DISPOSAL:
VEGETABLES CUTTER USER MANUAL

GRA-TECHGRA-TECH
Grattuggia Multifunzione
Importato da Kasanova S.p.A
Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB)
PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE
Modello: WIS000001-2
Dati tecnici: AC220-240V~50/60Hz 150W
Table of contents
Languages:
Popular Cutter manuals by other brands

CountyLine
CountyLine RBRC402CL Operation and assembly manual

Rockford Fosgate
Rockford Fosgate Detect-A-Finger Drop Probe Device installation manual

Klauke TEXTRON
Klauke TEXTRON SSG85/3 instruction manual

Emerson
Emerson Klauke ESM 35ISB manual

Full Spectrum Laser
Full Spectrum Laser Pro Series user manual

RED ROOSTER
RED ROOSTER RRI-8032 manual