Katun C-EXV 18 User manual

Universal Rebuild Instructions
Drum Units for
Canon iR 1018-1019 series (C-EXV 18 and GPR-22)
Canon iR 1400 series (C-EXV 50 and GPR-54)
Instrucciones de reconstrucción
Instructions de reconditionnement
Austauschanleitung
Istruzioni per la ricostruzione
Instruções de Reconstrução
Инструкция по восстановлению
(1) Drum Cleaning Blade
(1) Drum Unit Reset Fuse Chip*
(1) Lámina de limpieza del tambor
(1) Chip fusible de Reseteo de la
Unidad de Tambor*
Rebuilding Kit Contents:
(1) OPC Drum
(1) Charge Roller Wipe*
*Canon iR 1400 series only
Contenido del kit de reconstrucción:
(1) Tambor OPC
(1) Paño de limpieza de rodillo de carga*
*Solo para uso en Canon iR 1400-series
L’ensemble de reconditionnement contient :
(1) Raclette de nettoyage tambour
(1) Puce de remise à zéro de
l’unité tambour *
(1) Trommelwischer
(1) Reset Chip für Trommeleinheit*
(1) Lama pulizia tamburo
(1) Chip di reset unità tamburo*
(1) Lâmina de limpeza de fotorreceptor
(1) Chip de Reinício da Unidade de Tambor*
(1)
(1) плавкий предохранитель PCB*
(1) Tambour OPC
(1) Chiffons de nettoyage pour rouleaux de charge*
*Séries iR1400 Canon uniquement
Inhalt des Austauschkits:
(1) OPC-Trommel
(1) Reinigungstuch Ladewalze*
*Nur zum Einsatz in Canon iR 1400-Series
Contenuto del kit di rigenerazione:
(1) Tamburo OPC
(1) Panno per la pulizia del rullo di carica*
*Solo Canon serie iR 1400
Componentes do kit de reconstrução:
(1) Fotorreceptor OPC
(1) Toalha de limpeza do rolo de carga*
*Apenas usar em Canon iR 1400-series
Состав набора для восстановления:
(1) OPC-
(1) Чистящая салфетка для
зарядного вала*
*для Canon iR 1400 модель

33
22Using needlenose pliers, carefully pull out and remove drum pin.
Usando unas pinzas de punta de aguja, halar cuidadosamente hacia afuera y retirar el
pasador del tambor.
A l'aide des pinces à bec fin, sortir délicatement et retirer la cheville du tambour.
Ziehen Sie den Trommelstift mit einer Flachrundzange vorsichtig heraus und entfernen
Sie ihn.
Utilizzare le pinze ad ago e con delicatezza estrarre e rimuovere il perno del tamburo.
Com o alicate de bico redondo, puxe cuidadosamente para fora e retire o pino do
fotorreceptor.
.
Lift out old drum from assembly.
Levantar el tambor viejo para retirarlo del conjunto.
Sortir le tambour usagé de l'ensemble.
Heben Sie die alte Trommel aus dem Gerät.
Sollevare il vecchio tamburo dal gruppo.
Levante o fotorreceptor velho do conjunto.
! .
11
Disassembly
Desarmado/Démontage/Ausbau/Smontaggio/Desmontagem/Разборка
Using a small flathead screwdriver, slide out drum pin just enough to be able to grip with
pliers.
Usando un destornillador pequeño de cabeza plana, deslizar el pasador del tambor hacia
afuera lo suficiente para poder tomarlo con las pinzas.
A l'aide d'un petit tournevis à tête plate, faire coulisser la cheville du tambour
suffisamment pour pouvoir la saisir avec les pinces.
Ziehen Sie mit einem kleinen Flachkopfschraubendreher den Trommelstift so weit heraus,
dass Sie ihn mit der Zange erfassen können.
Con un piccolo cacciavite a taglio scalzare lievemente il perno del tamburo per stringerlo
con le pinze.
Com uma pequena chave de fenda de lâmina achatada, deslize o pino do fotorreceptor
para fora o suficiente para segurá-lo com o alicate.
"
, $ .

66Remove old drum cleaning blade.
Retirar la lámina de limpieza de tambor vieja.
Retirer la raclette de nettoyage de tambour usagée.
Entfernen Sie den alten Trommelwischer.
Estrarre la vecchia lama pulizia tamburo.
Retire a lâmina de limpeza do fotorreceptor usada.
" .
Vaccuum out any residual toner from drum cavity.
Aspirar todo el toner residual de la cavidad del tambor.
Aspirer tous les résidus de toner de la cavité du tambour.
Saugen Sie überschüssigen Toner aus dem Trommelhohlraum.
Aspirare i residui di toner dall'alloggiamento del tamburo.
Aspire os resíduos de toner da cavidade do fotorreceptor.
" ,
$ .
77
44
55
Remove Bias Charge Roller. Clean the charge roller with charge roller cleaning wipe, or with
clean deionized water and white Chicopee Chix Soft Cloth; dry wipe in one direction only.
Retirar el rodillo de carga de polarización. Limpie el rodillo de carga con el paño para
rodillo de carga, o con agua desionizada limpia y el paño suave Chicopee Chix; pase el
paño seco sólo en un sentido.
Déposez le rouleau de charge polarisée. Nettoyez le rouleau de charge avec le chiffon de
nettoyage prévu à cet effet ou avec de l’eau propre et déionisée à l’aide d’un chiffon doux
et blanc Chicopee Chix; nettoyer dans une seule direction.
Nehmen Sie die Ladewalze. Reinigen Sie die Ladewalze mit dem Reinigungstuch für die
Ladewalze oder mit sauberem, vollentsalztem Wasser und einem weichen weißen Chicopee
Chix-Tuch; nur in einer Richtung trocken wischen.
Rimuovere il rullo di carica. Pulire il rullo di carica con l’apposito panno per la pulizia o
con acqua pulita deionizzata e Panno Morbido Chicopee Chix; strofinare a secco in una
sola direzione.
Retire a Unidade do Rolo de Carga. Limpe o rolo de carga com a flanela de limpeza do
rolo de carga ou com a flanela macia Chicopee Chix e água destilada; passar o pano seco
somente em uma direção.
% .
Chicopee Chix;
& $ .
Using Phillips screwdriver, remove two screws holding in cleaning blade.
Usando un destornillador Phillips, sacar los dos tornillos que sujetan la lámina de
limpieza.
A l'aide d'un tournevis Phillips, retirer les deux vis de maintien dans la raclette de
nettoyage.
Entfernen Sie mit dem Kreuzschlitzschraubendreher die zwei Schrauben, mit denen der
Trommelwischer befestigt ist.
Con il cacciavite Phillips rimuovere le due viti tenendo ferma la lama pulizia.
Com a chave de fenda Phillips retire os dois parafusos que estão segurando a lâmina de
limpeza.
" ,
.

Rebuilding
Reconstrucción/Reconditionnement/Grunderneuerung/Ricostruzione
Reconstrução/Восстановление
To rebuild drum unit, simply reverse the dissembly procedure, installing new Katun kit components.
Para reconstruir la unidad de tambor, sólo se deben seguir los pasos de desarmado en el orden inverso, instalando los componentes del kit
Katun nuevo.
Pour remonter l'unité du tambour, il convient simplement d'effectuer la procédure de démontage dans l'autre sens, pour installer les nouveaux
éléments du kit Katun.
Um die Trommeleinheit wieder zusammenzubauen, führen Sie das Demontageverfahren in der umgekehrten Reihenfolge durch und setzen Sie
dabei neue Katun Trommelkit-Bauteile ein.
Per rigenerare l'unità tamburo, seguire all'inverso la procedure di smontaggio, installando i nuovi componenti del kit Katun.
Para reconstruir a unidade fotorreceptora, simplesmente inverta o processo de desmontagem à medida que vai instalando os componentes do
kit Katun.
' , , &
Katun.
88Remove waste toner plug on top of unit and vacuum out excess toner from waste toner
container. Wipe up any toner residue thoroughly and replace waste toner plug.
Retirar el tapón de residuos de toner de la parte superior de la unidad y aspirar el exceso
de toner del contenedor de residuos de toner. Limpiar completamente con un paño
todos los residuos de toner y volver a colocar el tapón de residuos de toner.
Retirer la fiche usagée du toner située sur le dessus de l'unité et aspirer l'excès de toner
du réservoir du toner usagé. Essuyer minutieusement les résidus de toner et replacer la
fiche du toner usagé.
Entfernen Sie den Tonerbehälterverschluss auf der oberen Seite des Geräts und saugen
Sie überschüssigen Toner aus dem Behälter für verbrauchten Toner. Wischen Sie aller
Tonerrückstände gründlich weg und schließen Sie den Verschluss des Behälters für
verbrauchten Toner.
Rimuovere il tappo del toner di recupero dal top dell'unità e aspirare il toner in eccesso
nel contenitore. Pulire con cura i residui di toner e rimettere a posto il tappo del toner di
recupero.
Retire o plugue de resíduos de toner na parte de cima da unidade e aspire o excesso de
toner do frasco de resíduos de toner. Limpe bem todos os resíduos de toner e substitua
o plugue de resíduos de toner.
% $
* .
+
.
16-11-7463 ©2016 Katun Corporation
9Remove drum unit reset chip.
Sacar el Chip fusible de Reseteo de la Unidad de Tambor
Enlever la puce de remise à zéro de l’unité tambour
Entfernen Sie den Reset Chip der Trommeleinheit
Rimuovere il chip di reset unità tamburo
Remova o Chip de Reinício da Unidade de Tambor
Удалите плавкий предохранитель PCB
Canon iR1400 series only
Solo para uso en Canon iR 1400-series
Séries iR 1400 Canon uniquement
Nurzum Einsatzin Canon iR 1400-Series
Solo Canon serie iR 1400
Apenas usar em Canon iR 1400-series
для Canon iR 1400 модель
This manual suits for next models
3
Other Katun Printer Accessories manuals