Kaya Safety P-451 PO User manual

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
P-451 PO
DÜŞÜŞ DURDURMA
KEMERİ
FALL ARREST
HARNESS
KULLANIM KILAVUZU
USER GUIDE
Ürün Kullanım Raporu
Product Usage Report
Ürün Seri No
Serial Number : .............................................................................
Üretim Tarihi
Date of Production : .............................................................................
Sevk Tarih
Date of Delivery : .............................................................................
Kaşe İmza
Stamp & Signature : .............................................................................
...............................................................................
..............................................................................
...............................................................................
...............................................................................
..............................................................................
...............................................................................
Ürün İlk Kul. Tar.
Date of first use : .............................................................................
Kullanıcı Ad/Soyad
Name&Surname ofuser : .............................................................................
KYS_P451PO_KLK_01_290318_C
A
A.1-
A.2-
A.3-
A.4-
A.5-
A.6-
Ürün Yıllık Kontrolleri
Annual Product Inspections
No
Nu Yıllık Kontrol Tarihi
Inspection Date Gelecek Yıl Kontrol Tarihi
Next Inspection Date Kontrol Eden Ad/Soyad
Inspected by
1
2
3
4
5
6
7
B
B.1 B.2 B.3 B.4
Test Eden Onaylı Kuruluş / Tested by Notified Body
TÜV SÜD Product Service GmbH (No 0123)
Daimlerstraße 11
85748 Garching - Germany
T: + 49/89/361965-483 W: www.tuev-sued.de
(TR) Düşüş Durdurma Kemeri
(EN) Fall Arrest Harness
EN 361:2002
P-451 PO
C
(TR) Kemer Ankraj Noktaları
(EN) Harness Anchorage Points
D
S/M
P-451 POBacak
Leg
Boy
Height
Ürün Gramajı
Product Weight
155-175 cm 1,577 kg45-65 cm
L/XL 175-190 cm 1,669kg
60-70 cm
XXL 180-200 cm 1,778 kg
65-80 cm
(TR) Beden Seçimi
(EN) Size Selection
E
E-1 E-2 E-3
Boy
Height

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(TR) Ürün Etiketi
(EN) Product Label
F
P-451 PO
EN 361:2002
0082
DÜŞÜŞ DURDURMA KEMERİ
FALL ARREST HARNESS
S/M L/XL XXL/XXXL
Malzeme / Material: %100 Polyester
Ölçü / Size :
Seri No / Serial No :
2018 2019 2020
Ü. Yılı / M.Year :
F-5
F-9
F-2
F-1
F-3 F-8
F-4
F-6
F-7
G
(TR) Otomatik Toka Kullanımı (Şekil - G.1)
(EN) Using (QB-45) Automatic Buckle (Figure - G.1)
G.1.1
G.2.1
G.2.3
G.2.2
G.2.4
G.1.2 G.1.3
(TR) Kemer Tokası Kullanımı (Şekil - G.2)
(EN) Using Harness Buckles (Figure - G.2)
H
(TR) Açık Düşüş Yüksekliği (Şekil - 2)
(EN) Fall Clearance (Figure - 2)
Maksimum
2 metre
Minimum
6 metre
A
Maksimum
1,5 metre
B
Minimum
1,5 metre
C
Minimum
1,0 metre
D
Şekil - 2 / Figure - 2
A- Ürün Kullanım Raporu
A-1- Ürün Seri No
A-2- Üretim Tarihi
A-3- Sevk Tarih
A-4- Kaşe İmza
A-5- Ürün İlk Kullanım Tarihi
A-6- Kullanıcı Ad/Soyad
B- Ürün Yıllık Kontrolleri
B-1- No
B-2- Yıllık Kontrol Tarihi
B-3- Gelecek Yıl Kontrol Tarihi
B-4- Kontrol Eden Ad/Soyad
C- Düşüş Durdurma Kemeri
EN 361:2002
D- Kemer Ankraj Noktaları
TR
Test Eden Onaylı Kuruluş
TÜV SÜD Product Service GmbH (No 0123)
Daimlerstraße 11
85748 Garching - Germany
T: + 49/89/361965-483 W: www.tuev-sued.de
E- Beden Seçimi
E-1- Bacak
E-2- Boy
E-3- Ürün Gramajı
F- Ürün Etiketi
F-1- Üretici
F-2- Ürün Adı
F-3- Üretim Yılı
F-4- Beden
F-5- Seri No
F-6- Onaylı Kuruluş Numarası
F-7- Kullanım Kılavuzunu Oku
F-8- Standart
F-9- Ürün Kodu
G- Otomatik Toka Kullanımı (Şekil - G-1)
G.1.1- Otomatik toka QB-45
G.1.2- Tokayı iterek kilitleyiniz.
G.1.3- Daha sonra kolonu çekerek ayarlayınız.
Kemer Tokası Kullanımı (Şekil - G-2)
G.2.1- Kemer tokası SB-45
G.2.2- Kemeri tokanın içinden geçiriniz.
G.2.3- Kemeri tokanın içinden tekrar geçiriniz.
G.2.4- Daha sonra kolonu çekerek ayarlayınız.
H- Açık Düşüş Yüksekliği (Şekil - 2)
1- Kullanım Alanı
Kişisel Koyucu Donanım (KKD)
Düşüş Durdurma Kemeri yüksekte çalışmalarda size yardımcı bir donanım
ile güvenli bir noktadan bağlantı alarak güvenli şekilde çalışmanıza olanak
verir. Emniyet kemeriniz 89/686/EEC direktifinde belirtilen EN 361:2002
normlarına uygun olarak üretilmiştir.
2- Sorumluluk
2.1- Bu ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyup an-
ladığınızdan emin olunuz. Kullanım amacına yönelik özel eğitim alınması
gerekir.
2.2-Yüksekte çalışma; ciddi yaralanmalara ve ölümlere yol açabilecek teh-
likeli aktivitelerdendir. Uygun kullanım tekniklerini ve güvenlik yöntemlerini
öğrenmek ve pratikte uygulamak kullanıcının sorumluluğu altındadır. Bu
Düşüş Durdurma Kemeri yalnızca bu konuda eğitim almış uzman perso-
nel tarafından veya bu personelin gözetiminde kullanılmalıdır. Yanlış ya
da uygun olmayacak şekilde kullanılması halinde ciddi yaralanmalara ve
ölümcül kazalara neden olabilir.
* Yüksekte çalışma sırasında oluşabilecek herhangi bir acil durumda
uygulanmak üzere bir kurtarma planı olması gerekmektedir.
2.3- Bu Düşüş Durdurma Kemeri yüksekten düşmeyi önleyen bir sistemin
bileşeni olup amacı bir düşüş esnasında kullanıcının yere düşmesini önle-
mektir. Bu donanım tek başına yüksekte çalışmak için uygun değildir. Bu
donanım ile beraber CE sertifikalı uzatma halatı (Lanyard EN 354), şok
emici (EN 355), kancalar (EN 362) , düşüş tutucuları (EN 360) v.b. ekipman-
lar ile beraber kullanılması zorunludur.

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
3- Ham Madde
Bu Emniyet Kemerinin;
- Tekstil aksamları % 100 Polyester
- Metal aksamları alüminyum ve çeliktir.
- Aksesuarları polyester, Polyamid veya PVC malzemeden imal edilmiştir.
4. Ürün Kullanımı
4.1- EN 361:2002 Düşüş Durdurma için Emniyet Kemeri
* Düşüş Durdurmaiçin Tam Korumalı Emniyet Kemeri
Tam Korumalı Emniyet Kemeri bir düşüş durdurma amacı için kul-
lanıldığında oluşturulan sistemin ürün bileşenleri EN 363’ e (Kişisel Düşüş
Durdurma Sistemleri) göre oluşturulmalıdır. Emniyet kemeri Ankraj nokt-
ları EN 795, Bağlama İpi (lanyard) EN 354, Şok Emici EN 355, Karabina EN
362 standardına sahip ürünler ile beraber kullanılmalıdır.
* Sırt ve Göğüs Ankraj Noktası; (Şekil - 1)
Bir düşüş durdurma sistemi ile sadece Sırt ve Göğüs D halkalarını kul-
lanınız. (Şok emici, lanyard, düşüş durdurma sistemi veya diğer EN 363
standardında tanımlanmış ekipmanlar ile.) Bu noktalar kolay saptanması
amacı ile emniyet kemerinde “A” ile işaretlenmiştir.)
* Güvenli Açık Düşüş Mesafesi (Şekil-2)
Çalışma alanında kullanıcın olası düşmesinde oluşacak serbest düşüş
measfesi hesaplanmlaıdır. Bir düşmüş anında kullanıcı hehangi bir cisme
veya zemine çarpmayacak şekilde mesafesini ayarlamalıdır.
• Düşüş uzunluğu, kullanılan birçok ekipmana göre ve emniyet alınan ankraj
noktasının konumuna göre değişir.
• Düşüş uzunluğu; bir düşüş riskine karşı, düşüş sonrası bir zemine çarpmamak
için bulunması gereken minimum yüksekliktir.
Düşüş Uzunluğu(Düşme Yüksekliği)
Düşüş uzunluğunu hesaplamak için aşağıdaki yükseklikler dikkate
alınmalıdır:
A : Bir düşüş durdurma lanyardının uzunluğu veya mobil düşüş tutucunun
kilitleme mesafesi.
B : Şok emicinin yırtıldıktan sonraki uzunluğu.
C : Kullanıcının yüksekliği.
D : Güvenlik yüksekliği
5. Ürün Kontrolü ve Doğrulama
5.1 Her Kullanımdan Önce
Yüksekte çalışma ürünleri kişiye özel olarak kullanılmalıdır. Bu ürünler her
kullanımdan önce ve sonra düzenli bir şekilde kontrol edilmeli ve tespit edilen
bilgiler ürün kontrol defterine kayıt edilmelidir. Bu kontroller ışığın yeterli
olduğu bir ortamda yapılmalıdır. ürünü düz bir zemin üzerine yaydıktan
sonra ve ürünü aşağıdaki kontrol kriterlerine göre kontrol ediniz.
- Dokuma kolonlarının renklerinin değişip değişmediğini,
- Dokuma kolonlarının üzerinde bir yıpranma olup olmadığı,
- Dikişlerin kontrolü (dikişler sökülmemiş olmalıdır),
- Tokaların kontrolü (tokalarda kırık-çatlak kontrolü)
- Metal aksamların kontrolü (metal üzerinde çatlaklar,şekil bozuklukları,
paslanma, vb.),
Yüksekte çalışma donanımlarının kontrolünde yukarıdaki maddelerden birinde
bir bozukluk görüldüğünde ürünüreticiye gönderilip tavsiyesi alınmalı veya
ürün kullanımdan kaldırılmalıdır. Ürün üzerinde görülen bozulmalar kesinlikle
tamir edilmemelidir. Bu konuda yanlızca üreticinin yönlendirmesi ile hareket
edilmelidir.
5.2 Her Kullanım Sırasında
Kullanım sırasında ürün bir sistem ile beraber kullanıldığında, tüm siste-
min doğru çalıştığını kontrol etmek çok önemlidir. Sistem içindeki tüm
ekipmanların bir diğer ekipmana göre doğru konumlandığından emin
olunuz. Keskin yüzeyle ürünün temasından uzak durunuz. Keskin yüzey-
lerle temas ürününüzde tahribata sebep olabilir.
Ürün kullanımız sırasında her hangi bir zorluk ile karşılaşılması du-
rumunda çok hızlı bir şekilde kurtulunması için bir kurtarma planının hazır-
lanmış olması zorunludur.
6.1 Kurtarma Planı
6.2 Ankraj Noktası
6. EN 365 Standardına İlişkin Genel Bilgilendirme
Kullanılan sistemdeki ankraj noktası mutlaka kullanıcı konumunun üzerinde
olması gerekmektedir ve bu nokta EN 795 standardına uygun olmalıdır. EN
795 standardına göre ankraj noktası minimum 10 kN mukavemetinde
olmalıdır.
6.3 Çeşitli Durumlar
- Bir düşüş durdurma kemeri sadece bir düşüşte bedenin korunmasını
sağlamak amacı ile kullanılmalıdır.
- Bir Düşüş Durdurma sisteminde, her kullanımdan önce bir düşüş durumunda
kullanıcının zemine veya başka bir yüzeye çarpmasını engellemek için kullanıcının
altındaki mesafenin ölçülmesi gerekir.
- Birçok ürün beraber kullanıldığı zaman tehlikeli bir durum ortaya çıkabilir.
Bunun için bir ekipmanın güvenlik fonksiyonu diğer ekipmanın güvenlik fonksi-
yonunu tehlikeye atmamalıdır.
- Kullanıcılar tıbben yüksekte çalışmaya uygun olmalıdırlar. Emniyet kemerinin
ölümcül kazalara neden olabileceğine dair uyarılmalıdırlar.
7.1 Ürün Ömrü
7.Kaya Genel Bilgilendirme
-Ürününüzün raf ve kullanım ömrü 10 yıldır. ( Bu ömür ürünün rafta hiç
kullanılmadan bekleme süresidir, ürün bu süre içinde hiç kullanılmamış
olsa bile imha edilmelidir.)
Aşağıdaki durumlarda ürün üreticiye geri gönderilmeli veya imha
edilmelidir;
- Ürün bir düşüş yaşamış ve yüke maruz kalmışsa.
- Ürün ömrü 10 yılın üzerinde ise (tekstil veya plastik aksamlardan üretilen
ürünler için.)
- Ürün bir kontrol sırasında kullanıma uygun bulunmadı ise veya sizin
bundan bir şüpheniz var ise.
- Eğer ürünün kullanım geçmişini bilmiyorsanız.
- Ürün standardında, yasalarda, kullanım tekniğine uyumu ile ilgili bir
değişiklik ve benzeri durumlarda.
7.2 Ürün Depolanması
Ürün kendi özel çantasında ve kullanım kılavuzu ile birlikte, üzerinde
modeli,standardı yazılı olarak satışa sunulmuştur.
Ürünü kendi çantası içinde muhafaza ediniz. Ürünün depolama alan-
larında aşağıdaki kriterler göz önünde bulundurulmalıdır;
- Kuru bir yerde, güneş ışığına doğrudan maruz kalamayacak şekilde, oda
sıcaklığında saklanmalıdır.
- Depolama alanında (asitler, solventler v.b.) ürüne zarar verecek maddelerden
uzak tutulmalıdır.
- Ürün ısı kaynaklarından uzak tutulmalıdır.
- Ürün depolama sırasında rutubetlenmiş ise oda sıcaklığında kurutulduktan
sonra kullanılmalıdır.
7.3 Ürün Bakımı
Ürüne her kullanımdan sonra bakım yapmak ürünün kullanım ömrünü
uzatır. Ürünün zarar görmemesi için maksimum 30°C de su ile minimum pH
5,5 veya üzeri olan deterjan ile yıkadıktan sonra oda sıcaklığında kurutunuz.
Ürünü direkt bir ısı kaynağına maruz bırakmayınız. Ürünü solvent veya
kimyasallar ile temas ettirmeyiniz.
7.4 Değişim ve Tamir
KAYA’dan önceden yazılı izin alınmadan ürün üzerinde herhangi bir
değiştirme, tamir veya ekleme yapılmamalıdır. Ürün üzerinde herhangi bir
tamir sadece üretici (KAYA) tarafından yapılabilir. Aksi takdirde oluşacak
tehlikelerden KAYA sorumlu değildir.
7.5 Ürünün Taşınması
Ürün kendi çantası içerisinde, nem ve kimyasallardan uzakta, başka diğer
cisimler ile temas etmeyecek şekilde taşınmalıdır.
7.6 Ürün Periyodik Kontrolü
Ürününüzü her kullanımdan önce veya belirli periyotlarda mutlaka en az
yılda 1 defa (12 ayda) üreticiye göndererek veya tanımlanmış yetkin bir per-
sonel tarafından kontrol ettirip kullanım için tavsiye alınız.
Ürün kontrolünden sonra aşağıdaki bilgilerin mutlaka kayıt altına
alınmasını tavsiye ederiz.
Ürün tipi, model, üretici iletişim bilgileri, seri numarası, üretim tarihi,
satınalım tarihi, ilk kullanım tarihi, bir sonraki periyodik kontrol tarihi,
problemler, yorumlar, kontrolü yapan uzmanın isim ve soyismi. Daha fazla
bilgi için www.kayasafety.com adresine başvurunuz.
7.7 Garanti
Bu ürün her türlü malzeme ve üretim hatlarına karşı 10 yıl (ürün ömrü
boyunca) garantilidir. Garanti süresi şu durumlarda geçerli değildir: Yan-
lış kullanım alanları, kesilme, yırtılmalar, oksitlenme, ürünün tamir edilmesi
veya üzerinde değişim yapılması, kazalarda oluşan ürün yıpranmaları.
8. Belgelendirme
Bu ürün 89/686/EEC direktifi gereğince TÜV-SÜD Product Service CE
0123 no’lu onaylı kuruluş tarafından test edilerek EN 361:2002 normları-
na uygun olduğu tespit edilmiş ve sertifikalandırılmıştır.
* KAYA CE 0082 nolu onaylı kuruluş tarafından 89/686/EEC 11 B Kalite
Güvence Sistem Sertifikasına sahiptir. Kalite Güvence Sistem Sertifikası
teste gönderilen ürün ile üretilen ürünün aynı özelliklere sahip olduğunu
teyit eder.
Üretici
Uyarı: Kullanmadan önce mutlaka kullanım talimatlarını dikkatle
okuyunuz.
KAYA YAPI İÇ MİM. TAS. İNŞ. DEN. TAAH. SAN. ve TİC. A.Ş.
Adres : GOSB. 1000 Sok. No:1015 Çayırova 41480 KOCAELİ / TÜRKİYE
T : +90 262 677 19 00
F: +90 262 677 19 01
E: info@kayasafety.com
W: www.kayasafety.com

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
A- Product Usage Report
A-1- Serial Number
A-2- Date of Production
A-3- Date of Delivery
A-4- Stamp & Signature
A-5- Date of First Use
A-6- Name & Surname of user
B- Annual Product Inspections
B-1- Number
B-2- Inspection Date
B-3- Next Inspection Date
B-4- Inspected by
C- Fall Arrest Harness
EN 361:2002
D- Harness Anchorage Points
Tested by Notified Body
TÜV SÜD Product Service GmbH (No 0123)
Daimlerstraße 11
85748 Garching - Germany
T: + 49/89/361965-483 W: www.tuev-sued.de
EN
E- Size Selection
E-1- Leg
E-2- Height
E-3- Product Weight
F- Product Label
F-1- Producer
F-2- Product Name
F-3- Production Year
F-4- Size
F-5- Serial Number
F-6- Notified Body Number
F-7- Before Use Read User Guide
F-8- Standard
F-9- Product Code
G- Using Automatic Buckle (Figure - G-1)
G.1.1- Harness Buckle QB-45
G.1.2- Lock it by pushing the buckle.
G.1.3- After that pull the webbing to adjust.
Using Harness Buckles (Figure - G-2)
G.2.1- Harness Buckles SB-45
G.2.2- Pass the webbing through the buckle.
G.2.3- Pass the webbing through the buckle again.
G.2.4- After that pull the webbing to adjust.
L- Fall Clearance (Figure - 4)
1- General Specifications
Personal Protective Equipment (PPE)
This Fall Arrest Harness allows you to work in safety by taking a scure
connection with an auxiliary equipment in working at height activities. Your
Fall Arrest and Work Positioning Harness is manufactured in accordance
with directive 89/686/EEC, EN 361:2002 standards. Tested and certified by
TÜV SÜD Product Service which has notified body number 0123
2. Responsibility
2.1-Before using this equipment you must read and understand this
instruction.
2.2- Working at height is one of dangerous activities that can lead to serious
injuries and death. It is under the responsibility of the user to learn appropriate
usage techniques and safety methods, and apply these in practice. In this
lennosrepdeniartaylnoybdesuebdluohssssenrahydobllufsiht,sdrager
or under the supervision of such personnel. Improper use can cause serious
injuries and fatal accidents.
2.3-The purpose of this Fall Arresr Harness is to prevent the user fall to
the ground during a fall from height as the part of a fall arrest system.
This equipment alone is not suitable for working in high, along with
the hardware certified for extension cords (Lanyard) (EN 354), shock
absorbers (EN 355), hooks (EN 362), should be used together with fall
arresters (EN 360).
3. Raw Material
This safety harness is made of;
Textile Materials: % 100 Polyester
Metal Parts: Aluminium and Steel.
Accessories: Polyester, Polyamide and PVC
4. Product Use
4.1- EN 361:2002 Fall Arrest Harness
* Full Body Fall Arrest Harness
stnenopmoclla,retserrallafsadesusissenrahtserrallafydobllufnehW
of the system should comply with the requirements of EN 363 (full fall arrest
systems). Remaining equipment which are anchoring points of harness must
srebrosbakcohS,453NEhtiwylpmoctsumsdraynaL,597NEhtiwylpmoc
must comply with EN 355, Carabiners must comply with EN 362.
* Back and Chest D Ring; ( Figure- 1 )
Use only back and front D rings of safety harness with other equipment
described in EN 363 ( Shock absorber, lanyard, fall arrest systems). These
points were marked with “A” in order to be recognized easily.)
* Fall Clearance ( Calculation of fall clearance distance ) Figure - 2
In case of possible fall from height , clearence distance should be
calculated as person would not hit any object or ground.
Fall Clearance
Fall clearance is the height at which a user must attach to an anchorage to
avoid contact with a lower level. In order to calculate required fallclearance
distance the following measurements must be kept in mind.
A :Length of Fall Arrest System (Lanyard)
B :Length of the Shock Absorber after afall
C :Height of Suspended User
D : Safety Factor
5. Product Control and Validation
5.1 Before Each Use
Working at height equipment must be used as personalized. These products must
be controled on a regular basis before and after each use and findings must be
recorded into product control form. On an adequate lighted environment apply
following controls by lying the product down on a flat surface;
• Webbings should be checked for cuts, abrasions, color change, broken stitches
and undue stretching.
• Buckles should be checked for signs of wear, cracks, deformation, corrosion
or other damages. They should function correctly and smoothly.
• D Rings and other metal parts should be checked for signs of wear,
cracks, deformation, corrosion or other damage.
• Connectors should be checked for sign of wear, cracks, deformation, corrosion,
dirt. The gate and the locking mechanisms should work easily and without
any problem. The gate should open and close completely.
• Labels should be secure and legible.
During the controls if at least one of these deviation is found, usage of the
equipment should be suspended or retired and immediately send back to
producer for detailed inspection. No repair is allowed by unauthorised person.
Only manufacturer directions should be applied.
During the working at height if you need to use this product connected with
other systems, make sure that all pieces of equipment in the system are
correctly positioned and compatible with each other.
* Keep aware from sharp edges and surfaces. In case of contact with sharp
edges this may damage your product.
5.2 During Each Use
A user who has been incapacitated by an injury or medical condition and
who is suspended by the full body harness must be rescued immediately. So
you must always have a rescue plan for such emergency situations. Thus,
adequately trained personnel and rescue equipment must be present.
6.1 Rescue Plan
6.2 Anchor Point
6. Supplementary İnformation Regarding Standard; EN 365
The anchor point of the system comprises this product should preferably be
located above the user or should at least at the waist level of the user. An
attachment point below this level will cause a serious injury or death. The
anchor point must conform to the requirements of the EN 795 standard and
the minimum strength of 12kN.
6.3 Various Situations
- A fall arrest harness is the only device allowed for supporting the body in
a fall arrest system.
- In a fall arrest system, it is essential to check the required clearance under
the user before each use, to avoid any collision with the ground or an obstacle
in case of a fall.
- Make sure that the anchor point is correctly positioned, in order to limit the
risk and the height of afall.
- When using multiple pieces of equipment together, a dangerous situation
may occur if the safety function of one piece of equipment is affected by the
safety function of another piece of equipment.
- Users must be medically fit for activities at height. Warning, inert suspension
in a harness can result in serious injury or death.

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
7.Kaya General Information
7.1 Life Span
This product’s maximum lifespan is 10 years. (10 years is the time of storage
without being used, the product should be destroyed even if it has never been
used during this time)
If the product has one of the deviations below it should be withdrawn from
service immediately and should be destroyed to prevent further usage.
• It has suffered a heavy shock load or a load dropped onto it.
• There are discoloration, stiffness, cuts and tears, glazed or fused areas
on the webbingg.
• There are cracks, deformation, corrosion or excessive wear on the metal parts.
• It fails to pass inspection (before usage or detailed inspection)
• Labels (markings) are illegible or absent
• It is extremely dirty and does not respond to normal washing.
• It has come into contact with chemicals and especially acids or is even
suspected.
• Its history is unknown.
• Its lifespan stated in the user’s manual has expired or even it has never
been used.
• There is a slightest doubt that the product is no more safe and reliable.
7.2 Storage
Product is sold with storage bag and user guide. Additionally model and
applied standards are provided with the product. During the storage
keep the product in its own bag. Storage area of the product should
meet following requirements;
- Dry, away from direct sun light, room temperature
- Do not store together with acids, solvents etc.
- Keep away from direct heat sources.
- If the product gets humidity during the storage, dry the product in room
temperature before usage.
7.3 Maintenance
Personal protection equipment should be checked regularly to make sure
that the equipment will operate properly whenever it is used. Harness can
be wiped with a wet sponge, for cleaning. A mild soap and warm water not
exceeding 30ºC can be used for difficult stains. After cleaning, it should
be thoroughly rinsed in clean cold water, hung out in a dry, dark and cool
place and kept away from the direct heat sources. Harnesses should be
hung out or placed loosely in a bag or another container in order to protect
it from harmful fumes, corrosive agent or light (artificial or sunlight). Do
not use acidic or solvent chemicals!
7.5 Transportation of Product
The product should be transported in a bag to protect it from humidity,
chemicals and other objects.
Changing a part, repair and addition to any component to product is strictly
forbidden without written authorization of KAYA. Any repair can be made
only by KAYA. Otherwise KAYA is not responsible for any possible
consequences.
7.4 Changes and Repair
During the inspection of product following information should be recorded;
- Type of the product, model, contact information of manufacturer, serial number,
date of production, date of purchase, date of first usage, next inspection
date, problems, recommendations, name and surname of the inspector. For
further information visit www.kayasafety.com
Harness should be inspected by the user before each use and an additional
detailed inspection must be carried out by an authorized person in every
12 months.
7.6 Periodical Inspection of Product
This product has 10-year guarantee against all material or manufacturing
defects under proper usage and storage conditions. Guarantee will be void if;
product is misused, torn, cut, corroded, unauthorised repair of changes on the
product, damaged by accidents.
7.7 Guarantee
This product is certified in accordance with 89/686/EEC directive by TÜV-SÜD
Product Service CE 0123 Notified Body after tests according to EN 358:1999, EN
361:2002, EN 813:2008, EN 12277:2007
* KAYA has CE0082 notified body number APAVE SUDEUROPE SAS 89/686/
EEC 11 B Quality System certificate and committed to produce each product
same as the tested sample.
Warning: Read instruction manul carefully before usage.
Producer: KAYA YAPI İÇ MİM. TAS. İNŞ. DEN. TAAH. SAN. ve TİC. A.Ş.
8. Certification
Address: GOSB. 1000 Sok. No:1015 Çayırova 41480 KOCAELİ / TÜRKİYE
T: + 90 262 677 19 00
F: + 90 262 677 19 01
E:info@kayasafety.com
W: www.kayasafety.com
Gebze OSB 1000 Sk. No: 1015 41480
Kocaeli, Turkey
T: + 90 262 677 19 00 F: + 90 262 677 19 01
E: SATIS@KAYASAFETY.COM
KAYASAFETY.COM
Table of contents
Languages:
Other Kaya Safety Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Optex
Optex RXC-RST installation instructions

Martec
Martec Sentinel MLXSP524WS quick start guide

Veeder-Root
Veeder-Root TLS-3 Series installation guide

LST
LST B524IEFT-1 Specification sheet

Bosean Electronic Technology
Bosean Electronic Technology BH-4S user manual

D-tect Systems
D-tect Systems Mini Rad-D Frequently asked questions

B.E.G.
B.E.G. Luxomat PD11-M-1C-FLAT Installation and operating instruction

Jung
Jung FMDW360WW operating instructions

Beltronics
Beltronics Professional Series owner's manual

EMX Industries
EMX Industries MVP D-TEK instruction manual

Optex
Optex FMX-DT-X5 installation instructions

ZUDSEC
ZUDSEC ZDD-285PIR installation guide